Recherche

Mots mélangés - Latin. Une façon amusante d'apprendre la langue

Extraits

ActuaLitté

Critique

Pierre Furlan, écrire-traduire, la langue entre les mots

A la fois auteur et traducteur, Pierre Furlan se partage entre ces pratiques. Au fil de cette conversation, il explore ce qu'elles ont de commun et ce qui les différencie. Il nous confie son désir d'exploration, son ouverture à l'autre et vers d'autres formes de pensées. Pierre Furlan aborde avec précision le travail de l'écriture : les compétences linguistiques, la question du sens, le plaisir de la phrase juste... Il s'amuse de ce qui le constitue comme auteur ou traducteur et exprime ce qui le met en mouvement : une curiosité de chaque instant, celle qui permet à l'écriture de l'emmener plus loin que ce qu'il n'avait imaginé dans un premier temps. -- La collection Orbe propose, sous forme de dialogues, des rencontres avec des auteur·e·s à propos de leur pratique d'écriture et de lecture. Il s'agit de mettre en lumière pour chaque auteur l'émergence d'un désir lié à l'écriture et à la lecture. L'enjeu de la rencontre est de découvrir comment la conscience de leur processus je lis - j'écris - je suis lu fabrique leur pensée et modifie leur rapport au monde. C'est ce mécanisme que la collection Orbe explore. Pour que le lecteur découvre, et peut-être s'approprie, un processus d'écriture, de création et de pensée.

02/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Façon d'être

Qui donc est le héros du livre ? Ce qu'on remarque d'abord, c'est son anonymat. C'est "Everyman", l'homme de la rue, l'individu moyen, plus précisément, le Polonais moyen qui a eu vingt an en 1946, a fait la guerre, s'est retrouvé dans un camp d'extermination, a refait surface, et aujourd'hui, au milieu des années 1960, vit la vie la plus banale de paisible "cadre". Mais ce lot de quotidienne grisaille, notre homme, farouchement, refuse de l'accepter : son histoire - nous le découvrons - est tissée de révolte, révolte affirmée contre le fait même d'exister. "L'homme, nous dit l'auteur, n'est pas sensé parler à un tournant décisif de sa vie - son texte est ce qui le préoccupe tous les jours à l'état de veille, un murmure intérieur modulé au fil des ans..." Ce murmure intérieur n'est rien moins qu'une vaste remise en question de notre destinée - encore une sans doute, mais celle-ci spécifiquement polonaise. Si par sa substance et par la belle retenue et la tension du style Façon d'être fait penser au Camus de La Chute, par sa forme profondément originale, qui tour à tour relève du récit objectif, du monologue intérieur et du scénario fortement charpenté, le roman de Brandys rappelle à plus d'un égard l'un des chefs-d'oeuvre scéniques de Samuel Beckett, La Dernière Bande.

10/1968

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Une langue inconnue

"Pacoter : marcher dans le pacot (sorte de boue), patiauquer : marcher dans la patiauque (autre sorte de boue, un peu plus gluante)... Le pacot et la patiauque sont à distinguer du diot, boue argileuse, de la ouafe, boue de neige fondue." Valère Novarina travaille les langues qui l'habitent, les met en scène, les compare, les déploie dans leurs contextes, leurs parentés, leurs timbres, leurs souffles, leurs accents, leurs rythmes. Dans Une langue inconnue, le patois savoyard avec toutes ses nuances et le hongrois chantant pour Valère enfant sont des langues en mouvement.

02/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

Introduction à la lecture des Langues Anciennes africaines à partir d'une langue africaine actuelle

