Recherche

argot langue française

Extraits

ActuaLitté

Décoration

Quentin Garel. Monographie

Alternant dessins de recherche monumentaux au fusain qui sont des oeuvres à part entière, et sculptures, d'abord sur bois, son matériau de prédilection qu'il taille à la tronçonneuse, ce livre objet spectaculaire, dont la jaquette se déploie en affiche, est la première grande monographie d'un artiste à la renommée désormais internationale. Une rétrospective en images de plus de 20 années de projets en collaboration avec des musées, des paysagistes, des architectes et des galeries.

06/2019

ActuaLitté

Musique, danse

Le passage des frontières. Ecrits sur la musique

Les Ecrits sur la musique de Kaija Saariaho rassemblent pour la première fois l’intégralité des articles, textes de circonstance et notices d’œuvres rédigés par la compositrice depuis le début de sa carrière. En couvrant trente années de recherche et de création musicales, ces textes apportent non seulement un nouveau regard sur la musique de Saariaho, mais également sur la création musicale des années 1980 à nos jours et sur l’évolution de la « musique spectrale » dans la lignée de Tristan Murail et Gérard Grisey. Il s’agit en outre, et là repose sans doute son intérêt majeur, d’un des très rares livres dévoilant le parcours d’une femme compositrice dans le monde de la musique contemporaine. D’un point de vue formel, le livre se compose de trois parties. Cœur de l’ouvrage, la première partie se subdivise en quatre chapitres (Le passage des frontières, Les spectres de l’Ircam, Entre sensible et intelligible et Composer au quotidien) et donne à lire dans un ordre chronologique strict l’ensemble des articles rédigés par Saariaho entre 1980 et 2008. On y découvre successivement les désirs et les motivations d’une jeune compositrice finlandaise, son exil en Allemagne puis en France, son émancipation et ses premiers succès, l’importance de l’Ircam dans le développement de son langage musical, ses différentes prises de position esthétiques, et finalement un regard rétrospectif porté sur son parcours, sa Finlande natale, sa pratique au quotidien et le rôle du compositeur aujourd’hui. Les deuxième et troisième parties consistent respectivement en un Journal des œuvres regroupant toutes les notices de concert rédigées par Saariaho et un ensemble de sources (chronologie, origines des textes, catalogue des œuvres, discographie complète et bibliographie). Ce livre est à la fois un outil incontournable pour le musicologue, mais également un guide pour l’écoute pouvant s’adresser à un lectorat plus large. La nature double des textes qu’il comprend rejoint le même horizon de réception, mêlant articles sur les techniques de composition et propos autobiographiques. Le parcours international de Kaija Saariaho l’ayant amenée à écrire dans plusieurs langues (français, finnois, anglais et allemand), notons enfin que la majeure partie de ces textes demeurent inédits en langue française et que ce livre est donc aussi le fruit d’un vaste travail de traduction.

06/2013

ActuaLitté

Philosophie

OEUVRES. Tome 1

" Je ne suis pas encore à l'ordre du jour. Il en est qui naissent posthumes ", écrivait Nietzsche, en 1888, dans Ecce homo. A peine en effet avait-il sombré dans la folie, l'année suivante, qu'il naissait à la gloire et que son nom, depuis, n'a pas cessé d'être à l'ordre du jour - en France, notamment, où son œuvre a toujours été admirée, contestée, débattue. Nietzsche y aurait sans doute vu un signe du destin, lui qui, à travers ses références fréquentes à Montaigne et à Baudelaire, en passant par Chamfort et Stendhal, n'a pas dissimulé son admiration pour la culture française. Aussi était-il indiqué que cette édition de l'ensemble de ses œuvres autorisées et authentiques reprenne le texte, révisé, des premières traductions, parues au tournant du siècle. La langue est celle-là même dans laquelle Nietzsche eût aimé se lire ; et le lecteur d'aujourd'hui retrouvera ainsi le " Nietzsche français " qui séduisit tant Gide et Valéry. Ce volume va de La Naissance de la tragédie (1872) à Aurore (1889) : du jeune Nietzsche wagnérien qui annonçait une régénération de la culture allemande par la musique, au Nietzsche anti-romantique et antichrétien qui part " en campagne contre la morale ". Les textes sont éclairés par des notices et des notes traduites et adaptées de l'édition allemande des Œuvres due à Peter Pütz, professeur à l'université de Bonn. Une préface de Jacques Le Rider retrace l'histoire des " présences de Nietzsche en France ", tandis que ses rapports avec la civilisation française sont analysés, dans une postface, par Jean Lacoste, auquel on doit également une chronologie détaillée de la vie et des œuvres du philosophe. GEORGES LIEBERT.

