Recherche

Jean de Sponde et la langue poétique des protestants

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Petite éternité. L'oeuvre poétique tardive de Jean Hans Arp

Comment se renouveler pour un dadaïste, lorsque l'on a déjà derrière soi plusieurs décennies de création et que l'on revendiquait la nouveauté radicale comme principe esthétique ? Comment, alors même que l'on a commencé à créer pendant, et à cause de la Première Guerre mondiale, en exprimant par la poésie le rejet de la barbarie humaine, peut-on continuer à écrire après 1945, lorsque la catastrophe non seulement se répète, mais s'amplifie démesurément moins d'un quart de siècle plus tard ? Ces deux questions, relatives au vieillissement des avant-gardes et à leur rapport à la réalité historique, se sont posées au dadaïste Jean Hans Arp au sortir de la Seconde Guerre mondiale et guident la réflexion du présent ouvrage. Arp (1886-1966), figure majeure du mouvement Dada à Zurich, ami des surréalistes, peintre, sculpteur, est aussi l'auteur d'une importante oeuvre poétique bilingue, en allemand et en français, qui couvre plus d'un demi-siècle de création. Cet ouvrage s'intéresse à un pan méconnu de sa production : sa poésie tardive, dont il propose une lecture rapprochée. Prenant le contre-pied des recherches réduisant l'innovation et l'expérimentation formelles d'Arp à sa production dadaïste, il met en lumière l'inventivité et la cohérence structurelle de l'oeuvre des années 1950 et 1960, permettant l'expression d'une subjectivité instable et fragmentaire. Dans sa poétique tardive, empruntant une voie singulière dans le contexte générationnel du devenir des avant-gardes après 1945, Arp maintient intacte la virulence de sa critique de la civilisation et propose quelque chose comme un contre-modèle poétique, que l'on pourrait appeler sa "cosmogonie de poche", qui fait, plus que jamais, fi de la linéarité sémantique.

09/2019

ActuaLitté

XVIIe siècle

Des capitaines protestants et Louis XIV. Des Antilles au golfe de Gascogne

Malgré l'Edit de Nantes, les protestants, sous Louis XIV, étaient mal vus en France. Ils trouvèrent un exutoire dans la Caraïbe où leur esprit d'entreprise, leur rôle dans l'administration de la Compagnie des Indes occidentales, le commerce, la Marine, et les plantations, facilitèrent leur culte. Devant les grands besoins en marins de Colbert, le protestantisme de ceux du golfe de Gascogne, ou même leur aptitude, ne fut pas un obstacle, même pour une place de capitaine. Au-dessus, la conversion était obligatoire. Ce livre expose, à partir d'archives peu connues, les attaques incessantes des Anglais contre la Guadeloupe, la Martinique, mais aussi le chapelet des petites et très riches îles : Saint-Cristophle, Saint-Eustache, le grand assaut français de Curaçao en 1673, les aventures du corsaire Trébutor. Le drame final de notre ouvrage se nouera sur les côtes d'Aquitaine, quand bien avant la révocation de l'Edit de Nantes en 1685, la présence d'un protestant dans le jury d'un procès naval à la Rochelle provoquera l'intervention rageuse, et inédite à ce jour, du Roi-soleil.

03/2023

ActuaLitté

BD tout public

Le cycle de Cyann Tome 1 : La source et la sonde

N'est pas majO qui veut ! Cyann l'est de naissance. Héritière de la plus importante famille de sondeurs, la fille du Seigneur Olsimar se trouve propulsée au sommet de la pyramide sociale. Elle n'a qu'un seul mérite, elle accepte de Nacara une amitié sans complaisance. Plus capricieuse qu'autoritaire, plus séductrice qu'amante, Cyann use de ses pouvoirs comme elle abuse de ses charmes. Son égoïsme parviendrait à la perfection, si le destin ne la guettait ! Les péripéties qui l'attendent, dans les Mondes indépendants et sur les Planètes Sauvages, mettront un peu de plomb dans sa tête de bois et, plus inattendu, un peu d'humanité dans le bel animal.

