Recherche

Père Noël, François Fulbert

Extraits

ActuaLitté

Poésie

La licorne noire. Edition bilingue français-anglais

Le recueil Black Unicorn, écrit en 1978, occupe au sein de ses écrits poétiques une place particulière. La poète apparaît sous toutes les facettes de sa féminité, comme fille, mère, amante, poète, militante. Ces poèmes d'amour évoquent l'apogée d'un désir, empreint de rage et d'une sensualité que la prise de conscience aigüe des discriminations subies ne parviendra pas à brider. A la fois charnels et érotiques, ces poèmes renouent avec une spiritualité ancestrale.

10/2021

ActuaLitté

Soufisme

Sawâneh. De l'amour - Bilingue persan-français

Sawâneh est un premier ouvrage rédigé en persan et consacré entièrement à l'amour. Ce traité exprime la tradition de la "lumière noire" , c'est-à-dire l'amour d'Iblis insurgé, le diable, dans le contexte du récit de la création d'Adam. Il est aussi le modèle par excellence d'une rhétorique qui touche à la prééminence d'une poétique aux confins de l'indicible. Sawâneh est un traité de l'amour au croisement de plusieurs cultures. Ce qui lui donne la spécificité de ce mysticisme qui devait introduire en Iran une soufipaideia. Dans le sillage d'un mysticisme transfiguré dans une modalité profane, et en "l'absence de Dieu" , l'homme passionné surgit pour délivrer le message du paradigme de la chevaleresque iranienne symbolisant l'audace de l'homme dans l'ivresse d'amour et l'extase existentielle.

10/2021

ActuaLitté

Poésie

Opium à bord. Edition bilingue français-portugais

Alvaro de Campos est l'enfant frondeur parmi les hétéronymes de Fernando Pessoa, le fils emporté, cosmopolite, voyageur - ou plus rêveur que voyageur. Il est le chantre de la modernité, des machines et de la grande matrice du XXe siècle, avant de céder, dans ses poèmes plus tardifs au désabusement, et au sentiment d'échec, des rêves mal reportés sur la réalité. "Opium à bord" est son acte de naissance, mais un acte falsifié : le texte est antidaté par Pessoa pour en faire officiellement la première apparition d'Alvaro de Campos sur la scène littéraire : le jeu des masques et de la théâtralité, toujours, dans lequel éclot la sincérité de Pessoa. Mais qui est Alvaro de Campos ? Un jeune homme captif d'un navire, d'une croisière qui mouille au large du Canal de Suez en mars 1914 ; un jeune homme surtout captif de lui-même, et de l'opium impuissant à guérir son âme malade comme il l'affirme d'emblée. Tout est stable, plane comme la mer presque absente, le monde incolore et indolore - même les exotismes, les voyages en Inde n'y font rien - Alvaro de Campos est seul à se noyer, coulé par sa faiblesse, son sentiment profond d'insignifiance et son absence de talent dans ce bref poème enfiévré qui est celui d'un naufrage intérieur. A peine capable de révolte contre la vie mondaine, réglée et bien vêtue de ses compagnons de voyage, il fait tourner une mappemonde avec ennui au bout de ses doigts. Dans une divagation droguée contre le bastingage, malgré les ambitions et les délires créateurs, incapable de sauter par dessus bord, lui qui pressent l'inutilité de sa vie, Alvaro de Campos, capable seulement d'ouvrir des portes sur le vide, comprend qu'on n'est jamais "que le passager d'un navire quelconque" . Poème tendu et vertigineux, poème cloîtré qui tourne le dos au large et au voyage même qui devrait le porter, "Opium à bord" est tout autant un acte de naissance qu'un aveu de mort.

