Recherche

Hors des plateaux de tournage. Photos for cinema, Edition bilingue français-italien

Extraits

ActuaLitté

Religion

COMMENTAIRE SUR LE CANTIQUE DES CANTIQUES. Edition bilingue français-latin

Le Cantique des cantiques n'est certainement pas le livre de la Bible qui ait été le plus commenté au cours des siècles. Son sujet et son style si particuliers ont pu à bon droit décourager. En même temps, cette difficulté vaincue, a conduit au cœur du mystère ceux qui, avec des tempéraments bien divers, d'Origène à Jean de la Croix, et en des époques souvent troublées, se sont mesurés à lui. Il ne nous reste qu'une infime partie du commentaire que Grégoire le Grand, dans le temps même de son pontificat, a consacré à l'étonnant dialogue de l'Epoux et de l'Epouse. Nous est parvenu seulement ce que les huit premiers versets du premier chapitre ont inspiré à ce pasteur épris de contemplation et apôtre de la contemplation auprès de tous. Il ne nous reste que les premiers cris de l'Eglise-Epouse et la première réponse du Christ-Epoux. Mais déjà toute une théologie, toute une ecclésiologie, toute une pratique de la vie spirituelle se mettent en place. Et de façon si familière, si savoureuse. Ce traité, petit de taille, est tout à fait caractéristique de la manière des Pères.

04/1984

ActuaLitté

Latin (Collège)

Du néant. La naissance des dieux, Edition bilingue français-latin

Au commencement fut le Chaos. Puis vinrent la Terre, domaine des vivants, le Tartare, monde des morts, l'invincible Amour et toutes les divinités primordiales, la Nuit, l'immense Ciel et les terribles Titans et, enfin, Jupiter et ses enfants. Qui sont ces dieux et quelle est leur histoire ? Comment sont apparus Apollon, Vénus, Saturne ou Junon ? Soyez les témoins de la naissance des premiers dieux et découvrez la belle genèse du monde grécoromain.

09/2021

ActuaLitté

Littérature française

L'homme qui plantait des arbres. Edition bilingue français-créole

Jean Giono avait voulu laisser à la réflexion du plus grand nombre L'homme qui plantait des arbres, fabuleux récit de vie et parabole écologique de portée universelle. Les éditions Exbrayat sont fidèles à ce voeu en offrant ici aux lecteurs créolophones et francophones ce texte proprement extraordinaire. Térèz Léotin, déjà traductrice de quelques grands classiques (Molière, La Fontaine, Montesquieu, Goldoni, Lewis Caroll, Frantz Fanon...) prend en charge avec talent la version créole de cette fable philosophique aux accents bibliques, retrouver le Paradis perdu. "Té, bwa, dlo " (la terre, les arbres, l'eau) : c'est un slogan écologique antillais et le titre d'un chant de bèlè. Il souligne le lien essentiel entre notre humanité et ces trois éléments ! Oui, il faut lire et méditer l'histoire de ce vieil homme qui plantait, dans les deux versions, créole et française ici proposées. Georges-Henri Léotin

ActuaLitté

Autres encyclopédies (3 à 6 an

Noémie présente les légumes des Antilles. Edition bilingue français-créole

Noémie est une petite Antillaise pleine de vie, amoureuse de la Caraïbe qui voyage avec sa famille ou ses amis dans les endroits les plus emblématiques des Antilles. Découvre avec elle la richesse de nos îles ! Aujourd'hui, ce sont les légumes des Antilles que Noémie va te faire découvrir dans cette collection spéciale "imagier". En français ou en créole, amuse-toi à les reconnaître et à les nommer !

11/2021

ActuaLitté

Récits de montagne

Ca glisse au pays des merveilles. Edition bilingue français-anglais

Trois montagnards néophytes entreprennent le tour du mont Blanc. Chaque jour, ils interrogent leur guide sur ce qu'ils vont découvrir. Il leur répond en puisant dans ses souvenirs et son expérience. D'anecdote en anecdote, c'est une leçon de vie pleine d'humour qu'il délivre à ses clients et aux lecteurs au fil des pages de cette goguinette.

