Recherche

relecture traduction internet

Extraits

ActuaLitté

Faits de société

Sexe, scandales et Internet

"J'ai été la fiancée de Ronaldinho, la star du football brésilien, et le top- model dont l'aventure d'une nuit avec Tony Parker mit en péril son mariage avec Eva Longoria... De pures inventions, sorties de mon imaginaire, qui abusèrent la presse, jusqu'à ce que mes impostures soient révélées. Aujourd'hui, à 29 ans, je me demande si ce n'est pas à moi-même que j'ai d'abord menti." Alexandra est une enfant de la télé- réalité, ce leurre de la célébrité à tout prix. Elle se rêve une vie idéalisée. Elle utilisera ses charmes et son art consommé du mensonge pour y parvenir. Ses armes : un vieil ordinateur et un simple téléphone portable. Sa méthode : le mail qui appâte, le MMS qui ferre la star, les SMS et les photos reçues comme autant de preuves pour "piéger" la presse people. Aspirée dans une spirale de sexe, de drogue et d'argent facile, celle que les footballeurs de Ligue 1 surnomment " la Champions League" pour ses qualités d'amante finira par se perdre. La descente aux enfers s'achève en prison en octobre dernier. Ce face-à-face avec elle-même lui permet de se retrouver enfin, de s'accepter telle qu'elle est au lieu de poursuivre son auto- destruction. Un livre vérité. La rédemption d'une femme.

01/2009

ActuaLitté

Sociologie

La vie sur Internet

Que font vraiment les " accros " du Net qui passent leurs nuits, et parfois leurs jours, sans jamais quitter leur écran d'ordinateur ? Comment vivent-ils leurs peurs, leurs fantasmes, mais aussi leurs amours ? Réussissent-ils encore à démêler la part de la réalité de la part du virtuel ? Savent-ils seulement que le virtuel peut créer des écartèlements si douloureux entre l'esprit et les exigences du corps, entre la sensibilité et l'affectivité, qu'ils peuvent en devenir fous ? Parce que les utilisateurs du Net, dès lors qu'ils en sont dépendants, peuvent être considérés comme des psychotiques, il faut savoir que ceux-ci finissent toujours par confondre, un jour ou l'autre, le " monde réel " et " le monde virtuel ". Dès lors, et comme le montre l'auteur à partir d'une histoire vraie, pour ne pas sombrer dans ce qui serait de la folie, les " drogués " du Net n'ont pas d'autre choix que d'apprendre très vite, au risque sinon d'en mourir, que, si le " virtuel " est un lieu très confortable, c'est bien dans le monde réel qu'ils doivent surtout apprendre à vivre.

06/2004

ActuaLitté

Internet

Technologies et protocoles Internet

L'objectif de cet ouvrage est de présenter les principes fondateurs à l'origine du succès d'Internet mais également d'identifier leurs limitations. Il donne un panorama complet et précis des technologies et des protocoles qui ont présidé à la conception originelle d'Internet et des ajouts qui ont accompagné ses évolutions. Cet ouvrage s'adresse aux étudiants et aux élèves-ingénieurs engagés dans un cursus scientifique et technologique pluridisciplinaire. Sont également concernés les enseignants à la recherche d'un ouvrage compagnon qui accompagnera leurs étudiants en y trouvant plusieurs exercices types corrigés.

