Recherche

Victor Hugo, François-Victor Hugo

Extraits

ActuaLitté

Art contemporain

Lei Saito. Cuisine existentielle, Edition bilingue français-anglais

Très tôt dans sa pratique, Lei Saito développe une série de performances et d'installations culinaires - la "cuisine existentielle" -, qu'elle présente notamment au Centre Pompidou, et lors de collaborations pendant la Biennale de Riga, ou avec l'Ecole des mines, Paris, la Fondation Hartung Bergman, Antibes, le Palais de Tokyo, Paris, au 104, Paris, et aux Abattoirs de Toulouse. Elle crée des pâtisseries "décapitées" habillées de coulis de framboises pour une fête du 14 juillet au Palais de Tokyo, conçoit un paysage comestible de légumes violets et jaunes pour un dîner au Matchesfashion de Londres, et installe une patinoire remplie de jus de clémentine dans la Galerie des multiples de Paris. Mais le monde de l'artiste n'est pas seulement merveilleux, son travail s'articule autour d'un ensemble complexe de références et de significations, puisant dans l'histoire de l'art, la mythologie et la langue, qui s'invente entre le japonais et le français. Les compositions que Lei Saito réalise sont des hybridations entre les traditions culinaires, les époques et les saveurs qui forment ensemble une nouvelle histoire cristallisant une expérience sensuelle, une atmosphère nouvelle et partagée. Son acte artistique a pour objectif de créer une interaction entre les personnes, de faire vivre une expérience sensorielle au public qui dès lors participe à l'activation de l'oeuvre elle-même. La dimension relationnelle est toujours présente dans son travail. Il ne s'agit pourtant pas d'un protocole, mais d'une caractéristique qui vient naturellement s'inscrire au coeur de sa pratique : tout y est question d'interactions et d'équilibre entre les récits qu'elle tisse et les expériences qu'elle propose. Pour accompagner ce récit culinaire fantastique, trois textes, écrits par Alain Kruger, Agnieszka Gratza et Thomas Schlesser, parcourent le livre. La contribution de ces auteurs nous propose une réflexion sur la fac ? on qu'a la cuisine d'interroger notre rapport au monde. A quel moment devient-elle un geste métaphysique ? Autrement dit, ce que signifie la "cuisine existentielle" comme le propose Lei Saito.

04/2022

ActuaLitté

Poésie

L'intégrale des haïkus. Edition bilingue français-japonais

Fils de samouraï, Basho (1644-1694) a vécu de son art et pour son art dans un dénuement choisi. A l'âge de treize ans, il apprend d'un maître du haïku les rudiments du genre puis fonde l'école de Shomon. Ses pérégrinations et ses longs séjours dans des ermitages inspireront son oeuvre. Il meurt à Osaka après avoir confié à ses disciples : " La fleur du haïkaï est dans la nouveauté. " Ce recueil regroupe l'intégrale des haïkus de Basho en version bilingue. Edition bilingue par Makoto Kemmoku et Dominique Chipot

04/2021

ActuaLitté

Français CM1

Français CM1 Caravelle. Cahier élève 2023, Edition 2023

Un cahier d'étude de la langue complet et conforme aux programmes pour travailler les notions fondamentales à connaître au CM1 en grammaire, conjugaison, orthographe et lexique - 35 leçons d'étude de la langue avec des autocollants - 300 exercices répartis en 3 parcours différenciés - 5 évaluations complètes à la fin de chaque période pour faire le bilan à partir d'un texte de lecture - 10 ateliers d'écoute et d'écriture pour apprendre à comprendre un texte en l'écoutant, et mieux s'exprimer à l'oral comme à l'écrit Ce cahier est compatible avec tout manuel de français. Retrouvez en ligne : ? Un guide pédagogique complet ? 40 dictées pour toute l'année ? La mise en oeuvre détaillée des ateliers d'écoute et d'écriture ? Les leçons à vidéoprojeter

03/2023

ActuaLitté

Langues africaines

Guide de conversation français-krobou. Côte d'Ivoire

Le krobou est une langue parlée en Côte d'Ivoire, dans la région de l'Agneby-Tiassa, département d'Agboville, précisément dans la sous-préfecture d'Oress-krobou. La tradition orale des Nzomon, principal clan des Krobou, raconte que leurs ancêtres seraient descendus du ciel à l'aide d'une chaîne, sous la conduite d'Adje Menimbou. A Oress-krobou, s'est opérée une généralisation des traditions d'origine rapportées par le clan Nzomon. L'Agneby-Tiassa est une région essentiellement agricole qui exporte du café et du cacao, mais cultive aussi l'hévéa, le palmier à huile, la banane plantain, l'igname, le manioc, etc. Ce guide, pratique et moderne, offre un grand nombre de phrases usuelles pour toutes les situations les plus courantes (transports, hôtels, achats, urgences, distractions, rencontres, etc.), avec des notes de grammaire de base pour permettre de bien se faire comprendre des Krobou. Il est complété d'un mini-dictionnaire et d'un recueil d'expressions. Ce livre vous permettra de vous exprimer lors de votre séjour à Oress-krobou ! "Bienvenue ! " Akwaba".