Le fils de Douaouf, le grand scribe du début de la XIIe dynastie Xty "Khety" disait ceci : "L'homme continue à subsister après avoir atteint le havre de la mort et ses actions sont à côté de lui en un tas". Si la régression est la cause principale de la situation alarmante de l'Afrique et ses oripeaux les conséquences perceptibles à tous les niveaux, la solution à ce problème est éminemment d'ordre politique. Elle passe inévitablement par la constitution d'un Etat panafricain. Pour les Hommes, il n'y a pas d'unité sans mémoire du passé. De fait, la construction d'un Etat fédéral passe inévitablement par la restauration de la conscience historique africaine. Il n'y a pas d'identité nationale et fédérale sans une LANGUE COMMUNE. L'unification de l'Afrique ne sera donc possible que si elle prend la mesure de son unification linguistique. Dans une moindre mesure mais à l'instar de Cheikh Anta DIOP dans l'Unité culturelle, j'ai été animé tout au long de cette heuristique par l'idée que seule la connaissance véritable du passé peut entretenir la conscience et le sentiment d'une continuité historique indispensable à la consolidation d'une nation pour un objectif de construction d'un Etat multinational conforme à son passé. Tout comme Cheikh Anta Diop, je bâtis ma certitude sur l'idée légitime qu'un peuple qui a perdu une part importante de sa mémoire historique doit se livrer à l'investigation sur son passé par tous les moyens possibles. Cette investigation peut prendre les contours d'une reconnexion avec son passé à travers des langues dites anciennes. Mais un peuple ne peut pas vivre en se contentant de répéter ce que les autres lui intiment de dire de lui-même. L'investigation à travers son passé linguistique permet surtout une connaissance directe de soi. Outre le fait que cette connaissance mette simplement en évidence ses faiblesses, elle permet de prendre conscience par une démarche introspective et donc réflexive de ses réelles capacités et de ses forces. Elle structure l'Etre et la conscience de l'Etre pour résister à toute forme d'idéologie servile et avilissante. Cette quête du passé, non fondée sur la passion aveugle mais l'objectivité, nourrit une saine ambition pour un réel universalisme. Connaître son passé, c'est déjà se projeter vers son avenir. Connaître son passé, c'est se donner la capacité de pouvoir apporter aux autres dans une

04/2018

ActuaLitté

Art du XXe siècle

Bacon. Eclats d'une vie

Il fallait oser illustrer la vie et l'oeuvre de Bacon dans un roman graphique... pari réussi pour Manel et Maubert ! Plus grand peintre (figuratif ? ) de son temps, excentrique, autodidacte, amoureux de la grande peinture, profondément lettré, voyageur, joueur, noctambule, alcoolique, provocateur et autodestructeur, Francis Bacon n'est pas seulement un génie, c'est un personnage fascinant. Il a déjà fait l'objet de nombreuses monographies, livres d'entretiens, textes biographiques... Jusqu'à présent cependant, aucun ouvrage n'avait affiché le projet audacieux de raconter sa vie et son oeuvre par le texte et par des images (qui n'étaient pas les siennes). C'est chose faite aujourd'hui avec ce Bacon, éclats de vie, oeuvre de deux passionnés du peintre, dont Franck Maubert qui en est le spécialiste reconnu. Dans un livre dont la maquette et l'apparence rappelleront le Monsieur Proust illustré par le même Stéphane Manel, on parcourra la biographie et les grands thèmes de l'oeuvre de Bacon (à noter qu'en changeant de sujet Stéphane Manel change aussi son approche stylistique et sa palette de couleurs). De l'enfance irlandaise aux errances nocturnes parisiennes ou londoniennes des derniers temps, des casinos de Monte Carlo aux bars enfumés de Tanger, en passant par les paysages splendides de l'Afrique du Sud et les ateliers désordonnés du peintre, toute une vie défile : la famille, les premiers pas dans l'art, comme décorateur, les amants (George Dyer, Isabelle Rawsthorne), les amis (Peter Beard, Lucian Freud, Michel Leiris) mais aussi les secrets de fabrication des grands chefs d'oeuvre (Crucifixions, papes, portraits, autoportraits), les singularités du créateur (le cri, la bouche, le corps, les couleurs, la viande), le rapport aux grands " maîtres ", contemporains ou non (Picasso, Van Gogh, Monet, Velasquez, Munch, Giacometti, David Hockney, Walter Sickert, Giacometti, l'école de Londres) et à la littérature... De la sorte, c'est aussi à une balade artistique et pop au coeur du XXe siècle que nous convient Stéphane Manel et Franck Maubert.