02/2023

ActuaLitté

Multimédia

Droit de l'Internet

Partant du constat qu'il est aujourd'huidifficile d'évoquer l'ensemble des situations que recouvre le droit dunumérique, cet ouvrage a vocation à présenter les règles applicables à l'unedes activités numériques les plus connues : l'usage de l'Internet. Ilpropose une vision d'ensemble du droit de l'Internet ainsi que du droitapplicable sur l'Internet (libertés de l'internaute, lutte contre lecyberterrorisme et la cybercriminalité, cybersécurité, protection des donnéespersonnelles, droit des réseaux sociaux...). A jour des dernières règlesissues du droit de l'Union européenne, ce livre est principalement destiné auxétudiants en licence et master de droit public comme privé qui souhaitent uneapproche synthétique et actualisée du droit du numérique ou, plusspécifiquement, de l'Internet. Il sera également utile aux étudiants en écolede commerce et aux candidats aux concours de la fonction publique préparant lesépreuves de culture générale ainsi qu'à toute personne désireuse de mieuxcomprendre l'environnement numérique et ses évolutions. Raphaël Maurel est maître deconférences à l'université de Bourgogne. Secrétaire général adjoint du Réseaufrancophone de droit international, il est membre du Centre de recherche sur ledroit des marchés et des investissements internationaux où il dirige unprogramme de recherche sur la formation d'un droit international du numérique.

04/2024

ActuaLitté

Internet

Internet pour les nuls

Le best-seller des livres sur Internet dans sa nouvelle édition Wi, ndows 11 ! Vous n'avez aucune prédisposition naturelle pour les nouvelles technologies informatiques ? Tant mieux ! Internet pour les Nuls va répondre à toutes les questions que vous vous posez : qu'est-ce qu'Internet, comment installer mon navigateur, comment me connecter, comment surfer décontracté sur le Web, comment adresser mon courrier électronique (e-mail) à mes correspondants, quelles sont les meilleures " adresses ", quel fournisseur d'accès choisir, quel type de connexion, câble, ADSL ? Cette nouvelle édition est entièrement mise à jour pour le navigateur Microsoft Edge et Windows 11. Au programme : On commence par la sécurité Matériel nécessaire pour surfer sur le Net Découverte du navigateur, l'outil indispensable Partager une connexion Internet Rechercher avec Google Musique et vidéo Acheter et vendre en toute sécurité Télécharger des fichiers Le mail avec Courrier Sécuriser sa connexion avec les outils proposés par Windows 10 Les applications sociales Les messageries en ligne

ActuaLitté

Grec ancien - Littérature

L'Odyssée. Nouvelle traduction

Vingt ans après son départ d'Ithaque, dix ans après la prise de Troie, Ulysse, qui a tout perdu dans l'errance lointaine, compagnons et jeunesse, garde le désir de revoir les siens et sa terre natale. Son fils, Télémaque, part à sa recherche, mêlant son nom à ceux des héros de L'Iliade. Un jour, le père et le fils, de retour l'un et l'autre, se retrouvent pour faire face aux prétendants de Pénélope. L'Odyssée d'Homère, l'épopée de tous les ailleurs et de toutes les nostalgies, s'accomplit. Après L'Iliade, publiée au Seuil en 2010 - prix Jules Janin de l'Académie française, prix Ecrimed -, Philippe Brunet livre sa traduction, très attendue, de L'Odyssée. Pour la première fois, les lecteurs possèdent en français une version intégrale des épopées d'Homère, L'Iliade et L'Odyssée, à lire et à dire du même pas, dans une scansion directement transposée de l'hexamètre grec. Philippe Brunet est né en 1960. Helléniste, professeur d'université, il restitue la voix d'Homère sur une lyre éthiopienne. Il a traduit Sappho, la Batrachomyomachie, Hésiode, Antigone, écrit le poème transsibérien Retour à Fukushima (BoD, 2020) et l'essai Itinéraire d'un masque (Favre, 2022). Avec la compagnie Démodocos, il a mis en scène l'épopée d'Homère, et plusieurs pièces du répertoire antique. Il a réalisé un film, Le Double Destin du roi Odipe, projeté au Louvre en 2021. La traduction de L'Odyssée est l'aboutissement de tout son parcours.

ActuaLitté

Traduction

Traductologie, terminologie et traduction

Avec des contributions traitant de langues très différentes, cet ouvrage étudie la terminologie à la fois dans les politiques linguistiques, dans les centres de formation et dans les métiers de la traduction pour offrir un vaste panorama des recherches actuelles en la matière.