12/2021

ActuaLitté

Récits de voyage

Kanawa. Aventures en mer des caraïbes, Edition bilingue français-anglais

Voilà plus de trois cents ans que la mer des Caraïbes n'avait plus connu d'expéditions en pirogues de mer. A l'origine, les Kali'na du bassin de l'Orénoque ainsi que les Kalinago installés dans les îles construisaient des embarcations de taille exceptionnelle à partir d'un seul arbre, pour naviguer en haute mer, à quelque soixante guerriers. Depuis leur disparition, construire une kanawa - ce mot est à l'origine du terme canoë -, apprendre à se déplacer à la force de la pagaie d'île en île, c'était un rêve un peu fou. Des hommes et des femmes de tous horizons se sont engagés dans un vaste projet autour de la navigation précolombienne. Ce récit est celui de cette aventure. Elle s'est lancée sur la curiosité et la volonté de partage. Elle est depuis lors portée par une soif d'enrichissement culturel attaché à l'héritage amérindien dans les sociétés caribéennes d'aujourd'hui. Le texte illustré de nombreuses photographies, de cartes et de schémas techniques offre à connaître, à voir et à ressentir. Riche de l'observation scientifique et des témoignages écrits des pagayeurs, il emporte le lecteur depuis l'arbre creusé à l'herminette jusqu'aux creux de mer dans l'orage, vers de nouveaux horizons.

12/2021

ActuaLitté

Histoire ancienne

Le livre des cérémonies. Livre I, édition bilingue français-grec

Né en 905, Constantin était le fils de l'empereur Léon le sage et de sa maîtresse Zoé : l'Eglise n'ayant jamais accepté cette quatrième union du souverain, Constantin est d'abord considéré comme illégitime et ne gagne le titre de "porphyrogénète" (en grec "né dans la pourpre"), qui désigne les membres de la famille royale, que de haute lutte. S'il accède au titre d'empereur romain d'Orient en 913, il n'exerce réellement le pouvoir qu'à partir de 944. Plus habile dans sa politique intérieure qu'extérieure (il échoue contre les Arabes en Crète en 949), il fut aimé et respecté de son peuple jusqu'à sa mort en 959. Cet empereur raffiné et érudit consacre de longues heures à l'étude du protocole de la cour byzantine, d'où il tire Le Livre des Cérémonies, "traité et oeuvre vraiment digne de l'activité impériale" , ainsi qu'un traité de politique à l'usage de son fils. Notre édition présente en deux volumes Le Livre des Cérémonies, assorti d'un commentaire fouillé. Ecrit par l'empereur lui-même dans les coulisses du pouvoir, non loin de la fameuse chambre de porphyre ou naissaient les empereurs, Le Livre des Cérémonies rassemble les règles à suivre lors des grands événements, spirituels ou temporels, du protocole byzantin. Consignées pour les successeurs de l'empereur, ces coutumes n'ont rien d'accessoire, et participent à la conservation de la dynastie si bien que le texte est pour nous un témoignage inestimable. Le Livre I regroupe les cérémonies religieuses et propose notamment une étonnante description de la semaine pascale, tandis que le second est consacré aux activités profanes, telles que mariages, couronnements ou jeux gothiques. Chaque livre est suivi d'un tome entier réservé au commentaire, constituant une véritable somme sur le texte et son auteur. Dans ces pages le lecteur trouvera un aperçu haut en couleur des pompes et circonstances de la civilisation byzantine. L'ouvrage est en outre enrichi d'une carte et d'un index.