10/2021

ActuaLitté

Récits de voyage

Venise. Vues dessinées, Edition bilingue français-anglais

Venise, Vues dessinées est une?invitation à découvrir la Sérénissime à travers?une suite de 64 dessins inspirés des védutistes des?XVIIIe et XIXe siècles. Planches panoramiques des merveilles?architecturales de la Cité des Doges, intérieurs ancestraux foisonnants?de détails, cadrages insolites dans les ruelles... Vincent Brunot nous entraîne?à sa suite dans une promenade à la fois poétique et documentaire dans les divers quartiers de cette ville unique, si riche d'histoires et de rêves, mais à la fois si fragile... /Views of Venice is an invitation to discover "La Serenissima" through a set of 64 drawings inspired by the vedutisti of the 18th and 19th centuries. Panoramas of the architectural wonders that proliferate across the city of the Doges, ancestral interiors rich in detail, original compositions in the alleyways... Vincent Brunot gives us a guided tour, both poetic and descriptive, around the di erent parts of this unique city, rich in history and reverie, but also sensitive and threatened./ " Quand je commence à dessiner, le temps se ge et, au l des heures, l'animation des lieux berce mon travail, mais c'est une Venise intemporelle?qui apparaît sur la feuille : celle de Guardi et de Canaletto, avec ses perspectives inchangées depuis des siècles, ou celle des premières photographies qui, avec leur long temps de pose, ne retenaient ni les passants ni les touristes... " Vincent Brunot/ "While drawing, I'm oblivious to time. Ambient?life ows through my work. But with Venice, what appears on the paper is timelessness. This is the Venice of Guardi and Canaletto, with perspectives that have remained unchanged down the centuries. It's also that of the rst photographs, which, with their long exposure time, captured neither passers- by nor tourists..." Vincent Brunot

10/2021

ActuaLitté

Linguistique

Mots francais d'origine numide et arabe

Depuis son origine, la langue française est foncièrement métissée de latin savant et populaire et de diverses langues telles que le germanique, le numide, l'arabe, l'espagnol, l'italien. Son unité commence à se forger dès le VIIIe-IXe siècle. L'historiographie linguistique démontre que le métissage de la langue française a le mérite d'être tel un mécanisme dynamique mû par une créativité et une adaptation continuelle. Le français évolue à travers une suite d'échanges avec le monde qui témoigne de sa vitalité. En ce qui concerne la question de l'unicité de la langue française, elle ne trouve de réponse que dans le phénomène de l'emprunt. En effet, une quantité appréciable de mots et d'ensemble lexicaux contenus dans son patrimoine linguistique provient des idiomes numides et arabes. Ces emprunts s'inscrivent du rapport étroit qu'a eu la France au cours de son histoire avec ces sociétés et leurs langues. Au fait, le jaillissement créateur d'une langue n'est-il pas lié à sa capacité à accueillir, à intégrer et à assimiler un large éventail lexical à partir d'une autre langue ? L'indice d'une société solide et prestigieuse n'est-il pas son aptitude linguistique à faire des rencontres et des innovations ?

10/2021

ActuaLitté

Europe

Le génie français au centenaire de 1789

Le génie français au centenaire de 1789 / par MM. Charles Garnier,... Jules Simon,... Guillaume,... Marey,... (etc.) ; préface de Louis Ulbach Date de l'édition originale : 1887 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2021

ActuaLitté

Méthodes FLE

Méthode de français B2. Avec 1 DVD

Livre de l'élève dans la collection #LaClasse , méthode de français langue étrangère (FLE) pour grands adolescents, niveau B2. #LaClasse , la communication au service de l'action Le hashtag est un signe marqueur de la communication et des relations sociales de notre temps. #LaClasse (prononcer hashtag-la-classe) donne à la classe de français au lycée une dimension sociale active conçue pour motiver les adolescents d'aujourd'hui. Avec #LaClasse , l'action est le moteur de l'apprentissage. Actionnelle et communicative, #LaClasse rend les jeunes apprenants autonomes dans leur vie sociale en français. Destinée aux adolescents à partir de 16 ans, #LaClasse est organisée en leçons autonomes regroupées en unités d'action autour d'un projet. La progression des trois niveaux de #LaClasse est conforme au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) du niveau A1 au B2. Les points forts de #LaClasse : une approche actionnelle et communicative centrée sur les tâches des leçons autonomes en double page regroupées en unités d'action un apprentissage permettant l'acquisition de toutes les compétences pévues par le CECRL une évaluation continue des séquences vidéo directement exploitées dans les leçons des versions numériques conçues autour des usages en classe et en autonomie

05/2021

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français Explicite CM1. Guide pédagogique, Edition 2020