10/2023

ActuaLitté

Romans policiers

Les mots des morts

Dans la pièce, rien ne traînait, hormis quelques papiers sur le sous-main. Une bibliothèque parfaitement ordonnée occupait un mur entier. L'éditeur gisait dans un fauteuil, les bras pendant de part et d'autre des accoudoirs et la tête retombée sur la poitrine. Une balle au coeur avait taché de sang la blancheur de sa chemise. La secrétaire gisait au sol. Sa longue chevelure noire abandonnée s'étalait sur le parquet, en parfait accord de texture et de ton avec sa robe de velours.

03/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Une langue venue d'ailleurs

Le jour où je me suis emparé de la langue française, j'ai perdu le japonais pour toujours dans sa pureté originelle. Ma langue d'origine a perdu son statut de langue d'origine. J'ai appris à parler comme un étranger dans ma propre langue. Mon errance entre les deux langues a commencé. Je ne suis donc ni japonais ni français. Je ne cesse finalement de me rendre étranger à moi-même dans les deux langues, en allant et en revenant de l'une à l'autre, pour me sentir toujours décalé, hors de place. Mais, justement, c'est de ce lieu écarté que j'accède à la parole ; c'est de ce lieu ou plutôt de ce non-lieu que j'exprime tout mon amour du français, tout mon attachement au japonais. Je suis étranger ici et là et je le demeure.

01/2011

ActuaLitté

Histoire littéraire

Le livre d'une langue

A l'occasion de l'ouverture de la Cité internationale de la langue française au château de Villers-Cotterêts (Aisne), cet ouvrage témoigne d'une langue française foisonnante et variée, toujours en mouvement. Dirigé par Barbara Cassin, cet ouvrage accompagne l'ouverture de la Cité internationale de la langue française au château de Villers-Cotterêts, lieu culturel et de vie restauré par le Centre des monuments nationaux, entièrement dédié au français et aux cultures francophones. Le livre montre notamment les articulations intellectuelles et les oeuvres phares du parcours d'exposition qui illustre l'aventure du français depuis ses origines, parlé sur cinq continents et dans une trentaine de pays. D'abord affaire d'Etat avec l'ordonnance de 1539 signée par François Ier et la volonté unificatrice de la Révolution, aujourd'hui langue de la République, le français s'avère être aussi une invention continue à travers ses nombreuses institutions, sa grammaire et ses jeux de langue. Grâce aux différents emprunts, à la francophonie et aux traductions, le français se révèle également une véritable langue-monde, affirmant toute sa capacité créatrice. Par la diversité des contributions et à travers une riche iconographie, cet ouvrage témoigne ainsi d'une langue foisonnante et variée, toujours en mouvement.

10/2023

ActuaLitté

Dictionnaire français

Les dictées de Bernard Pivot. Avec 1 CD audio

La grammaire est une chanson douce, comme dit Erik Orsenna, et, même si elle contient des mots vaches, la dictée est une ludique et aimable façon de tirer la langue aux mots pour ne pas en avoir peur. " B. P. Voici l'intégrale des " dictées de Pivot ", avec celles de Micheline Sommant, accompagnées de leurs corrigés détaillés, de tests, de jeux pour s'entraîner ou pour apprendre, de conseils et d'astuces. Pour tous les amoureux de la langue française qui adorent défier ses difficultés et jouer avec les mots, seuls ou en famille, voici une véritable bible, amusante et instructive, à laquelle ont collaboré les spécialistes du jury des Dicos d'or.

02/2006

ActuaLitté

Ecriture, lecture

Mon cahier d'activités avec des gommettes lecture. Apprendre en s'amusant

C'est plus chouette avec des gommettes ! En maternelle, les enfants réalisent en classe de nombreuses activités pour se préparer à lire : reconnaître les lettres, identifier des mots et des sons, observer un modèle et éliminer les intrus... Dans ce cahier, de nombreuses activités reprennent, sous la forme de jeux et avec des gommettes, les bases de cet apprentissage pour préparer les enfants à entrer avec plaisir, et sans difficulté, dans le monde des lecteurs.

02/2022

ActuaLitté

Mathématiques

Mon cahier d'activités avec des gommettes Calcul. Apprendre en s'amusant

C'est plus chouette avec des gommettes ! En maternelle, les enfants découvrent les nombres et leurs utilisations. Dans ce cahier, de nombreuses activités reprennent, sous la forme de jeux et avec des gommettes, les bases de cet apprentissage pour préparer les enfants à entrer avec plaisir, et sans difficulté, dans le monde des nombres et du calcul.