11/2006

ActuaLitté

Beaux arts

Camille Pissarro. Le premier des impressionnistes, Edition bilingue français-anglais

Catalogue officiel de l'exposition Camille Pissarro, le premier des impressionnistes de l'exposition au musée Marmottan Monet à Paris du 23 février au 2 juillet 2017. Cet ouvrage rend compte de la première exposition monographique consacrée à Camille Pissarro organisée à Paris depuis trente-six ans. Quelque soixante-quinze de ses chefs-d'oeuvre, peintures et tempéras, provenant des plus grands musées du monde entier et de prestigieuses collections privées retracent l'oeuvre de Camille Pissarro, de sa jeunesse dans les Antilles danoises jusqu'aux grandes séries urbaines de Paris, Rouen et du Havre de la fin de sa vie. Considéré par Cézanne comme "le premier des impressionnistes", Pissarro est l'un des fondateurs de ce groupe. Il est également le seul à participer à leurs huit expositions. Compagnon et ami fidèle de Monet, maître de Cézanne et de Gauguin, inspirateur de Seurat, défenseur de Signac, Pissarro est un artiste majeur et incontournable. Intellectuel polyglotte, engagé et militant, à l'écoute des jeunes générations, son oeuvre, puissante et en perpétuelle évolution, offre un panorama unique des recherches qui ont animé les cercles impressionnistes et postimpressionnistes de la seconde moitié du XIXe siècle.

02/2017

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'Arc-en-ciel des souvenirs. Edition bilingue français-ourdou

Le présent recueil – en édition bilingue – présente la traduction à partir de l’ourdou, puis les textes originaux, de quatre nouvelles de Qurratulain Hyder (1927-2007). L’auteure y évoque des atmosphères nourries de ses souvenirs d’enfance, des scènes de vie drôles ou tragiques, des souffrances intimes à travers lesquelles se font jour le raffinement, mais aussi la cruauté, de la société indienne à l’époque de la partition. En préambule à l’ouvrage figurent une introduction de Marguerite Gricourt ainsi que la traduction française de la préface que Qurratulain Hyder écrivit pour The Sound of Falling Leaves, recueil de nouvelles dont elle assura elle-même la traduction-adaptation en anglais. Traductions de l’anglais et de l’ourdou : Marguerite Gricourt. L’enregistrement sonore des quatre nouvelles, lues en ourdou par Arjumand Bano Wajid, Safia Halkem et Yasmin Hosain, peut être obtenu par téléchargement gratuit sur le site de l’éditeur.

09/2012

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Rêver dans le rêve des autres. Edition bilingue français-anglais

Yves Klein pourrait bien être l'un des premiers artistes européens à s'être intéressé explicitement à l'art visuel aborigène. Ce catalogue propose une approche poétique et totalement inédite de son oeuvre, mise en perspective avec les travaux de douze artistes aborigènes. édition bilingue (français / anglais) Publié à l'occasion de l'exposition éponyme à la Fondation Opale, Lens, de décembre 2022 à avril 2023.

02/2023

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

La Nuit des Rois / Twelfth Night. Edition bilingue français-anglais

A la suite d'un naufrage, les jumeaux Viola et Sébastien échouent séparément en Illyrie. Sans ressources ni protection, Viola est contrainte de se travestir pour entrer à la cour d'Orsino, le seigneur du lieu. Sous le nom de Césario, elle devient le page d'Orsino, qui lui propose de s'entremettre entre lui et celle qu'il aime, Olivia. Mais cette dernière se montrera moins sensible aux arguments d'Orsino qu'aux charmes ambigus du jeune page... Comédie mettant en scène un chassé-croisé amoureux rythmé de bouffonneries, La Nuit des Rois a servi de divertissement pour les fêtes de l'Epiphanie au temps du règne d'Elisabeth I. Interrogeant avec gaieté les identités fluctuantes et le travestissement, elle est donnée ici dans une édition bilingue et dans la belle traduction de Pierre Leyris, qui tire pleinement parti du style et du désordre joyeusement baroques de ce chef-d'oeuvre de Shakespeare.