03/2000

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Essais. Inclus : le texte intégral des chapitres "Des Cannibales", I, 31 ; "Des Coches", III, 6, Edition 2020, Edition bilingue français-ancien français

J'aime, entre les galants hommes, qu'on s'exprime courageusement, que les mots aillent où va la pensée. [...] J'aime une société et familiarité forte et virile, une amitié qui se flatte en l'âpreté et vigueur de son commerce, comme l'amour, ès morsures et égratignures sanglantes.

05/2019

ActuaLitté

Autres langues

Planète chinois Hors-série : L'empire du sens. A la découverte de l'écriture chinoise

Suite à des études de chinois et de philosophie à Paris (université Paris-8) et Pékin (Institut des langues et université de Pékin), Joël Bellassen commence à enseigner le chinois en France en 1975. Maître de conférences à l'université Paris-7, puis professeur des universités à l'INALCO et premier directeur de recherche en didactique du chinois en Europe, il reçoit en 2003 la Médaille internationale de la langue et de la culture chinoises, décernée par le ministère de l'Education de Chine. Il est nommé inspecteur général de chinois au ministère de l'Education nationale en 2006. Joël Bellassen est membre fondateur de l'Association française des professeurs de chinois (AFPC), dont il a été le président de 1987 à 2000. Il est également l'un des vice-présidents de l'Association mondiale de l'enseignement du chinois. En signant sa Méthode d'initiation à la langue et à l'écriture chinoises (1989), Joël Bellassen inaugure une démarche didactique innovante, fondée sur la prise en compte du sinogramme, unité de sens, indépendamment des mots composés. Il conçoit ainsi une progression en lecture respectant la singularité du chinois, et fondée sur des "seuils" : un premier, de 400 sinogrammes, parmi les plus fréquents et à forte combinatoire, suivi d'un second, de 900 sinogrammes (Perfectionnement à la langue et à l'écriture chinoises, 1991). Cette approche, et les deux volumes qui la mettent en oeuvre, est devenue une référence pionnière pour l'enseignement du chinois en France, mais également à l'étranger, et est reconnue comme telle par les milieux scientifiques chinois. Né à Kunming, dans la province du Yunnan, Chen Dehong entreprend sa formation à l'Académie centrale des beaux-arts de Beijing. Tandis que la Chine ouvre ses portes au reste du monde, il obtient une bourse de deux ans pour étudier l'art à l'étranger. C'est ainsi qu'il arrive à Paris en 1982, d'abord pour étudier aux Beaux-Arts, puis pour y vivre et travailler. La peinture de Chen Dehong trouve ses racines dans la calligraphie chinoise, l'une des plus anciennes et fascinantes créations artistiques de l'Histoire. En Chine, calligraphie et peinture ont toujours été liées, mais Chen Dehong mêle ces deux arts de façon tout à fait singulière, pour créer une nouvelle forme d'expression qui n'est ni de la peinture chinoise traditionnelle ni de la calligraphie pure, mais une voie intermédiaire. Sa rencontre avec l'Europe et l'Amérique, ainsi que la découverte de l'art moderne occidental l'ont aussi amené à jouer sur certaines caractéristiques de la peinture occidentale, telles que la hardiesse dans l'emploi des couleurs et l'utilisation de divers supports. Le tracé à l'encre noire demeure cependant l'ossature de ses peintures, selon les canons de la tradition chinoise. D'une certaine manière, Chen Dehong contribue à enrichir la créativité artistique et à bâtir un pont entre deux continents culturels : l'Orient, et plus précisément la Chine, et l'Occident.