02/2022

ActuaLitté

Eveil

Mon cahier d'activités avec des gommettes Logique. Apprendre en s'amusant

Apprendre à observer, raisonner et décider En maternelle, l'initiation au raisonnement logique est trop souvent minimisé, et c'est une erreur. Dès le plus jeune âge, les enfants ont besoin d'être confrontés à différents types de raisonnement et d'en comprendre les mécanismes afin de booster la trajectoire de leur développement cognitif. Dans ce cahier, de nombreuses activités reprennent, sous la forme de jeux et avec des gommettes, les bases de cet apprentissage pour préparer les enfants à entrer avec plaisir, et sans difficulté, dans le monde de la logique.

04/2022

ActuaLitté

Littérature française

La façon des insulaires

François est géographe, "géographe imaginaire" s'amusent ses pairs... Peut-être parce que sa géographie est romanesque, qu'il inspire de curieuses thèses à ses étudiants... Voyageur, il a deux complices avec lesquels il s'aventure hors des sentiers battus. Mais le jour où François fait l'acquisition d'une maison, ses horizons vont se bouleverser. La façon des Insulaires peut se lire comme un récit de voyage, un roman de formation, un manuel de toponymie initiatique, une réflexion déroutée sur la vocation du géographe, ou se parcourir comme la chasse gardée d'un rêveur onomaturge.

07/2014

ActuaLitté

Dictionnaires français

Mini dictionnaire Hachette de la langue française. 35 000 mots

35 000 mots de la langue. 55 000 sens et locutions. L'orthographe, la grammaire. La prononciation, les niveaux de langue. Des tableaux de conjugaison, l'accord du participe passé. Les préfixes et les suffixes.

06/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Du jeu dans la langue. Traduire le jeu de mots

Traduire peut être ludique, mais le ludique peut-il être traduit ? Pour le traductologue, l'enjeu suprême est offert par le jeu de mots : jeu sur et avec les mots (anagramme, calembour, contrepèterie, paronomase...), jeu sur le langage (création linguistique à visée humoristique : mot-valise, détournement parodique...), voire jeu de mots involontaire dû aux accidents de langue. Cet ouvrage offre un panorama sur le sujet, utile aussi bien au traductologue qu'au comparatiste, au traducteur qu'à l'étudiant, à l'humoriste ou au simple curieux. Car le jeu de mots amuse et engendre équivoque et paradoxe, brouille les frontières et joue de la provocation, pour procurer un plaisir de lecture ou de spectature en se prêtant aux expérimentations langagières. Face à ces contraintes fortes, les traducteurs se piquent au jeu en toutes langues et offrent solutions, recours, stratagèmes, analysés ici dans de nombreux champs d'application : littérature, théâtre, cinéma, séries audiovisuelles, presse... Contributeurs : Fabrice Antoine, Sabrina Baldo de Brébisson, Jorge Braga Riera, Frédérique Brisset, Audrey Canalès, Audrey Coussy, Catherine Delesse, Francisco Javier Diaz-Pérez, Catherine Dumas, Emily Eells, Nicolas Froeliger, Xavier Giudicelli, Ronald Jenn, Elsa Kammerer, Tiffane Levick, Julie Loison-Charles, Jean-Marc Moura, Cécile Poix, Thorsten Schröter, Samuel Trainor, Nathalie Vincent-Arnaud, Florence Xiangyun Zhang.

06/2019

ActuaLitté

Stylistique

La langue de Régis Jauffret. "Pirate des mots, du langage"

Premier collectif consacré à l'écriture de Régis Jauffret Cet ouvrage réunit une dizaine de chercheurs, linguistes et stylisticiens, traducteur aussi, autour de la langue de Régis Jauffret, écrivain confirmé dans le paysage littéraire et qui a souvent déconcerté, voire choqué ses lecteurs et la critique par la manière dont il s'est emparé des violences de notre époque. Le recueil montre ainsi comment les forces subversives et "délirantes" à l'oeuvre dans l'écriture jauffretienne sont rigoureusement canalisées et travaillées par l'écrivain soucieux du travail de la langue française, une langue telle qu'elle "oblige à la maîtriser parfaitement avant d'en tirer un moindre son" .