04/2023

ActuaLitté

Latin - Littérature

Epigrammes, Bissula, Spectacle des sept sages. Edition bilingue français-latin

Une édition solide et fiable de trois oeuvres d'Ausone qui sont des vrais bijoux de la poésie latine tardive, présentées dans une traduction nouvelle et agréable, qui en met en valeur l'épaisseur culturelle ainsi que le charme esthétique. A la suite d'une introduction sur Ausone sont présentées les trois oeuvres qui font l'objet de cette édition : les Epigrammata, la Bissula et le Ludus septem sapientum. Les éditeurs ont choisi de présenter la structure, les contenus et le style de ces oeuvres, avec une attention particulière pour leurs rapports avec les modèles et avec la tradition culturelle. Pour chacune des trois oeuvres, on retrouve le texte latin, la traduction française et des notes de commentaire. L'édition du texte présente plusieurs nouveautés par rapport aux éditions précédentes : elle bénéficie de la contribution d'un manuscrit jusqu'à présent négligé et plusieurs passages auparavant corrompus du Ludus et d'une dizaine d'épigrammes publiés dans une forme lisible et fiable.

07/2022

ActuaLitté

Aviation

Guide de phraséologie du pilote VFR. 7e édition. Edition bilingue français-anglais

La phraséologie est un des éléments clefs de la sécurité aérienne. C'est le support de transmission des clairances et informations, essentielles au bon déroulement des vols. Le but de cet ouvrage est de permettre au Pilote privé VFR de se familiariser avec les termes et expressions à utiliser en vol et au sol, lors des transmissions radiotéléphoniques qu'il aura à effectuer, sans avoir à se plonger dans le document officiel qui contient essentiellement de la phraséologie dédiée aux contrôleurs et aux pilotes IFR, et qui peut lui paraître fastidieux au premier abord. Dans les pages qui suivent, le «bon usage» de la phraséologie est expliqué sous forme d'exemples de vols, vivants et explicites, auxquels vous pourrez vous reporter facilement. Chaque exemple est présenté dans les deux langues, français et anglais. Plus de 250 mots et expressions de vocabulaire y sont présentés et traduits. Cette nouvelle édition tient compte des modifications apportées aux textes réglementaires RDA, SCA (ex. RCA1 et 2) et RCA3, applicables au 30 septembre 2006, et fait référence aux nouveaux textes. Prise en compte de l’arrêté du 13 mars 2023.

09/2023

ActuaLitté

Retouches d'images

Affinity Photo et Affinity Designer. Retouchez vos photos et créez des montages

Affinity Photo est un logiciel qui vous permet de retoucher vos photos et de créer des montages. Affinity Designer permet de créer des dessins vectoriels, permettant ainsi de faire des illustrations, des icônes, des stratégies de marques, des conceptions de l'IU, des typographies, des projets d'impression, des maquettes, des images Web, des conceptions de motifs des Arts conceptuels.

02/2024

ActuaLitté

Essais

Le cinéma français. Une cartographie

Entre la Nouvelle Vague et aujourd'hui, le cinéma français fut d'une richesse et d'une invention incomparables, nourri de références et cherchant des perspectives nouvelles pour parler du monde. Maurice Pialat, Agnès Varda, mais aussi Claire Denis, Jean-François Stévenin, Arnaud Desplechin ou Rabah Ameur-Zaïmeche inventent des formes qui composent discrètement un rapport singulier entre le cinéma et le réel où l'intensité des corps filmés voisine avec l'ironie des images. Derrière les personnalités, se dessine ainsi un mouvement cohérent qu'il faut analyser en remontant aux inspirateurs initiaux, Renoir ou Cocteau, et en dressant un tableau d'oeuvres contemporaines marquantes. Ni encyclopédie, ni tableau d'honneur, ce livre est un exercice d'admiration pour les éclats créatifs d'un cinéma aussi vivant que cohérent sur lequel manquait un regard synthétique.