09/2014

ActuaLitté

Théâtre

La Langue des Oiseaux

Est présentée ici une adaptation théâtrale (mise en voix) du long poème de Farîd-ud-Dîn 'Attar, écrit au début du XIIIème siècle et intitulé "MANTIC UTTAIR". Ouvre marquante de la littérature orientale, pure expression du soufisme persan, le texte procède à la fois du mythe (la recherche du Simorg) et de la parabole, établissant sans cesse un parallèle entre les moeurs des oiseaux et des hommes au travers de fables édifiantes, toutes destinées à tracer les voies de la sagesse dans les situations les plus ordinaires - ou les plus absolues - qui soient. Respectant le déroulement parfois complexe du texte de Attar, cette adaptation se répartit en quatre tableaux : - Le colloque - La traversée du désert - Les sept vallées - Le Simorg. Etablie à partir de la traduction de Garcin De Tassy, elle suit fidèlement l'esprit du texte ; pour les besoins de la "mise en voix" , tous les dialogues ont été reformulés, parfois épurés pour assurer au récit théâtral sa limpidité.

01/2014

ActuaLitté

Littérature française

La langue des oiseaux

"La nuit où j'ai rencontré Kat-Epadô, j'étais seule dans une baraque isolée, porte fermée à double tour. Autour de moi, la tempête. A perte de vue, des forêts." ZsaZsa, une romancière, quitte Paris pour aller dans les montagnes étudier la langue des oiseaux. Elle n'imaginait pas que le soir même, allumant l'écran, elle allait rencontrer une étrange Japonaise dont l'écriture la fascine aussitôt par son charme maladroit. Un jour, celle-ci débarque. Elle a peur. Pourquoi ces deux jeunes femmes vont-elles fuir ensemble à travers les forêts ? De nuit ? Qu'est-ce qui les lie ? Qui les poursuit ?

08/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

La langue des signes

Quand elle évoque le grand homme de sa vie - Ludvig van Beethoven - dans ses conférences destinées aux sourds et malentendants, Antônia, l'épouse du narrateur, pratique la langue des signes. Et comme si elle-même était muette, du matin au soir c'est en passant des disques de Beethoven qu'elle tient à distance son mari - lequel depuis l'enfance a pressenti qu'un hiatus était la marque de son existence. Cela vient-il en droite ligne du jour où son grand-père a été poussé du train qui conduisait les siens vers un camp de la mort ? Toutes sortes de circonstances parsèment son chemin d'avanies minuscules. Le hasard semble en embuscade, la judéité est un héritage complexe, et l'insouciance serait à jamais coupable. Circonspect, il enregistre les manifestations d'un destin revêche, comme s'il devait avant tout se réjouir de s'en tirer à si bon compte. Luiz Schwarcz, dans ces récits subtilement articulés, qui se tiennent juste en lisière du roman, orchestre un savoureux mélange de signifiants intempestifs et de variations calamiteuses, dont l'agencement place son héros dans la réjouissante lignée des intranquilles...

03/2014

ActuaLitté

Rêves

La langue des rêves

Et si la clé de votre épanouissement se trouvait dans vos rêves ? Longtemps considérés comme le produit désordonné de notre cerveau pendant le sommeil, les rêves se révèlent dans cet ouvrage comme une source inépuisable d'informations sur ce que nous connaissons parfois le moins bien : nous-même. Avec Michaël Lahmi, initiez-vous à la logique symbolique des rêves en interprétant avec précision les personnages, les lieux et déplacements qui peuplent vos rêves. Tout a une signification dans vos rêves et en les décryptant, vous accédez à des clés pour votre vie et votre épanouissement auxquels vous accédez en conscience. Grâce à cet ouvrage, vous apprendrez à mieux vous connaître et à cerner précisément vos frustrations, vos besoins et vos envies pour vous épanouir pleinement au quotidien. Riche en mises en pratique, c'est l'ouvrage idéal pour s'initier à la magie des rêves en douceur et en faire un outil profond de transformation personnelle.

10/2022

ActuaLitté

Linguistique

Le discours et la langue N° 12.1/2020 : Pragmatique interculturelle, médiation des langues-cultures

Le présent numéro prend à la lettre l'intitulé de la revue, et se propose de se pencher sur le discours et la langue sous l'angle des dimensions (inter)culturelles. En définissant la langue comme fait social et le discours comme pratique située dans un contexte socio-historique donné.