L'enseignant(e) trouvera dans ce guide pédagogique les différents outils nécessaires pour mettre en oeuvre la pédagogie explicite dans sa classe : - la présentation d'un plan de leçon-type qui expose la méthodologie et les différentes étapes d'une leçon en pédagogie explicite ; - une proposition détaillée de répartition des leçons par période et par semaine, afin de mettre en pratique ces différentes étapes de la pédagogie explicite ; - une proposition de progression sur le cycle 3 ; - une présentation des rituels, des exercices quotidiens très courts qui permettent de revenir sur des notions et de les réactiver, de les consolider et d'aboutir à terme à l'automatisations des savoir-faire. Pour chaque domaine : - le déroulement détaillé de chaque leçon, en application des différentes étapes de la leçon-type, avec le rappel du point de programme concerné et le matériel nécessaire. Ce déroulé de leçon précise quels exercices de pratique guidée, puis de pratique autonome correspondent à chaque sous-compétence travaillée ; - tous les corrigés des exercices des pages leçons et des pages "J'évalue mes connaissances" du manuel.

06/2020

ActuaLitté

Art contemporain

L'enigme autodidacte. Edition bilingue français-anglais

Cette exposition thématique d'envergure intitulée L'Enigme autodidacte revient sur la position de l'autodidacte dans l'histoire de l'art contemporain. Elle rassemble plus d'une centaine d'oeuvres, issues de collections privées et publiques majeures, sur environ 1 000 m et s'étend des années 1950 et 1960 - importante période d'émergence des autodidactes - jusqu'à aujourd'hui, avec l'intérêt de la nouvelle génération pour les algorithmes autoapprenants... Des grands noms de l'art contemporain, à ceux de l'art brut/outsider, en passant par des démarches moins connues, cette exposition s'intéresse aux oeuvres de créateurs aux parcours très divers. Ce que ce projet cherche à situer, ce sont les intentions, processus et gestes autodidactes qui portent - consciemment, intuitivement, ou inconsciemment - à innover sur le plan esthétique et à obtenir, parfois rétrospectivement, une place de choix dans l'histoire de l'art. Alors qu'aujourd'hui, les débats sur la place des amateurs dans la construction des savoirs ou sur le rôle des connaissances "informelles" dans un parcours professionnel, éclairent d'un jour nouveau le rôle de l'autodidaxie dans notre société, cette exposition entend clarifier, par une approche rétrospective, sa place dans les pratiques artistiques. Commissariat : Charlotte Laubard, historienne de l'art et responsable du département d'Arts visuels de la HEAD - Genève (Haute Ecole d'Art et Design)

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

La comparaison et son expression en français

Une première partie concerne l'histoire des contacts du français et leur état actuel (leur "écologie" - c'est-à-dire les conditions historiques, sociales, cognitives dans lesquelles il est parlé), ainsi que les concepts pour en traiter : le chapitre I est une entrée dans la problématique allant de la langue ordinaire à la littérature ; le chapitre II est un historique ; le chapitre III, une réflexion sur les notions et concepts que doit mobiliser une telle réflexion, et une mise au point terminologique. La seconde partie étudie différentes situations, en croisant les aires et les types de langues : le chapitre IV est consacré à l'Amérique du nord, où les contacts concernent surtout une langue indo-européenne, l'anglais ; - le chapitre V est centré sur l'Afrique, où la majorité des langues de contact ne sont pas indo-européennes (arabe au Maghreb, langues africaines en Afrique noire) ; le chapitre VI s'intéresse aux zones créolophones. La conclusion ouvre sur l'avenir vraisemblable du français au niveau global et dans différentes configurations.

07/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes guarani. Argentine, Edition bilingue français-espagnol

"Dans ces Contes, je veux présenter aux aimables lecteurs d'anciennes légendes d'origine guarani que j'ai entendu raconter dans mon enfance ou ma jeunesse, ce qui signifie qu'elles ont un caractère populaire... Ainsi s'exprime Constante Aguer sur les contes traduits dans cet ouvrage. L'auteur est né à Buenos Aires en 1918. Très tôt, il s'est intéressé, par l'intermédiaire d'une famille guarani, voisine et amie, aux contes et à la langue guarani. Alors qu'à Buenos Aires fleurissait le tango, Constante Aguer a joué et composé de très nombreux chamamé. C'est l 'auteur des paroles "Kilometro 11", chanson considérée comme l'hymne de la province de Corrientes, devenue un classique. Il anime aujourd'hui à Buenos Aires, des émissions de radio sur le chamarré. Il a reçu de nombreuses distinctions de la part des commuautés guarani d'Argentine et du Paraguay, dont il a été l'ambassadeur musical en Australie et à Cuba, en 1996. Il se veut poète, conteur et chantre de cette civilisation bousculée par l'histoire, "par amour pour l'extrême douceur de la langue guarani."