04/2023

ActuaLitté

Témoins

Des mots de longue patience. Journal d'incertitudes

Usé par son ministère mais à sa place et heureux dans sa vocation, un curé de paroisse dans la cinquantaine décide de tenir un journal. Il retrouve ce compagnon fidèle jour après jour, y notant ce qui traverse sa vie et, surtout, ses interrogations et ses réflexions sur l'Eglise de ce temps et sur son avenir ; il y relit aussi sa vocation. En même temps, l'écriture est pour lui le lieu où il se sent exister, où il est lui-même, pressé par un ministère qu'il a choisi et qu'il aime, mais exigeant et dont l'exercice est profondément remis en question. Et il découvre, par la tenue de son journal, la force de clarification des mots - par eux, il désire cheminer vers la lumière - et, par endroits, la vigueur de l'écriture poétique. Un double mouvement soutient ce texte : dans le même temps où il dépose ses réflexions sur le papier, le narrateur expéri- mente la force de libération de l'écriture. L'auteure a choisi comme narrateur son oncle Pierre, désireux de devenir prêtre et mort au séminaire à Liège, en Belgique, en 1940. Elle ne l'a pas connu et sait très peu de choses sur lui. Elle prend la plume en hommage à cet oncle qu'elle aurait tant voulu connaître (il est mort environ vingt ans avant sa naissance), mais le place dans l'Eglise d'aujourd'hui, faisant de lui un héritier de Vatican II. Le prologue expose le pourquoi de ce choix. L'occasion pour l'auteure, journaliste spécialisée dans les questions religieuses, de partager ses questions et ses réflexions sur l'Eglise de ce temps, secouée par les abus sexuels et de pouvoir et par une pandémie qui a redistribué les cartes. En se mettant dans la peau d'un prêtre, elle s'interroge sur des phénomènes qu'elle observe dans une Eglise en quête d'un nouveau souffle.

04/2023

ActuaLitté

Théâtre

Les mots en spectacle. Mélanges en l'honneur d'Aphrodite Sivetidou

Ce volume est une réflexion sur l'art dramatique et aborde l'oeuvre théâtrale dans son double statut de texture écrite et de représentation scénique. Il révèle les différentes problématiques qui se manifestent dans les étapes successives de la création jusqu'au spectacle final.

11/2016

ActuaLitté

Musique, danse

Dictionnaire de la langue du cirque. Des mots dans la sciure

Spectacle populaire par excellence, le cirque est un art vivant en pleine mutation qui a cependant conservé ses traditions et ses codes, ses rites et son langage particulier. Ce dictionnaire inédit vous propose de pénétrer les coulisses de ce monde secret, de vous glisser jusqu'à la piste et de gagner le ring des mots : à travers l'étude du vocabulaire technique et des termes quotidiens sont conviés, comme au spectacle, les plus grands numéros d'acrobates et de clowns, les plus célèbres lignées d'artistes, les anecdotes les plus savoureuses. Une occasion unique de retrousser te jupon pour voir une échappée au jarret belle comme la bite du chef. Ecarquiller les yeux devant des artistes en plein dans le rond, des épateuses qui savent faire les fruits et les légumes, les friandises et la pacotille. Repérer le moment où l'on fait souffler le sérieux, où l'acrobate claque la toile, où un numéro est présenté en fesses. Applaudir ceux qui ont la grâce : c'est du diamant ! Et, pour finir en beauté, avoir de la sciure dans tes veines !

11/2003

ActuaLitté

Critique littéraire

Ligatures des langues françoise et latine, appariées et randuës, les unes par les autres. ou Explication des menus mots françois et latins qui font la liaison de la structure au langage

Ligatures des langues françoise et latine, réciproquemant appariées, et proprement randuës, les unes par les autres, ou Explication des menus mots françois et latins qui font la liaison de la structure au langage, par le P. Philibert Monet,... Date de l'édition originale : 1629 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Autres éditeurs (A à E)

Le chien, le lapin et la moto

Lapin vivait dans un champ qu'il n'avait jamais quitté, au bord d'une route qu'il n'avait jamais empruntée. Chien, qui avait passé sa vie à sillonner le pays sur sa moto, lui racontait ses aventures. Jusqu'au jour où Chien ne fut plus là... Lapin trouverait-il en lui la force de surmonter sa peur et son chagrin, et d'enfourcher la moto à son tour ?