06/2021

ActuaLitté

Philosophie

La poétique

Traduire la Poétique sans la banaliser, en éclaircir le propos sans effacer les difficultés et les tensions internes - c'est la double tâche que les auteurs se sont fixée. Pour l'helléniste, le texte grec, réexaminé avec soin, est là en regard. Mais le non-helléniste est aussi introduit, autant que faire se peut, aux arcanes du texte, et associé à sa lecture : l'ambivalence d'un cas, la polysémie d'un mot, le "jeu" syntaxique d'une longue phrase à anacoluthes - autant de formes-sens que des notes éclairent et problématisent. Ainsi se trouvent greffées sur la lettre même les interrogations sur le sens : mimèsis et poièsis, katharsis, histoire et caractères, expression linguistique et place du spectacle, formes du tragique et de la tragédie, etc. Au fil des notes, des questions sont soulevées, des interprétations proposées, qui jalonnent le parcours d'une lecture où la rigueur philologique ne le cède en rien à l'"invention" herméneutique. Edition, traduction, commentaire - le livre invite son lecteur à s'engager à son tour dans les passages entrevus, à déjouer les impasses pour traquer le sens, tantôt dense et clair, tantôt problématique et évanescent, de ce discours fondateur qu'est la Poétique d'Aristote.

10/2011

ActuaLitté

Religion

Histoire des protestants en France (XVIe-XXIe siècle)

Les protestants français, les huguenots, formaient 10 % de la population en 1560, 2 % à partir du XVIIIe siècle. Aujourd'hui, ils représentent un peu plus avec les évangéliques. Leur histoire a été celle d'un échec, puisque la patrie de Calvin n'est pas devenue protestante. Mais elle a dû apprendre à vivre avec une minorité tenace, riche d'élites, enracinée dans des villes phares - La Rochelle, Montauban, Nîmes - et des sanctuaires ruraux - Cévennes, Vivarais, Poitou. Ce long apprentissage du pluralisme religieux a marqué la nation, avec ses avancées (l'édit de Nantes) et ses reculs (la Révocation). Les protestants ont subi une violence multiforme et séculaire, et beaucoup d'entre eux ont choisi de quitter la France : leur diaspora a compté en Europe et en Amérique. Les autres ont fait de ce passé tragique le coeur d'une identité douloureuse et fière. Mais ils ont également connu le bonheur, surtout depuis 1789 et leur réintégration. Renforcés par leurs coreligionnaires de Mulhouse et les luthériens d'Alsace et de Montbéliard, ils ont contribué à fonder l'Etat et la société modernes, notamment au moment d'établir la laïcité républicaine. Leur influence a été disproportionnée, et reste parfois forte comme dans l'industrie (Peugeot, Hermès, Seydoux), la politique (Rocard, Jospin) ou la culture (Gide, Ricoeur, Godard). Dans cet ouvrage appelé à faire date, Patrick Cabanel nous raconte l'histoire d'une minorité qui n'a cessé d'interroger la nation et d'infléchir son destin : une autre histoire de la France, en quelque sorte.

08/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

Balzac et la langue

Balzac ? Romancier "franchement détestable" , pour Brunetière, "l'un des pires écrivains qui aient jamais tourmenté la langue française" . Un auteur "respectueux en théorie des règles de la grammaire" , mais "en pratique l'un des plus méchants écrivains non seulement de l'époque, mais du siècle" , pour la Sorbonne de 1948. En face, les quelques défenseurs de l'auteur de La Comédie humaine n'ont jamais été bien à l'aise dans leurs répliques. Du fidèle Gautier, qui rappelait que son ami, si travailleur et si plein de bonne volonté, se plaignait sans cesse "de l'énorme difficulté de la langue française" . A Taine : "Cet homme, quoi qu'on ait dit et quoi qu'il ait fait, savait sa langue. Même, il la savait aussi bien que personne. Seulement, il l'employait à sa façon" . Entre véhémence malveillante et résignation désabusée, la condamnation de la langue, et donc du style, de Balzac fut ainsi le lieu commun de la critique du XIXe siècle comme des études universitaires du XXe siècle. Le présent volume souhaite faire le point sur les connaissances et expériences de Balzac lui-même en matière de grammaire et de langue, sur son sentiment linguistique et poétique, tels que l'on peut les saisir et les comprendre à travers ses déclarations mais surtout dans ses pratiques d'écriture. La langue balzacienne, cet ensemble composite qui intègre aussi bien la prose romanesque la plus polyphonique que des alexandrins de convention dramatique ou encore un idiome drolatique de fantaisie, ne peut s'appréhender au XXIe siècle autrement que dans une pensée génétique du texte qui est une stylistique de la création.

