Recherche

La langue française au défi

Extraits

ActuaLitté

Livres à toucher

Dans la basse-cour

Un tout nouveau titre dans la collection de livres matières de référence ! Un coq qui sonne le réveil, un cours de natation avec le cygne, un défilé de mode avec le paon... Quelle animation dans la basse-cour ! Sur chaque page, une photo est associée à un mot et à une matière à caresser qui encourage l'enfant à s'attarder afin de toucher, ressentir, observer pour comprendre et mémoriser tout en s'amusant ! Cet imagier est particulièrement ergonomique : les coins sont arrondis, la couverture est matelassée et le format est compact pour les petites mains.

06/2023

ActuaLitté

Livres à toucher

Bonne nuit !

Un bain pour se détendre, des coussins moelleux, un ourson tout doux... Préparons une douce nuit aux petits curieux qui aiment toucher et découvrir de nouvelles matières !

03/2024

ActuaLitté

Livres à toucher

La ferme

Connais-tu les animaux de la ferme ? Comment s'appelle la grosse machine qui fait les bottes de paille ? Voici un petit imagier pour explorer l'univers de la ferme.

04/2024

ActuaLitté

Ecologie politique

La Révolte. Enquête sur les jeunes élites face au défi écologique

" Vous êtes l'élite de la nation " ; " vous construirez le monde de demain ". C'est ce que l'on répète chaque jour à ces étudiants des grandes écoles. Comme leurs aînés, ils n'ont aucune raison de se révolter, car une fois diplômés, leur avenir est assuré aux meilleures places. Et pourtant, nés autour des années 2000, grandis dans l'angoisse de l'urgence climatique, ils sont de plus de plus nombreux à se rebeller contre l'héritage catastrophique laissé par les générations précédentes. Pour cette " génération climat ", l'année 2018 marque un tournant. Les 15-25 ans s'éveillent à la lutte écologiste : grèves scolaires, marches mondiales et actions de désobéissance civile à grande échelle se multiplient. Désormais, plutôt que de servir un capitalisme mortifère, ils refusent les places qui leur sont promises et partent en quête de modes de vie alternatifs. Tout en s'inventant de nouvelles vies professionnelles en accord avec leurs convictions, ils investissent les ZAD, construisent des cabanes et cultivent des potagers dans une joyeuse mais radicale remise en cause du " système " qui détruit la planète. Ce livre d'enquête et d'entretiens retrace la trajectoire de ces futures élites en colère qui, entre désertion et prise d'armes, ont changé leur vie pour mieux " construire le monde de demain ". On n'a pas fini de les entendre. Spécialiste de l'éducation, Marine Miller est journaliste au Monde.

10/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'Afrique face au défi de la technoscience. Histoire et enjeux

Dans le système naturel d'Afrique, le phénomène technique assure le prolongement de l'homme. Au contraire dans le système technicien, produit de l'Occident, la Technique asservit l'homme. La technoscience surgit, s'impose et règne au sein de la société comme une véritable déesse digne de culte solennel. Son projet s'est donné de construire une civilisation technicienne prédominée par le spectacle de la Technique dont merveilles et déviances laissent l'Afrique regardante et perplexe.

10/2013

ActuaLitté

Littérature française

Face au défi de la régression urbaine. Recueil d'articles améliorés

Ce recueil de 20 articles est inspiré d'une série d'articles de réflexions, publiés par les journaux francophones algériens El Watan, Le Quotidien d'Oran et El Watan Immobilier, de juillet 2003 à juillet 2012. Les articles de base ont pour but primordial d'influencer les mentalités des autorités algériennes afin de construire un meilleur cadre de vie pour leurs citoyens, au sein de leurs milieux urbains. Ce nouveau travail, qui s'inspire de ces articles, a pour objectif d'aider les pays en voie de régression urbaine à oeuvrer pour une meilleure politique d'aménagement urbain, en s'inspirant de l'expérience établie par ces articles de base, qui traitaient une réalité vécue par l'auteur.

01/2018

ActuaLitté

Histoire de la musique

Le génie des Modernes. La musique au défi du XXIe siècle

Le génie des Modernes est une réflexion de fond sur le devenir de la musique classique dans les sociétés occidentales, notamment européenne. Partant du constat du dépérissement de cet univers (public vieillissant mal renouvelé, image élitiste persistante malgré les efforts des acteurs concernés, éducation à la pratique amateur ou professionnalisante de plus en plus ténue, survie sous perfusion - subventions -), il tente d'en établir les causes en questionnant notamment le rapport de l'homme au sacré (l'art fut-il et est-il encore sacré ? et l'artiste ? ), à la culture savante et populaire. Ne se posant jamais en censeur ou en défaitiste, mais en prenant un recul pour observer la crise actuelle du monde musical classique (y compris celle due au Covid-19) à l'aune des siècles et de l'Histoire.