06/2021

ActuaLitté

Encyclopédies de poche

La traduction. 6e édition

La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique, ou encore technique, la traduction constitue l'unique médiation non seulement entre les langues mais également entre les cultures.Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu'il s'agit de traduire une langue ? Faut-il que la traduction s'efface pour que l'oeuvre semble conçue dans la langue d'arrivée ou préserver les particularismes de la langue d'origine ? Cet ouvrage présente l'histoire, les théories et les opérations linguistiques et littéraires de cette activité si spécifique : la traduction.

ActuaLitté

Romans, témoignages & Co

Maïté Coiffure. Traduction FALC

UN LIVRE FACILE A LIRE ET A COMPRENDRE C'est l'histoire de Louis. Louis est un jeune garçon de 14 ans. Cette année, il doit faire un stage pour découvrir un métier. Louis ne sait pas où faire son stage. Sa grand-mère lui donne une idée : et si Louis faisait son stage dans un salon de coiffure ? Louis découvre le métier de coiffeur chez Maité Coiffure, et il adore ça ! Il ne veut plus retourner au collège. Louis va tout faire pour devenir coiffeur, même si son père refuse. Découvrez ce classique de Marie-Aude Murail, accessible à toutes et tous !

10/2023

ActuaLitté

Critique

La Bible, nouvelle traduction

La première édition de cette nouvelle traduction intégrale de la Bible est parue en septembre 2001. Pour la première fois, des spécialistes des langues et des textes bibliques (hébreu, araméen et grec) avaient collaboré plus de 6 ans avec des écrivains contemporains pour aboutir à une traduction entièrement renouvelée des textes bibliques. Parmi ces écrivains figuraient de grands auteurs contemporains : Jean Echenoz (prix Médicis 1983 et prix Goncourt 1999), Emmanuel Carrère (prix Fémina 1995), Marie NDiaye (prix Femina 2001 et prix Goncourt 2009), mais aussi François Bon, Jacques Roubaud, Olivier Cadiot, Marie Depussé, Valère Novarina... Plus de 20 exégètes ont travaillé à cette traduction en binômes avec un écrivain. Un comité de relecture était présidé par les biblistes Pierre Gibert et Thomas Römer. Les évêques de France avaient salué par un communiqué officiel de la Conférence épiscopale le travail accompli et son originalité. Cette traduction a depuis fait son chemin. Elle est connue sous l'appellation de "Bible des écrivains". Il faut rappeler qu'il s'agit de traductions rigoureuses, établies à partir d'un travail exégétique et philologique approfondi sur les langues sources bibliques. Cette nouvelle traduction a permis de renouveler le langage biblique et d'adapter les textes des Ecritures à nos sensibilités modernes. Cette nouvelle édition contient une préface inédite de Frédéric Boyer et est accompagnée d'un QR code qui donne à entendre des extraits de la Bible, intégralement interprétée par Noam Morgensztern de la Comédie-Française.

