Recherche

Cosmicomix #5 Wù

Extraits

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le vendeur de sang

Du jour où Xu Sanguan apprend qu'on peut gagner de l'argent en vendant son sang, commence pour lui une vie nouvelle. C'est en effet à cet expédient qu'il devra son mariage, une union bientôt assombrie par la révélation de la bâtardise de son premier fils. Et c'est à cette pratique qu'il recourra ensuite - parfois au péril de sa vie-, chaque fois que le destin viendra frapper les siens. Ballottés par les vicissitudes des trente années suivant l'instauration du nouveau régime chinois, avec la mise en place des communes populaires et la révolution culturelle, les personnages s'acharnent à survivre, envers et contre tout, sous le signe du sens de l'honneur, de la piété filiale et du dévouement - malgré la misère générale. Un roman empreint d'humanisme sur la réconciliation avec soi-même et avec le milieu naturel et humain dont on est issu.

05/2006

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les larmes rouges du bout du monde

Les larmes rouges du bout du monde : ce sont six nouvelles publiées dans la presse chinoise du début de ce siècle par un personnage singulier, lettré et bonze libre penseur : Su Manshu. Le rouge, quand il s'agit de poussière et de larmes, c'est la condition humaine, dans la Chine de la chute de l'Empire, de la République de Sun Yat-sen et de la tentative de Restauration de Yuan Shi-kaî. Ici se mêlent indissociablement les pérégrinations de l'auteur et les vagabondages de sa plume. Le réalisme le plus noir (L'épée brûlée côtoie le fantastique (Le foulard pourpre, la satire sociale (La solitude de l'oie sauvage va de pair avec l'utopie (Les larmes rouges...) ; sont également pures l'aspiration à la sérénité et les passions qui l'entravent. " N'est-il pas compréhensible - demande Su Manshu à son lecteur - que les hommes, tourmentés par les affres d'une époque convulsive, cherchent refuge dans la méditation, au milieu des fleuves et des montagnes ? " Mais la phrase musicale et rythmée de l'auteur s'attache à peindre, surtout, les convulsions de l'époque et des êtres. L'auteur est, en lui-même, un personnage. Bonze, il a participé à des sociétés secrètes qui projetaient des attentats et des émeutes contre le régime impérial. Passionné de bouddhisme et de sanskrit, il avait, avant ses vingt ans, rédigé une encyclopédie bouddhique en huit volumes. Peintre et poète, son égérie et modèle fut une prostituée japonaise de Shanghai. Lettré, il considérait appartenir à une lignée de poètes insoucieux de la matérielle, jaloux de leur indépendance et de celle des peuples, exigeants quant à leur art (Li Baï et Byron, Du Fu, Shelley, Li Ho). S'il fallait, d'un mot, qualifier Su Manshu, ce serait : original. De quoi rebuter les esprits étroits et les colleurs d'étiquettes. Et attirer tous les autres.

02/1989

ActuaLitté

Littérature étrangère

Elégies de Chu. Attribuées à Qu Yuan, Song Yu et autres poètes chinois de l'Antiquité

Il est le premier poète chinois connu. Immortel auteur et quasi fondateur de la poésie classique, Qu Yuan (vers 343 - vers 279 av. J.-C.) devint un mythe dès après sa mort tragique lorsque, chargé de sable, il se laissa engloutir dans l'intimité de l'eau par une nuit lunaire. Plus que le gravier, c'est le poids du désespoir qui l'empêcha de remonter à l'air de ce pays de Chu qu'il aima tant. Il en décrivit les forêts profondes, les fleurs odorantes, les bêtes étranges, les femmes séduisantes. Accablé par le désamour du prince, cherchant vainement une compagne pour adoucir son exil, affligé de ne rencontrer aucun sage qui le comprît, dégoûté de ce monde turbide, il jugea bon de s'en éloigner à jamais. Dans ses vers somptueux, parfois précieux, il décrivit les cieux multiples où il erra, sur son char attelé de dragons, accompagné de phénix et d'êtres fabuleux, parmi les esprits et les astres. Il dit la suavité des parfums du Sud, l'angoisse qui le saisit dans les ténèbres végétales, la douceur des eaux vives de son pays. Il chanta encore le charme des femmes qui dansèrent à la cour, la gaieté des chants qui résonnèrent au palais, les saveurs des mets épicés du Midi, la somptuosité des nobles demeures... Les Elégies de Chu comprennent aussi des poésies de ses disciples qui, aux siècles suivants, reprirent à sa suite les thèmes qui lui furent chers. Beaucoup parlèrent de bannissements, d'errances lointaines, d'êtres fantastiques escortant leur voyage erratique, quête d'amours et de sagesses.

