Recherche

Pisionary Verlag

Extraits

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Planètes imaginaires (Calendrier mural 2021 DIN A3 horizontal). Imaginez, créez, rêvez, vivez! (Calendrier mensuel, 14 Pages )

Voyager à l'intérieur de moi-même, chercher l'inspiration et créer un nouvel Univers, coloré et libre, voilà mon voeu. Les calendriers Calvendo sont des produits haut de gamme - avec ces plus qui font la différence : nos calendriers présentent bien toute l'année grâce à leur papier de qualité supérieure et leur reliure à spirales pour une manipulation des pages plus aisée et une tenue parfaitement droite contre le mur. Un film plastique transparent protège la couverture de ces calendriers toujours plus solides, qui se déclinent désormais en cinq langues. Offrez-vous un calendrier Calvendo qui reste beau tout au long de l'année. Ce calendrier à succès a été réédité cette année avec les mêmes images et une grille calendaire mise à jour. Ce calendrier réussi a été réédité cette année avec les mêmes images et le calendrier mis à jour.

04/2020

ActuaLitté

Beaux arts

Planètes mystérieuses (Calendrier mural 2021 DIN A4 vertical). Découvrez les planètes du système solaire en gros plan. (Calendrier mensuel, 14 Pages )

Mars, Vénus, Neptune ou encore Saturne et son fameux anneau... Qui n'a jamais rêvé de voir ces planètes en vrai ? Voici des images réalisées en 3 dimensions pour vous permettre de continuer de rêver de ce monde mystérieux et de cet univers qui nous dépasse ! Les calendriers Calvendo sont des produits haut de gamme - avec ces plus qui font la différence : nos calendriers présentent bien toute l'année grâce à leur papier de qualité supérieure et leur reliure à spirales pour une manipulation des pages plus aisée et une tenue parfaitement droite contre le mur. Un film plastique transparent protège la couverture de ces calendriers toujours plus solides, qui se déclinent désormais en cinq langues. Offrez-vous un calendrier Calvendo qui reste beau tout au long de l'année. Ce calendrier à succès a été réédité cette année avec les mêmes images et une grille calendaire mise à jour. Ce calendrier réussi a été réédité cette année avec les mêmes images et le calendrier mis à jour.

04/2020

ActuaLitté

Décoration

Portraits Vintage (Calendrier mural 2022 300 × 300 mm Square). oeuvres corporelles ou beauté du corps, spectacle du corps, autour de la planète. (Calendrier mensuel, 14 Pages )

Ces images mêlent les rituels calendaires, les impressions et expressions des différents sens de notre corps. Cela apporte un témoignage de la force de l'héritage historique, traditionnel, et mythologique. Au cours de cette dernière décennie, l'UNESCO a créé le label de la reconnaissance du patrimoine oral et immatériel de l'humanité, en vue de la protection des expressions et traditions orales de la musique, de la danse, des rituels des espaces culturels fragilisés ou menacés par la modernité et la mondialisation. Les calendriers Calvendo sont des produits haut de gamme - avec ces plus qui font la différence : nos calendriers présentent bien toute l'année grâce à leur papier de qualité supérieure et leur reliure à spirales pour une manipulation des pages plus aisée et une tenue parfaitement droite contre le mur. Un film plastique transparent protège la couverture de ces calendriers toujours plus solides, qui se déclinent désormais en cinq langues. Offrez-vous un calendrier Calvendo qui reste beau tout au long de l'année. Ce calendrier à succès a été réédité cette année avec les mêmes images et une grille calendaire mise à jour. Dieser erfolgreiche Kalender wurde dieses Jahr mit gleichen Bildern und aktualisiertem Kalendarium wiederveröffentlicht.

05/2021

ActuaLitté

Sociologie

Planète Femmes (Calendrier mural 2022 300 × 300 mm Square). Les voyages apportent une grande bouffée d'oxygène. (Calendrier mensuel, 14 Pages )

L'oeil du preneur d'images essaye de "dégager de l'émotion" : par les impressions, expressions, éclats de lumière et d'ombre, de rêve et mystère. L'harmonie nous entraîne dans une réflexion sur notre planète avec ses cultures originelles, ses métamorphoses dans le monde et nous aide à découvrir ou redécouvrir notre richesse. Les calendriers Calvendo sont des produits haut de gamme - avec ces plus qui font la différence : nos calendriers présentent bien toute l'année grâce à leur papier de qualité supérieure et leur reliure à spirales pour une manipulation des pages plus aisée et une tenue parfaitement droite contre le mur. Un film plastique transparent protège la couverture de ces calendriers toujours plus solides, qui se déclinent désormais en cinq langues. Offrez-vous un calendrier Calvendo qui reste beau tout au long de l'année. Ce calendrier à succès a été réédité cette année avec les mêmes images et une grille calendaire mise à jour. Dieser erfolgreiche Kalender wurde dieses Jahr mit gleichen Bildern und aktualisiertem Kalendarium wiederveröffentlicht.

05/2021

ActuaLitté

Méthodes autodidactes

Le français en vrai ! B1-C1. Pour communiquer au quotidien

Véritable manuel d'immersion dans la langue française d'aujourd'hui, cet ouvrage a pour objectif de permettre aux apprenants de français langue étrangère de mieux appréhender les situations réelles et de disposer d'outils (mots et expressions) indispensables pour communiquer dans de multiples situations de tous les jours. S'adressant aussi bien aux apprenants à partir du niveau B1 qu'aux enseignants recherchant des contenus vivants et actuels, cet ouvrage résolument moderne, écrit dans un style oralisé, propose au lecteur de se confronter aux réalités de la langue française du quotidien à travers 50 dossiers de société contextualisés accompagnés d'activités corrigées et de nombreux documents sonores variés. LES PLUS : 142 textes à lire et à écouter accompagnés d'activités de compréhension et d'exercices corrigés autour des mots de vocabulaire vus dans les textes ; 1 séquence d'exercices bonus avec mots d'argots et verlan, langage texto, franglais, sigles et acronymes, apocopes ; 1 lexique du français familier, argot et verlan ; 142 fichiers audio à télécharger gratuitement sur le site Ellipses.