09/2023

ActuaLitté

Histoire du cinéma

Histoires insolites du cinéma français

Savez-vous que pour empêcher la sortie des Aventures de Rabbi Jacob, une femme a détourné un avion de ligne ? Que Sean Connery, considéré comme ringard, a dû supplier pour obtenir le rôle principal du Nom de la rose ? Que le réalisateur Henri-Georges Clouzot giflait ses comédiens ? Que c'est grâce aux scènes de nu de Brigitte Bardot que Saint-Tropez est devenu célèbre dans le monde entier ? Connaissez-vous l'histoire fabuleuse d'un ouvrier du bâtiment qui a obtenu le rôle principal dans un film récompensé par quatre Césars ? Et savez-vous que Gérard Depardieu a tourné un film au côté d'un véritable criminel ? Autant d'anecdotes surprenantes et drôles qui nous plongent dans les coulisses du cinéma français, depuis son invention par les frères Lumière jusqu'à aujourd'hui. Un passionnant voyage dans la petite histoire des films et acteurs qui ont contribué à bâtir la légende du 7e art.

10/2021

ActuaLitté

Les classiques

Les recettes du cinéma français

" C'est fin, c'est très fin, ça se mange sans faim ! " Thérèse, Le Père Noël est une ordure Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain, La Cité de la peur, Les Bronzés font du ski, La vie est un long fleuve tranquille... Nombre de films français culte ont un point commun inattendu : ils utilisent la cuisine à différentes fins... et pas toujours pour nous donner faim ! Rare et inquiétante dans Delicatessen, la nourriture est un sujet de discorde dans La Cuisine au beurre, ou encore un marqueur de mépris ou d'affection dans Un air de famille. Jamais laissée au hasard, la gastronomie - ce sujet tout français - est traitée de bien des manières au travers de la vaste production hexagonale. Du couscous de La Graine et le Mulet au cake d'amour de Peau d'âne en passant par les si curieux doubitchous du Père Noël est une ordure, voyagez de plat en plat et d'anecdote en anecdote à travers un panorama culinaire et gourmand du cinéma français. Les anecdotes & les recettes de films inoubliables : Bienvenue chez les Ch'tis Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain La Cuisine au beurre Le Père Noël est une ordure La Vie est un long fleuve tranquille Un air de famille Le bonheur est dans le pré La Cité de la peur Les Bronzés font du ski Peau d'âne Les Saveurs du palais La Graine et le Mulet Delicatessen Vatel Délicieux Que la bête meure #JeSuisLà

11/2023

ActuaLitté

Beaux arts

Les musées blessés 1914-1918. Photographies historiques et perception du patrimoine, Edition bilingue français-italien, avec 1 DVD

Pendant la Première Guerre mondiale les bombardements aériens brisent la fragile illusion de sûreté des villes d'art, de leurs monuments et de leurs musées. Avec son apport fondamental à la documentation des dommages au tissu artistique et urbain, la photographie historique dédiée au patrimoine lors du conflit est aujourd'hui une source privilégiée, mais encore peu connue, pour l'analyse du débat sur la conservation et la protection. De la cathédrale de Reims aux églises de Venise, en effet, la perception de la valeur du patrimoine artistique et la conscience de ses blessures devient une question populaire et internationale grâce, surtout, à la photographie qui fut le moyen privilégié d'une nouvelle communication - plus directe et immédiate - des valeurs de l'art contre la barbarie de la guerre.

09/2014

ActuaLitté

Littérature française

Fables de Jean de La Fontaine. Edition bilingue français-mahorais

Hale za La Fontaine... A la fois fin psychologue et pédagogue aguerri, Jean de La Fontaine a su par sa verve poétique et son élégance de conteur capter l'admiration de ses contemporains. Ses fables et son talent reconnus et appréciés à la cour de Louis XIV l'ont élevé au rang d'un des moralistes les plus célèbres en Orient et en Occident puisque son oeuvre est traduit dans presque toutes les langues. Aujourd'hui, par le truchement de Nassur Attoumani, les lecteurs retrouvent, pour la première fois, les dictons, les maximes et les proverbes distillés dans ce monument littéraire en shimahorais, l'une des langues maternelles de Mayotte.