10/2004

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'irrémédiable douleur

I. 'Irrémédiable douleur apportera au lecteur d'aujourd'hui une bouffée de poésie désuète et charmante, et séduira aussi bien les auteurs de belles histoires d'amour que les passionnés d'antiquités chinoises ! Ce court roman raconte l'histoire, que l'on peut supposer véridique de deux adolescents qui se découvrent lorsqu'ils ont tous les deux dix ans, en 1895, dans la grande ville du centre de la Chine, Hankou (actuellement Wuhan). Condisciples dans une Classe d'école élémentaire privée, ils se sentent irrésistiblement attirés l'un vers l'autre par un amour innocent et joyeux. C'est le garçon qui décrit, à la première personne les événements de leur vie, leur séparation temporaire, leur réunion et, enfin, la séparation définitive provoquée par la rébellion des Boxers en 1900. Nous ne savons rien de l'auteur de cette œuvre, mais le style, simple et direct, les allusions aux poèmes célèbres de l'époque, le ton juvénile du récit évoquent la Confession autobiographique, ou un pastiche réalisé par un grand lettré. En tous cas le lecteur trouvera ici la description, en tous points véridique, de la vie de jeunes gens fortunés vers la fin de l 'ancien régime impérial. Après la découverte de Pékin de la fin du XIXe siècle, le lecteur suivra dans sa fuite le héros à Hankou, Hangzou puis Shanghai. Le récit permet aussi de découvrir la diversité des attitudes vis-à-vis de la sexualité en Chine : très libre quand il s'agit d'hommes murs déjà mariés, mais beaucoup plus dirigiste quand il s'agit d'adolescents encore sous la coupe de leurs parents. Comme tous les amoureux du monde, ces jeunes-ci parviennent, pourtant, à trouver le moyen de passer outre les stricts interdits de la société bien pensante de l'époque. La traduction, réalisée au fort de Monthré par Robert des Rotours pendant la Première Guerre Mondiale, est rendue dans un style élégant qui nous rapproche encore un peu plus de la période décrite.

01/2003

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le Marché des amours et des peines. Ou Le Marché de la rue Wu'ai

Dans la pénombre du crépuscule, une petite voiture rouge longe la route qui entoure les jardins de la ville de Shenyang. Le conducteur, Leizi, âgé d'environ trente-cinq ans, athlétique, semble bouillir d'impatience. Cao Kaijiang est assis sur le siège arrière. Parfait prototype d'un petit détaillant de marché, il arbore une fine moustache, un costume et une cravate de marque, et ses poches sont gonflées par les billets de banque. Tout aussi nerveux que le conducteur, la tête penchée à l'extérieur de la fenêtre, il balaye minutieusement les jardins du regard. La cadence infernale de la musique disco qui s'élève du petit restaurant situé en face de la rue, transcende les couples d'amoureux, qui, dès les beaux jours, se cherchent des coins paisibles dans les jardins de la ville, à l'abri des regards indiscrets. -Arrête-toi. Il vient souvent par ici. Je vais descendre. Crissement de freins. Cao Kaiiiang ouvre la portière, sort de la voiture, et pénètre dans les jardins, du pas décidé du chasseur, convaincu d'avoir débusqué sa proie.