10/2023

ActuaLitté

Traduction

Leçons sur la traduction

Les Leçons de Fortini font partie de cette catégorie de textes qui témoignent de la "réflexion sur la traduction" menée depuis des siècles par les traducteurs, les philosophes ou les écrivains, sans s'astreindre aux procédures modernes de la "théorie" proprement dite. Leur publication a été saluée en Italie comme étant d'un intérêt majeur, à la fois pour le sujet traité et pour la connaissance de Fortini. On peut ajouter qu'elles sont également extraordinairement captivantes à la lecture, le style de Fortini étant d'une fluidité et d'une subtilité plus que remarquables. Avec la sagacité d'un traducteur expérimenté, avec la perspicacité solitaire de l'exilé politique qu'il a été pendant la guerre et de l'intellectuel indépendant qu'il a toujours voulu être, avec la curiosité d'un voyageur humaniste et l'immense culture d'un Européen polyglotte, Fortini livre ici une réflexion précieuse sur la traduction, répondant à des questions devenues centrales pour nous : comment et pour qui traduire, en fonction de quoi et pour combien de temps ? En outre, c'est ici la seconde fois seulement qu'un livre de Fortini paraît en France, alors qu'il s'agit d'un auteur italien majeur dont on s'explique mal qu'il ait été encore si peu traduit en français. Le public français y trouvera non seulement un grand texte sur la traduction, mais aussi le témoignage d'une réflexion sur la littérature inscrite dans la double proximité de Roland Barthes et de Pasolini, Fortini étant en quelque sorte le chaînon manquant entre ces deux grands penseurs. Il y découvrira comment l'histoire italienne récente de la traduction (avec l'influence persistante exercée par les formulations parfois radicales de Benedetto Croce) vient s'inscrire en dialogue avec les grandes références allemandes et françaises dans la pensée d'un des plus grands intellectuels italiens de la deuxième moitié du vingtième siècle.

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Journal d'une traduction

"Quand je traduis un livre, habituellement il m'est impossible d'écrire. C'est pourtant ce que j'ai fait entre janvier et août 2015 en tenant ce journal. Dans La République de l'imagination que je traduisais alors, Azar Nafisi parlait d'exil et de littérature. Depuis quelque temps j'accumulais des notes sur l'exil de ma famille maternelle, la langue, la traduction, le fait d'être moitié russe moitié française, de traduire de l'anglais ou de l'espagnol, d'avoir oublié le russe. Certaines phrases, idées, points de vue d'Azar Nafisi me renvoyaient la balle et me permettaient de retracer le chemin qui fait qu'on en arrive là, parce que certains immigrés choisissent l'intégration, parce que c'est difficile d'être moitié moitié, parce qu'on fait partie d'une génération, parce que la route, parce que le rock'n roll".

11/2016

ActuaLitté

Traduction

Sur l'Auto-traduction

Sur l'Auto-traduction rassemble une série d'essais et de conversations sur le langage et ses diverses facettes, sur la manière dont la syntaxe est restructurée par les technologies actuelles, l'ignorance croissante de l'alphabet chez les jeunes locuteurs (l'usage des SMS ayant modifié l'approche du langage et de l'échange), ou encore sur les effets que les logiciels d'autocorrection peuvent avoir sur notre manière de communiquer. Ilan Stavans montre comment le fait de traduire ses propres ouvrages oblige l'auteur à se réinventer soi-même dans une autre langue. Le volume inclut des dialogues avec Richard Wilbur (qui reçut le prix Pulitzer en 1957 et 1989 et qui fut, entre autres, le traducteur de Molière, Racine et Corneille), avec Lydia Davis (auteur de fictions et de nouvelles, professeur d'écriture créative, lauréate du prix international Man Booker en 2013 et traductrice de Vivant Denon, Gustave Flaubert, Marcel Proust, Michel Butor, Pierre Jean Jouve, Michel Leiris, Michel Foucault, ou encore Maurice Blanchot). L'exploration de Stavans parcourt les territoires de l'espagnol, de l'anglais, de l'hébreu, du yiddish et le lexique hybride du Spanglish. Il s'interroge sur ce que signifie le fait d'être étranger, sur le fait de vivre et de mourir dans des langues différentes. A travers des dialogues sur le silence, le plurilinguisme, la poésie, il s'interroge enfin sur les raisons de la longévité des grandes oeuvres classiques.

02/2022

ActuaLitté

Suspense

L'ordinatueur. Traduction FALC

UN LIVRE FACILE A LIRE ET A COMPRENDRE Dans cette enquête policière, plusieurs hommes sont morts devant leur ordinateur. Personne ne comprend comment ils sont morts. Mais ces hommes ont un point commun : ils utilisaient le même ordinateur appelé l'OMNIA 3. Logicielle enquête. C'est une jeune inspectrice de police, douée en informatique. Logicielle veut comprendre ce qui s'est passé. L'ordinateur peut-il être le tueur ? Découvrez ce classique de la littérature policière pour ado, enfin accessible à toutes et tous !

