Recherche

Mini dictionnaire Hachette & de Agostini. Français-italien

Extraits

ActuaLitté

Révolution française

Mini dictionnaire de l'histoire de France. Tome 4, La révolution française

Ce mini dictionnaire couvrant l'Histoire de France des Capétiens à la fin de la IVe République est le quatrième d'une série de dix tomes. Son originalité tient au fait qu'il se concentre, époque par époque, aux personnalités les plus marquantes, aux batailles notables, aux traités significatifs. Ce choix délibéré de ne pas être exhaustif présente un certain avantage. Il permet au lecteur d'embrasser rapidement chaque période sans se noyer dans des évènements subalternes. Chaque tome s'achève enfin sur ce qu'il y a lieu de retenir de spécifique concernant la période observée

02/2021

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictionnaire Hachette Junior de Poche CE-CM, 8-11 ans

Le compagnon des années d'écoleConforme aux programmes scolaires et écrit en collaboration avec des enseignants, le Dictionnaire Hachette Junior de poche guidera les enfants dans leur maîtrise progressive de la langue française. Un dictionnaire pour apprendre et comprendre- 25 000 mots et expressions courantes - des définitions claires et précises - plus de 30 000 exemples d'emploi en contexte - 5 000 synonymes et contraires pour enrichir son vocabulaire - Des remarques de grammaire, d'orthographe, de prononciation, l'origine des mots, les mots de la même famille - Les variantes orthographiques issues des rectifications de l'orthographe - Des tableaux de conjugaison - Les noms des habitants des pays et des régions CE-CM 8-11 ans

06/2018

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictionnaire Hachette Benjamin de poche. CP-CE, 5-8 ans

Le compagnon de l'apprentissage de la lecture : le premier vrai dictionnaire pour aider les enfants de 5 à 8 ans qui apprennent à lire et à écrire. Un dictionnaire pour comprendre avec plaisir : 6 000 mots choisis par une équipe d'enseignants, prenant en compte les mots que l'enfant connaît et ceux qu'il doit apprendre pour progresser ; des définitions claires et bien expliquées. En plus, pour approfondir les connaissances : des exemples courts dans une langue simple ; synonymes et contraires ; remarques de prononciation, de grammaire et d'orthographe.

06/2018

ActuaLitté

Culture et civilisation

Italies N° 25/2021 : Utopies. Textes en français et en italien

Volonté de rendre réel le rêve, l'utopie est cependant souvent associée à l'impossible et son seul nom dit qu'elle ne sera jamais nulle part. La publication de l'Utopie de Thomas More a créé une mode de l'utopie politique en Italie. On verra donc ici quelques utopies de la Renaissance, mondes désirables parfois si bien pensés qu'ils en sont concentrationnaires. Mais on découvrira aussi des utopies architecturales, intellectuelles, scientifiques, idéologiques, artistiques, dont certaines véhiculent un élan d'espoir, d'autres le seul goût du paradoxe, d'autres encore basculent dans la dystopie.

12/2021

ActuaLitté

Dictionnaires français

Dictionnaire Hachette encyclopédique de poche. 50 000 mots, Edition 2022

L'essentiel de la langue : 40 000 mots de langue définis (différents sens, exemples, locutions), L'indication des difficultés (pluriel, prononciation, niveaux de langue), L'indication de la variante orthographique pour les mots concernés. L'essentiel de la culture : 10 000 noms propres, La vie culturelle : les écrivains, les artistes, les savants, L'histoire : les régimes, les personnalités, La géographie : les pays, les régions, les villes. En annexe : Des tableaux de conjugaison, l'accord du participe passé, Les préfixes et les suffixes, Les symboles mathématiques, Les éléments chimiques, les unités physiques Les pays, les langues et les monnaies.

ActuaLitté

Dictionnaires français

Dictionnaire Hachette Encyclopédique de Poche. 50 000 mots, Edition 2022

L'essentiel de la langue : 40 000 mots de langue définis (différents sens, exemples, locutions) ; L'indication des difficultés (pluriel, prononciation, niveaux de langue) ; L'indication de la variante orthographique pour les mots concernés. L'essentiel de la culture : 10 000 noms propres ; La vie culturelle : les écrivains, les artistes, les savants ; L'histoire : les régimes, les personnalités ; La géographie : les pays, Les régions, les villes. En annexe : Des tableaux de conjugaison, l'accord du participe passé ; Les préfixes et les suffixes ; Les symboles mathématiques, les éléments chimiques, les unités physiques ; Les pays, les langues et les monnaies.