03/2004

ActuaLitté

Littérature française

Sapor roy de Perse. Tome 4

Sapor roy de Perse... . Tome 4 Date de l'édition originale : 1730 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Généralités médicales

Le Traité de la goutte pratiquée

Le Traité de la goutte pratiquée, dédié à son Altesse Royale Monseigneur le Duc d'Orléans régent du royaume de France et de Navarre Date de l'édition originale : 1716 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Littérature française

Sapor roy de Perse. Tome 2

Sapor roy de Perse... . Tome 2 Date de l'édition originale : 1730 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Littérature française

Sapor roy de Perse. Tome 1

Sapor roy de Perse... . Tome 1 Date de l'édition originale : 1730 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Cuisine

La baguette et la fourchette. Les tribulations d'un gastronome chinois en France

Un jour qu'il préparait pour un ami français une tasse de « Puits du dragon » - un thé extrêmement délicat et précieux -, Yu Zhou lui raconte comment les Chinois, devenus récemment consommateurs de grands crus, ajoutent du soda dans leur verre pour supporter le goût d'un bordeaux ou d'un bourgogne. Son ami s'offusque et lui réclame du lait et du sucre pour son thé. une association parfaitement aberrante pour un Chinois.Fin gourmet arrivé en France pour ses études, Yu Zhou est séduit par la gastronomie française et comprend très vite que l'art de la table est le meilleur lien entre les civilisations.Depuis, il explique la Chine aux Français à travers l'aventure culinaire : pourquoi ce qui est jugé « fade » ici a-t-il une si délicieuse saveur là-bas ? Pourquoi les raviolis sont-ils par nature meilleurs que les sandwiches ? Qu'y a-t-il dans une « Soupe de perles, d'émeraude et de jade blanc » ?

05/2012

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Kim-Vân-Kiêu

Nguyên Du (1765-1820) composa le Kim-Vân-Kiêu au début du XIXe siècle. Mandarin malgré lui, et des plus scrupuleux, sa vocation l'inclinait à la poésie et au roman, ainsi qu'en témoigne son chef-d'oeuvre. C'est l'histoire d'une belle et pure jeune fille qui jure fidélité à un garçon de qualité, mais qui, par fidélité à l'enseignement du confucianisme, doit sauver son père en devenant une "fille aux entrailles déchirées", une courtisane. Ce que faisant, elle accomplit son destin selon le bouddhisme. On se demanderait aussi bien si elle ne vérifie pas Sade, tant l'auteur s'inquiète de constater que le ciel permet toujours le triomphe de l'injustice. Toutefois, après quinze ans d'épreuves, l'héroïne retrouvera Kim, son ancien amour... Ce n'est donc pas un roman noir. En fait, si l'auteur hésite entre bouddhisme et confucianisme, c'est vers celui-ci qu'il penche : "La racine du bien est en nous-mêmes". Les personnages de ce roman de moeurs et d'aventures sont désormais si familiers au peuple vietnamien que, dans le langage courant, ils ont donné leur nom aux caractères qu'ils incarnent ici. Pour comprendre le Viêt-nam, lisez donc, dans l'agréable traduction de MM. Xuân-Phuc et Xuân-Viêt, cette synthèse parfaite de la culture chinoise classique et des moeurs populaires vietnamiennes.