04/2021

ActuaLitté

Grammaire

Testez votre français pour en déjouer les pièges

Pour en finir avec les hésitations Cet ouvrage vous offre 112 tests, sous forme de 1800 propositions à cocher pour choisir celles qui sont correctes. Doit-on écrire : - à/en vélo... - faire partie/parti - des ennuis pécuniers/pécuniaires - des rideaux oranges/orange - deux heures et demie/demies - donne/donnes-moi la main - la page deux cents/deux cent - il faut que je le voie/vois - elle me rebat/rabat les oreilles Toutes les difficultés liées aux accords, à l'orthographe, au vocabulaire et à la conjugaison sont abordées sous forme de phrases comportant deux propositions, l'une correcte, l'autre fausse ; à vous de désigner celle qui convient. Françoise Thiébault-Roger, enseignante, a écrit de nombreux ouvrages de préparation aux concours de la fonction publique. Elle a également créé les sites e-francais. fr et QCMplus. fr

04/2023

ActuaLitté

Littérature française

Au coeur du Collège français de Buenos Aires

Gilbert Crespin travaille en qualité de musicien et professeur de français à Arras (Pas-de-Calais). Persuadé que la Seconde Guerre mondiale est une menace imminente, il décide de quitter la France et même l'Europe. Gilbert Crespin s'embarque vers l'Argentine accompagné de sa jeune épouse, Germaine Richard. Après plusieurs emplois et de sérieuses difficultés pécuniaires, le jeune couple parvient à ce que la France n'a pas réussi à créer jusque-là : fonder le premier établissement primaire et secondaire français en Argentine. Tout au long du livre, l'on voit se dérouler le fonctionnement de leur structure et les obstacles auxquels Gilbert Crespin et son épouse doivent faire face. Malgré cela, ils tiennent bon jusqu'à la tin de leur carrière.

04/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Evelyne Axell. Méthodes Pop, Edition bilingue français-anglais

En dépit de la brièveté de sa carrière, les huit années de création d'Evelyne Axell témoignent d'une oeuvre foisonnante et cohérente. Par son style et son imagerie, celle-ci s'inscrit sans détour dans l'esprit du Pop Art, tout en adoptant une position ouvertement féministe. A travers ses collages, peintures, dessins, assemblages et installations, Axell a su synthétiser les bouleversements d'une époque : libération de la femme, avènement de la société de consommation, révolution sexuelle... De plus, l'obsession contemporaine pour le plastique la conduit à expérimenter de nouveaux matériaux, dont l'usage se généralise, et qui offrent alors de nombreuses possibilités. La récente "redécouverte" de son oeuvre, dans la perspective d'une relecture féministe et plus égalitaire de l'histoire de l'art, a permis, en retour, de jeter un nouvel éclairage sur la création artistique des années 1960 et 1970. A ce titre, l'oeuvre d'Axell constitue un formidable enjeu de critique historique.

09/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Préhistoire, une énigme moderne. Edition bilingue français-anglais

"Le jour va naître. C'est l'heure de l'énigme. C'est l'heure aussi de la préhistoire." "Day is dawning. It is the hour of the enigma. It is also the hour of prehistory." Giorgio De Chirico

05/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

La divine comédie : Purgatoire. Edition bilingue français-italien

Dans ce deuxième volet de La Divine Comédie, Dante instaure un climat bien différent de celui de l'Enfer. A la descente dans les profondeurs de la terre au milieu de cris, gémissements, violentes invectives, à l'image de corps soumis aux pires tortures s'oppose dans le Purgatoire une montée sans heurts vers le paradis terrestre, au cours de laquelle les âmes rencontrées par le poète affichent une grande sérénité, qu'accompagnent chants, hymnes, psaumes. Elles s'adressent à lui avec une bienveillante courtoisie. Le Purgatoire est tout entier placé sous le signe de la musique, joue des assonances et correspondances qui fondent son harmonie singulière. Parmi ces dernières - nombreuses - que le lecteur est convié à goûter figure avec force le chef-d'oeuvre d'Ovide que Dante, parallèlement aux Ecritures, cite abondamment : Les Métamorphoses. Métamorphose, transformation, élévation bien sûr : on verra là une éthique et même une politique de tout le poème dantesque dont, dans cette idée, le Purgatoire peut être considéré comme le sommet.