10/2023

ActuaLitté

Traduction

Langage(s) et traduction

Cet ouvrage comprend une sélection d'une dizaine de contributions exposant des interactions entre les sciences du langage et la traductologie. Il compte trois parties dont chacune englobe un bon nombre de chapitres axés sur des problématiques et développant des phénomènes aussi variés que complémentaires. De l'examen des difficultés de l'acte de traduire de l'inter-culturel en littérature, de la littérature dite "enfantine", de l'écriture célinienne caractérisée par une oralité mythique, des "erreurs" culturelles et historiques dans les auto-traductions, à l'examen de la condition féminine à travers l'investigation d'oeuvres des figures emblématiques de la littérature mondiale (Katherine Mansfield, entre autres), en passant par l'examen de phénomènes linguistiques, didactiques et traductologiques (e.g. idiomaticité, multilinguisme, enseignement de la communication interculturelle).

07/2021

ActuaLitté

Fantasy

Traduction vers le rose

Lorsque la catastrophe s'abat sur le pays de Sable, Reine et sa soeur de lait, Markowèfe, sont désemparées. Comment empêcher l'inéluctable vague de froid qui s'empare de leurs plantes-archives, qui colonise leurs terres ? Mais il y aussi Begga, fille de Reine. Et Begga est Insensible. Le froid, elle ne le comprend pas. Mais il lui parle. Et elle peut le traduire.

04/2023

ActuaLitté

Médecine interne

Médecine interne

Cet ouvrage regroupe l'essentiel des connaissances à avoir en médecine interne pour l'EDN. La collection "L'EDN en fiches et en schémas" propose pour les différentes disciplines médicales des ouvrages concis contenant l'essentiel des connaissances a` acquérir pour une bonne pratique et la réussite des EDN. La structure claire et didactique de chaque fiche, souvent assortie d'une riche iconographie, facilite en outre le travail de mémorisation de l'étudiant tout en permettant une préparation complète et efficace des questions du programme.

03/2023

ActuaLitté

Moyen Age

La Folie Tristan. Suivi de Le Lai de Chèvrefeuille

La Folie Tristan, un chef d'oeuvre de la littérature médiévale, met en scène Tristan grimé en fou errant pour voir Iseult retenue par le roi Marc à Tintagel. Refusant de le reconnaître sous son déguisement, Yseult l'amène à dérouler leur histoire, épisode après épisode, comme on fait émerger des eaux profondes de la mémoire la vérité forclose. Le texte, donné en ancien français et en français moderne dans le respect de la forme originale, est suivi du "Lai du chèvrefeuille" de Marie de France, écrit à la fin du XIIe siècle, comme La Folie Tristan.

10/2021

ActuaLitté

Traduction

Politique des traductions

Comment mesurer les enjeux politiques de la traduction dans un monde fracturé, du point de vue de sa pratique comme des réflexions théoriques qu'elle appelle ? C'est le défi relevé par ce livre. Revenant sur "la tâche du traducteur" (W. Benjamin), il articule deux ordres de problème : le premier concerne l'inscription des traductions dans l'histoire et la prise en considération d'un double contexte - celui du texte original dans son moment propre et celui de leur écriture dans une autre aire culturelle et un temps différé, avec des risques toujours possibles de décontextualisation. Le second a trait à un "humanisme de la traduction" (B. S. Diagne) dans un monde d'échanges inégal. Les traductions sont le vecteur privilégié d'un autre accès au monde : mais comment en corrigent-elles l'injustice ?