04/2021

ActuaLitté

Animaux, nature

Le beau Paphiopedilum. Edition 2021

Une des familles de plantes les plus anciennes et les plus répandues a développé cette forme de fleur extraordinaire au cours de son évolution. Laissez les portraits de ce merveilleux genre d'orchidées vous accompagner tout au long de l'année. Des portraits qui reflètent la variété de couleurs et de formes que ce genre produit dans la nature et l'élevage. Les calendriers Calvendo sont des produits haut de gamme - avec ces plus qui font la différence : nos calendriers présentent bien toute l'année grâce à leur papier de qualité supérieure et leur reliure à spirales pour une manipulation des pages plus aisée et une tenue parfaitement droite contre le mur. Un film plastique transparent protège la couverture de ces calendriers toujours plus solides, qui se déclinent désormais en cinq langues. Offrez-vous un calendrier Calvendo qui reste beau tout au long de l'année.

04/2020

ActuaLitté

Actualité et médias

Au nom de l'autre. Réflexions sur l'antisémitisme qui vient

Il faut du courage pour porter une kippa dans ces lieux féroces qu'on appelle cités sensibles et dans le métro parisien ; le sionisme est criminalisé par toujours plus d'intellectuels, l'enseignement de la Shoah se révèle impossible à l'instant même où il devient obligatoire, la découverte de l'Antiquité livre les Hébreux au chahut des enfants, l'injure " sale juif " a fait sa réapparition (en verlan) dans presque toutes les cours d'école. Les Juifs ont le cœur lourd et, pour la première fois depuis la guerre, ils ont peur.

09/2003

ActuaLitté

Photographie

The castle

James Hill photographie depuis 20 ans la vie dans la demeure ancestrale de son épouse en France, le château de Maillebois. Entourée d'un parc clos de murs, la propriété est une île du passé capturée dans le présent. Les images, à la fois tendres et fantasques, explorent la pléthore d'émotions qui découlent de la vie dans une maison riche en histoire et la manière dont la famille et la communauté locale interagissent avec elle. Le photographe observe sa famille dans son rôle de gardien temporaire du château, essayant de préserver ses traditions et de les mener vers un avenir incertain. James Hill est photographe contractuel pour le New York Times depuis 1995 et ses images ont remporté de nombreux prix parmi les plus importants du photojournalisme, notamment World Press Photo, le Prix Pulitzer et le Visa d'Or. Son dernier livre, Somewhere between War and Peace , a été publié par Kehrer Verlag en 2014

06/2019

ActuaLitté

Autres éditeurs (P à T)

Moitié moitié

Le monde est divisé en deux. Tu nais beau... "bingo"! Tu nais laid... "bing" tout court. La narratrice dans cet album est née Sirène, moitié femme moitié poisson, l'Aphrodite des mers, celle qui fascine les marins depuis la nuit des temps... BINGO ! Seulement le destin en a fait une Sirène inversée : jambes de déesse et tête de sardine... BING ! Une "réne-si" conçue comme en verlan qui de surcroît chante terriblement faux. Dans ce long poème, Henri Meunier aborde la différence et la possibilité d'en faire un "plus" quand Nathalie Choux conçoit ses images en jouant magistralement sur le double.

10/2023

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Discovering the Impressionists. Memoirs of Paul Durand-Ruel

Paul Durand-Ruel redefined the role of the art dealer. An exceptional entrepreneur and precursor of the international art market scene, he established a network of galleries between Paris, London, Brussels, and New York, and organized international traveling exhibitions. The first to recognize the talent of the Barbizon School artists and then the impressionists, and confident in his role championing their art, Paul Durand-Ruel established the careers of visionary artists including Pierre-Auguste Renoir, Claude Monet, Alfred Sisley, Berthe Morisot, and Mary Cassatt. This book-fully revised and updated by the Durand-Ruel estate-is an indispensable reference for understanding the artistic circles and the art market of the nineteenth century. Retracing the dealer's life from 1831 to 1922, it features more than sixty illustrations including archival documents and reproductions of works of art, a selection of articles and letters, a list of the principal exhibitions and paintings he displayed, as well as a biographical timeline, family tree, and indexes to key figures, artists, and artworks.

04/2024

ActuaLitté

Philosophie

De la rencontre

" Parce que les choses sont toutes différentes de ce qu'on en voit en mendiant - ainsi les choses t'ont fait grand. Et peux-tu encore nous dire quand ? Une nuit, une nuit - le temps d'une nuit et elles nous parlaient autrement. " (R. M. Rilke, La folie. Livres des Images, Insel Verlag 2000, p. 16 -17). Depuis Kant, les choses " en soi " font " scandale " pour une phénoménologie qui ne s'occupe en vérité que de leur apparaître pour nous. Or, le paraître pur des choses, leur " faire monde " précède à toute expérience comme à tout acte de connaissance. C'est la rencontre avec cet Inconnu qui est au coeur d'une autre phénoménologie, différente de celle préconisée par Husserl ou Fink. Avec la pensée de M. Richir sur la " phantasia-affection ", avec les "Rêveries" de J.-J. Rousseau, avec la nouvelle d'A. Camus entre " l'exil et le royaume ", finalement avec " l'Hymne à la nuit " de Novalis et les " Dinggedichte " de Rilke, elle fait une entrée " en différé ". Car " tout ce qu'on destine à faire partie du monde est en chute libre - est comme posé sur une vague " (op. cit., p. 36).