03/2003

ActuaLitté

Autres langues

Brève histoire du roman chinois

Luxun (Lu Hsün, 1881-1936), par son talent d'écrivain autant que par son inflexible rigueur morale, domine de sa stature considérable toute la littérature chinoise de la première moitié du XXe siècle. Elaboré à partir de cours professés dans les années vingt à l'université de Pékin, voici le premier, et magistral, essai sur l'histoire de la littérature de fiction en Chine : genre des plus vastes, dont le développement et les ramifications sont étudiés ici depuis les anciens mythes et légendes, en passant par les historiettes fantastiques des Six Dynasties, les nouvelles et contes en prose classique des Tang, jusqu'aux récits, histoires et contes en langue vulgaire des époques Song et Yuan et aux grands romans des Ming et des Qing. Ecrit en langue classique, cet ouvrage, que son auteur considérait avec une mélancolique humilité comme un simple jalon pour de futurs chercheurs, devint rapidement un classique auquel tous les spécialistes continuent à se référer. Cela tient sans doute au fait qu'il fut pensé et rédigé de l'intérieur par un écrivain aussi perspicace qu'exigeant, par un pionnier, qui consacra des années de sa vie à étudier ou à traduire les œuvres d'autrui, et qui fut lui-même grand découvreur et " repêcheur d'épaves " de la littérature des siècles passés. Aussi Luxun, servi par une culture et une mémoire confondantes, n'eut-il qu'à suivre son instinct et son goût, et son livre est-il une passionnante mise en perspective des richesses vivantes, vers ou proses, classiques ou populaires, d'un patrimoine immense ! Indispensable aux étudiants, ce livre, dont l'attrait est encore accru par des extraits abondants et variés de différentes époques, est traduit pour la première fois en français.

10/1993

ActuaLitté

Littérature étrangère

Fantômes de papiers

Ombres des fantômes et présence des nuages, traditions et habitudes du quotidien, tableaux vivants de la campagne chinoise : Su Tong explore l'invisible. Et plus précisément ce qui se cache avec malice derrière les habitudes des êtres et les traditions si particulières au peuple chinois, comme les fantômes qui reviennent si souvent dans ces nouvelles. Ces écrits, observatoires lucides de son passé et de ses contemporains, empreints d'espièglerie et de gravité, sont en effet hantés par l'esprit des morts mais aussi par celui des vivants, si proches finalement de la terre de laquelle ils sont issus. Une intention maladroite, un regard trop succinct sur l'avenir sont capables de bouleverser une ou plusieurs existences. Su Tong dévoile dans ces dix-huit récits passionnants son goût pour le mystère et le choix que chacun est appelé à opérer un jour : sombrer ou gravir les montagnes, jusqu'aux sommets caressés par les nuages, dans ce monde où règnent les esprits qui ne nous quittent jamais.

02/1999

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Jeou-p¨ou-t¨ouan ou La chair comme tapis de prière

Le Jeou-P'ou-T'ouan n'est autre que la quête obstinée du lettré Wei-Yang-Cheng pour aboutir, à travers l'érotisme, à l'extase spirituelle. La recherche de la volupté, minutieusement détaillée, ne s'y accompagne d'aucune perversion morbide. Le tendre souci du plaisir de l'autre y est toujours présent. Les personnages animent mille scènes charmantes ou malicieuses, où l'humour ne perd jamais ses droits. Ce roman, écrit vers 1640, semble-t-il, par l'auteur dramatique Liyu, est issu autant des fabliaux populaires que des prêches bouddhiques ; il unit savoureusement les anecdotes scabreuses et les leçons de morale.

11/1995

ActuaLitté

Poches Littérature internation

De la chair à l'extase

Ce classique de l'érotisme est aussi l'un des plus célèbres romans chinois. Ecrit au XVIIè siècle par un conteur de génie, esprit libre et persifleur, il raconte les apprentissages érotiques d'un lettré libertin qui, professant un individualisme jouisseur, multiplie les aventures et les intrigues amoureuses. Insatiable, il accumule les conquêtes et des prouesses érotiques d'une virtuosité rare. Il subira pour elles une opération chirurgicale. Mais, on le verra, en dépit de sa réputation scandaleuse, ce livre est en même temps qu'un véritable roman d'aventures, une œuvre classique et ambitieuse. Maniant l'humour et l'ironie, c'est avec un clin d'œil amusé que l'auteur réunit avec plaisir sagesse et libertinage sur " la natte de méditation en chair " dans une construction dramatique rigoureuse. Il résume dans son ton souriant et désabusé comme dans sa lucidité incisive, son aptitude à comprendre tous les types d'humanité, une expérience de la vie.