08/1996

ActuaLitté

Tourisme France

Panorama du Léman. Edition bilingue français-anglais

Comme la palette d'un peintre inspiré, le Léman, le plus grand lac des Alpes du Nord, éblouit en offrant, au visiteur émerveillé, toutes les nuances de bleu, toutes les variations possibles des reflets des nuages, toutes les teintes de rouge des couchers de soleil. De tout temps frontière et lieu de partage, le Léman est, pour les Hommes qui habitent sur ses rives, à la fois mère nourricière et ami fidèle, même si ses colères terribles sont depuis toujours redoutées. C'est un lac aux mille lumières, chaque jour différent, qui nous est conté par l'oeil enthousiaste de Jean-Claude Tabernier. Cet ouvrage contient 4 panoramiques qui se déplient sur une largeur de 1 mètre. Cet ouvrage est bilingue français / anglais.

11/2020

ActuaLitté

Poésie

Les trois chants. Edition bilingue français-espagnol

L'ouvrage Les trois chants est profondément marqué par les expériences de l'âme, avec en toile de fond la nature, élément essentiel permettant à la poète de se livrer à la réflexion afin de réapprendre les motivations élémentaires de la vie. C'est un très beau chant lyrique consacrè à la nature qui est présente à tout moment, dans la joie, et surtout lorsque la peine, l'angoisse viennent oppresser davantage un coeur déjà bien soumis aux plaies de l'existence. La douleur liée à la perte de la garde de ses deux petites filles arrachées à jamais à son affection a marqué profondément l'oeuvre de Teresa Wilms Montt, ainsi que le décès prématuré d'un être cher.

03/2021

ActuaLitté

Histoire de France

Commando Kieffer. Les Français débarquent en Normandie

En cette année du 70e anniversaire du Jour-J, le Commando Kieffer va être particulièrement à l'honneur. La cité balnéaire de Ouistreham, où ont débarqué les 177 bérets verts français à l'aube du 6 juin 1944, a en effet été choisie comme "capitale" des cérémonies officielles. Beaucoup d'articles et de livres ont été écrits sur l'épopée de cette poignée d'irréductibles amoureux de la liberté, seuls Français intégrés au corps expéditionnaire de quelque 150 000 hommes envoyés sur les plages normandes pour ouvrir un front à l'Ouest de l'Europe. Mais, à ce jour, il manquait un ouvrage destiné au grand public, qui relate cette extraordinaire aventure, de la naissance du commando sous l'impulsion de Philippe Kieffer à la dernière opération en Hollande, en s'appuyant sur une documentation riche et très diverse, comprenant des plans, des dessins et de nombreuses photos dont une bonne part sont inédites. Voici un livre qui viendra utilement compléter la bibliothèque des connaisseurs et ravira celles et ceux, beaucoup plus nombreux, qui ont entendu parler du Commando Kieffer mais n'en connaissent que le nom.

ActuaLitté

Photographes

Thomas Sauvin. Percevoir, Edition bilingue français-anglais

En 2009, l'artiste Thomas Sauvin se lance dans une aventure hors du commun : collecter des négatifs destinés à être détruits dans une zone de recyclage au nord de Pékin. Il achète des sacs au kilo qu'il trie, classe et restaure. Il sauve ainsi de l'oubli près d'un demi-million de photographies anonymes, réalisant à lui seul l'un des travaux d'archive photographique les plus importants en Chine. Sa collection, qu'il nomme "Beijing Silvermine" , rayonne depuis au travers de multiples expositions, collaborations et publications. Elle offre ici encore matière à une nouvelle exploration : montrer la vie des Chinois et des Chinoises au fil des âges de la vie. L'artiste et romancier François Durif accompagne ces images anonymes d'un texte sur la trace et la mémoire. Percevoir (verbe tr.) : saisir, prendre connaissance par les sens, l'intuition ou l'entendement. Les Editions de La Martinière encouragent les nouveaux talents de la photographie et des arts visuels à travers "Percevoir" , une collection de livres qui porte un autre regard sur l'image : mouvante, fragmentaire et multiple, comme le monde qui nous entoure. A chaque artiste, une réponse singulière. Une collection dirigée par Simon Baker, directeur de la maison européenne de la photographie.