11/2012

ActuaLitté

Magie

Installe toi, allume une bougie et... Parlons magie !

Il vous suffit de croire en vous ! Lire ce guide de magie pour débutants, c'est comme s'asseoir à la table de la cuisine avec Melissa Cynova et échanger avec elle sur la meilleure manière de vous servir de prières, de sorts et de rituels tout simples pour apporter à votre vie des améliorations positives. Le style direct et amical de l'auteure propulse le lecteur dans un univers magique, dans lequel il pourra enfin trouver l'accompagnement - et l'audace ! - pour débuter sa pratique. L'amour, la chance, la prospérité, la protection ou encore les bénédictions... il vous suffit d'y croire ! Avec des astuces pour formuler vos intentions de façon efficace et vous relier aux énergies spirituelles en toute sécurité, Parlons magie deviendra votre plus fidèle compagnon ! A propos de l'auteure : Melissa Cynova lit les cartes de tarot et pratique la magie depuis son enfance. Son premier livre, Kitchen Table Tarot, a remporté l'"Independent Publishing Award for Best First Book" (prix des éditeurs indépendants pour le meilleur premier livre) et le prix "COVR Visionary" . Elle vit à Saint Louis avec son compagnon, ses enfants, deux chiens, quatre chats noirs et Phil... une tortue !

11/2021

ActuaLitté

Récits de voyage

Fugue à Leipzig. D'un voyage en Allemagne

Ce soir-là, Hella me demanda la notice biographique pour Dumont Verlag, c'était urgent. [...] Ma vie, mon être étaient soudain coupés en morceaux et jetés çà et là sur le sol allemand, mais j'avais pris ce risque, je ne ferai pas mine de me plaindre, peut-être l'avais-je désiré. Devrais-je procéder comme Isis avec les parcelles d'Osiris, parcourir la terre allemande pour récupérer mes propres morceaux et me reconstituer ? Je le fais à présent. Cologne-Bonn-Berlin-Leipzig, fun mayrev a lek un fun mizrekh a shmek, comme on dit en yiddish, un zeste d'Ouest, un reste d'Est. En mars 2004, Gilles Rozier sillonne l'Allemagne à l'occasion de la parution en allemand de Un amour sans résistance, roman sur les liaisons dangereuses qu'entretiennent le yiddish et l'allemand. Journal de ce voyage, Fugue à Leipzig tourne autour de trois personnages de femmes qui ont grandi dans les Allemagnes d'après-guerre. Par-delà l'expérience de l'auteur, le texte peut être lu comme celui d'une génération et nous plonge au cœur de la réunification allemande qui s'est faite dans notre indifférence, des blessures du XXe siècle telles qu'elles commencent à se refermer.

02/2005

ActuaLitté

Théâtre

Comédie française. Ca a débuté comme ça...

Il nous a fait redécouvrir La Fontaine, Rimbaud et Céline. Il incarne l'esprit et le panache de la langue française. En prose, en vers et même en verlan, il a donné sa voix à d'immenses auteurs, auxquels il sait faire respirer l'air de notre temps - en racontant la fureur du Misanthrope à l'ère du téléphone portable, ou la sensualité de "La Laitière et le pot au lait" sur l'air d'une publicité pour Dim. Il a quitté l'école à quatorze ans pour devenir apprenti coiffeur. Il est aujourd'hui l'un de nos plus grands comédiens, célébré pour ses lectures-spectacles, couronné par la Mostra de Venise pour son rôle dans son dernier film, L'Hermine. Dans son autobiographie, Fabrice Luchini livre le récit d'une vie placée sous le signe de la littérature, à la recherche de la note parfaite.

03/2016

ActuaLitté

Littérature étrangère

Lettres sur Cézanne

Il est peu de pages sur la peinture de Cézanne (sur la peinture tout court, peut-être) plus denses et plus justes que cet ensemble de lettres et fragments de lettres adressées par Rilke à sa femme, le sculpteur Clara Westhoff, entre le 3 juin et le 4 novembre 1907, autour de la première rétrospective parisienne du peintre d'Aix. Rien d'étonnant à cela. Au moment où Rilke devait faire accepter à Clara que chacun d'entre eux menât son combat de son côté, le plus grand exemple de Cézanne, encore plus radicalement enfermé dans son travail que Rodin, leur maître à tous deux, venait à point légitimer ce choix. Plus profondément, en ce moment de sa vie où le poète commencer à s'affermir, en cette année de 1907 dont l'été lui avait donné nombre de poèmes nouveaux, Rilke pouvait voir dans les tableaux de Cézanne le modèle le plus admirable de ces " choses d'art " objectives et " miraculeusement absorbées en elles-mêmes " auxquelles il tendait lui-même ; lui, le poète le plus exposé à voir, comme son Narcisse, sa substance se diluer stérilement dans l'air. Ce volume constitue la traduction intégrale de l'édition préparée à Insel Verlag par H.W. Petzet en 1983, à partir de celle réalisée sur le vœu et du vivant de Clara Rilke en 1952.