06/2021

ActuaLitté

Dictionnaires français

Dictionnaire Hachette encyclopédique de poche. 50 000 mots, Edition 2023

La référence pour tous à un prix raisonnable ! 50 000 mots de la langue ; 10 000 noms propres.

06/2023

ActuaLitté

Dictionnaires bilingues

Le Robert & Collins Dictionnaire visuel italien

Le dictionnaire visuel pour se débrouiller en italien en toute situation... Avec l'audio de tous les mots et de toutes les phrases inclus ! Des mots et expressions clés en main avec la prononciation systématique et des images récentes soigneusement sélectionnées pour illustrer les mots et les phrases clés. De grands thèmes pour se débrouiller en toute situation. Les mots de base incontournables : les transports, la maison, les achats, au quotidien, les loisirs, le sport, la santé, l'environnement, les fêtes et traditions. Des rubriques exclusives " vous pouvez entendre " et " vous pouvez dire " avec des aides concrètes à l'expression et à la compréhension pour aller plus loin qu'un simple dictionnaire. Un format idéal à glisser dans son sac ! LES + ROBERT & COLLINS : Des anecdotes linguistiques et culturelles pour améliorer son expérience de la culture italienne + LE SEUL TITRE AVEC l'AUDIO INCLUS, tous les mots et toutes les phrases à écouter pour s'entraîner. BONUS AUDIO : + 580 phrases audio accessibles via l'url imprimé sur l'ouvrage. En cas de problème, contacter notre service Relation clients : relation. clients@lerobert. com

06/2023

ActuaLitté

Italien apprentissage

Les idiomatics français-italien

Les Idiomatics, pas idiots du tout, se répondent du tic au tac, sans tomber dans les automatismes, le mot à mot ou les faux amis. " Quand les poules auront des dents " " Quando gli asini voleranno " Quand les ânes voleront Pourquoi les ânes plutôt que les poules ? Mystère... et imaginaire de chaque langue. À vous d'y goûter par la magie des images et des mots. P.S. : voir ce que disent Les Idiomatics en anglais, en allemand et en espagnol dans la même collection.

04/2003

ActuaLitté

Albums 3 ans et +

Paroles fées. Francais- Italien

Quand une libellule rencontre le vent, c'est une parole qui répond à une autre parole, c'est de l'air qui vole

06/2023

ActuaLitté

Histoire du droit

La volonté : Italie-France allers-retours. Textes en français et en italien

La volonté. Voilà une notion qui est la croce e delizia de tout juriste. Elle n'a pas manqué de nourrir la réflexion depuis plusieurs siècles d'histoire juridique et suscite toujours des questionnements contemporains. La dimension diachronique, l'approche comparative et la réflexion collective sont au coeur des rencontres "France-Italie" depuis 2018. Par leur format original et l'ambition d'identifier et d'analyser la circulation des idées juridiques entre les deux pays et leurs juristes, les journées toulousaines de 2021 proposent d'interroger à nouveaux frais un thème déjà fécond. Les contributions réunies dans le présent volume ont permis de croiser les réflexions d'historiens du droit français et italiens pour saisir une notion qui n'est pas univoque ni un principe universel. Ils se sont également interrogés sur les moyens et les éléments qui ont façonné cette variabilité notionnelle en relation avec leur contexte d'élaboration et d'utilisation. Volonté individuelle et volonté collective, volonté juridique et volonté réelle sont quelques-unes des multiples facettes de la notion. Elles ont retenu l'attention d'une vingtaine de juristes historiens pour lesquels "l'une des tâches fondamentales de 1 'histoire du droit consiste à rappeler aux juristes que les principes et concepts généraux n'ont pas une signification absolue ou intemporelle" (Alain Wijffels).