06/2022

ActuaLitté

Littérature Italienne

LA DIVINE COMEDIE TRADUITE EN VERS FRANCAIS

La traduction de vingt chants choisis de la Divine Comédie parut en plein courant romantique en 1829, dans la même année que les Orientales de Victor Hugo, au lendemain des Etudes françaises et étrangèresd'Emile Deschamps. Antoni avait voulu contribuer, pour sa part, à donner ses lettres de naturalisation au grand poète que la nouvelle école plaçait non sans raison parmi ses ancêtres. Il entreprenait d'initier à cette poésie admirable le lecteur français qui l'avait jusqu'alors méconnu. Aussi ne voulut-il que donner, selon ses propres expressions, "une idée du ton et de la manière de Dante" . Il s'abstint de notes et de commentaires [... ] ; il s'attacha uniquement à reproduire, avec une religieuse fidélité, la couleur et surtout l'accent de la poésie dantesque. Ainsi comprise, sa traduction fut une véritable révélation pour le public compétent. (Paul Juillerat)

06/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Pierre Soulages. Outrenoir, Edition bilingue français-anglais

Ce catalogue présente une série d' "Outrenoirs" de Pierre Soulages, réalisés entre 1986 et 2018. Alternant les vues d'exposition, les photographies des oeuvres elles-mêmes et des détails, l'ouvrage est accompagné d'un texte d'Alfred Pacquement ainsi que d'une chronologie de Camille Morando. Onze oeuvres majeurs sont représentées ainsi que des magnifiques détails pour chacun d'elles : une immersion dans la peinture de Pierre Soulages. Ce portfolio est précédé d'un texte d'Alfred Pacquement, de quatre vues d'exposition et suivi d'une chronologie de Camille Morando. Un soin particulier a été apporté à l'objet livre avec un façonnage "à la japonaise" (pages doublées) et une impression sur un papier très fin.

01/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

VIE DE PLATON. Edition bilingue français-grec

Sans Diogène Laërce (IIIe siècle de notre ère), que saurions-nous de la vie des plus grands philosophes de l'Antiquité ? C'est de lui que viennent quelques-unes des anecdotes les plus célèbres les concernant ainsi qu'un grand nombre de renseignements empruntés à des sources maintenant perdues. Nous présentons ici la biographie de Platon (427-347 av. notre ère), accompagnée d'un abondant appareil de notes destiné à éclaircir les multiples allusions de ce texte.

03/1999

ActuaLitté

Histoire de la musique

Sensibles. Une histoire du R&B français

Le RnB venu tout droit des Etats-Unis arrive dans l'hexagone dans l'ombre du rap mais ne bénéficie pas de la même fascination soutenue. Pourtant, il a été le premier lieu d'expression et d'expérimentation d'une jeunesse minoritaire sensible aux promesses de la romance sur fond de mélodies langoureuses et furieusement groovy. Des MJC au Top 50, de Groove Syndicate Production à Patrice Anoh, de K-Reen à Bonnie Banane, l'ascension du R&B s'est faite lentement, aidée par des compilations devenues classiques, des producteurs passionnés et des artistes aux identités propres.

05/2023

ActuaLitté

Lectures bilingues

Romeo and juliet. Edition bilingue français-anglais

Le plaisir de découvrir la lecture en anglais et en français. Le tout en un seul manga ! Des classiques incontournables adaptés en manga au format 2 en 1 : en anglais au verso et en français au recto. A lire et à relire sans modération.

11/2022

ActuaLitté

Tourisme étranger

L'Afrique. Edition en Néerlandais, Anglais, Français

Eddy Van Gestel aime l'Afrique, il la connaît. De ses nombreux voyages, d'Est en Ouest et du Nord au Sud de ce continent fascinant, il a ramené une remarquable collection de photographies où la beauté humaine côtoie constamment la beauté de la faune et de la flore. Ses images nous montrent les moments où l'Afrique, si multiple, est la plus belle. Lorsque les Murci couvrent leur corps de cendres pour éloigner les moustiques, lorsque les vautours regagnent, à la nuit tombée, leur refuge dans les hauts acacias, lorsque l'Imam appelle à la première prière du jour ou lorsque le désert semble se mouvoir grâce à d'innombrables vagues de sable... Chaque pays se dévoile ici dans son unité ou sa diversité, certains sont riches de leur faune et de leur flore, d'autres de leurs traditions. Tous sont beaux.