11/1991

ActuaLitté

Dictionnaires divers

Les saveurs du parler populaire. Florilège de mots croustillants et festifs

Langue vivante et ô combien vivace, le français évolue et se transforme en se nourrissant de néologismes, voire de barbarismes, de dialectes, de patois et de moult mots puisés aux meilleures sources d'autres cultures. Nombreux sont les mots qui ne figurent plus dans les dictionnaires usuels de ce début de XXIe siècle. Des vocables que l'on a bêtement laissés choir en favorisant un fringuant synonyme badigeonné d'une modernité éphémère. Les parlers familiers ou populaires reposent tous, à leur origine, sur la seule pratique orale du langage. Il en existe une multitude, liés à une région, ou, surtout, à une corporation : l'argot, le canut, le faria, le jargon, le largonji, le louchébem, le verlan, et bien d'autres... Amoureux du verbe, Daniel Lacotte, convoque dans cet ouvrage les mots que l'on croyait perdus. Grâce à eux, tout propos qui aurait pu être banal prend sensibilité, extravagance, charme, cocasserie, vivacité, élégance et finesse.

01/2022

ActuaLitté

Vichy

La survie des juifs en France

Comment et pourquoi 75 ? % des juifs ont-ils échappé à la mort en France sous l'Occupation, en dépit du plan d'extermination nazi et de la collaboration du régime de Vichy ? Comment expliquer ce taux de survie inédit en Europe, dont les Français ont encore peu conscience ? Jacques Semelin porte un regard neuf et à hauteur d'hommes sur les tactiques et les ruses du quotidien qui ont permis aux persécutés d'échapper aux rafles et déportations. Au-delà du contexte international et des facteurs géographiques, politiques, culturels, il montre que les juifs ont trouvé en France un tissu social complice pour les aider, surtout à partir de l'été 1942, malgré l'antisémitisme et la délation. Entre arrestations et déportations d'une part, gestes d'entraide et pratiques de solidarité d'autre part, ce livre est tout sauf une histoire édulcorée des quelque 220 000 juifs toujours en vie en France à la fin de l'Occupation. C'est une histoire au plus près des réalités quotidiennes des persécutés juifs, français et étrangers, illustrée par les trajectoires d'individus ou de familles, dont le lecteur suit l'évolution de l'avant-guerre aux années noires. "? Ce livre que j'aurais tant voulu écrire, c'est Jacques Semelin qui l'a écrit et c'est une remarquable réussite. ? " Serge Klarsfeld Ce livre a été traduit en anglais (Oxford University Press et Hurst publishers) ainsi qu'en allemand (Wallstein Verlag).

02/2022

ActuaLitté

Architectes

Peter Märkli. Dessins (1980-2023), Edition bilingue français-italien

L'oeuvre "dessinée" de Peter Märkli peut être étudiée indépendamment de son oeuvre construite. Parfois, on retrouve ces dessins dans ses oeuvres réalisées mais, en général, il s'agit plutôt de projets ou plus précisément de thèmes de projets en puissance. Pour Märkli, le dessin est un traitement sensible de stimuli et de suggestions, une appropriation personnelle d'une expérience. Ses dessins montrent parfois des marques d'effacement, d'hésitation. Ils sont lisibles en superposition et permettent de multiples niveaux de lecture, en épaisseur, en profondeur : il s'agit clairement d'une recherche de réponses. L'idée s'y décline en variations : couleur, proportions, hiérarchies, ordre, pleins et vides, mouvement. La feuille dessinée est donc le lieu où l'idée n'est pas "simplement" représentée ou décrite, mais plutôt ce chemin tortueux où elle naît, se développe et se précise. Après Peter Märkli. A la recherche d'un langage, publié en 2019 par Cosa Mentale, Caryatide, propose à nouveau une étude approfondie de l'oeuvre de Peter Märkli. Le livre Peter Märkli. Dessins, disegni se présente comme une réédition (édition franco-italienne), augmentée et mise à jour avec des planches inédites, de l'ouvrage original paru chez Quart Verlag en 2015 (édition anglo-allemande). Le livre est constitué d'une sélection du corpus de 700 dessins collectés au fil des ans par Peter Märkli lui-même. Les dessins sont accompagnés de huit essais écrits par des auteurs liés à Peter Märkli.

05/2023

ActuaLitté

Policiers

Neuilly brûle-t-il ?

Panique sur les Champs-Elysées ! Brusquement surgis du RER et des rues voisines, des milliers de loubards de grande banlieue mettent à sac les magasins... Avant de se replier sur Neuilly où ils se barricadent, prenant les habitants en otages. Qui tire les ficelles de cette émeute, trop bien réglée pour être spontanée ? A qui profite un désordre qui met la République en péril ? C'est aux agents spéciaux Rock et Roll, du département NPA (Né Pour l'Action), qu'il incombe de le découvrir. D'autant plus que des lingots d'or, destinés à l'Iran à la suite d'un contrat ultra-secret, ont disparu dans la bagarre... Bouffon, délirant, truculent, épique, ce roman de social-fiction s'inscrit dans le droit fil des sketches que Laurent Chalumeau imagina pendant cinq ans avec Antoine de Caunes, en clôture de Nulle part ailleurs. Chalumeau torréfie la syntaxe, attise la grammaire, manie le verlan au bazooka... Riches et pauvres en prennent pour leur grade, l'auteur n'aimant rien tant que provoquer son monde.