02/2023

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

Drôle de dictionnaire de Mimi Cracra

Voici un dictionnaire étonnant, où c'est l'illustration qui donne la définition. Voilà des mots intéressants, des mots connus, rigolos et sérieux. Des mots magiques, où les lettres mêlées font naître une idée, une histoire... Ce dictionnaire, c'est celui qu'Agnès Rosenstiehl a écrit, dessiné et offert à Mimi Cracra !

09/2017

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictionnaire Hachette. Noms propres et noms communs, Edition 2022

Pour accéder immédiatement à l'information, les noms propres et les mots de la langue française ont été classés ensemble dans l'ordre alphabétique. Les plus du Dictionnaire Hachette La nouvelle orthographe : L'explication des nouvelles règles ; Pour les mots concernés, ta variante orthographique ; Les mots nouveaux de tannée ; Les principales règles d'orthographe ; Les tableaux de conjugaison ; Des maximes et proverbes ; Un atlas géographique de La France et du monde ; Les grandes dates de l'histoire de la France et du monde ; Des notions clés en sciences : mathématiques, physique-chimie, SVT. On distingue les entrées par leur couleur : noir pour tes mots de la langue, bleu pour les noms propres. Les articles encyclopédiques sont repérables à leur bandeau vertical. 58 000 mots de la langue : Des articles où le repérage des différents sens est immédiat. L'étymologie, la prononciation. ta conjugaison... 25 000 noms propres : Les personnalités, les lieux, les oeuvres, les institutions de chaque domaine de connaissance. 600 articles encyclopédiques Pour approfondir les sujets importants et donner les clés d'une recherche efficace.

ActuaLitté

Méthodes adultes

L'italien en BD. Edition bilingue français-italien

Apprendre l'italien en BD et progresser, c'est possible et très ludique. Cet ouvrage vous permettra d'apprendre le vocabulaire indispensable, les points de grammaire les plus essentiels et les phrases les plus fréquentes. Les dessins de la BD vous aideront à bien comprendre l'histoire et vous donneront envie d'aller jusqu'au bout de l'intrigue. Les dialogues des bulles contiennent du vocabulaire authentique et très actuel et reprennent les phrases les plus fréquentes de la conversation. Des petits exercices, vous permettront de mettre en pratique les notions acquises. Cet ouvrage, très original, est vraiment innovant : avoir des bulles, une intrigue, des dialogues 100 % en italien permet de s'y immerger.

06/2023

ActuaLitté

Linguistique

Etudes de Linguistique Appliquée N° 4/2020 : Le discours préfaciel des dictionnaires unilingues, bilingues, spéciaux et de spécialité

Hommage à Bernard Quemada Avant-propos. - Déjà... le deux centième numéro ! Merci à Bernard Quemada et à l'Académie française Jean PRUVOST Présentation Valerio EMANUELE, Francesco Paolo Alexandre MADONIA, Marie-Denise SCLAFANI Le discours préfaciel des dictionnaires français-italien et italien-français, "lieu de la vérité et du mensonge" Valerio EMANUELE Les lignes thématiques principales dans les préfaces des dictionnaires bilingues franco-espagnols (XVIe-XIXe siècles) Manuel BRUÑA CUEVAS Le discours préfaciel en traduction au XVIIIe et XIXe siècle Aline FRANCOUR La "prononciation figurée" dans les péritextes des dictionnaires de Pierre Rouède Francesco Paolo Alexandre MADONIA Les textes de présentation des dictionnaires de commerce bilingues italien-français et français-italien édités en Italie Marie-Denise SCLAFANI Les préfaces dans les Parisismen de Villatte Franz-Joseph MEISSNER "On les a toutes sur le bout de la langue ... au figuré bien sûr ! " Les discours préfaciels des dictionnaires d'expressions et locutions françaises Michela MURANO Les discours de présentation dans les dictionnaires français de néologismes : convergences et divergences Giovanni TALLARICO

02/2021

ActuaLitté

Culture et civilisation

Italies N° 24/2020 : Illusions et chimères. Textes en français et en italien

Au temps du virtuel, on prend pour la réalité ce qui ne l'est pas. Mais c'est une tendance de toujours que de projeter sur le monde une réalité intérieure. Au réel, on opposera les dimensions utopique, poétique ou névrotique, sphères permettant d'aborder tous les siècles, en poésie, dans les arts, en philosophie, dans le monde multimédial, sans oublier la dimension linguistique : sabirs, poésie, novlangue sont les projections de l'utopie, de l'illusion, de la chimère sur le plan verbal. Monstres et idées folles se côtoient ici, animés d'un même souffle vers une dimension jamais atteinte.