11/2011

ActuaLitté

Essais

Photongraphie. Textes en français et en arabe

La photographie même plasticienne, est connue comme un moyen de "reproductibilité technique" (disait Benjamin) d'une intangible réalité. Et si tout à l'inverse, la photographie contemporaine pouvait être une recherche fine, dans des espaces que l'il humain seul ne pourrait décrypter ? Les sujets, les thèmes ne sont pas le plus important, mais c'est au contraire ce qui à la surface du monde s'échappe, se transvase, se nappe ou s'évapore en rayonnement, flux et propagations multiples, qui retient notre regard. Nos photographies lèvent le voile sur ces images qui ne sont plus des façades dures et des tableaux optiques, mais des ondes gravitationnelles qui effleurent les arêtes des choses, explorent dans l'infime les déplacements, les transports occultes.

12/2021

ActuaLitté

Littérature

La quarantième pièce. Edition bilingue français-arabe

Roman mystérieux et envoûtant qui traduit les interrogations existentielles d'un grand auteur palestinien. Il est dit dans un conte qu'un prince tomba amoureux d'une femme du peuple et l'épousa. Il en était si passionnément épris qu'il lui offrit un ancien palais hérité de son père, et dont il faisait grand cas. Il révéla à son épouse, le jour où il l'installa, que le palais comprenait quarante pièces. Elle pouvait disposer librement de trente-neuf d'entre-elles, mais la quarantième lui était défendue.

01/2023

ActuaLitté

Poésie

Longjaunes son périple. Edition bilingue français-anglais

La lune n'est que le premier des morts et je suis assis le visage à l'air libre, jouant avec des cordes et je regarde les collines mordre le ciel, pris dans le souvenir d'une grotte où j'ai vécu.

09/2019

ActuaLitté

Histoire du cinéma

Les films français des années 1920. Inventaire

Marcel L'Herbier, disent d'aucuns, est le Maurice Ravel du cinéma. Voire. Il en est le Marcel L'Herbier. Cela suffit. Il a donc, par jeu ou par nécessité de confondre ses adversaires, filmé pour la maison Gaumont un drame d'Henri Bernstein. Paradoxe ! Le bon est que, avec ce thème peu visuel et des accessoires tout à fait "vieux cinéma", Marcel L'Herbier ait réalisé un film. C'est remarquablement orchestré. Elégance, précision, un peu d'humour, animent le récit et harmonisent sa courbe. Certaines interprètes n'ont pas beaucoup plus de naturel que de vieux décors, mais Mlle Marcelle Pradot a une souplesse bien rythmée. M. Capellani est puissant et mesuré. M. Jacques Guérin-Catelain, âpre et fin, montre une redingote excessive et un talent photogénique déjà hors de pair. Maintenant, puisque M. Gaumont veut enfin produire de vrais films français, qu'il demande donc à M. Marcel L'Herbier de former des artisans capables d'exécuter tous les Bercail que l'on voudra - et que Marcel L'Herbier fasse du Marcel L'Herbier. Louis Delluc, à propos de Le Bercail (Marcel L'Herbier, 1919).

01/2022

ActuaLitté

Vichy

Darquier de Pellepoix et l’antisémitisme français

Louis Darquier de Pellepoix (1897-1980) est moins connu pour son action que pour ce qu'il symbolise : la haine du juif, le collaborationnisme, le négationnisme. Commissaire général aux Questions juives de 1942 à 1944, il est l'incarnation de l'antisémite et du collaborateur sans scrupules. Partisan des ligues d'extrême droite en 1934, conseiller municipal de Paris proche de l'Action française, Darquier de Pellepoix se lance dans la carrière antisémite après la victoire du Front populaire en 1936. Agitateur opportuniste et violent, il crée le Rassemblement antijuif de France. Ministre de Vichy pendant l'Occupation, il pousse aux rafles et s'épanouit dans la propagande. Démis de ses fonctions peu avant la Libération, dans une atmosphère de scandale et de corruption, puis exilé en Espagne, ce champion de l'antisémitisme français se fait oublier jusqu'en 1978, quand, dans un entretien accordé à L'Express, il déclare : "Je vais vous dire, moi, ce qui s'est passé à Auschwitz. On a gazé. Oui, c'est vrai. Mais on a gazé les poux... " A travers le parcours de cet activiste d'extrême droite, ce sont tous les mécanismes de l'antisémitisme, du fascisme français et du négationnisme que Laurent Joly met en lumière.