02/2021

ActuaLitté

Jeux

Mots croisés & jeux. Spécial langue française et littérature

Des grilles et des jeux littéraires et grammaticaux pour défier les amoureux de la langue Un héros de Brecht en deux lettres, la ville d'une pièce de Shakespeare en huit lettres, un écrivain français à succès en quatre lettres, une anagramme en argot, une devinette étymologique... 100 grilles et 50 jeux pour jouer avec la littérature, de Queneau à Hugo, en passant par Amélie Nothomb et Homère, et pour se défier en langue française Pour les amoureux de la littérature, du français, des mots croisés, des jeux et des énigmes. - 100 grilles de mots croisés à synonymes et à énigmes - 50 jeux divers - solutions et commentaires

05/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

L'aventure des mots français venus d'ailleurs

Qui penserait attribuer une origine étrangère à des mots comme jupe, épinard, braguette, violon ou encore sentimental ? Et pourtant, jupe vient de l'arabe, épinard du persan, braguette du gaulois, violon de l'italien, jardin du germanique ancien, et - qui l'eût cru ? - l'adjectif sentimental nous est venu du latin, mais par l'anglais. Si l'on sait bien que la langue française est issue du latin, on oublie souvent qu'elle est enrichie au cours de sa longue histoire de milliers de mots venus des quatre coins du monde : du grec, du celtique, du francique, mais aussi de l'italien, de l'anglais, de l'espagnol ou du portugais, et encore de l'arabe, du persan, du turc, du japonais, et des langues amérindiennes ou africaines... Henriette Walter raconte l'histoire de ces mots, de ces vagues d'immigration parfois clandestine qui ont petit à petit donné ses couleurs à la langue française. En linguiste qui ne perd jamais son sens de l'humour, elle multiplie les exemples, les anecdotes, les récréations, les détails piquants qui font de cette histoire des mots français venus d'ailleurs une aventure peu commune. Sur la couverture de ce livre, quelques-uns des pots empruntés sont imprimés en étoile autour de la rose des vents, et vous aurez peut-être remarqué que leur place n'est pas aléatoire. Si vous aviez à en ajouter un, le mot soldat par exemple, quelle direction de la rose des vents choisiriez-vous ? Réponse : 180 ° plein sud (ligne verticale vers le bas, avec les mots venus de l'italien)

ActuaLitté

Langues anciennes

Démarrez le latin. Spécial vacances !

Initiez-vous à la langue dont le français est issu, tout en vous amusant, et découvrez cette fascinante civilisation antique qui a dominé la Méditerranée. Apprenez les mots et expressions essentiels au fil de 20 chapitres thématiques. Familiarisez-vous avec les déclinaisons. Enrichissez votre vocabulaire grâce à des exercices progressifs et à des jeux variés. Entraînez-vous à la compréhension de phrases simples. Savourez toute la richesse de la culture latine au travers du rayonnement de la Rome antique. Avec Larousse, le latin n'aura plus de secret pour vous !

05/2021

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Latin 5e 4e 3e Cycle 4 Via latina. Edition 2017

Etude de la langue et approche culturelle à travers les textes Elaborée par des enseignants de collège, Via Latina est une nouvelle collection de Latin - Langues et cultures de l'Antiquité qui repose sur : - L'ouverture culturelle, pour ancrer les textes dans leur contexte historique mais aussi faire des liens avec notre époque moderne. - Un enseignement linguistique solide. - Le dialogue des langues et cultures latines et grecques. Livres-cahiers et manuel de cycle ont le même contenu : - De nombreux textes et oeuvres d'art pour développer une culture littéraire, historique et artistique de l'Antiquité. - Une solide réflexion sur la langue à travers les textes et en séance dédiée. - Une mise en perspective avec notre monde contemporain. - Des exercices de lexique, de grammaire et de traduction. - Un atelier regroupant un temps d'évaluation et un travail d'écriture pour mettre l'élève en confiance. - Un projet interdisciplinaire pour prolonger le thème du chapitre : soit projet de classe, soit EPI Langues et cultures de l'Antiquité. - Une initiation au grec en parallèle du latin dès la 5e. - Un mémo grammatical en fin d'ouvrage.