06/1999

ActuaLitté

Critique littéraire

Parlez-vous tronqué ? Portrait du français d'aujourd'hui

Depuis le début du XIXe siècle, on a pris l'habitude, pour des raisons de rapidité ou de complicité, d'abréger les mots du français. Ce procédé, nommé "troncation", caractérise la langue courante contemporaine : les termes cinéma, kilo, météo, métro, photo, radio, taxi ou encore vélo en résultent ! Aujourd'hui, le phénomène se généralise et privilégie désormais une formation où est conservée, à la fin du mot tronqué, la consonne qui suit la coupe syllabique traditionnellement admise. Ainsi, un appartement devient un appart, une colocataire une coloc ; le maxi le cède au max et la communication à la com ; le collaborateur, jadis raccourci en collabo, retrouve une seconde jeunesse avec le collab'. Cette manière de s'exprimer se retrouve dans l'enseignement (dissert', exam, prof, sciences nat, etc.) comme dans la police (flag, gardave, indic, perquise, etc.). Elle gouverne un parler juvénile : à toute. Dans les cités, on tronque le verlan : flic, prononcé [flikeu], donne keufli, réduit à keuf. Avec science et humour, Bernard Cerquiglini consacre à ce français nouveau un ouvrage riche en exemples et en jeux.

10/2019

ActuaLitté

Décoration

Cultissimes 80's

Envie de vous replonger dans la folie et la magie des années 80 ? De retrouver l'esprit si caractéristique et si insouciant de cette décennie mythique ? Rappelez-vous : Internet n'existait pas encore, le mur de Berlin venait de tomber, la Fête de la Musique connaissait sa première édition, la mode était aux épaulettes et au fluo et François Mitterrand était président de la République. Une nouvelle ère s'ouvrait et un vent de liberté soufflait. Vous étiez fan d'Albator, avez pleuré devant E.T., ri devant la Boum... Vous écoutiez en boucle Madonna, Téléphone, Michael Jackson, Partenaire particulier et regardiez chaque soir le Top 50... Walkman sur les oreilles, vous portiez un perfecto et le bandana autour du cou et parliez verlan. Vous ne manquiez aucun épisode de Fame et n'auriez raté pour rien au monde une partie de Gameboy ? Si vous remplissez l'une de ces conditions (voire toutes !), ce livre est fait pour vous ! Vous n'avez pas connu les années 80, mais vous êtes subjugué par cette époque ? Vous l'adorerez !

10/2017

ActuaLitté

Humour

Les mecs que je veux ken

"Ken', c'est le verlan de niquer. Ca veut dire "baiser', "posséder' et aussi "battre, mettre ko' : je vais tous les niquer. " Dès l'enfance, un imaginaire érotique et social est imposé aux femmes. Dans le monde des comédiennes, où évolue Rosa Bursztein, la pression est encore décuplée : la taille 40 est vue comme du surpoids, les castings sont cruels, la tension sexuelle est continue... Devenue autrice de stand-up, Rosa s'est affrontée à la misogynie d'un univers qui semble réserver l'humour cru aux garçons. Alors elle a pris la parole. Elle a créé un podcast et monté son spectacle. Elle a décidé de raconter avec des mots justes ce qu'est une femme d'aujourd'hui et comment elle peut se dégager des images qu'on lui impose, pour trouver son langage et sa vérité. Elle le fait avec une volonté de tout dire, sans fard, en racontant ce que d'habitude on tait. C'est tendre et osé, vrai et touchant. Elle reste sur un fil et nous emporte avec elle.

01/2022

ActuaLitté

Slang

Slang ! Dictionnaire d'argot et d'anglais familier, Edition bilingue français-anglais

Une nomenclature en phase avec l'argot d'aujourd'hui. Elle s'adresse à tous les amoureux de la langue, ceux qui veulent en goûter les plus fines nuances, ainsi qu'à tous ceux qui souhaitent comprendre et parler de manière authentique l'anglais des médias et de la rue. Cet ouvrage comporte : tous les registres de l'argot, du familier au très vulgaire ; toutes les variantes nationales, avec notamment une excellente couverture de l'argot américain. Au-delà de l'argot stricto sensu, on (re)découvre toute la richesse de la langue parlée, à travers des expressions humoristiques ou des formules popularisées par les médias. Par ailleurs, tout est fait pour préciser au maximum le sens de termes parfois difficilement traduisibles. Ainsi, les indicateurs de sens classiques sont fréquemment complétés par des notes explicatives, qui permettent d'apporter un éclairage plus précis sur l'origine, la signification ou l'usage d'un terme. Enfin, des encadrés fournissent un complément d'information sur : les différentes variétés d'argot, telles que le verlan en français ou le rhyming slang en anglais ; les thèmes clefs de la langue parlée, tels que le sexe et l'argent.

01/2023

ActuaLitté

Décoration

Creative Paris. Urban interiors, inspiring innovators

So, you've visited the Eiffel Tower, Sacré-Coeur, and the Louvre. You sampled buttery croissants, 365 cheeses, and the bubbliest of champagnes. Think you've seen it all ? Well ... not quite. You brushed right past the real Paris. The one that will make your heart skip a beat. The one hidden behind Haussmannian façades and tucked beneath zinc rooftopsinside, where true Parisians live, work, entertain, dream, and create. For the past decade, French online phenomenon My Little Paris has divulged the city's best kept secrets in fashion, food, housewares, and lifestyle to their dedicated followers. Now, this creative team of dynamic entrepreneurs takes us inside their homes and workplaces, sharing Paris's freshest interior inspiration. More than thirty spaceseach brimming with Parisian chicreveal their singular style and are replete with ideas for sparking creativity. In a relaxed apartment on the edge of the Canal Saint Martin, an aquamarine wall complements a matching retro fridge and coffee mugs, all in the same hue. Bird cages, vinyl records, and colorful kimonos coexist harmoniously with vintage photographs, vibrant African wax cushions, and contemporary art. In an 11th arrondissement apartment, a pair of silver Margiela designer boots, plush orange bomber jacket, and hot pink visor pepper the furniture, in a riot of fashion showroom style. An old carousel factory in Montmartre houses the My Little Paris office, with a dream room, green wall, and rooftop terrace-with-a-view. Each location offers a place to recharge your batteries, slip into airplane mode, and kick-start ideas. Step inside the My Little Paris universe, where creativity is a watchword and visionary thinking is a daily event.