11/2011

ActuaLitté

Littérature française

"Musulman" roman

" Musulman " Roman. D'un cabanon de zinc où elle est enfermée, la narratrice se souvient. Isolée dans un camp par le simple fait de ses origines musulmanes, elle s'interroge sur ses nombreuses tentatives d'échapper à un tel destin. Marquée dès l'enfance par la rupture avec sa langue natale, qu'elle parlait en Algérie, elle abandonne volontairement le berbère, tissé dans l'étoffe des contes, pour se réfugier dans la langue française, avec le Petit Poucet pour guide. Ce compagnon d'infortune, figure emblématique d'un récit d'abandon, la ramènera pourtant à la langue de sa mère, et à la complexité de ses origines. Issue d'une culture dite minoritaire dans l'Islam, cette femme devenue adulte se confronte à une nouvelle violence : le déni de la diversité de celui qu'on noie sous la figure générique de l'Arabe. Acculée, elle tente une fuite, vers l'étude, puis vers la solitude. Mais la convulsion islamique qui agite le monde la rattrape. Elle se retrouve prisonnière. Nourrie par la singularité de son identité, Zahia Rahmani prolonge par ce texte puissant et inspiré, à mi-chemin entre prose, poésie et écriture dramatique, la réflexion sur le bannissement qui était la sienne dans Moze, son premier livre. Cette femme condamnée - son semblable ou son double - témoigne de l'injonction faite à ceux qui sont nés de parents musulmans de coller à une identité prédéterminée et dessine les contours d'une figure de paria à venir, le " Musulman ". Ce livre dit avec force et légitimité l'urgence à faire entendre d'autres voix sur la question du " Musulman ".

03/2005

ActuaLitté

Poésie

Oeuvres Poétiques. Tome 1, Voir est vivre - Poèmes et petites proses (1985-2021)

Suffira-t-il avec la poésie d'inventer une langue nouvelle qui dira les hommes égaux ? L'enchaînement des poésies et des petites proses de ce premier volume est un parcours dans la langue du poète, une manière de marcher à ses côtés, à travers les pays du monde. Ce premier volume des Ouvres Poétiques de Joël Vernet contient des textes inédits et une édition révisée des ouvrages suivants parus entre 1985 et 2009 qui inaugurent sa langue de poète au rythme et à la musique singuliers découverts par le grand public dans ses Carnets du lent chemin en 2019 : - J'ai épuisé la ville, Laurent Debut, 1985 ; - Rendu au jour, collection Le Portefaix, Poésie-Rencontres, 1991 ; - A demeurer ainsi au bord d'un soir, accompagné de six gravures originales de Marie Alloy, Editions du Palimpseste, 1991 ; - Cri de pierre, Jean-Marc Scanreigh, 1997, réédité aux Editions La Part des Anges, 2003 et La Part commune, 2008 ; - Fatigue éblouissante, avec des dessins de Jean-Gilles Badaire, Les Editions du frau, 2019 ; - La mort est en feu, La Peur et son éclat et L'enfance est mon pays natal, avec des peintures de Jean-Gilles Badaire, Cadex, 1995 ; - Quand la mer roule vers le soleil, accompagné de six photographies de Julie Ganzin et d'une partition de Xu Yi, Editions de l'eau, 1998 ; - Gao sans retour, Librairie française de Venise, 2004 ; - A qui appartient le soleil ? , accompagné de dessins et de gravures d'Anne Petrequin, Les Petits classiques du Grand pirate, 2005 ; - Voir est vivre, avec un frontispice de Jean-Gilles Badaire, collection Carnet des sept collines, Jean-Pierre Huguet, 2009.

03/2023

ActuaLitté

Poésie

Gwerz Denez

Gwerz Denez, poèmes écrits en breton et traduits en français, chante l'âme de la Bretagne. Inspiré des gwerz traditionnelles, cette longue suite de poèmes nous invite, à travers des histoires merveilleuses, à retrouver l'essence d'un récit ancestral ou la présence de l'Ankou est omniprésente. Animaux merveilleux, fontaines guérisseuses, voyages fantastiques ou quêtes initiatiques, tout nous relie à une Bretagne intemporelle.

10/2023

ActuaLitté

Revues

Ahmadou Kourouma : Les Soleils des indépendances, Monnè outrages et défis, En attendant le vote des bêtes sauvages, Allah n'est pas obligé et Quand on refuse on dit non. Roman 20-50, n° 73/juin 2022

Premier écrivain africain francophone, Ahmadou Kourouma est l'auteur d'une oeuvre romanesque qui a marqué et bouleversé la littérature africaine francophone et le champ éditorial français. Au croisement des langues, des cultures, des histoires (notamment celles de la colonisation et de la décolonisation en Afrique), oscillant entre comique et tragique, ses romans constituent, depuis Les Soleils des indépendances paru en 1968, la meilleure approche du Divers...

10/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Penser la différence culturelle du colonial au mondial. Une anthologie transculturelle

"Cette anthologie est conçue comme un essai de comparatisme : préparée par une équipe internationale et interdisciplinaire de chercheurs spécialistes des six champs linguistiques et historico-culturels qui forment un premier cercle des langues coloniales - espagnol et portugais, anglais et français, allemand et italien -, elle vise à ouvrir un champ multilingue de débat, de sémantisation de l'histoire et de théorie critique du rapport culturel."