01/2002

ActuaLitté

Théâtre

Théâtre au présent. Volume 5, Présentation de 25 pièces d'auteurs belges francophones 2014-2017

Théâtre au présent 5 - La collection Théâtre au Présent dresse un tableau varié et représentatif de la vitalité et de l'extrême vitalité des écritures dramatiques contemporaines en Fédération Wallonie-Bruxelles. Elle s'adresse à toute personne (metteurs en scène, comédiens, enseignants et autres lecteurs curieux) qui désirent travailler sur des pièces récentes ou découvrir de nouvelles écritures. Le cinquième volume de la collection Théâtre au Présent vient de paraître. Il propose un panorama de 25 pièces d'auteurs belges francophones écrites entre 2014 et 2017.

06/2018

ActuaLitté

Récits de voyage

La voie du sans-sac. Croquis sur le chemin de Compostelle - 2008-2011

En tournant les pages du livre, on a l'impression que rien ne lui a échappé, et qu'à chaque fois qu'elle a marché sur le chemin une grâce s'est emparée d'elle sous la forme d'une acuité et d'une énergie incroyables. Le Chemin a opéré en elle un miracle, celui d'exprimer à chaque instant son amour de la peinture tout en ayant trouvé naturellement une certaine forme de détachement. En regardant ses oeuvres et en lisant son texte on pourrait expliquer cela ainsi : "Tout apparaît en elle sans qu'elle en prenne possession."

09/2018

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le faussaire suivi de La muette

Le faussaire Un jeune romancier – et narrateur de cette histoire – rencontre dans un concours de poésie le bouillonnant Bian HongQi, poète, pacifiste, faussaire et buveur. Bian HongQi emménage dans la colocation que partagent l'écrivain en herbe, un étudiant juriste et sa femme. Les cinq ont en commun d'être provinciaux, d'aimer les livres et d'adorer Pékin, qui brasse des gens de toute origine. Le romancier observe l'énergique débrouille illégale de Bian HongQi, ses tiraillements tragicomiques entre une entreprenante petite Pékinoise et sa femme, douce et sage, restée dans la petite ville où elle enseigne le dessin, et s'en inspire pour écrire. Mais Bian HongQi ne se décide pas à choisir entre les deux femmes, il ment, contourne, évite, ne veut rien perdre. Et sa situation affective est totalement bloquée lorsqu'il est arrêté par la police, tabassé " à l'ancienne " et dégrisé de son rêve pékinois... Le faussaire s'en sortira-t-il ? La muette Wang Yiding, modeste libraire, est convoqué au commissariat où la police lui " remet " une jeune fille muette, Xi Xia, qui l'a fait chercher au moyen d'un bout de papier où sont griffonnés son adresse et son numéro de téléphone. Le jeune homme refuse, puis finit par accepter pour la dépanner. Quelle n'est pas sa surprise de la voir s'installer et tenter de le charmer ! Wang, célibataire et solitaire, cherche à se débarrasser de l'intruse, puis s'habitue à cette présence serviable et discrète. Bien qu'il ne connaisse rien de l'histoire de la jeune fille, il la trahit plusieurs fois, pour l'éconduire, la perdre, la confier, l'abandonner dans un train, etc. Xi Xia déjoue chaque ruse, puis s'en montre si affligée que l'attachement le gagne. Dans ces textes au style direct et ironique, l'auteur décrit la vie difficile des immigrés à Pékin. Ces intellectuels provinciaux, qui quittent leur pays natal dans l'espoir de réussir dans la capitale chinoise, se retrouvent le plus souvent à tirer le diable par la queue, habiter des logements insalubres, exercer des petits boulots et parfois sombrer dans la délinquance. Xu Zechen restitue un Pékin marginal, peuplé de personnages déracinés.