03/2023

ActuaLitté

Humour

150 traductions foireuses

Des traductions du niveau de Google Traduction, comprenant erreurs et traductions automatiques et littérales ponctuées de jeux de mots savoureux. Vous rêvez d'améliorer votre maîtrise des langues étrangères et de devenir le Nelson Monfort des temps modernes ? Ce petit livre ne vous y aidera sûrement pas, mais il vous apprendra à foirer vos traductions avec humour ! Glad to meet you. Heureux de vous viander. I don't care about English food. Je m'en fiche and chips. They choose Trump for president. Ils ont choisi de se tromper de président. I made a trip to Caen. J'ai préparé des tripes de Caen. It's party time. C'est l'heure de partir. Un homme à tout faire Iron Man Grâce à ce petit livre, n'ayez plus peur des langues étrangères ! Découvrez plus de 150 traductions foireuses, drôles et décalées !

04/2021

ActuaLitté

Antiquité - Essai

Démocratie dans l'Antigone de Sophocle. Une relecture philosophique

On a l'habitude de lire dans Antigone l'histoire d'un conflit entre d'un côté l'expression des liens affectifs et de la piété, et de l'autre les prérogatives de Etat dont le but premier serait le maintien des institutions. D'un côté Antigone fidèle à son frère, de l'autre Créon attaché à sa Cité. D'un côté la morale de l'affectivité ou de la conviction (Gesinnungsethik), de l'autre la morale de la responsabilité (Verantwortungsethik), pour parler comme Max Weber. Cette lecture classique de la tragédie demeure sans doute pertinente à bien des égards, mais traduit-elle l'essentiel ? Et si l'intention du poète n'avait pas été d'en rester à cette confrontation mais de suggérer, par-delà l'affrontement ruineux, une troisième voie possible ? Il n'y aurait plus alors deux termes seulement, le privé et le public que tout sépare, mais deux manières pour l'ordre public lui-même de se rapporter au privé, l'une conflictuelle et tyrannique, celle de Créon, l'autre conciliatrice et délibérative — démocratique en ce sens —, celle défendue par Hémon, par Tirésias, et finalement peut-être par Sophocle lui-même qui, par l'emploi d'un vocabulaire tiré de l'expérience politique athénienne, dénoue d'une main l'intrigue qu'il noue de l'autre. Eclairée entre autres par Aristote, une interprétation nouvelle de la pièce en découle, celle d'un poète qui surjoue les conflits pour mieux insinuer les moyens politiques de les résoudre ou de les atténuer.

04/2021

ActuaLitté

Littérature française

L'homme heureux. Détruire internet

Qui est Robin Sonntag ? Informaticien au sein d'une société secrète, il oeuvre à sauvegarder les savoirs de l'humanité via un réseau d'algorithmes répartis sur des millions d'ordinateurs et d'appareils domestiques. Qui est Alice Barlow ? Celle que Robin ne parvient pas à oublier, et qu'il ne veut pas souiller de sa virilité toxique. Ne pouvant couper aucun pont avec elle dans ce monde hyperconnecté, une idée lui est venue : celle de détruire Internet pour ne plus avoir de lien, même potentiel, avec elle... Dans ce roman d'un nouveau genre, capable à la fois de faire chanter les protocoles régissant les réseaux immatériels et suivre le cheminement des données giclant de câble en câble, Joachim Séné réalise dans l'écosystème littéraire ce que tout un chacun expérimente en ligne : il fait oeuvre de navigation. Dystopie au présent, L'homme heureux synthétise le meilleur et le pire du web encapsulés sous la forme d'un roman à flux tendu qui "écrit les âges sombre du futur avec des bâtons de bergers étrusques".

01/2020

ActuaLitté

Littérature française

Internet, c'est pas net !