06/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

D'une langue l'autre. L'écriture de Charles-Ferdinand Ramuz à travers le prisme de sa réception germanophone

Charles-Ferdinand Ramuz (1878-1947) compte parmi les auteurs de Suisse francophone les plus traduits au cours du XXe siècle. Ses romans, nouvelles, poèmes et essais ont circulé à travers le monde entier dans une trentaine de langues, totalisant plus de trois cents documents traduits. Malgré cette très large diffusion, aucune étude détaillée n'a permis à ce jour de présenter les enjeux de sa réception en dehors de l'aire francophone. Cette recherche vise à combler en partie cette lacune, en s'attachant à l'analyse de la réception germanophone de Ramuz. Comme celle-ci se concentre essentiellement sur un espace de production, de circulation et de discussion alémanique, ce travail aborde aussi une histoire des échanges littéraires en Suisse. Les documents analysés permettent d'identifier les facteurs qui ont conféré à Ramuz, dans le contexte spécifiquement suisse, la stature d'un écrivain national. Après quelques incursions en bonnes feuilles dès 1908, puis une nouvelle traduite dans un recueil en 1918, c'est en 1921 que paraissent les premières traductions allemandes en volume, sous l'égide du traducteur bâlois Albert Baur. Werner Johannes Guggenheim, un homme de théâtre très engagé dans la vie culturelle suisse, lui emboîte le pas pour devenir dès 1927 le traducteur attitré de Ramuz. Entre 1927 et 1945, il signe vingt et une traductions qui feront l'objet de nombreuses rééditions. Durant cette large période, la lecture des textes de Ramuz est placée sous le sceau de la Défense spirituelle et le travail du traducteur contribue à renforcer les valeurs fondatrices du pays, par-delà les barrières linguistiques. Mais les textes de Ramuz prêtent aussi le flanc à un autre type de lecture idéologique : l'attachement de l'auteur au sol qui l'a vu naître fournit un terreau propice aux thèses du IIIe Reich et plusieurs travaux universitaires allemands investissent la mystique paysanne de Ramuz pour le rattacher au canon de la littérature " Blut-und-Boden ". Il faut attendre les années 1970 pour qu'un vaste projet éditorial s'engage dans une réévaluation de l'œuvre ramuzienne : entre 1972 et 1978, la maison Huber Verlag à Frauenfeld confie à différents traducteurs le soin de traduire les grands romans et les principaux essais de Ramuz sous le titre des Werke in sechs Bänden. La modernité de son écriture, son rythme et sa narration polyphonique ressortent alors à travers ces retraductions. Parallèlement, la réception germanophone de Ramuz est animée à la fin des années 1970 par une série de traductions en dialecte bernois réalisées par Hans Ulrich Schwaar. Depuis le début des années 1980, l'œuvre de Ramuz se trouve toujours au catalogue des éditeurs de langue allemande, mais principalement en réédition. Pastorale, un recueil de nouvelles traduit par Peter Sidler en 1994 chez Limmat Verlag, représente toutefois une exception et semble ranimer dans l'aire germanophone la discussion autour des œuvres de Ramuz. La recherche souligne ainsi les dynamiques particulières qui ont conditionné le transfert des textes de Ramuz en langue allemande. Elle révèle comment les traductions peuvent être le miroir des différentes politiques culturelles qui ont régi les échanges littéraires au sein de la Suisse durant tout le siècle passé. Cette étude permet aussi d'explorer la façon dont les instances littéraires suisses ont négocié le passage vers l'Allemagne, notamment sous le régime nazi. Enfin, sur le plan littéraire, l'analyse des textes traduits invite à une relecture des explorations stylistiques de l'écrivain romand : le regard transversal des traducteurs éclaire sous un jour différent les débats qui animent la réception de Ramuz en langue française, en même temps qu'il y apporte des réponses nouvelles et parfois inattendues.