10/2018

ActuaLitté

Poésie

Ars Poetica. Poèmes bibliques, Edition bilingue français-grec

Les deux derniers recueils de Yorgos Thèmelis (de 1974 et 1975) présentés et traduits du grec moderne par Bernard Grasset, avec le texte original en regard. Yorgos Thèmelis, reconnu et honoré en Grèce, aborde le poème comme un mystère incarné auquel se livrer. L'inspiration biblique confronte l'éthique du don à l'expérience du sacrifice enduré dans un univers d' " aveugles " voués au mercantilisme.

05/2021

ActuaLitté

Poésie

Etreins-toi. 1e édition. Edition bilingue français-anglais

Dans ce recueil de poèmes, HOLD YOUR OWN, Kae Tempest déploie une nouvelle traversée poétique de l'être humain, suivant le mythe de Tiresias, le prophète aveugle transformé par Héra. Un jeune garçon, baskets aux pieds et écouteurs sur les oreilles, se promène en forêt un matin et délace d'un coup de bâton l'union d'un couple de serpents. Pour le punir de son acte, Héra le transforme en femme. C'est ainsi que débute son errance sublime d'être en être, se délestant à la manière d'un serpent de sa peau pour une renaissance intérieure. Ce conte sensuel emprunte les sentiers des forêts antiques, où de vivantes statues se muent en êtres non binaires, riches d'une sensualité non normée et d'expériences permettant d'accéder à une forme de connaissance quasi divine. Un hymne à l'amour entre femmes. Hypnotique.

05/2021

ActuaLitté

Littérature

Le classique du thé. Edition bilingue français-chinois

Lu Yu (733-804), auteur du Classique du thé, nous y décrit un art de vivre autour de cette boisson d'un raffinement insoupçonné. Il distingue neuf éléments primordiaux : la fabrication du breuvage, la sélection de la plante, les ustensiles employés, le choix du combustible, celui de l'eau, le séchage, la réduction en poudre, la cuisson et la dégustation. Il parcourut les principales régions de production du thé en Chine pour recueillir des informations autour de cette plante et faire un classement des meilleurs plants, s'adonnant à une critique des qualités de thé qui n'a rien à envier aux oenologues dans le domaine du vin. A l'époque de Lu Yu, poésie, peinture, musique et dégustation du thé sont déjà et le deviendront encore plus après lui, des voies de développement spirituel. Influencé par son meilleur ami Jiaoran, un célèbre poète et moine Chan/Zen et ayant été lui-même élevé dans un monastère Chan, Lu Yu nous présente aussi le thé comme une Voie vers l'éveil et participe à la diffusion de cette boisson tant appréciée des lettrés, comme le montre notamment ce vers de Wang Wei (699-761) : "Une tasse de thé ! Je revis ! " La préparation du thé selon Lu Yu était fort différente de la mode actuelle par infusion des feuilles. Elle est décrite avec nombre d'images très poétiques qui font référence à des animaux ou des plantes et montrent le grand sens d'observation du monde végétal de Lu Yu. Ce texte a exercé une influence considérable, non seulement en Chine même, mais aussi au Japon et en Corée.

04/2023

ActuaLitté

Littérature française

La récréation des clowns. Edition bilingue français-anglais

En pleine guerre d'Algérie, Alger à l'heure de la toiture. Pour un gala organisé par l'année, trois Paras, trois tortionnaires ont monté un spectacle où ils jouent des clowns. Déguisés, grimés, cocasses, ils sont sur scène à répéter une dernière fois avant le lever du rideau. Mais voici qu'un de leurs camarades leur amène un Algérien soupçonné d'avoir déposé une bombe dans un lieu public. Il faut à tout prix le faire parler. On monte sur scène "Gégène", la magnéto. Mais sous l'emprise du spectacle des clowns et des costumes qu'ils n'ont pas le temps de quitter, les professionnels de la torture n'arrivent plus à mener l'interrogatoire de la manière prévue.