04/2017

ActuaLitté

Littérature française

Epine d'automne

Whasly est un jeune homme africain décidé à réussir coûte que coûte sa vie. Et pour matérialiser son rêve, il lui faut se rendre à Panthaworla, la capitale, pour y chercher du travail et, plus tard, y fonder une famille. Après des jours et des jours de marche, il atteint enfin Panthaworla. Seulement, au moment de son arrivée, cette capitale mythique est plongée depuis des mois dans les flammes d'une guerre civile. Sur la place centrale de la ville, il tombe sur Sézary, son amour de jeunesse. Cet heureux hasard rallume la flamme de leurs amours. Mais qu'en sera-t-il de cette aventure ?

04/2017

ActuaLitté

BD tout public

Anthologie du précis d'humour faible

Les strips et planches de son album ont été exécutées avec de l'encre de rutabaga éco-responsable, sur un papier durable, fabriqué à base de quinoa et de riz basmati équitables étuvés à l'eau minérale bénite, selon un procédé social et solidaire tenu secret.

10/2017

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Riz

Presque mort de faim, Wulong du village des Erables arrive à la ville. Cet exil est son seul espoir : les récoltes de riz sont inondées et détruites. Embauché comme commis dans la boutique de riz des Feng, Wulong séduit la fille de la maison. Mais il ne supporte pas sa condition de serviteur. La rancoeur noircit son âme et le désir de vengeance l'envahit, scellant le destin de la famille Feng...

09/2016

ActuaLitté

12 ans et +

Legend Tome 3 : Champion

June et Day se sont dévoués corps et âme à la République. Leur pays est à l'aube d'une renaissance, jusqu'au jour où un nouveau virus, plus dangereux que tous les précédents, déclenche une vague de panique à la frontière ennemie. La guerre menace d'éclater. June est la seule à détenir la clé pour défendre sa patrie. Mais sauver la vie de milliers de personnes suppose un sacrifice terrible, pour elle comme pour celui qu'elle aime.

01/2016

ActuaLitté

Littérature étrangère

Sortie parc, gare d'Ueno

Dans le parc d'Ueno, un homme âgé s'est installé. Après une vie de labeur passée loin des siens, il imaginait une retraite paisible, en famille. Mais la vie en a décidé autrement. Après la mort de sa femme, il n'a pas la force de rester dans leur maison et préfère revenir se perdre dans l'anonymat de Tokyo. Sous les arbres, il se construit une cabane de bâches et de planches, affrontant ainsi le temps et les saisons. Posant son regard paisible sur les promeneurs, tendant l'oreille aux commentaires des visiteurs du musée attenant au jardin, aux chants des oiseaux comme aux mots insolites de ses compagnons de misère, le vieil homme vaque en silence aux abords de l'étang ou s'avance dans le hall de la gare, là où l'espace fourmille encore d'urgences et d'horaires, il se souvient. Dans le parc d'Ueno, le vieillard écoute la beauté et la misère mêlées. Mais les opérations spéciales de nettoyage sont de plus en plus nombreuses en ces lieux, épreuves chaque fois plus traumatisantes pour les sans-logis car il leur faut fuir, sans délai déconstruire leurs baraquements, effacer toute trace de leur dérive. Au passage de l'empereur, comme aux yeux du monde à l'approche des Jeux olympiques de 2020, il s'agit là de ne pas dénaturer l'image de Tokyo.

11/2015

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

Animal Tatoo Tome 7 : L'arbre éternel. Avec une planche de stickers

Conor, Abeke, Meilin et Rollan viennent de découvrir que l'ami d'Abeke, Shane, était le Dévoreur, et qu'il était à la solde du serpent Gerathon. Ensemble ils cherchent à rassembler les talismans pour délivrer Kovo le Singe et contrôler l'Erdas. Si les enfants veulent avoir une chance de les anéantir à jamais, ils doivent gagner le Nilo pour atteindre un lieu sacré. Là se dresse un arbre massif à l'écorce d'argent, et aux feuilles d'or : l'Arbre Eternel. A l'origine de la vie, il fait le lien entre Bêtes Suprêmes et humains, vie animale et végétale...