03/2019

ActuaLitté

Travail social

L'inconnue du cimetière Saint-Jean. Promenade historique, philosophique et poétique dans le cimetière Saint-Jean, de Thiers

Cet ouvrage de vulgarisation historique concerne principalement la ville de Thiers et l'un de ses lieux emblématiques, le cimetière Saint-Jean. Je vous propose une promenade historique, philosophique et poétique dans le cimetière Saint-Jean ainsi que la biographie d'Elisabeth Julie Archimbaud, née Joubert, l'une des résidentes des lieux. Même si, dans ce livre, les éléments factuels sont majoritaires, les spéculations philosophiques, esthétiques, humoristiques, poétiques, imaginatives et oniriques que j'y ai semées confèrent à l'ensemble un climat particulier qui, je l'espère, sera compris et apprécié de mes lecteurs.

05/2022

ActuaLitté

Sciences historiques

Retrouver ses ancêtres protestants

Vous avez considérablement remonté les différentes branches de votre arbre généalogique. Cependant, vous ne trouvez pas la trace de certains aïeux dont les parents semblent absents des registres paroissiaux sous l'Ancien Régime. Avez-vous songé qu'ils pouvaient être protestants ? Si c'est le cas, il y a de grandes chances que vous puissiez retrouver les générations manquantes, mais avec d'autres modalités de recherches que celles que vous utilisez habituellement. Ce guide est là pour vous aider dans cette quête. Si vous êtes d'une famille protestante et que vous n'avez pas encore débuté votre recherche, remonter votre généalogie jusqu'à la Révolution ne posera aucun problème : ce livre vous rappelle les étapes de recherche. Mais, avant la création de l'état civil, chaque clergé tenait ses registres. La généalogie protestante connaît alors, selon les époques, bien des difficultés que cet ouvrage vous permettra de surmonter. Ce guide vous décrit tous les documents à explorer pour retrouver l'histoire de ces ancêtres qui occupent une place à part dans les archives précédant la Révolution mais font partie de votre arbre généalogique. Francis Christian, directeur de publication de Généalogie Magazine, dirige les éditions Christian spécialisées en histoire et en généalogie.

05/2019

ActuaLitté

Généalogie

Retrouver ses ancêtres protestants

La généalogie est devenue une passion française, grandement facilitée par l'usage d'internet et la mise en ligne de sources variées. Mais la multiplicité de ces sources, leur dispersion, leur classement, leur interprétation peuvent plonger le chercheur - même confirmé - dans la perplexité. Certaines recherches sont par ailleurs compliquées par le contexte historique, politique, géographique et social : c'est le cas des non catholiques en France, particulièrement pour les protestants, minorité religieuse qui a longtemps dû vivre cachée ou s'exiler pour garder sa foi. Victimes d'une persécution qui allait jusqu'à la négation d'actes fondamentaux pour une recherche généalogique classique - baptêmes, mariages, sépultures -, ces huguenots sont difficiles à identifier, localiser, retrouver entre 1685 (révocation de l'édit de Nantes) et la Révolution. Ce petit guide de généalogie protestante donne des pistes administratives et géographiques, des conseils et des indications méthodologiques selon les périodes, en France et à l'étranger, du XVIe jusqu'à nos jours, pour chercher et trouver des ancêtres protestants.

02/2023

ActuaLitté

Théâtre

Dom Juan (en langue Bassa). Une traduction de la pièce de Molière

Cet ouvrage fait une traduction de la pièce de Molière, Dom Juan, dans une langue camerounaise, la langue bassa, et donne à voir la diversité culturelle que porte un texte écrit au XVIIe siècle par un auteur français. Don Juan est devenu un mythe universel mais très peu de lecteurs modernes ont accès à cette histoire, il s'agit donc de montrer ici comment ce mythe a évolué au point de devenir un mythe africain.