05/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, 2e édition

Deuxième édition de l'ouvrage de Grammaire de français langue étrangère (FLE), niveau intermédiaire (B1-B2), dans la collection Expliquée destiné aux grands adolescents et adultes. Organisée et méthodique, cet ouvrage de grammaire répond de manière précise, claire et cohérente aux interrogations des apprenants désireux de communiquer à l'oral et à l'écrit. Dans cette 2ème édition révisée et augmentée : des explications reformulées plus simplement des exemples actualisés, en phase vec la société française contemporaine une plus grande importance accordée à la langue orale de tous les jours une plus grande visibilité du genre féminin une nouvelle section "En contexte" reprenant les points de grammaire étudiés dans des textes les plus souvent authentiques une maquette aérée et illustrée Un cahier d'exercices complète cet ouvrage (978-2-09-038988).

12/2019

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Un amour sucré-salé. Edition bilingue français-anglais

Nouvelle édition dans une version bilingue grand-format. Sélection PRIX CHRONOS 2012 Mention BRAVO ! Revue des livres pour enfants N°263 février 2012 Sélection annuelle 2012, Revue des Livres pour Enfants N°267. Il était une fois une petite maison tout en sel. De bas en haut, de haut en bas, de la porte jusqu'au toit. Dans la maison de sel vivait un grand-père. Il était tout en sel. Avec Papi Sel, dans la maison de sel, vivait une petite grand-mère. Elle était tout en sucre. Le texte de la conteuse Véronique Deroide chante et enchantera les coeurs des petits et des grands. Les illustrations d'Evelyne Mary le ponctuent dans une approche résolument moderne. Un livre à partager comme une caresse pour trouver les voies secrètes de l'amour.

03/2014

ActuaLitté

Français

Français 1er. L'oral du bac en schémas

Destiné aux élèves de Première, cet ouvrage aborde les méthodes de l'épreuve orale de français au baccalauréat de façon synthétique, visuelle et concrète, afin d'acquérir des connaissances, des compétences et des réflexes indispensables pour réussir. Chaque chapitre se déploie en trois temps : Ø" L'essentiel à maîtriser " : les notions centrales et la méthode des différents exercices de l'épreuve orale, pas à pas ; Ø" La méthode en un clin d'oeil " : des schémas clairs pour visualiser les points essentiels ; Ø" En pratique ! " : des applications commentées pour s'entraîner efficacement, avec de nombreux conseils et astuces. En bonus : Des fiches " mémo " reprenant les principaux outils, et repères culturels et notionnels à assimiler ainsi que la méthodologie des exercices du baccalauréat.

09/2022

ActuaLitté

Poésie

Poète à New-York. Edition bilingue français-espagnol

Poète à New York, recueil posthume à l'histoire mouvementée, est à redécouvrir en édition bilingue dans une nouvelle traduction et une trame fidèles au manuscrit original de Federico García Lorca, enfin retrouvé. " Un poète-personnage évolue dans les dix sections du livre où, comme en un récit de voyage, sont décrits tout d'abord la découverte d'une ville tentaculaire où sombre le sujet, sa visite à Harlem, ses pérégrinations dans Manhattan le soir et la nuit, le voyage au lac Eden Mills et dans l'Etat du Vermont, le retour à la ville et la fuite vers la civilisation, vers La Havane. Comme un pèlerin moderne rescapé du naufrage, ce poète-personnage poursuit un voyage qui le conduit de la sidération initiale à la révolte, pour aboutir à l'appel des derniers poèmes. Ces poèmes, nés de l'incompréhension et de l'interprétation par le poète d'un monde insolite et barbare dans sa civilité, sont d'actualité pour nous lecteurs : le système capitaliste et la crise de 1929 intégrés au lyrisme lorquien, dans leurs conséquences économiques et sociales, collectives et intimes, mais également écologiques, sont en prise avec les questionnements de notre époque. " Carole Fillière et Zoraida Carandell

02/2023

ActuaLitté

Cuisine au robot

Les recettes préférées des français spécial robot cuiseur

Des recettes à faire au robot-cuiseur et 100% choisies par les Françaises et Français grâce à un sondage gourmand, avec en bonus des variantes impro, végé et économiques pour les recettes phares ! Plus de 85 recettes (entrées, plats, desserts) pour des plats quotidiens faciles et rapides que VOUS avez plebiscitées.

01/2023

ActuaLitté

Poésie

Au milieu du gué. Edition bilingue français-italien

"Ce recueil de poèmes tente de déchiffrer le travail de la modernité à travers l'observatoire de la parole, perdue dans un divorce avec la réalité, commencé à la fin du XIXe siècle."