11/2016

ActuaLitté

12 ans et +

Young Elites Tome 3 : L'étoile de minuit

Adelina Amouteru ne souffre plus. Elle a tourné le dos à ceux qui l'ont trahie et elle s'est vengée, une dernière fois. Le règne du Loup Blanc est un triomphe, mais seulement par la cruauté dont fait preuve la reine. La noirceur qu'elle porte au plus profond de son coeur échappe à tout contrôle. Jusqu'au jour où un nouveau danger se manifeste. Adelina voit ses vieux démons se réveiller : toutes ses Elites sont menacées. Pour préserver son empire, Adelina et les Roses doivent s'allier aux Dagues pour mener une quête périlleuse. Mais cette alliance contre nature pourrait bien leur être fatale.

03/2017

ActuaLitté

Didactique

Les erreurs pragmatiques chez des apprenants chinois spécialisés en FLE

La compétence linguistique d'un locuteur étranger est certes importante, sa compétence pragmatique l'est également d'autant plus que " si les erreurs grammaticales servent à révéler une performance défectueuse de l'utilisateur de la langue, les erreurs pragmatiques conduiront plutôt à un jugement de valeur sur sa propre personne. " (Thomas, 1983) Les apprenants chinois de FLE ne cessent d'affronter dans l'apprentissage et la pratique du français des difficultés liées à des faits évidents pour les locuteurs natifs du français mais entièrement invisibles pour eux, ce qui conduit à de nombreuses erreurs pragmatiques. Les erreurs pragmatiques désignent les expressions qui sont grammaticalement correctes mais qui s'avèrent inadéquates ou inappropriées dans un contexte donné. Cette définition semble écarter des problèmes linguistiques. En fait, une part non négligeable des erreurs pragmatiques que nous avons collectées auprès des apprenants chinois de FLE se rapporte à des éléments linguistiques, qu'ils soient grammaticaux, lexicaux ou sémantiques. A ces erreurs pragmalinguistiques, s'ajoutent les erreurs d'ordre socioculturel liées en général aux actes de langage rituels tels que la salutation, la présentation et l'utilisation des termes d'adresse, et à la gestion des faces susceptible de porter atteinte soit à la face positive, soit à la face négative des interlocuteurs. A part les erreurs pragmatiques de ces deux grandes catégories, il existe des cas chevauchants qui se présentent sous forme d'erreurs pragmalinguistiques mais qui, au fond, sont provoqués par des éléments socioculturels.

10/2022

ActuaLitté

Seinen/Homme

Shut Hell Tome 1

Au début du XIIIème siècle, une guerrière sanguinaire nommée Shut Hell, l'esprit vengeur, sème la terreur au sein de l'armée mongole, pourtant réputée invincible. Cette ancienne soldate tangoute semble en effet dotée d'une force surnaturelle et capable d'échapper à la mort. Mais son destin bascule le jour de sa rencontre avec Yurul, un jeune prince mongol en exil cherchant à protéger une mystérieuse collection de tablettes de jade... Yu Itô, l'autrice d'Ookami Rise, est de retour dans le catalogue Panini Manga avec sa première longue série Shut Hell (meilleur espoir du 16ème prix culturel Osamu Tezuka) qui s'est achevée au Japon en 2017. Dans ce manga doté d'un contexte historique original, Yu Itô mêle habilement action et fantastique pour livrer un propos universel sur l'importance de préserver la culture et l'héritage de tous les peuples.