04/2019

ActuaLitté

Langues africaines

Dictionnaire osiga-na-posa en français-makoula-lingala-swahili - Fwè ni falasé-akwa-ingala-swahili

Vous parlez français, makoua, lingala ou swahili et vous souhaitez en apprendre un peu plus sur l'une de ces langues ? Ce dictionnaire/lexique est fait pour vous. Il reprend toutes sortes de mots de la vie quotidienne, un peu de conjugaison, des maximes, des proverbes ou encore des conseils de prononciation. Tous ces outils vous ouvriront la voie d'accès vers ces différentes cultures.

04/2022

ActuaLitté

Exégèse

Les Evangiles synoptiques en makoua-français-lingala. Tome 2, Luc et Jean

Heureux es-tu cher lecteur, au moment où tant d'hommes et de femmes privilégient l'informatique au livre, toi qui oses encore tenir cet objet entre tes mains, et qui plus est, un livre qui t'apportera beaucoup. Je t'invite à découvrir les Evangiles synoptiques que nous te présentons en trois langues, en makwa, français et en lingala dans deux volumes distincts.

03/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

Phrase, Logique, Discours, Figement

La phrase est de pleine actualité. Elle nous aide à décrire et à expliquer la langue. La phrase est une clef essentielle du tout. Elle exprime la densité de la langue. Le voyage de son figement suit la route de la logique et, simultanément, de la créativité de l'être humain, en discours. Libre ou stable, figée ou en mouvement, la phrase est une étincelle du cosmos. Le langage est une énumération de mots et de groupes de mots, lesquels narrent la vie. Il y a un vertige de la phrase. La langue est parole plus que langue.

05/2019

ActuaLitté

Anglais apprentissage

WORDS UNIVERSITES. médiascopie du vocabulaire anglais

Words Universités est destiné aux étudiants du premier cycle de l'enseignement supérieur, spécialistes de la langue anglaise. Il est conçu comme un outil de travail permettant une révision rapide et une mise à niveau pour tous ceux qui souhaitent rafraîchir ou enrichir leur vocabulaire. Words Universités permet également un apprentissage méthodique et systématique du vocabulaire anglais-français. Fondé sur la lecture de la presse anglo-saxonne, Words Universités se veut résolument vivant et moderne : il couvre aussi bien le lexique de l'actualité (Société, Politique, Economie, Environnement) que le vocabulaire utile au commentaire écrit et oral.

05/1998

ActuaLitté

Développement personnel - Orie

Ecrire sans fautes, sans faute ! Et avec style...

Fidèle à sa méthode, instruire en plaisant, Alfred Gilder nous montre tout l'intérêt de la bonne langue, forte de sa clarté, sa concision, son élégance, qu'il illustre de belles formules et d'exemples patents. L'auteur dévoile les richesses méconnues du français, ses nuances, ses subtilités et ses difficultés. A partir d'exemples truculents, il fustige les imprécisions, le parler obscur, le franglais. Ecrire sans fautes, sans faute ! est un indispensable compagnon d'écriture, un traité de style précieux. Il donnera force et vigueur à vos propos. Et vous y apprendrez beaucoup de choses, avec le sourire.

12/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'esquif d'or. Anthologie de l'oeuvre poétique...

Tagore écrivait en bengali, sa langue natale, et traduisit lui-même en anglais nombre de ses poèmes et nouvelles. Mais on possède peu de ses oeuvres traduites en français. Or, c'est un auteur indispensable à connaître afin de mieux appréhender l'âme indienne. Sa poésie, toute lyrique, nous révèle celle-ci dans toute son ampleur et, dans le même temps, nous confronte avec ce qu'il y a de plus profondément ancré dans l'âme humaine : la souffrance, l'espoir, la joie de vivre, le contact intime avec la nature et l'aspiration à une haute spiritualité.

05/1997

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

L'interculturel

Ouvrage de didactique dans la collection DLE , manuel en français langue étrangère (FLE) pour les professeurs et futurs professeurs. Cet ouvrage, issu de la reflexion et de l'expérience d'enseignants s'adresse à d'autres enseignants et propose : de faire le point sur des concepts très utilisés dans notre discipline tels que la "culture", la "civilisation", les "stéréotypes", l'"identité"... de suggérer des pistes de travail dans une optique interculturelle. Une collection claire et accessible pour faire le point sur l'état des connaissances et la recherche en didactique. Elle permet de relier la théorie à l'application théorique dans la classe.