10/2012

ActuaLitté

Gestion

La boîte à outils du marketing digital. 2e édition

La transformation digitale dont tout le monde parle, c'est quoi ? Le référencement naturel est-il si important qu'on le dit ? Quelle différence entre brand content et content marketing ? Quand faut-il s'exprimer sur les médias sociaux ? Qu'est-ce que l'inbound marketing ? Le growth hacking est-il une solution efficace ? Comment définir avec précision vos persona ? 60 outils indispensables pour transformer en profondeur vos pratiques marketing ou tout simplement mieux les maîtriser. Pour s'adapter aux nouvelles attentes des clients connectés, les fonctions marketing, communication et vente doivent profondément se réinventer. Cela peut parfois sembler complexe, mais passé le cap des acronymes barbares et des concepts nébuleux, de nouveaux horizons apparaissent. Liste des contributeurs : Guilhem Bertholet, CEO Invox - Content Marketing Agency @guilhem Christophe Boisson, graphiste freelance Fabrice Brianson, président fondateur de Just Amazing @ab_brianson Stéphane Couleaud, CEO Webmecanik @scouleaud Emeric Ernoult, fondateur & CEO Agorapulse @eernoult Florent Hernandez, CEO Sociallymap @Flo__Hernandez Sylvie Lachkar , Sales Education Lead, Social Selling evangelist & certified coach - SAP Sales University EMEA & MEE @sylswan Guillaume Mikowski, Directeur Général de l'agence Brainsonic @guimikowski Christian Neff, CEA Markentive @Markentive_CEO Alina Petrova, responsable de Content Marketing chez SEMrush France @AlinaSEO Sébastien Morizot, VP Digital, @sebarizot Bruno Scher, Consultant en Management de Projets digitaux @SCHERBruno21 Yann Gourvennec, Author and Entrepreneur, CEO Visionary Marketing @ygouvern Frédéric Canevet, Product Manager & Blogeur @conseilsmkg David Victor, Web Project Manager, Fondateur d'UNIKWEB @unikweb Emilie Ogez, Social Media Planner @eogez Emmanuelle Leneuf, Journaliste, Fondatrice du FlashTweet @EmmanuelleL9 Pascal Trambouze, Acteur et metteur en scène du social selling B2C @acteurvente Hervé Kabla, CEO Be Angels @HerveKabla Alban Jarry, Chief Digital Technology Officer, speaker & author @Alban_Jarry Yann Dirheimer, Marketing Manager Hootsuite @YannDirheimer Laure Canart, Directrice Marketing Cegos @LaureCan

03/2020

ActuaLitté

Esotérisme

Involution. Tome 1, L'homme multidimensionnel

Involution. Tome I – L'Homme multidimensionnel est la première publication d'Armin Risi en langue française. Le deuxième tome est prévu pour avril 2021. Ces deux tomes représentent la traduction intégrale de " Ihr seid Lichtwesen ", paru en langue allemande en 2013 (Govinda-Verlag Suisse/Allemagne). Le premier tome est consacré à l'origine de la vie humaine. Dans le deuxième tome, l'auteur se concentre sur le parcours de l'humanité à travers les âges. Dans son oeuvre, l'auteur ne se réfère pas seulement à sa connaissance approfondie des textes védiques et bibliques. Il a tout autant étudié et analysé les découvertes scientifiques (physique quantique, biologie, parapsychologie) ainsi que des témoignages récents de guérisons inexpliquées. Ces informations, venant des mondes de la science, de la religion et de l'ésotérisme conduisent à la conclusion de ce livre : " L'humanité trouve ses origines dans les dimensions spirituelles les plus hautes, nous sommes des êtres de lumière " [Jean 10.34], incarnés dans ce monde matériel. Armin Risi expose les failles argumentatives affectant la théorie de Darwin, L'auteur montre que les chaînons manquants ne sont toujours pas là, que l'ancêtre commun, père de tous les primates, n'a toujours pas été trouvé, en somme que la théorie de l'évolution est basée sur des spéculations. Le style de l'auteur est remarquable par sa beauté linguistique que par sa clarté. Il emploie de nombreux exemples et illustre son propos par des références d'une grande richesse. Une bibliographie des 240 livres étudiés témoigne des recherches approfondies qu'a entrepris Armin Risi pour écrire ce livre. Bien que nous vivions une période de changements et de bouleversements significatifs, Armin Risi engage ses lecteurs à ne pas céder à la sidération, ni à se laisser abattre par les discours pessimistes. Il invite à suivre de manière cohérente le chemin lumineux de l'amour et de la confiance.

10/2020

ActuaLitté

Musique, danse

Stromae. Formidable Maestro des temps modernes !

Il aurait pu choisir Popaul, son surnom à la communale, Grand Jacques, comme cet autre belge à qui on le compare, ou même son vrai nom : Van Haven, trop couleur cacao à son goût : il a préféré Stromaé, Maestro en verlan. Le ton était donné, car si Stromaé n'est pas seul dans sa tête, il n'est pas non plus seul sur scène : son choix c'est le groupe. Lui, c'est simplement l'homme-pupitre, celui qui donne le "la" d'une symphonie bien orchestrée. Si ce touche-à-tout de génie est inclassable et percute aussi bien le coeur des mômes dans les cours de récréation avec son Papaoutai, des victimes de chagrins d'amour avec Formidable ou des fêtards avec Alors on danse c'est qu'il ne se contente pas d'apporter sa rime : il la déclame. Du rap à l'électro, de la rumba à la salsa, il est l'incarnation même du groove. Stromaé fait sonner les mots comme personne. Il les sculpte, les façonne comme les flèches d'un sorcier primitif. A ces mots taillés sur mesure, dans un français classique que tout le monde comprend, Stromaé ajoute juste cette pointe de gouaille qui fleure bon la modernité. Il suffit qu'il ouvre la bouche pour que la magie opère et envoûte. On oublie instantanément le look surlooké, la mise en scène réglée au cordeau et les gestes saccadés, pour se perdre dans ses mots et son phrasé de slameur : Stromaé redevient simplement ce qu'il est : un chanteur formidable. Un homme vrai, sincère, dont l'extravagance nous renvoie l'image de sa double culture : couleurs qui flashent, mouvements qui déplacent les lignes et brisent, comme fétus de paille, les idées reçues. Pas à la mode, et surtout peu désireux d'en lancer une, Stromaé projette sa voix, son style, sa langue, ses thèmes qui font mouche en chacun de nous, sans souci du paraître mais d'être lui-même, avec ses fêlures si semblables aux nôtres. Ce livre vous propose de visiter ensemble l'univers de Stromaé, de découvrir ses origines, ses goûts, ses passions, tout ce qui a façonné cet ovni, cet homme étrange venu d'ailleurs, qui enchante et réconcilie toutes les générations.