03/2023

ActuaLitté

Littérature française

En forgeant les épées. Edition bilingue français-chinois

La seule nouvelle de Lu Xun relevant du genre populaire du wuxia (romans de chevalerie). Brodant sur le thème classique de la vengeance, Lu Xun s'attaque au despotisme et à la flagornerie des élites. Format poche, 86 p.

10/2014

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Pour qu'il neige

Une jeune femme raconte son voyage à Tokyo avec sa mère. Au rythme du séjour et des balades sous la pluie automnale, des dîners en tête-à-tête et des musées, le lecteur explore par petites touches ce qui lie ces deux femmes immergées dans un pays à la fois étranger et familier pour elles - en raison des origines hongkongaise de la famille. Alors que la narratrice cherche, à travers ce voyage, à recréer une intimité perdue au début de l'âge adulte, chaque discussion semble pourtant être une occasion manquée de se retrouver... Mais cette déambulation japonaise est également une plongée dans les pensées de la narratrice, où l'on croise sa soeur devenue mère, son fiancé, une professeure qui a changé son rapport à la littérature ou encore un oncle vendeur d'oiseaux. La mémoire se perd pourtant, et les souvenirs brumeux sont autant des repentirs que la narratrice recouvre délicatement de couleurs et de vernis. Sans doute le prix à payer pour ne pas tout perdre et préserver quelque chose du passé. Pour qu'il neige réussit à soulever avec poésie des questions profondes sur l'identité, l'immigration, la filiation, l'art et la religion, tout en les imbriquant dans le quotidien de ces personnages aux émotions désaccordées. Un roman puissant et élégant sur une relation mère-fille, sur ce fil invisible qui se tord, se noue et parfois lâche. Traduit de l'anglais (Australie) par Claro

03/2023

ActuaLitté

Littérature chinoise

Illustres contes illustrés de l’île aux eaux tumultueuses

Premier livre d'une série de trois envisagés à La Barque - les deux autres étant "Le dossier Bulin" (1983) et "Mercure" (1988) -, "Illustres contes illustrés de l'île aux eaux tumultueuses "est le plus tardif de Gu Cheng (1956-1993), poète chinois des plus inventifs, extrêmes, surprenants et doués de la seconde moitié du xxe siècle. Ce livre mêle la comptine, le conte philosophique taoïste, la gatha zen, le pamphlet et des dessins improvisés au stylo réalisés en 1990, entre les mois de juillet et de septembre, le tout en un maelström poétique inédit en sa forme. Chaque texte est d'une concision extrême. Le rythme est celui, rapide, des textes anciens. Le ton en est enfantin, drôle, libre. Il s'agit d'amuser bien qu'ils témoignent des tragédies qui se jouent alors : son amour avec Xie Ye, la faim et la nourriture, la pauvreté, la lutte organique entre l'esprit et la matière... Il s'agit de créer une oeuvre nouvelle, un genre nouveau. Ainsi résuma-t-il le genre de ces textes : "Je les ai écrits en chinois classique, et à ceci sont venus s'ajouter des contes humoristiques. C'est une chose qui m'a amusé". - Deux registres de langue sont ainsi convoqués à la perfection : le chinois classique, souvent rimé et rythmé même s'agissant de prose, et un langage propre au conte traditionnel populaire huaben. Gu Cheng emmenant ainsi ses lecteurs dans un espace imaginaire. C'est une période où Gu Cheng s'adonne totalement et avec passion à ses expériences de vie sur l'île néo-zélandaise Waiheke, à une vingtaine de kilomètres d'Auckland - en maori, Waiheke signifiant précisément "île aux eaux tumultueuses" . Outre ici la singularité du texte du poète chinois Gu Cheng encore peu traduit en France, c'est aussi pour nous l'occasion de faire connaître au lectorat français son oeuvre pictographique-picturale, oeuvre telle d'un artiste total, en quête de liberté dans un art séculaire dont il maîtrisait les codes, se trouvant être aussi un excellent calligraphe.

01/2023