10/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Littératures, langues et didactique. Hommages à Jean-Louis Dumortier

Tour à tour professeur de français au secondaire (inférieur et supérieur), professeur en haute école (alors "école normale"), responsable de la formation continue des enseignants de français au Centre d'Autoformation et de Formation continue du réseau officiel (CAF), professeur de didactique du français à l'université, Jean-Louis Dumortier a consacré l'essentiel de sa carrière professionnelle à servir la cause de l'enseignement et de l'apprentissage de la discipline "français". De Lire le récit de fiction (1980) à Devenir un professionnel de l'enseignement du français sans perdre le goût de l'enseigner (2011), il a élargi l'objet de ses recherches en prenant souvent en considération, au cours de la dernière décennie, la discipline dans son ensemble. Certes, la majorité de ses publications ont trait à l'enseignement-apprentissage de la littérature au secondaire supérieur, mais on constate qu'il a également porté une grande attention, d'une part, aux "savoirs langagiers" (2013) et, d'autre part, à l'enseignement du français au primaire et au secondaire inférieur. Il s'est par ailleurs forgé une solide réputation de spécialiste de l'ouvre de Georges Simenon. On ne s'étonnera dès lors pas que le présent volume soit constitué de deux parties : l'une est intitulée "Didactique du français" ; l'autre, "Simenon et son temps". En offrant ces contributions à Jean-Louis Dumortier, ses collègues et amis ont souhaité rendre hommage à un romaniste amoureux de la langue, curieux de ses usages et soucieux de son enseignement-apprentissage.

02/2015

ActuaLitté

Poésie

Poétique de la dérive

Qu'est-ce que la notion de "dérive" ? C'est l'éternel point de fuite d'une pensée qui veut incessamment se libérer d'elle-même en cédant à ses propres scintillations. Il y a d'innombrables formes de "dérives", marquées par la fascination de l'humble, le texte porteur, la trace qui s'efface, la parole détournée par le vent, la dérive utérine de l'oeuf vers la matrice, semblable à une lente navigation...
Mais, aux yeux d'un écrivain qui se voue à l'exploration du langage, de l'histoire des hommes et des choses, la poétique de la dérive se transforme en une somptueuse structure que l'on pourrait nommer dérive de la poétique. Et l'on y trouve tout au long de ses éclats flottants la Chine et ses peintres, Cri Aurobindo, Claude Lorrain, Francis Ponge, Jung, Borges, Pablo Neruda, Mircea Eliade ; éclats réfléchis allumant le plaisir à la fois bougeant et raffiné du lecteur, entraîné dans un superbe filet de méditations.

01/1979

ActuaLitté

Critique littéraire

La poétique de Dostoïevski

Cet ouvrage constitue une œuvre maîtresse du Post-Fortmalisme russe. Les deux concepts clés sont ici ceux de polyphonie, ou dialogisme, et d'écriture carnavalesque. Polyphonie : c'est-à-dire pluralité des voix et des visions, pluralité des idées, inséparables des voix qui les portent. Carnaval : le roman polyphonique n'est que l'espèce dernière d'un genre très ancien qui, de la satire, du dialogue socratique, aux romans de Pétrone, Rabelais, Cervantès..., a ses racines dans un type particulier de manifestation sociale : le carnaval. Bakhtine montre comment c'est à l'intérieur même du mot que les voix plurielles du roman polyphonique sont confrontées, en reprenant toute l'œuvre de Dostoïevski. Ici, une érudition gigantesque vient s'allier à la connaissance la plus précise des textes qu'elle aide à déchiffrer.

10/1998

ActuaLitté

Littérature française

Poétique de la relation

"Esthétique de la terre ? Dans la poussière famélique des Afriques ? Dans la boue des Asies inondées ? Dans les épidémies, les exploitations occultées, les mouches bombillant sur les peaux en squelette des enfants ? Dans le silence glacé des Andes ? Dans les pluies déracinant les favelas et les bidonvilles ? Dans la pierraille et la broussaille des bantoustans ? Dans les fleurs autour du cou, et les ukulélés ? Dans les baraques de fange couronnant les mines d'or ? Dans les égouttoirs des villes ? Dans le vent aborigène ravagé ? Dans les quartiers réservés ? Dans l'ivresse des consommations aveugles ? Dans l'étau ? La cabane ? La nuit sans lumignon ? Oui. Mais esthétique du bouleversement et de l'intrusion. Trouver des équivalents de fièvre pour l'idée "environnement" (que pour ma part je nomme entour), pour l'idée "écologie", qui paraissent si oiseuses dans ces paysages de la désolation. Imaginer des forces de boucan et de doux-sirop pour l'idée de l'amour de la terre, qui est si dérisoire ou qui fonde souvent des intolérances si sectaires". Edouard Glissant.