02/2021

ActuaLitté

Histoire de l'art

Introduction à l'histoire de l'art français

"La France filtre. Elle reçoit et elle tamise. De tous les côtés, elle est pénétrable. Ses ouvriers, sûrs d'eux-mêmes, se servent à droite et à gauche, comme si tout leur appartenait de droit. En art, il n'y a jamais lieu d'établir des factures et de s'inquiéter de ses dus. On va de l'avant, outil en main. Cette démarche est constante dans le pays composite et riche de contraires qu'est la France. Si on la néglige, si on cherche une définition de l'art français en dehors de ces mouvements d'acquisitions et de filtrage, on n'arrive qu'à une notion pauvre et plutôt décevante, qui s'épuise vite dans la célébration de la finesse et de la clarté." Si le temps a manqué à André Chastel pour achever son introduction à l'Art français, son manuscrit, qui nous est parvenu sous la forme de fragments et de notes, constitue une contribution irremplaçable à notre connaissance de l'art français et, en dépit de son inachèvement, un des ouvrages les plus accomplis et peut être les plus novateurs du grand historien.

02/2021

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Le héros de Capri. Edition bilingue français-italien

En août 1818 un marquis napolitain, Roberto della Lobra, débarque à Sainte-Hélène pour remettre au gouverneur militaire de l'île atlantique, Sir Hudson Lowe "geôlier" de Napoléon, une décoration de la part du Roi de Naples pour la bataille de Capri contre les troupes franco-napolitaines de Murat, dix ans auparavant. Bientôt Lowe découvre que l'arrivée du marquis à Sainte Hélène, devenu son ami pendant ses vacances de jeunesse en Italie puis ennemi dans les services secrets bonapartistes à Naples, est liée en réalité à la mort mystérieuse du majordome de Napoléon, Cipriani, en février et à l'enquête sur un trésor disparu. A l'aide de Costanzo Belmare, un ancien et louche pirate qui a suivi, en tant que son majordome, de Capri à Sainte-Hélène le gouverneur, la vérité la plus redoutée et dangereuse pour Lowe apparait à la surface. Nell'agosto del 1818 un marchese napoletano, Roberto della Lobra, sbarca a Sant'Elena per consegnare al governatore militare dell' isola atlantica, Sir Hudson Lowe, "carceriere" di Napoleone, una decorazione del re di Napoli per la battaglia di Capri contro le truppe franco-napoletane di Murat, dieci anni prima. Ben presto Lowe scopre che l'arrivo a Sant'Elena del marchese, divenuto suo amico durante le vacanze giovanili in Italia e poi nemico nei servizi segreti bonapartisti a Napoli, è in realtà legato alla misteiiosa morte del maggiordomo di Napoleone, Cipriani, avvenuta in febbraio e alle indagini su un tesoro scomparso. Con l'aiuto di Costanzo Belmare, un losco ex pirata che ha seguito il governatore da Capri a Sant'Elena come suo maggiordomo, affiora la verità più temuta e pericolosa per Lowe.

02/2021

ActuaLitté

Football

Têtes de Bleus. Les légendes du foot français

Fontaine, Kopa, Platini, Papin, Cantona, Zizou, Ribery, Mbappé... L'auteur Jean-Louis Festjens, le caricaturiste Gervais Loock et le dessinateur de presse et de BD Faro croquent avec humour les meilleurs du foot français, de la Coupe du monde 1958 à celle de 2022 au Qatar. Allez les Bleus ! Un apéritif à déguster pour la Coupe du monde 2022 au Qatar De Just Fontaine à Kylian Mbappé, des pionniers de la Coupe du monde 1958 à la génération 2022, voici, en guise d'échauffement avant le Mondial au Qatar, le meilleur - les meilleurs - du foot français. Avec leur talent et leur humour, Jean-Louis Festjens, Gervais Loock et Faro croquent les légendes du football français de 1958 à nos jours : Fontaine, Kopa, Rocheteau, Platini, Giresse, Fernandez, Papin, Cantona, Deschamps, Barthez, Zidane, Thuram, Anelka, Ribery, Benzema, Griezmann, Mbappé... Tous sont là, pour une Coupe des Champions unique. Allez les Bleus ! Extraits Quand nos Bleus se font philosophes : " Pour marquer des buts, il faut être juste quand on tire. Eh bien, je suis Just ! " Just Fontaine " Qui aurait pu deviner qu'un jour j'allais devenir le meilleur footballeur français ? " Marcel " Modeste " Desailly " Pas besoin d'avoir des longs cheveux pour avoir une queue de cheval. " Fabien Barthez