"Viens donc me voir dans mon salon", susurre l'araignée à la mouche... On se doute bien que son invite est intéressée, et il s'en faut de quelques siècles pour que notre maître en fables nous concocte une histoire savoureuse ! En l'occurrence, la présente Nouvelle déroule son fil sur la Toile : Internet ! Là où s'échangent des millions de messages plus alléchants les uns que les autres. En tout cas - et l'on s'y trouve à l'aise, car c'est raconté avec humour -, voici un récit coloré d'anecdotes passées au fil, non de l'épée, mais de l'accroche sur Messenger ; il nous faut apprendre à en éviter les pièges, même s'il reste un doute. Mais n'est-ce pas celui-ci qui confère à l'être humain le bénéfice d'une interrogation subtile, à savoir : que se passe-t-il réellement sur la Toile ? Surtout, n'oubliez pas de montrer patte blanche !

07/2019

ActuaLitté

Sociologie

Les esclaves psychiques d'internet

La puissance d'aimantation d'internet ne doit rien au hasard. Celle-ci est due en partie à l'exploitation rationnelle des découvertes opérées sur le conditionnement animal depuis le deuxième tiers du XIXe siècle. Ces études ont permis à l'ingénierie sociale de divertir radicalement notre attention de ce pour quoi elle était initialement programmée afin de l'orienter vers la consommation de produits ou d'idées fabriqués.

06/2020

ActuaLitté

Bourse

Investir en bourse avec internet

Vous pensez que la Bourse s'adresse aux investisseurs avertis ? Détrompez-vous ! A quoi sert la Bourse ? Quels sont les mécanismes de base des investissements boursiers ? Quels produits sont négociables en Bourse ? Comment vous repérer dans la nébuleuse Internet (courtier en ligne, sécurité des placements, coûts...)? Ce livre répond à toutes ces questions et bien plus encore. Ecrit par un spécialiste de l'investissement boursier, il s'adresse à vous - épargnant ou futur épargnant - qui souhaitez comprendre le fonctionnement de la Bourse et bénéficier des meilleures opportunités. Il vous aidera notamment à sécuriser vos investissements, gérer, surveiller et maximiser votre portefeuille. En cas de crise boursière, il vous propose des moyens pour gagner à la baisse ainsi que des outils pour protéger votre portefeuille.

06/2021

ActuaLitté

Internet

Une contre-histoire d'internet

A travers une histoire croisée de l'Etat et des luttes politiques associées aux moyens de communication, Félix Tréguer montre pourquoi le projet émancipateur associé à l'Internet a été tenu en échec et comment les nouvelles technologies servent à un contrôle social toujours plus poussé. Ce livre est écrit comme un droit d'inventaire. Alors qu'Internet a été à ses débuts perçu comme une technologie qui pourrait servir au développement de pratiques émancipatrices, il semble aujourd'hui être devenu un redoutable instrument des pouvoirs étatiques et économiques. Pour comprendre pourquoi le projet émancipateur longtemps associé à cette technologie a été tenu en échec, il faut replacer cette séquence dans une histoire longue : celle des conflits qui ont émergé chaque fois que de nouveaux moyens de communication ont été inventés. Depuis la naissance de l'imprimerie, les stratégies étatiques de censure, de surveillance, de propagande se sont sans cesse transformées et sont parvenues à domestiquer ce qui semblait les contester. Menacé par l'apparition d'Internet et ses appropriations subversives, l'Etat a su restaurer son emprise sous des formes inédites au gré d'alliances avec les seigneurs du capitalisme numérique tandis que les usages militants d'Internet faisaient l'objet d'une violente répression. Après dix années d'engagement en faveur des libertés sur Internet, Félix Tréguer analyse avec lucidité les fondements antidémocratiques de nos régimes politiques et la formidable capacité de l'Etat à façonner la technologie dans un but de contrôle social. Au-delà d'Internet, cet ouvrage peut se lire comme une méditation sur l'utopie, les raisons de nos échecs passés et les conditions de l'invention de pratiques subversives. Il interpelle ainsi l'ensemble des acteurs qui luttent pour la transformation sociale.