03/2021

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire kurde-français

Ce dictionnaire est unique : oeuvre d'une équipe internationale pilotée depuis l'Institut kurde de Paris pendant une trentaine d'années, il réunit les vocabulaires des trois principaux dialectes kurdes – kurmancî, soranî et zaza – ainsi qu'une quantité de mots issus des parlers provinciaux collectés auprès de Kurdes immigrés, anciens bergers, agriculteurs, instituteurs, artisans ou commerçants. En l'absence d'un Etat unificateur depuis la Première Guerre mondiale et la division du Kurdistan entre quatre pays (Turquie, Iran, Irak, Syrie) sans compter les communautés kurdes installées au Liban, dans le Caucase ou en Asie centrale, ce dictionnaire tente pour la première fois de témoigner d'une certaine permanence linguistique. L'ouvrage s'impose d'emblée comme la référence pour l'ensemble des locuteurs de langue kurde avec 85000 entrées. Il est le dictionnaire bilingue le plus complet à ce jour.

06/2017

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire somali-français

Le présent dictionnaire somali - français contient approximativement 9 000 entrées, ainsi que de nombreux exemples d'usage. Son objectif est de fournir à t'étudiant, au traducteur, pour chaque mot du vocabulaire somali de base, une définition claire et précise et une information grammaticale détaillée, ainsi que des exemples et des contextes qui seuls parfois permettent la traduction. Seul ouvrage existant de ce type, ce dictionnaire contribue également à t'unité de La nation somalie et à ses relations avec les peuples francophones.

11/1999

ActuaLitté

Critique littéraire

Dictionnaire javanais-français

Dictionnaire javanais-français / par l'abbé P. Favre Date de l'édition originale : 1870 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Dictionnaire latin-français

Cette édition, qui contient tous les mots usuels de la langue latine des origines à l'époque carolingienne, est augmentée d'un lexique des noms propres, d'un tableau des comparatifs et superlatifs, d'une liste des formes difficiles des conjugaisons et des déclinaisons latines, et de huit cartes et plans.

10/1996

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire chinois-français

Le dictionnaire chinois-français contient environ 5 300 caractères chinois et près de 50 000 syntagmes. Outre des termes usuels, on y trouvera des termes classiques, des proverbes, des locutions, des termes de sciences sociales et de sciences naturelles, ce qui le rendra accessible à un large public.

02/1993

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictionnaire français-basque

Dictionnaire français-basque / par M. -H. -L. Fabre Date de l'édition originale : 1870 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Langues africaines

Dictionnaire Seereer / Français - Français / Seereer

Au Sénégal, l'article premier de la Constitution du 7 janvier 2001 élève le seereer au statut de langue nationale, aux côtés du wolof, du peul, du mandingue, du soninké et du diola. D'autres langues ont été ajoutées à cette liste par la suite. Le seereer appartient à la branche atlantique des langues nigéro-congolaises. Le seereer compte de nombreuses variétés dialectales dont le seereer Sine, Ndut, Noon, Safeen, Niominka, Morola... Dans ce livre, nous allons essayer d'étudier le seereer du Sine. Le seereer s'écrit avec un alphabet latin complété et composé de 38 lettres.

02/2022

ActuaLitté

Turc

Dictionnaire de poche français-turc/turc-français

15000 termes et traductions. Un dictionnaire moderne, expurgé de tous les mots obsolètes ou très peu usités, pour servir en toute circonstance. Riche en termes et expressions de la vie courante, il se veut résolument pratique, prêt à l'emploi. Les catégories grammaticales sont indiquées en français. Le format compact de ce dictionnaire permet de le glisser dans la poche. Ce dictionnaire sera certainement très utile aux locuteurs francophones et turcophones.