06/2020

ActuaLitté

Autres langues

Précis de grammaire de l'arabe. Edition bilingue français-arabe

Le Livre "Kitâb al-Luma' fi l-arabiya" , s'il est peu connu du grand public aujourd'hui, il est pourtant compté parmi les livres d'apprentissage de la grammaire arabe traditionnelle les plus renommés dans le monde arabo-musulman et ce depuis sa parution au début du XIe siècle. Rédigé par l'un des plus grands grammairiens arabes Ibn Junnî, ce livre a connu un immense succès auprès des grammairiens et enseignants de la langue arabe. Il a été étudié, enseigné et commenté par de nombreuses personnalités tel que Ibn Khallikân, l'imam an-Nawâwî, Abûl-Baqâ'al-'Ukbarî etc... Le "Kitâb al-Luma' fi l-arabiya" est un livre concis destiné à l'enseignement de la grammaire et de la morphologie dans les écoles traditionnelles. Quant au contenu du livre, deux tiers de celui-ci sont consacrés à la grammaire (nahwu) et un tiers à la morphologie des mots (sarf).

03/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Nuit de lumières. Conte de Noël, Edition bilingue français-allemand

"A ce moment-là une douleur m'a transpercé, m'a déchiré du coeur jusqu'au bout de la main gauche, jusqu'à me faire tressauter et fermer les yeux. Mais j'ai fait comme si je me levais, inquiet, comme si je cherchais la voiture. J'ai pensé : qu'est-ce que ça peut lui faire ? En quoi ça regarde un inconnu de savoir pourquoi cette nuit je... Je lui ai dit, "Nous devrions nous occuper de la voiture". Et je pensais : tu pourras vraiment t'estimer heureux si le service de dépannage peut encore te sortir de là avec cette tempête. J'ai regardé derrière moi pour lui faire comprendre dans quelle direction était ma voiture. Et j'ai été effrayé quand j'ai pu voir la voiture sans aucune difficulté - à cette distance. Elle était éclairée, complètement couverte de neige, comme je l'avais laissée, et on la voyait distinctement. Une patrouille de police avait braqué ses phares dessus. Un gyrophare tournait, des taches rouges, blanches, bleues se reflétaient mouillées sur un espace dégagé de mon pare-brise. J'ai pensé qu'ils voulaient voir s'il y avait encore quelqu'un dedans. "Faut que j'aille leur dire que je... " J'ai fait signe aux flics qui, eux, ne m'avaient pas encore remarqué. J'ai arrêté quand j'ai aperçu un deuxième gyrophare surgir derrière la patrouille. J'ai vu des secouristes accourir. J'ai vu un policier ouvrir la portière de ma voiture : quelqu'un était assis dedans. Affalé, sans vie. Je me suis vu".

01/2012

ActuaLitté

Recueils de chansons

Recueils de Noëls populaires de Provence. Edition bilingue français-occitan

Voici un recueil de chants de Noël de Provence qui n'est pas une nouvelle compilation des noëls avignonnais de Nicolas Saboly. Il existe en Provence depuis des siècles une tradition particulièrement riche et diverse de chants de Noël. Ces chants se chantaient à la maison, devant la crèche, avant la messe de minuit. Plus tard, au XIXe siècle, les chants sont sortis des maisons pour donner lieu à des représentations publiques comme les pastorales. Pour vous révéler cet aspect méconnu de la Provence Jean-Luc Domenge a recueilli et recoupé pendant 30 ans de nombreux témoignages, du Rhône aux Alpes Italiennes, en passant par la Provence maritime et la Haute Provence. Il a constaté que le répertoire des Noëls effectivement chantés dans les villes et villages de Provence n'était pas celui, habituellement évoqué, des noëls d'Avignon. L'auteur redonne ici le véritable répertoire chanté en Provence au XIXe et au début du XXe : un répertoire reconstitué à partir de témoignages oraux, de recherches sur des textes provenant de sources privées, et de recherches d'airs anciens sur lesquels ces noëls étaient chantés.