10/1990

ActuaLitté

Critique littéraire

LA POETIQUE DE DOSTOIEVSKY

Cet ouvrage constitue une œuvre maîtresse du post-formalisme russe. Les deux concepts-clé sont ici ceux de polyphonie, ou dialogisme, et d'écriture carnavalesque. Polyphonie : c'est-à-dire pluralité des voix et des visions, dont aucune n'est objet (en particulier objet de définition psychologique ou sociologique), qui sont toutes sujets en état de se répondre réciproquement. Et pluralité des idées, inséparables des voix qui les portent. Et encore, confrontation-intériorisation de chacune en toutes les autres, jusqu'au point de tourner le principe du tiers-exclu. Carnaval : le roman polyphonique n'est que l'espèce dernière d'un genre très ancien qu'on peut caractériser par l'alliance des mots " sérieux-comique ". Parler du quotidien avec sérieux, jouer de la pluralité des tons et des langues, pratiquer systématiquement la mésalliance, s'installer dans l'ambivalence : tels furent, au cours des termps, les traits caractéristiques de la satire, du dialogue socratique, des romans de Pétrone, Rabelais, Cervantes... Tous écrits qui ont leurs racines dans un type particulier de manifestation sociale : le carnaval. Il ne reste à Bakhtine qu'à montrer comment c'est à l'intérieur même du mot que les voix plurielles du roman polyphonique sont confrontées, en reprenant toute l'œuvre de Dostoïevski. Ici, une érudition gigantesque vient s'allier à la connaissance la plus précise des textes qu'elle aide à déchiffrer.

04/1970

ActuaLitté

Paramédical

La langue des signes. Tome 5, Comprendre la langue des signes

Ce livre est une présentation générale de la langue des signes : les principes de base de son fonctionnement, des explications sur ses particularités et des références pour approfondir chacun de ces points. Le lecteur pourra comprendre les mécanismes de formation des signes, suivre des cours de LSF plus facilement et mieux appréhender la manière de penser des personnes sourdes signantes.

01/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

La langue des papillons et autres nouvelles

Manuel Rivas nous prouve une fois de plus qu'il est, par son écriture et par sa sensibilité, l'un des auteurs espagnols les plus remarquables de sa génération. Chacune de ses nouvelles nous offre ici une vision intense et poétique de la Galice et des Galiciens, ce peuple de paysans et de pêcheurs habitués depuis toujours au dur combat contre la misère et les intempéries. Rivas nous fait entendre leurs voix et, avec un respect sans faille pour la fragilité des hommes, dessine en profondeur la trame variable des rêves et des peurs qui donne une forme à leur existence. Ainsi l'émigré malade sauvé par le souvenir de la fille qu'il avait tant désirée (" Le perroquet de La Güaira ") ou l'adolescent affamé dévorant le pain de ses frères (" La flûte de pain ") expriment un amour pour la vie qui fait leur force et leur faiblesse, mais qui, surtout, est au-delà de tout jugement. C'est bien cet amour qui infléchit le cours de l'histoire dans " La langue des papillons " et nous fait découvrir - ressentir - dans les dernières lignes comment la fidélité d'un seul enfant peut être plus puissante que la lâcheté et la trahison de tout un village.

02/2003

ActuaLitté

Critique littéraire

La déraison poétique des philosophes

Lecteurs, ne me faites pas croire, ne vous laissez pas croire à vous-mêmes que philosophie et poésie vous plaisent à l'état pur. De l'une, vous retenez des formules que vous ne comprenez qu'à moitié, qui obscurcissent votre vision et inquiètent votre entendement. À l'autre, vous demandez des exhortations qui vous enseignent à vivre, des pensées colorées, des moralités habillées en émotions. Non, votre préférence va aux alliages. Aux états impurs. Aux lisières. Voici un livre qui campe sur ces confins. On y rencontre des philosophes (Platon, Descartes, Vico, Leopardi, Kant, Nietzsche, Heidegger, Badiou, Deguy...) au moment où ils s'essaient à lire la poésie. À écrire des poèmes aussi. Tentant de reconnaître ce qui leur parle à travers l'étrange voix, de la comprendre, de rêver avec elle. De la faire passer un peu dans leur intonation. Subrepticement. Ou au contraire, théâtralement, de la tenir à distance. Jouant en somme un rôle de composition, une partition hors de leur registre, une partie incertaine, risquée mais nécessaire. Cherchant inlassablement la raison dans cette étrange entreprise. La trouvant. La perdant.