03/1999

ActuaLitté

Linguistique

L'inventaire du patois du Ban de la Roche par les frères Oberlin à la fin du XVIIIe siècle

La diffusion du français au Ban de la Roche dans la seconde moitié du 18e siècle s'est accompagnée de précieux recueils du patois de ce coin d'Alsace, qui était alors le parler maternel de la plupart des habitants. En bonne partie inédits, ces documents rassemblés par Jérémie-Jacques Oberlin, professeur à Strasbourg, et son frère Jean-Frédéric, pasteur à Waldersbach, nous permettent d'apprécier ce parler aujourd'hui en voie de disparition et réfugié sous formes de bribes dans les souvenirs de personnes âgées ? ; ils fournissent en même temps des jalons historiques précieux pour beaucoup de faits de langue.

07/2021

ActuaLitté

Concours administratifs

Contrôleur des finances publiques. Tout-en-un, Edition 2023-2024

Outre les informations indispensables sur les modalités du concours et du métier qu'il contient, ce manuel permet de préparer efficacement : L'épreuve de pré-admissibilité (QCM de français, mathématiques, culture générale et raisonnement logique) L'épreuve d'admissibilité (questions et/ou cas pratique sur un dossier à caractère économique et financier ; épreuve optionnelle au choix du candidat ; épreuve facultative de langue étrangère) L'épreuve d'admission (entretien avec le jury) Des rappels de cours, des conseils méthodologiques, de nombreux exercices et des sujets d'annales corrigés récents vous sont proposés pour que vous puissiez appréhender au mieux chaque épreuve.

03/2023

ActuaLitté

12 ans et +

Les historiettes de Saviezza

Saviezza racontait des petites histoires à ses enfants, sans supposer qu’un jour, elle pourrait les couler dans l’encre. Au fil du temps, elle a tenté de se souvenir de toutes ses historiettes et de peur d’en oublier, les a écrites dans des petits carnets de couleur rouge très identifiables. Aujourd’hui, pour notre plus grand plaisir, elle nous les fait partager une à une. Toutes les historiettes de cette collection sont le fruit d’un unique auteur, RHH. Chaque fois que cela sera rendu possible, les historiettes seront traduites du français en langue corse et…peut-être d’autres langages.

11/2012

ActuaLitté

Théâtre

Que faisons-nous de nos offenses ?

Un soir, dans une rue, Lina rencontre Marcus. Ils ne parlent pas la même langue et se laissent sur un quiproquo. Un an plus tard, ils se croisent au même endroit. Marcus parle maintenant un peu français. Semaine après semaine, ils vont se donner rendez-vous dans cette rue et partager des événements de leur quotidien, se confier et se trouver un point commun : la souffrance. Lui a fui son pays en guerre. Elle est malade et condamnée, suite à une négligence médicale. Un choix s'impose à eux : s'emprisonner dans la douleur ou continuer à vivre malgré tout ?

10/2023

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Les historiettes de Saviezza - Épisode 3

Saviezza racontait des historiettes à ses enfants, sans supposer qu'un jour, elle pourrait les couler dans l'encre. Au fil du temps, elle a tenté de se souvenir de toutes ses historiettes et de peur d'en oublier les a toutes écrites dans des petits carnets de couleur rouge très identifiables. Aujourd'hui, pour notre plus grand plaisir... Elle nous les fait partager une à une. Toutes les historiettes de cette collection sont le fruit d'un unique auteur, RHH. Chaque fois que ce sera rendu possible, les historiettes seront traduites du français en langue corse... et... peut être d'autres langages.

04/2013

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Petit éloge de la rupture

"Je vais essayer de tenter quelque chose, moi qui ai eu pendant longtemps peur de la rupture : ce n'est certainement pas par hasard que mes anciens amants sont tous restés mes meilleurs amis et que j'ai mis plus de vingt ans à quitter ma langue maternelle et commencer à écrire en français. Si j'écris sur la rupture, si j'ai perdu mon texte initial, si je dois recommencer, autant y aller franchement et faire une vraie rupture : un texte qui tranche, qui invente, qui fait exploser une forme rigide, qui s'ouvre aux autres.

09/2009

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

Journal d'un cancre Tome 2 : C'est qui le dernier ?