12/2021

ActuaLitté

Poésie

Avis de faits et de méfaits. Edition bilingue français-anglais

Deux livres de Norma Cole (14000 Facts et More Facts) parus en 2009 sont ici réunis, précédés de In memoriam Jacques Derrida qu'elle a écrit en hommage au philosophe à sa mort : le poème sonne le glas et réverbère une fréquence de ténèbre contre laquelle viennent résonner tous les vers qui suivent, un à un. C'est un bing-bang conçu dans un dé à coudre ayant le poids de l'univers. L'ensemble porte un titre générique : Avis de faits et de méfaits. Il faut comprendre ceci : un monde finit, un monde commence. Avec le glas se trame une pensée qui en est au bégaiement. Une pensée manifeste le présent et la mémoire d'une antériorité. S'inscrivent bris et débris, somme implosée d'une existence en son commencement. Les sujets s'alignent, se déroulent, comparaissent : la vie, la mort, l'amour, le vide, le vent sous forme d'inscriptions, d'observations, de jaillissements, de pensées concertantes en abîme.

11/2014

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Poèmes de roches et de brumes. Edition bilingue français-arabe

"En oiseau curieux ou garçon trop grand, je suis entré dans ces paysages secrets aux couleurs voyageuses, en pensant que les roches et les brumes nous parlent et qu'il faut seulement savoir les écouter." Ainsi commencent les Poèmes de roches et de brumes où matières brutes et volutes se frottent, se frolent et se mêlent dans les poèmes de Carl Norac et les illustrations d'Arno Célérier, entre masses de papiers découpés et brumes de dentelles ajourées.

09/2018

ActuaLitté

Poésie

Sonnets de la prison de Moabit. Edition bilingue français-allemand

Les "Sonnets de la prison de Moabit" d'Albrecht Haushofer occupent une place particulière dans la poésie allemande du XXe siècle : leur auteur, avant de les écrire, n'avait composé que très peu de poèmes et était surtout connu pour ses travaux savants. Professeur d'université, géographe réputé, spécialiste de géopolitique, Haushofer, sans jamais adhérer au Parti nazi, avait occupé des fonctions officielles, notamment dans une organisation diplomatique du IIIe Reich (le "bureau Ribbentrop"). Impliqué, comme bon nombre de ses amis, dans le putsch manqué du 20 juillet 1944 (tentative d'assassinat de Hitler), il fut arrêté les jours suivants et incarcéré à la prison de Moabit, prison berlinoise tenue par les SS. C'est là qu'il composa, sur seulement cinq feuilles A4 recto-verso couvertes d'une écriture minuscule, les 80 sonnets qu'on retrouva sur lui après sa mort : il fut abattu avec quatorze autres prisonniers par un détachement de SS dans la nuit du 22 au 23 avril 1945, à la veille de l'entrée des armées soviétiques dans Berlin. Publiés en 1946, ces "Sonnets" eurent aussitôt de nombreux lecteurs et furent traduits dans de nombreuses langues européennes. Une première traduction française (la seule à ce jour) parut chez Seghers en 1954 (sous le titre "Sonnets de Moabit"). Elle n'a jamais été réimprimée. Il était grand temps de donner de ce chef d'oeuvre de la poésie allemande une nouvelle traduction : non seulement parce que le temps a passé, mais aussi parce que le texte publié en 1946 était tronqué par rapport à l'original, comportait des erreurs de lecture et ne présentait les sonnets dans l'ordre voulu par l'auteur. Ce n'est qu'en 1976 qu'une édition fiable et complète a vu le jour, en édition de poche, vendue à plusieurs dizaines de milliers d'exemplaires en Allemagne. Comparables en un sens aux "33 sonnets composés au secret" de Jean Cassou (1944), les "Sonnets de la prison de Moabit" ne sont pas l'oeuvre d'un "résistant" de la première heure, mais d'un homme qui fait son examen de conscience et s'accuse de ne pas s'être opposé plus tôt à un régime qu'il désapprouvait depuis longtemps, mais en silence. Haushofer n'est pas tendre pour lui-même, ni pour son père, Karl Haushofer, plus gravement compromis que lui, qui souffla à l'oreille d'Hitler la notion d' "espace vital" (avant de rompre, il est vrai, avec les nazis). Ces sonnets sont le testament d'un homme qui sait qu'il ne sortira pas vivant de sa prison : il y passe en revue les épisodes de sa vie, se remémore ses voyages, ses amitiés, ses amours, cherche à prendre exemple sur d'illustres persécutés (de Boèce à Thomas More), et se fraye un chemin vers la sérénité en s'inspirant surtout des sagesses orientales. Ce sont les circonstances qui ont fait éclore en Haushofer le poète. Ces 80 sonnets suffisent pour lui assurer une place dans la poésie du XXe siècle.