09/2023

ActuaLitté

Sociologie

Internet. Petit manuel de survie

Ce n'est plus une vague, c'est un véritable raz-de-marée ! Il ne se passe pas un jour sans qu'on ne vante les prouesses d'Internet ou le triomphe de la " société de l'information ". Pas un jour où l'on ne nous promette des lendemains réenchantés. Sans doute... Pourtant, on n'a pas attendu Internet pour mesurer les difficultés de communiquer, d'échanger ou de créer. Dans l'unanimité ambiante, au-delà de l'émerveillement face aux prouesses techniques, rares sont les esprits qui s'interrogent. Dominique Wolton fait partie de ceux-là. Internet, pour quoi faire ? La " Toile " améliore-t-elle la communication entre les hommes ? Un changement technologique suffit-il à créer une nouvelle société ? La " vague Internet " va-t-elle aligner les cultures sur le modèle américain ou permettre à l'Europe d'affirmer ses valeurs ? Pour nous aider à comprendre ces enjeux, Olivier Jay, journaliste économique, a dialogué avec Dominique Wolton. Il en ressort un livre vif, à contre-courant, destiné à tous ceux qui veulent conserver un esprit critique. Et survivre à Internet !

09/2000

ActuaLitté

Sociologie

Sociologie d'internet. 2e édition

Comment internet modifie-t-il nos façons de se rencontrer, de travailler, de militer, de consommer ou de se cultiver ? Des questions devenues centrales, tant les technologies internet sont aujourd'hui intimement liées à nos existences. Le présent ouvrage fait la synthèse de vingt années de recherches sociologiques internationales sur le sujet. Structuré en chapitres thématiques - interactions et sociabilités, culture, médias, politique et économie -, il revisite les promesses d'internet en matière de démocratisation, de transparence et d'empowerment des individus. Enfin, puisque sociologues et étudiants utilisent de plus en plus internet pour conduire leurs travaux, le livre fait également le point sur les méthodes d'enquête qui s'offrent à eux.

05/2019

ActuaLitté

Sociologie

Un état mondial via internet ?

Tout a commencé par une définition et un rêve un peu fou. La définition d'un État : la personne morale de droit public qui exerce sa souveraineté sur une population, dans le cadre d'un territoire délimité par le biais d'un gouvernement. Dès lors, pourquoi ne pas imaginer un État Mondial via Internet ? Un État doté d'un territoire délimité par les adresses IP des ordinateurs, d'une population cosmopolite, multi-linguiste, multi-éthnique et d'un gouvernement à inventer. Une gouvernance à moindre coût qui défendrait des valeurs communes à l'humanité dans son ensemble et pourrait instaurer un régime de responsabilité pour les entreprises transnationales. Pourquoi ne pas proposer un cadre juridique aux citoyens du monde. Mais chut... le mot est tabou...

02/2011

ActuaLitté

Informatique

À l'oeil sur internet

Internet oui peut-être, mais... Ca coûte cher... Il faut s'abonner... Et ma note de téléphone ? Que vais-je trouver de vraiment intéressant ? Stop ! Un week-end avec ce petit guide de poche et vous serez convaincu qu'Internet, ça ne coûte pas très cher et ça peut même rapporter gros ! Des internautes chevronnés ont rassemblé pour vous dans ce guide des dizaines de trucs, de conseils, d'adresses, d'outils pour bénéficier de super avantages sur Internet et pour surfer malin. Vous voulez des preuves ? En voici quelques-unes : l'abonnement pour commencer vous verrez qu'il est très simple de passer d'une offre gratuite à une autre en conservant le même e-mail ; pour réduire votre note de téléphone, la solution : le câble ; sans verser un euro, des milliers de programmes sont accessibles sur Internet (dont les mises à jour des stars du logiciel), on vous dit où et comment ; comment lire votre journal favori sans passer par le kiosque ; Musiques, sons, cliparts, photos, vidéos : le multimédia économique, ça existe et c'est sur Internet ; et bien sûr les meilleures affaires, les prix les plus bas, les ventes aux enchères, les services de troc et tous les bons plans du réseau...

03/1999