03/2017

ActuaLitté

Littérature, langues et cultur

Latin Tle Option LCA & Spécialité LLCA Via Latina. Edition 2021

Un support livre-cahier, plus pratique pour le travail sur les textes et sur la langue. Un grande variété de textes d'auteurs, de genres et de longueurs variés. Une approche différenciée des modes de lectures des textes, pour les élèves latinistes débutants et confirmés. Une attention particulière au dialogue entre Antiquité, monde moderne et monde contemporain. Un entraînement à la traduction adapté à tous les niveaux. Le lexique et la grammaire abordés en lien avec les thèmes et les textes. Des outils méthodologiques complets pour l'élaboration et la présentation du portfolio. Un mémento grammatical synthétique et visuel. En Première et en Terminale : des contenus et des démarches adaptés à la spécialité LLCA.

04/2021

ActuaLitté

Sociologie

Frantz Fanon, une vie

Plus on s'éloigne de sa mort, survenue le 6 décembre 1961, plus Frantz Fanon semble d'actualité. C'est ce que montre David Macey dans cet ouvrage qui s'est imposé comme la biographie de référence sur le penseur de l'émancipation, aux vies enchevêtrées : depuis la Martinique, d'où il s'engagea, jeune homme, dans les forces de la France libre pour libérer la métropole du joug nazi, jusqu'à son inhumation en Algérie - son pays d'adoption, quelques mois seulement avant l'indépendance de ce pays. Colonisé et descendant d'esclave, Fanon le demeura dans chaque ligne qu'il écrivit. Algérien et africain, il le devint par choix et par nécessité, après son installation comme psychiatre en Afrique du Nord. Inscrivant avec une étonnante précision chaque épisode de la vie de Fanon dans son contexte, tant historique qu'idéologique, éclairant ce destin hors norme grâce aux témoignages de ses proches et de ses contemporains, David Macey libère l'auteur des Damnés de la terre des mythologies dans lesquelles son personnage a été trop souvent enfermé, icône du tiers monde ou, ensuite, star des études "postcoloniales". En soulignant l'importance de ses apports théoriques, David Macey parvient également à redonner chair à cet homme bouillonnant. En le réinscrivant dans son temps, en ne cachant ni ses contradictions ni ses tâtonnements, en ne négligeant aucune facette de la carrière de ce révolutionnaire qui fut aussi psychiatre, David Macey offre de nouvelles clés pour comprendre l'extraordinaire fécondité de l'oeuvre de Frantz Fanon.

10/2011

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Monsieur Madame - Vive la nature. Avec des activités pour apprendre en s'amusant !

Les Monsieur Madame adorent la nature. Tout le monde adore la nature ! Retrouve-les dans ce livre plein d'activités, et décore tes affaires avec de jolis autocollants !

07/2020

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Peppa Pig - Vive la nature. Avec des activités pour apprendre en s'amusant

Peppa et George adorent la nature. Tout le monde adore la nature ! Retrouve-les dans ce livre plein d'activités, et décore tes affaires avec de jolis autocollants.

07/2020

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Latin cycle 4. Edition 2017

Un manuel de latin cycle 4 favorisant la liberté de l'enseignant dans le choix de sa progression : - Partie I : textes latins et grecs, oeuvres antiques et documents contemporains - Partie II : de nombreuses fiches de grammaire pour apprendre la langue latine et s'exercer à la traduction - des activités organisées par compétences Les plus : - des missions à accomplir via un travail d'enquête sur documents authentiques - des passerelles passé/présent - des activités d'étymologie - des activités d'expression et de traduction à mener en groupe, en binôme, en solo - des bilans à construire par les élèves Inclus pour l'élève, le petit Dictionnaire du latin au collège

05/2017