01/2019

ActuaLitté

Poésie

De Sombras y de Luz. Poèmes, Edition bilingue français-espagnol

De Sombras y de Luz présente un choix de vingt-cinq poèmes écrits par Edicto Garay entre 1974 et 2020, en édition bilingue espagnol-français (traductions en français de Véronique Brunet). Il est enrichi par des dessins de Betty Boixader et des photographies de Jean-françois Noël.

04/2021

ActuaLitté

Pays de Loire

Le Mans. De contraste & de caractère, Edition bilingue français-anglais

Le Mans est une ville de contrastes. Elle se plait à louer la discrète, si confortablement installée dans la France de l'Ouest qu'on peine parfois à la localiser sur la carte. Ni parisienne de banlieue, ni bretonne, ni normande, ni angevine ou bien tourangelle, elle tient à garder jalousement son caractère d'ancienne capitale du Maine dont, à secret, elle jouit. Mais, pour qui parvient à pénétrer son âme, la découverte de sa véritable personnalité révèle de merveilleuses surprises. Elle soit être tout et son contraire ! Ville doucement assoupie avec ses vieilles demeures sagement rongées au pied de sa vénérable cathédrale, cité exubérante de bruit et de couleurs lorsqu'elle decide de faire la fête. Chanel Koehl, par la magie de son regard photographique, a su magnifier les paysages qui ont capté son intérêt. Serge Bertin, par la connaissance intime de la ville qui le vit naître, a bien voulu apporter à d'aussi belles images les commentaires que lui dictait sa sensibilité. Une peregrination à deux, dans les rues mancelles, qui ne demande qu'à être partagée...

04/2021

ActuaLitté

Littérature française

Lou Marqués de Frescàti & àutri conte. Précédé de "Le Four du Blondin", Edition bilingue français-occitan

Douze contes en langue provençale dans lesquels François Jouve s'inspire de la vie locale et des familiers qui ont fréquenté le "Four du Blondin", avec pour décor ce "Carpentras comtadin".

06/2019

ActuaLitté

Enseignement primaire

Le mystere des hauts-plateaux

En partant pour leur classe de neige, Erwann et ses amis du clan des Fauconniers n'imaginaient pas dans quelle aventure ils se lançaient. Qu'est -ce qui est à l'origine de bruits térrifiants qui resonnent dans les couloirs ? Quels secrets cache le centre ?

02/2019

ActuaLitté

Littérature française

Belinda. Princesse des Hauts Plateaux

Le prologue relate un moment de la vie de Marie Paule, la voix off. Finaliste des hautes études à Bruxelles, elle entame des démarches pour retrouver sa mère, Belinda. A travers les souvenirs de son père, elle retrace la vie de Belinda, une jeune princesse de la province orientale du Congo, qui pour échapper à un mariage forcé, va courageusement s'élancer sur des pistes peu fréquentées. Sa course parsemée d'évocations des épisodes mémorables de l'épopée de ses ascendants, l'amènera à Stanville, où Belinda est accueillie dans un premier temps chez des Pères missionnaires. Mais les guerriers de son père sont toujours à sa recherche. Elle se retrouve alors gouvernante chez un médecin bruxellois fraichement débarqué au Congo. A l'hôpital de Stanville, le docteur Haghebaert engage un assistant Sany Lenge Many. Belinda, évolue entre les deux jeunes gens. Son choix se dessine, l'amour réveille en elle une sensualité insoupçonnée. D'un regard exempt de préjugés sur une époque révolue, la voix off esquisse les personnages sur fond des clivages tradition-religion-modernisme et nous achemine vers la pensée universelle de l'amour, l'essence de l'existence.

06/2016