09/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

Baudelaire et la vérité poétique

Quelle force de vérité accorder à la poésie ? Apparemment aucune selon Baudelaire : "elle n'a pas la Vérité pour objet, elle n'a qu'Elle-même", assure-t-il. C'est pourtant lui qui opère le passage décisif vers une poésie qui remet désormais en question ses fondements, son devenir, sa nécessité, une poésie qui exige d'être sans cesse perception à valeur existentielle. Bouleversant tous les enjeux de la rhétorique, le poète concentre son travail et ses doutes sur la correspondance entre une apparence poétique qui se tient (la figure, l'image) et le tréfonds de l'homme, soit un certain effondrement. Ce nouveau point de mire, cette réflexivité, exacerbent, libèrent, mais menacent le poétique : c'est ainsi qu'à travers les motifs de l'hypocrisie, du mensonge, du masque, et de l'art lui-même, le poète défie cet idéal au fur et à mesure qu'il l'initie, non sans intégrité. Où, quand, comment et vers quoi se joue le vrai du poème ? Pourquoi l'oeuvre baudelairienne — notamment l'expérience du Spleen de Paris — pose-t-elle à travers ce défi les enjeux vigoureux de la modernité ? Baudelaire emporte poésie et beauté vers cette spiritualité lucide, où imagination, malentendu, contrariété et musique, prose, " innombrables rapports ", portent une aptitude unique à dire notre être-là. Plus que jamais sa proposition nous concerne, s'avère élan, audace contre nos évidences, nos adhérences et faux progrès : le bouffon qui pirouette en est le centre. Se débattant contre tout Idéal absolu, la poétique baudelairienne désire la liberté incarnée et douloureuse de l'artiste, de l'humain.

02/2019

ActuaLitté

Religion

Juifs et protestants. Parcours croisés 1517-2017

Le plateau du Chambon-sur-Lignon est un des lieux emblématiques du destin partagé, au cours des années 1940, par les juifs en quête d'assistance et de refuge, et par des populations protestantes, pasteurs en tête, qui les leur ont accordés sur une grande échelle. Une telle générosité est une forme d'énigme qu'une plongée dans l'histoire permet de comprendre. En France, juifs et protestants constituent deux minorités infinitésimales - environ 2, 5 % de la population, à elles deux, jusqu'au milieu du XXe siècle - qui ont en commun un passé séculaire de persécutions et d'exils, avec un point de rencontre, les Provinces-Unies, où huguenots et juifs originaires de la Péninsule ibérique voisinent, à la fin du XVIIe siècle, dans une liberté et une fécondité culturelle exceptionnelles. Ceux qui sont restés ou venus en France ont été confrontés à une société façonnée par le catholicisme ; ils y ont partagé un destin d'exclus. Mais à partir de la Révolution, ils ont apporté en commun une exemplaire contribution à la construction de l'Etat moderne, à l'instauration de l'école publique et à l'émergence d'une société laïque. Lors de l'affaire Dreyfus puis de l'Occupation, les protestants sont venus au secours des juifs en se souvenant de leur destin propre. A partir d'une sélection d'oeuvres et de documents de la Société de l'histoire du protestantisme, du musée du Protestantisme à Ferrières et du musée d'art et d'histoire du Judaïsme à Paris et de diverses collections publiques et privées, cet ouvrage évoque ces "parcours croisés" entre minorités marquées par la tragédie et la fidélité. Paul Salmona est directeur du musée d'art et d'histoire du Judaïsme à Paris. Patrick Cabanel est directeur d'études à l'Ecole pratique des hautes études et conservateur du musée du Protestantisme de Ferrières (Tarn).