09/2022

ActuaLitté

Français 4e

Français 4e Cycle 4 Mission plumes. Edition 2022

Vous retrouverez dans votre manuel de Français Mission Plumes : Un large choix de séquences : groupements de textes parcours d'oeuvre, projets. Un grand nombre de textes, originaux et de genres variés, tous disponibles en audio. Un équilibre entre textes classiques et textes contemporains, dont des extraits de romans graphiques. Des conseils de lectures rédigés par une professeure documentaliste, adaptés à différents profils de lecteurs. Des fiches Coup de pouce pour les élèves à besoins spécifiques. Une iconographie riche et variée, toujours support d'exploitation. Des activités à faire en autonomie ou en groupe, à l'oral ou à l'écrit. Des fiches d'étude de la langue scénarisées, avec des exercices interactifs différenciés. Des fiches méthode pour accompagner les élèves. Des captations de mise en scène inédites et exclusives des pièces de théâtre : L'Amour médecin de Molière en 5eLa Colonie de Marivaux en 4e.

03/2022

ActuaLitté

Français

S'entraîner avec Arsène et Lulu. Français CE1

Une nouvelle collection de cahiers de soutien ludique avec de nombreuses énigmes à résoudre ! Conçu par des enseignants, ce cahier disciplinaire permet à l'enfant d'approfondir les notions fondamentales du français de manière ludique et stimulante. Dans ce cahier destiné aux élèves de CE1, l'enfant part à l'aventure en compagnie d'Arsène et de la petite souris Lulu. A travers 13 chapitres richement illustrés, l'enfant suit l'histoire suivante : Arsène et Lulu découvrent un vieux grimoire racontant les nombreux voyages du grand-père d'Arsène. Le grimoire révèle l'existence d'un objet caché. Aide Arsène et Lulu à trouver cet objet ! Chaque chapitre permet de relever des défis afin de résoudre l'énigme finale en fin d'ouvrage. Chaque chapitre est structuré par : Une page de lecture : à travers un épisode très illustré de l'aventure d'Arsène et Lulu, l'enfant découvre la notion du chapitre. Une double page d'entraînement : grâce à des rappels de cours clairs et synthétiques et des exercices variés et progressifs sur le thème du chapitre, l'enfant approfondit sa compréhension de la notion, et s'entraîne. Un exercice bilan concluant le chapitre : sous forme de défi à résoudre, l'enfant obtient un mot ou un code qui lui permettra de résoudre l'énigme finale à la fin de l'histoire ! 5 titres en français pour le primaire. En + : Tous les corrigés détachables au centre du cahier ! Des tableaux récapitulatifs de conjugaison Imprimé en France

03/2023

ActuaLitté

BTS

Français, Culture générale et expression BTS. Edition 2019

Elaboré à partir des erreurs les plus fréquentes dans les copies, cet ouvrage permet à vos élèves de lever 30 points de blocage pour : mieux s’exprimer à l’écrit, se réconcilier avec l’orthographe, construire leur culture générale et enfin réussir l’épreuve de CGE. Une démarche en 4 étapes pour développer l’autonomie des élèves et leur permettre de s’entraîner : Lancez-vous, pour faire le point sur leurs connaissances ; Retenez, pour leur apprendre la règle en schéma ; Appliquez, pour qu’ils améliorent leurs compétences ; Testez-vous, pour évaluer leurs acquis. Des pistes pour enrichir la culture générale : comprendre les médias, décrire et interpréter une image, reconnaître les fake news, etc. Une méthodologie claire et précise pour préparer l’épreuve de CGE : développement point par point des étapes clés pour réussir la synthèse et l’écriture personnelle. Un « manuel connecté © « : des schémas en version animée, des vidéos et des liens web pour aller plus loin, des exercices interactifs pour s’autoévaluer. BONUS : Un corpus pour chaque thème inscrit au programme.