03/2023

ActuaLitté

Histoire ancienne

The Buchner Boxes. Edition bilingue français-italien

Les caisses que Giorgio Buchner a soigneusement conservées racontent le rêve tenace de l'archéologue. Par ses fouilles dans l'île d'Ischia durant cinquante ans, il a écrit l'histoire de la première colonie grecque d'Occident. Les caisses en bois de 40 par 45 centimètres sont des conteneurs pour les boîtes en carton gris plus petites, de tailles diverses, qui s'y encastrent comme en un tissage. Elles renferment des dents, des fragments d'os, des crânes, des traces organiques d'êtres ayant traversé l'île il y a trois mille ans. Ensuite, des objets qui les ont accompagnés : des fibules, des vases, des fermoirs pour tresse, des armilles, de petits anneaux, des poids en plomb, des hameçons de pêche, des lampes à huile, un biberon pour nourrisson. Enfin, des mottes de terre sectionnées et cataloguées que le temps a décolorées jusqu'au même gris. Durant vingt ans, les objets se sont tus, empilés sur des étagères en métal. Aujourd'hui, Luigi Spina leur redonne la parole. Ils reprennent la narration. C'est une histoire d'époques qui s'entremêlent. Buchner enveloppait chaque objet dans des feuilles de journaux que sa communauté d'archéologues allemands, anglais et italiens avait à portée de main, The Times, Il Mattino, The Daily Telegraph, Frankfurter Allgemeine, Sun ddeutsche Zeitung, des fragments de nouvelles des premiers hommes ayant marché sur la Lune, des campagnes électorales, des guerres. Mais il conservait aussi de petites dents ou des phalanges décharnées dans des boîtes d'allumettes illustrées. Des triangulations, des fils qui relient les coutumes, les lambeaux, l'imaginaire, les rêves d'hier, d'aujourd'hui et les rêves antiques murmurés sur le terreau sec.

11/2014

ActuaLitté

Photographie

Wanderlust. 1954-2013, Edition français-anglais-allemand

Les meilleurs livres de photographie nous catapultent loin de notre environnement familier, dans une recherche d'expériences mémorables et des endroits vastes - et aucun davantage que ce volume impressionnant, correspondant à la rétrospective complète du photographe Thomas Hoepker. Wanderlust est une vitrine fantastique du travail de ce photo journaliste et ancien président de Magnum Photos. Avec un sens pointu des détails cruciaux et une perspicacité toute aussi acérée, Hoepker a consacré sa vie à créer un témoignage photographique qui illustre aussi bien le contexte historique essentiel que ses sujets personnels. Le succès remarquable de Hoepker en tant que témoin de l'histoire a créé des archives visuelles inégalées et chroniqué grands événements importants aussi bien que la réalité saisissante de la vie quotidienne avec l'aplomb égal. Cet ouvrage de référence permet au lecteur d'être le témoin d'épisodes de l'Historie tels que la Guerre Froide, la chute du mur de Berlin – ses caractéristiques et ses images ont fait que les photographies d'Hoepker sont imprégnées dans la conscience collective.