Maths : 3/20 Dort souvent en classe ; Devrait compter les moutons, ce serait toujours un bon début pour commencer à faire des mathématiques ! Anglais : 2/20 Elève comparable au monstre du Loch Ness : s'immerge profondément pendant les cours, ne resurgit que lorsque la cloche sonne ! Education civique : 4/20 Bon sens du devoir ; S'en tient toujours à la même note : 4/20. Français : 1/20 Hélaive nul ! Mautivassion zéro ! Aurtograf catastrauphik ! (appréciation retranscrite dans la langue et avec l'orthographe de l'élève, c'est tout dire) ! Appréciation globale : Cet élève est un cancre, ça se confirme !

01/2021

ActuaLitté

Histoire internationale

Histoire et civilisation des Etas-Unis. Textes et documents commentés du XVIIe siècle à nos jours, 6e édition

De l'époque du Mayflower à la présidence de George Walker Bush, Histoire et civilisation des États-Unis propose un ensemble de textes en langue originale traduisant l'évolution de ce vaste pays et donnant la parole aux acteurs individuels et collectifs de l'histoire américaine. L'angliciste, l'historien, le juriste, le spécialiste des sciences politiques trouveront également dans cet ouvrage un réseau serré de références, de notes, de citations et de commentaires en français qui leur permettront d'étudier directement les thèmes fondamentaux de la civilisation américaine dans leurs aspects institutionnels, politiques, sociaux et économiques.

01/2005

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

La nuit mouvementée B1.2

Lecture graduée de la collection Lecture Découverte destinée aux adolescents étudiant le français langue étrangère (FLE), niveau B1. 2. La nuit mouvementée de Rachel Rachel a seize ans. Elle se consacre à son violon et à ses études mais, un soir, fatiguée de tout, elle va retrouver ses amis dans un bar interdit aux moins de dix-huit ans. La police arrive et Rachel est emmenée au poste. Pour sortir de cette désagréable situation, elle fait appel à Andy, son demi-frère, qui l'énerve un peu. Rachel découvrira alors qu'il ne faut pas juger les gens sur une première impression...

04/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Les moralistes. Une apologie

Du XVe au XVIIIe siècle, le moraliste fut la grande figure littéraire des pays de culture d'Europe. Et le français, le plus souvent sa langue. Son objet ? Le sujet humain, à la fois indivisible et partie minime d'un tout, ego singulier et miroir de la société. Entre littérature et anthropologie, le moraliste est une figure ondoyante à la manière de la " matière aussi changeante et inconnue qu'est l'homme " selon La Rochefoucauld. Le moraliste saisit donc le mouvement des êtres et des choses dans une écriture par fragments qui ne fige ni ne fixe.

03/2008

ActuaLitté

Littérature française

Contes populaires de la Grande-Lande. Tome 2. Edition bilingue français-gascon

Les contes populaires de la Grande-Lande sont un des joyaux de la littérature orale de la Gascogne. Le présent ouvrage reprend quelque 68 autres contes d'Arnaudin. Ce n'est pas peu dire quelle importance a revêtu le collectage de Félix Arnaudin — le "pèc" de Labouheyre — dans la sauvegarde de la mémoire collective gasconne. Une transcription en français aidera ceux qui n'ont qu'une faible connaissance de la langue gasconne afin qu'ils puissent suivre et apprécier le texte original. Une étude sur la prononciation et l'écriture du gascon de la Grande- Lande complète utilement l'ouvrage.

02/2018

ActuaLitté

BD tout public

Je suis encore là-bas

Après dix ans passés en France, Sujin est de retour en Corée. Chargée d'accompagner Daniel, un client français, durant son séjour, c'est l'occasion pour elle de se replonger dans cette langue qui lui est chère. Peu à peu, elle se confie à lui, parvient à mettre des mots sur le décalage qu'elle ressent, la difficulté de se réapproprier les codes de sa propre culture et de se fondre dans le modèle traditionnel coréen. Autant d'interrogations que partagent tous ceux qui ont vécu ailleurs et qui, de retour, sont encore là-bas...

09/2017

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Grammaire espagnole

Une grammaire indispensable pour tous ceux qui souhaitent acquérir une bonne maîtrise de l'espagnol oral et écrit. Complète et pratique : plus de 200 notions de grammaire présentées dans l'ordre alphabétique et sous forme de fiches ; des explications claires et toujours illustrées par des exemples traduits en français ; une section sur les principaux faux amis ; les conjugaisons des verbes espagnols. Pédagogique : plus de 50 exercices et QCM, progressifs et variés, avec leurs corrigés, pour s'entraîner et mieux assimiler les règles ; des encadrés pour faciliter l'apprentissage ; de très nombreux exemples rédigés dans une langue vivante et moderne.

06/2017