02/2019

ActuaLitté

Méthodes FLE

Cahier d'activités Odyssée A2. Méthode de français

Cahier d'activités d'Odyssée , méthode de français langue étrangère (FLE) pour grands adolescents et adultes, niveau A2. UNE EXPERIENCE IMMERSIVE DE LA FRANCOPHONIE Les thèmes vivants et actuels des réalités francophones centrés sur les besoins langagiers des apprenants, pour les inciter à communiquer et à agir. LE GOUT DES AUTRES Une attention particulière portée aux contextes socio-culturels avec un accent sur les interactions sociales, professionnelles et de loisirs, et la pratique active de la médiation. Des tâches et des projets motivants pour acquérir une aisance culturelle dans toutes les situations et interactions quotidiennes. L'ASSURANCE D'ARRIVER A BON PORT Des itinéraires multiples et bien balisés. Une multitude d'activités de mise en pratique qui tirent parti des possibilités offertes par les nouvelles technologies. Un équilibre éprouvé entre les compétences et la grammaire, le vocabulaire, la phonétique. UNE BOITE A OUTILS FLEXIBLE Un possibilité infinie de créer des parcours individualisés grâce à une précieuse banque de ressources. Une très grande variété de documents : articles, sites web, blogs, applications, infographies, vidéos, émissions télé, extraits de films ou de séries, documenaires, affiches, tableaux... Matériel : Un livre de l'élève avec transcriptions et lexique Un cahier d'activités avec son livret de corrigés Un guide pédagogique avec des activités complémetaires et un fichier d'évaluation L'audio et les vidéos accessibles sur l'espace digital odyssee. cle-international. com Les Bibliomanuels pour les apprenants : la version numérique du livre enrichie avec tous les médias et un cahier entièrement interactif Le Bibliomanuel pour l'enseignant : la version numérique du livre enrichie avec tous les médias, le guide pédagogique et un fichier d'évaluation Pour l'institution, la plateforme e-learning

03/2021

ActuaLitté

Histoire et aménagement des ja

Le Potager du Roi. Edition bilingue français-anglais

Plus de trois cents ans de culture ininterrompue, de savoir-faire transmis et de plaisir de la promenade méritent qu'on s'attarde dans les allées du Potager de Versailles, à travers l'histoire de ce jardin royal, des hommes qui l'ont façonné... Lieu de production, d'expérimentation des techniques nouvelles et de formation au jardinage depuis 1678, le Potager du roi est aussi un jardin propice à la rêverie, à l'abri des hauts murs de pierre ou de feuilles...

04/2023

ActuaLitté

Matières enseignées

Enseigner le français en double niveau, CP-CE1

Un ouvrage méthodologique, didactique et pratique pour enseigner le français en double niveau CP-CE1. Quand s'ajoute à la problématique d'enseigner le français au cycle 2 le fait de devoir accompagner plusieurs niveaux en même temps, on manque souvent d'outils, de formations, de repères... . C'est pourquoi les classes multiniveaux avec des élèves de CP sont souvent considérées par les enseignants comme des classes très exigeantes, voire difficiles. Ce livre propose des pistes concrètes d'organisation, des apports didactiques sur l'enseignement du français, et des gestes professionnels pour accompagner les élèves dans leurs apprentissages. Il aide l'enseignant à éviter les écueils si souvent rencontrés dans ces classes, en lui permettant d'être plus efficient et de garder le cap.

04/2022

ActuaLitté

Poésie

Paradis perdu ; Paradis reconquis. Edition bilingue français-anglais

Aux côtés de Shakespeare, Milton (1608-1674) est le plus grand poète anglais. Dans les pays anglophones, et tout comme celle de Shakespeare, l'oeuvre de Milton n'a rien d'un simple objet de musée qu'on inspecte et qu'on oublie, mais elle est intégrée à l'existence et à l'éducation de chacun : on grandit avec elle, on vit et pense avec elle. Elle est citée aussi bien par les chercheurs les plus distingués que par les films les plus populaires. En France cette popularité, tôt acquise, fut scellée par la traduction que fit Chateaubriand du Paradis perdu, et dont on ne sortira plus : elle représente aujourd'hui la quasi-totalité des éditions courantes. Le temps des traductions semble s'être figé là. Mais il est difficile de présenter ce libre travail en regard du texte original, et il était donc important de pouvoir donner au public la grande épopée biblique de Milton dans une édition bilingue de référence, préfacée, introduite, annotée, et qui éclairât le sens et les symboles de son drame sacré. Il était également capital de donner à ce Paradis perdu la conclusion avec laquelle l'oeuvre a été conçue. Frappé de cécité, tel un Homère anglais, Milton dicte ses épopées au soir de sa vie : quelques mois avant sa mort le grand homme donne ainsi à l'oeuvre son issue dans le mystérieux et génial Paradis reconquis. Bien qu'il fût impensable de présenter les deux oeuvres l'une sans l'autre, qui n'en font qu'une, ce Paradise Regained, ici publié dans une édition bilingue, était introuvable en France depuis un demi-siècle. Notre édition de ces deux chefs-d'oeuvre bénéficie des traductions, introductions historiques et notes de Pierre Messiaen, l'un des grands anglicistes contemporains, et de Jacques Blondel, le plus grand spécialiste de Milton. L'inclassable pensée religieuse de Milton trouve la singularité de son chemin parmi les déchirures théologico-politiques que traverse l'Angleterre d'un siècle bouleversé. Cette pensée demande qu'on en restitue avec finesse l'axe et les nuances, tout en reliant son génie aux questions de notre temps. Ce dont s'acquitte avec hauteur la préface du père dominicain David Perrin, ancien élève de l'Ecole Normale Supérieure, agrégé et docteur ès Lettres. C'est en Milton que la littérature anglaise construit son classicisme oraculaire et tourmenté, qui nourrira les visions d'un Blake ou la révolution poétique d'un Byron. Tous deux ont vécu comme s'ils étaient quelque greffon du chef-d'oeuvre de l'aède aveugle de Londres. Puissants et terribles, les Paradis de Milton sont certes de ces livres qui marquent à jamais l'histoire, puis la dépassent.