04/2014

ActuaLitté

Poésie

Mémoire vocale. 200 poèmes allemands du huitième au vingtième siècle stockés et modérés par Thomas Kling, Edition

En 2001, l'éditeur DuMont Verlag pose à Thomas Kling la question suivante : "De quels poèmes en langue allemande avons-nous besoin en ce début de siècle ? " C'est en tant que réponse à cette question qu'il faut lire le choix présenté ici : une sélection de poèmes indispensables pour le poète qu'est Thomas Kling, non une anthologie de plus. Mémoire vocale a valeur de programme poétologique : des formules magiques de Mersebourg aux poètes et poétesses d'aujourd'hui, sont présentés ici des textes destinés à mettre en valeur toutes les ressources qu'offre l'allemand sur une dizaine de siècles, dans la diversité de ses registres : langue incantatoire, jargons et hybridations telles que le rotwelsch, l'argot des classes marginalisées, mêlé d'allemand, de néerlandais et de yiddish et parlé surtout dans l'ouest de l'Allemagne, qui a toujours fasciné le Rhénan qu'était Kling. Si la plupart des noms attendus sont présents (Bachmann, Brecht, Celan, Goethe, Hölderlin, Jandl, Nietzsche, Novalis, Rilke...) Il s'agit là d'un choix singulier, à contre-pied du canon littéraire, notamment par la place limitée faite à la tradition classique et romantique, mais qui offre une part belle à la poésie du Moyen Age, aux audaces de la poésie "baroque" , à la diversité inventive des écritures modernes et contemporaines. Celui pour qui le poème est "instrument optique et acoustique de précision qui provient et se met au service de la perception, la perception exacte de la langue" assume ici la subjectivité d'un choix moins de poètes que de textes admirés, ce qui peut expliquer les surprises que réserve Mémoire vocale : la poétesse d'origine juive Gertrud Kolmar, morte en déportation, est placée dans l'immédiat voisinage de Josef Weinheber, un poète autrichien controversé en raison de sa collaboration avec le régime nazi ; Hans-Magnus Enzensberger, dont Thomas Kling n'a jamais fait mystère du peu d'intérêt qu'il portait à sa poésie de "gardien de musée" , est représenté, alors que Nelly Sachs, lauréate du Prix Nobel de littérature en 1966, ne l'est pas. De même l'Autrichien Hugo von Hofmannsthal, qui a été un représentant important du symbolisme allemand, est absent de cette anthologie, Kling lui préférant son ami Rudolf Borchardt, un strict formaliste, théoricien d'une "Restauration créatrice" nourrie d'Antiquité et de classicisme. Si "mémoire vocale" n'échappe pas au statut de "haie hégémonique" propre à toute anthologie, en ce qu'elle fixe et valorise un corpus par délimitation d'un jardin clos dans lequel s'épanouit un choix de fleurs, il importe de replacer ce florilège dans le contexte de la poétique de Kling qui considère que "la poésie procède du flux de données, elle est - si elle réussit, si elle fonctionne -, un flux dirigé de données et déclenche un tel flux chez le lecteur" . C'est à la reconfiguration d'un tel flux dynamique que travaille mémoire vocale.

02/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Les franco-maghrébines. Autres voix/écritures autres

Qu'en est-il de la littérature "beur" au féminin ? Ce précédent volume consacré aux écrivaines de la deuxième et troisième génération venues du Maghreb qui s'était emparée du verlan pour revendiquer une origine arabe vue au miroir de la France des années quatre-vingts trouve ici un prolongement. En effet, le présent ouvrage aborde les écrits d'une génération en marche vers une troisième voie, celle des Franco-Maghrébines, ne reniant ni leur origine du nord de l'Afrique ni leur nationalité et leur vie françaises. Dès lors, la problématique posée par leurs oeuvres s'avère différente de leurs aînées "beurettes" car il s'agit de dire en quoi t comment elles se sentent à la fois totalement françaises mais aussi héritières d'une culture qu'elles souhaitent conserver comme une preuve de la richesse de leur identité. Ce volume n'a d'autre ambition que d'en définir à travers vingt-huit textes les perspectives, les démarches, tout comme les aléas et parfois les découragements, au sein d'une France de plus en plus frileuse quant au regard porté sur les cultures multiples qui fleurissent sur son territoire. L'expression de ce nouveau métissage, consenti, revendiqué et le plus souvent riche d'apports dans la littérature contemporaine trouve dans ces pages une représentation variée tant sur le plan artistique que sur celui de l'expression humaine d'une condition dont on souhaite qu'elle ne soit plus l'objet d'une catégorie spécifique de la littérature, mais bien un apport riche et varié aux écrits contemporains. L'objectif principal de l'ouvrage est de tenter aussi de pallier un manque grâce aux différentes contributions dans son projet de présenter différentes écrivaines franco-Maghrébines telles que Rénia Aouadène, Sabrina Bakir, Rachida Bali, Lamia Berrada-Berca, Nadia Berquet, Nadia Bouzid, Nora Chaouche, Amale El Atrassi, Sarah Frikh, Fatna Gourari, Sihem Habchi, Nora Hamdi, Nadia Lakehal, Noreil, pour ne citer que celles-ci, afin de prouver l'évolution de ce fait littéraire. Encore faudrait-il que la diversité de leur écriture, la richesse de leurs expériences, les différenrs styles qu'elles proposent et leurs innovations formelles soient pris en compte littérairement et institutionnellement. Sinon, ces autres voix, comme d'autres d'ailleurs auront été que des écritures autres vides sans échos.

11/2014