11/2014

ActuaLitté

Histoire de France

Industriels et banquiers français sous l'Occupation

L'ouverture des archives des années 1930 et 1940, en particulier les fonds français et allemands de l'instruction des procès des ministres de Vichy en Haute Cour, permet de répondre aujourd'hui formellement à la question que posait en 1999 l'ouvrage Industriels et banquiers sous l'Occupation. La collaboration économique avec le Reich et Vichy : la haute banque et la grande industrie furent-elles confrontées au vainqueur allemand brutalement installé à l'été 1940 ou accueillirent-elles avec empressement leur partenaire privilégié, pour amplifier une collaboration "continentale" et "européenne" établie de longue date ? L'hypothèse d'un lien organique entre la "collaboration économique" - ou la Collaboration tout court - d'avant-guerre et celle de l'Occupation reflète ce qu'Alexandre Jardin appelle dans sa préface "l'effarante réalité", celle qui pousse à "entrer en déni pour trouver l'existence plus respirable". La continuité des pratiques du grand capital financier entre Crise et Occupation est désormais démontrée : vente au Reich de tout ce qui pouvait être vendu, des matières premières aux produits fabriqués, fondation de cartels "européens" à direction allemande, cession des titres français - qualifiés de 1940 à 1944 d'"aryens" ou de "juifs" et associations de capitaux, avec éviction, depuis l'invasion, des "capitaux juifs". Les sources révèlent le rôle décisif joué par les grands lieutenants de la synarchie dans "l'état français" et dans l'économie, désormais exclusivement mise au service de la machine de guerre allemande : industriels et banquiers eux-mêmes, hauts fonctionnaires, permanents ou d'occasion, ils appliquèrent, avec l'aide de l'occupant, un plan drastique de hausse du profit, de concentration du capital et de baisse des salaires. Délégués à tous les ministères économiques, ils investirent aussi l'Intérieur, poste utile au combat contre les "indésirables" intérieurs, étrangers ou français, les ouvriers "meneurs" ou non, mais aussi les modestes concurrents économiques, juifs ou "aryens"Les archives désormais accessibles éclairent enfin les étapes du passage des élites financières de la Collaboration, souvent poursuivie jusqu'aux limites de l'été 1944, au ralliement général à la Pax Americana et au triomphe du statu quo socio-économique de la Libération. Si "effarants" qu'ils soient, ces fonds imposaient de refaire l'ouvrage de 1999. Sa nouvelle version est une obligation bienvenue, à l'heure où une nouvelle bourrasque systémique renoue avec l'ère de Crise et de guerre.

08/2013

ActuaLitté

Décoration

Les Ruelland, céramistes. Edition bilingue français-anglais

Edition bilingue : Français/Anglais - Bilingual edition : English French Il y est présenté l'oeuvre de Jacques (1926-2008) et Dani (1933-2010) Ruelland qui ont été céramistes à Paris durant les années 50 et 60 puis aux Angles près d'Avignon où ils ont réalisé des pièces durant les années 70 à 90. Jacques (1926-2008) et Dani (1933-2010) Ruelland Dès 1950, avant même de décider de leur union, Jacques Ruelland, alors étudiant en peinture, et Dani Dupin, étudiante en sculpture, tous deux aux Beaux-Arts de Paris, décident d'oeuvrer ensemble à travers un moyen d'expression qui d'emblée semble leur convenir : la céramique. Tout de suite divers partis-pris se dessinent dans la façon dont ils abordent leur art. Sur le plan de la forme, ils veulent créer des volumes dépourvus d'un axe, dont le profil, dessiné d'un seul trait servirait d'inspiration pour la création de pièces, dont le galbe descendant serait toujours un peu différent du galbe montant, de l'effet même du coup de crayon. Sur le plan de la matière, ils désirent travailler sur une base sombre, c'est ainsi qu'ils s'intéressent au résultat qu'apporte la poudre de manganèse incorporée à la terre blanche de Provins qu'ils utilisent. Sur le plan de l'émaillage, ils vont, là encore, être forcés à de nombreux essais puisque les émaux vont réagir de façon bien particulière sur ce nouveau support. C'est la conjonction de toutes ces résolutions qui fera le succès de leur oeuvre dont la palette vibrante restituera tant le dynamisme que l'élan créatif du couple. Leur atelier, situé rue de Buci, leur permet de baigner dans l'univers créatif de Saint-Germain-des-Prés où ils côtoient des artistes de toutes les disciplines, tandis qu'ils exposent à la Galerie du Siècle. Très influencés par l'univers de la danse, où ils ont de nombreux amis, ils créent des familles d'objets, dont la dynamique de groupe, leur permet de transposer un jeu scénographique en proposition plastique. Les Ruelland poursuivent tout au long de leur création parisienne une oeuvre aux coloris éclatants, jusqu'à leur départ, en 1970, pour la région d'Avignon où ils auront deux ateliers pendant vingt ans. L'un, au pied du mont Ventoux, dans lequel ils concevront les formes, l'autre, aux Angles, où ils multiplieront leurs recherches en matière d'émaux. Enfin, la découverte des qualités sonores de leurs formes en balance les conduiront à créer leurs innovantes vasques sonores, d'où s'élèveront des concerts sous les mailloches de Michel Deneuve et Alain Kremski. 288 pages, 564 photos

09/2014