04/2022

ActuaLitté

Poésie

Le Galaté au Bois. Edition bilingue français-italien

- Andrea Zanzotto : " Le Galaté au bois " (Il Galateo in bosco) Le titre, pour partie néologistique en français, emprunte au célèbre traité des règles de savoir-vivre de Monsignor Della casa, intitulé en italien Galateo, oppose culture (les règles sociales) et nature (bois touffu). Il s'agit du premier volet (1978) de la trilogie de la maturité du poète que le plus grand critique italien du siècle dernier, Gianfranco Contini a tenu à présenter. C'est aussi le seul recueil de cet ambitieux projet poétique à ne pas être aujourd'hui disponible en français. Les deux autres pans dudit triptyque, " Idiome " (1983) et " Phosphène "s (1986), sont tous deux présents en librairie. L'ouvrage prend pour thème un lieu défini, celui de la forêt du Montello situé au sud du bourg où le poète est né. Cette région s'avère particulièrement riche en sédiments historiques, échos, réseaux et figures. Là se dressent, par exemple, les ruines d'une grande abbaye où vécu Monsignor Della Casa, dans ces mêmes parages évolua la poétesse de la Renaissance Gaspara Stampa. Ce fut aussi un champ de bataille durant la première guerre mondiale et, de tout temps, un refuge pour les marginaux. Ces éléments, ici rapidement évoqués à titre indicatif, campent un sud et son histoire érodée reconduite à ses bribes surnageant dans l'histoire locale sous forme de fourmillantes historiettes, citations mémorables, épiphanies diverses. Cet enchevêtrement de temporalités dissemblables détermine un mélange stylistique familier aux lecteurs italiens : celui d'un plurilinguisme dont le Dante de la " Divine Comédie " est l'épigone. Autrement dit, la rencontre de styles diversifiés appartenant à des âges différents, tous dûment déhiérarchises dans une promiscuité généralisée mêlant mémoire littéraire, onomatopées, oralité : du sublime au trivial. Cet encyclopédisme langagier se révèle comme le juste rendu stylistique d'une histoire s'offrant tout à tour comme enfouissement et surrection, survivance et oubli, dont la faille périadriatique traversant de part en part la géographie concernée est aussi une métaphore seyante. Une syntaxe inattendue en résulte dans laquelle l'articulation est dévolue non au mot mais, le plus souvent, à des séquences verbales hétérogènes : accidenté, seul leurs heurts, chevauchements, juxtapositions, télescopages assoit le sens. L'histoire littéraire s'en trouve remaniée d'autant : paradoxalement, des styles distincts appartenant à des ères différentes finissent par y tenir un seul et même discours. Les styles mis en oeuvre sont ainsi arrachés à leur historicité pour vérifier la circulation du symbolique qu'ils viennent vérifier par-delà toute prétendue clôture : de langues en langages irréductibles. D'un italien d'une littérarité soutenue à un dialecte simplement parlé, par exemple. La critique italienne y a vu non seulement l'oeuvre maîtresse du poète de Vénétie mais également le chef-d'oeuvre le plus original de la poésie cisalpine du XXe siècle, qui en compte pourtant beaucoup d'autres. Au-delà, on peut tenir pareil recueil pour " généalogique " (dans une acception non nietzschéenne du terme) dans la mesure où prenant conscience du caractère suranné d'une tradition, l'européenne à travers l'italienne, ce recueil opère, idéalement et réellement, une synthèse de toutes les traditions précédentes, un peu comme Rabelais en son temps vis-à-vis de la tradition médiévale, et, cela, rien que pour donner un futur au genre poétique. Au reste, sa temporalité n'est-elle celle d'un futur antérieur (titre d'un célèbre poème de " Phosphènes " : " Futurs simples - ou antérieurs ") ? (Philippe Di Meo)

03/2023