02/2020

ActuaLitté

Poésie

Des pressions - ou poétique de la sérotonine

Comment écrire l'intime ? A travers trois espaces, la parole se délie et se dévoile. Celui de l'anxiété, où le temps et le corps se figent à la racine des pressions. Celui de l'amour, où le coeur se livre, s'abandonne à la tendresse, s'oublie parfois. Celui de la vie, où tout passe et rien ne dure, dans une atmosphère où se révèle l'identité.

09/2023

ActuaLitté

Littérature française

Langue d'arrivée. carnets des lieux, de la langue, de leurs liens

Dans 'Langue d'arrivée', essai poétique à la portée philosophique, Carole Forget s'interroge sur ce que le départ pour l'ailleurs et le retour qui s'ensuit laissent comme empreintes sur la langue et l'identité. Comment notre présence dans le monde forge-t-elle l'essence même de notre rapport à la langue ? Comment nos déplacements et les lieux que nous habitons façonnent-ils nos enjeux mémoriels personnels et collectifs ?

10/2023

ActuaLitté

Religion

Le Guide de l'identité protestante

Le mariage est-il un sacrement chez les protestants ? Marie est-elle pour eux une Sainte ? D'où vient la croix huguenote ? Et les protestants, sont-ils vraiment austères ? Ces questions, nombre de chrétiens se les sont posées, comme autant de protestants. Appartenir ou pas à cette communauté ne signifie pas nécessairement la connaissance de son histoire, de ses codes, et de ses fondements. Pour une grande majorité de nos concitoyens, l'identité protestante se mesure à de partielles et (souvent) fausses images... L'objet de ce guide est de débroussailler l'univers de cette communauté, qui a façonné des pans entiers de l'histoire de notre pays. Adressé aux citoyens curieux de mieux connaître ces chrétiens discrets et actifs, ardents défenseurs de la laïcité et de la liberté de conscience, Le Guide de l'identité protestante s'adresse à tous, initiés ou non aux arcanes de la diversité protestante ; son projet est de faciliter la connaissance, comme d'aider à la transmission. Les lecteurs apprendront la signification de mots-clés essentiels, comme évangéliques, cène ou calvinisme ; ils vérifieront la position des protestants face au divorce ou aux sectes ; ils sauront si la Réforme est à l'origine du capitalisme et découvriront comment, malgré la Saint- Barthélemy et grâce à la Cimade ou au pacifisme, des hommes comme Étienne Farel, Jean-Sébastien Bach, André Chamson ou Abraham Lincoln ont tenté de façonner un monde meilleur, à la hauteur de leur espérance...

01/2012

ActuaLitté

Traduction

Traductologie et langue des signes

Longtemps invisibilisés, les sourds et la langue des signes française (LSF) trouvent peu à peu leur place dans notre société. Les recherches traductologiques sur la LSF sont récentes et cet ouvrage collectif apporte sa pierre à l'édifice, par une réflexion pluridisciplinaire riche et approfondie.

12/2021

ActuaLitté

Religion

Résister, voix protestantes

Dans l'Allemagne nazie. L'Europe occupée, la France de Vichy, les principaux lieux et médias d'une expression publique libre ont été supprimés, contrôlés ou pervertis. C'est dans ce contexte qu'une parole courageuse est portée par nombre de pasteurs en France. A l'occasion du soixante-dixième anniversaire de la déclaration de l'Église réformée de France, invitant, en 1942, à secourir les juifs persécutés, Patrick Cabanel nous propose de (re)découvrir 9 prédications de résistance prononcées dès 1940. Au-delà du discours religieux et de son vocabulaire, inhérent à la nature de ces textes, ces voix revêtent une force, une audace et un courage qui, inscrits dans la durée, font oeuvre de Résistance active tout autant que spirituelle. A Lyon, en 1941 et 1942, les résistants Berty Albrecht et Henri Frenay assistaient aux cultes de Roland de Pury : "Quelle joie était-ce pour nous que d'écouter cet homme dire à haute voix devant un nombreux auditoire, et en termes à peine différents, ce que nous écrivons dans nos feuilles clandestines". Ces voix suscitèrent de nombreux engagements. Après avoir mis en perspective l'ensemble de cette résistance si particulière, l'historien Patrick Cabanel, qui a consacré une partie de son oeuvre aux relations entre protestants et juifs, accompagne chaque texte d'une biographie de son auteur ainsi que d'un rappel du contexte dans lequel il a été prononcé.

06/2012