08/2023

ActuaLitté

Sociologie

La participation associative des jeunes en France et en Italie. Edition bilingue français-italien

Cet ouvrage analyse la participation associative des jeunes en France et en Italie dans le contexte européen contemporain. Après en avoir dessiné les caractéristiques principales, cette recherche approfondit les questions suivantes : les inégalités sociales qui conditionnent la participation politique sont-elles encore effectives dans la participation associative ? Les jeunes perçoivent-ils les associations comme des espaces d'expérimentation politique alternatifs à la politique traditionnelle ?

10/2019

ActuaLitté

Poésie

Sonnets. Edition bilingue français-italien

Des écrits de Bramante ne sont parvenus jusqu'à nous qu'un fragment de traité sur l'architecture, une brève missive et les vingt-cinq sonnets réunis ici, jamais traduits en français. Deux grandes thématiques se dégagent : la souffrance d'amour, traitée sur le mode pétrarquisant, et les demandes de soutien financier que le poète adresse à son mécène et ami, Gaspare Visconti. Ces sonnets illustrent la richesse et la finesse du style de Bramante, certainement plus accompli que celui de Léonard, et témoignent de son goût du burlesque. Ils sont aussi un document précieux sur ce qu'on peut appeler la forma mentis, la "mentalité" d'un homme de la Renaissance. La traduction française s'efforce de rendre justice à la forme canonique de ces sonnets, en optant pour un vers régulier et rimé, et en proposant parfois des variantes métriques.

08/2019

ActuaLitté

Poésie

Sonnets. Edition bilingue français-italien

Voici, écrits au jour le jour dans la forme ciselée du sonnet, une centaine de poèmes de Pasolini qui se donne pour l’éphéméride d’une passion. Retrouvés bien des années après sa mort tragique, ces textes intenses adressés à Ninetto Davoli, l’acteur lumineux du Décaméron, occupent une place singulière dans l’oeuvre polyphonique de Pasolini. Ici, aucun apparat rhétorique ni de mise en scène : une parole nue, à vif, souvent blessée, qui traduit les alarmes d’un coeur qui ne s’appartient plus et d’un corps perdu de désir. Ce recueil, par sa brièveté, s’apparente à un trait de feu qui éclaire et qui brûle, qui révèle et engloutit, qui exalte et condamne : incontestablement l’un des sommets de la poésie amoureuse de notre temps.

05/2012

ActuaLitté

BD tout public

Baldazzini. Edition français-anglais-italien

N'y a-t-il rien de plus excitant que de pénétrer à l'intérieur de l'atelier d'un artiste qui consacre son art à l'érotisme ? C'est ce que nous permet de découvrir ce sketch-book de Roberto Baldazzini, rendu encore plus fascinant lorsque l'on connaît et que l'on a suivi toute l'évolution du parcours artistique de cet auteur reconnu et consacré comme un des grands maîtres du genre.

11/2017

ActuaLitté

BD tout public

Impérativement. Edition bilingue français-italien

Le maître milanais continue pour notre plus grand plaisir son œuvre de création, réalisant sur des thèmes qui lui tiennent à cœur des séries d'illustrations en couleur. Toujours en recherche, nous voyons son style et ses techniques évoluer, les illustrations sont accompagnées de courts textes ironiques et percutants écrits par Sergio Toppi.

01/2012

ActuaLitté

Poésie

Alibi. Edition bilingue français-italien

C'est entre Mensonge et sortilège (1948) et L'île d'Arturo (1958), peu avant ou pendant leur écriture, que la plupart des poésies rassemblées ici voient le jour. Elles s'enchaînent avec Le monde sauvé par les gamins (1968) et irriguent de leur musique déchirante l'oeuvre et la vie d'Elsa Morante. Au coeur de l'univers morantien, elles sont l'" alibi " du réel pour dire l'imaginaire et de l'imaginaire pour dire le réel. Ainsi, l'"ultime amour impossible, douloureux et fou" du poème Aventure est à la fois l'amour d'Elsa pour le cinéaste Luchino Visconti et l'amour d'Arturo pour son père. Dans l'ensorcellement des livres et les leurres de la vie. J.-N. S.

09/2001