04/2021

ActuaLitté

Histoire des idées politiques

L'ère de l'affirmation. Répondre au défi de la désoccidentalisation

L'Europe est entraînée dans la guerre du fait de ses valeurs. Or la grande leçon de cette guerre c'est que l'Europe se préparent à vivre dans un monde multipolaire dans lequel elle ne sera pas un pôle, mais tout au mieux le bras " idéaliste " du réalisme américain. Sur la scène internationale, il est un constat implacable : l'Occident n'est plus le référent ultime, le modèle à imiter. Si cette désoccidentalisation apparaît, à bien des égards, déconcertante, c'est qu'à l'inverse du monde non occidental, sûr de son identité et de ses intérêts, nous autres Européens ne connaissons plus les raisons qui ont fait notre force dans l'histoire et appréhendons la diversité du monde comme le signe d'une vaste remise en cause de nos principes universels. Or, dans un monde désoccidentalisé, multipolaire, l'urgence n'est pas à l'uniformisation mais à l'introspection. Elle est, pour les nations européennes, de penser à neuf et avec humilité les conditions de la cohabitation, de s'affirmer pour former ensemble leur propre pôle. Un apprentissage qui passera par un réarmement moral et intellectuel, une confrontation argumentée avec le modèle chinois et les " valeurs nationales " revendiquées par l'ancien tiers-monde. Un essai détonnant, croisant les références historiques Nord-Sud, mêlant l'analyse des plus influents géostratèges américains aux grands penseurs de l'impossible occidentalisation du monde, tels Montesquieu, Aron et Lévi-Strauss. Et si la désoccidentalisation du monde était, plus que le nom de nos illusions perdues, une chance pour l'Occident et notamment pour l'Europe ?

10/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Entre le Soi et l’Autre ou les défis relevés d’Ahmadou Kourouma. Lecture de Monnè, outrages et défis

Ahmadou Kourouma (1927-2003) est l’auteur africain le plus étudié dans les universités du monde entier et celui sur lequel on a écrit le plus. Devenu écrivain pour réparer des injustices, notamment celles de la colonisation en Afrique, il avait affirmé: « Écrire pour moi, ça sert à vider une colère, à relever des défis ». Et c’est bien sur cette affirmation que repose la présente analyse de son deuxième roman, Monnè, outrages et défis. Elle s’articule autour de deux axes différents et pourtant complémentaires. Le premier défi est celui de la dénonciation des méfaits de l’Autre – les colonisateurs pour l’invasion de l’Afrique –, mais aussi du Soi – les Africains pour les politiques africaines du postcolonialisme. Quant au second défi, il passe par la langue du colonisateur, le français, dont Kourouma va casser le lexique et la syntaxe en jouant sur le rythme et l’oralité du malinké, sa langue maternelle. Ainsi langue et histoire s’entremêlent dans une seule oeuvre, comme les couleurs sur un même tableau.

09/2012

ActuaLitté

Littérature française

La langue de là-bas

"En vérité, dès ma naissance j'ai attrapé l'exil. En premier du pays de ma mère Raquel, l'Uruguay, mais aussi de l'Espagne et de la France, hérités de mes grands-parents. En me remémorant les promenades sur le quai argentin, je ressens la rive de ma mère, et des siens. Les exils là-bas se multipliaient, je ne saurais pas donner un nom à ces sensations qui me retrouvent, non sans mélancolie, et que je reconnais parfaitement. Aujourd'hui, je contemple la Seine. Je n'aperçois aucun bateau, seulement les sillages des courants qui, après la traversée de l'Atlantique, pénètrent dans l'autre fleuve et entourent les ports de Montevideo et de Buenos Aires. Je ne vois pas d'île dans mon souvenir, rien que le ciel et l'eau". Née en 1934, Silvia Baron Supervielle vit depuis 1961 en France dont elle a adopté la langue. Grande traductrice d'espagnol, elle a fait connaître de très nombreux poètes argentins et uruguayens, elle a également traduit en espagnol Marguerite Yourcenar et a publié leur correspondance. Au Seuil ont paru : La Rive orientale, La Ligne et l'Ombre, Le Pays de l'écriture, Une simple possibilité, La Forme intermédiaire et son oeuvre poétique : En marge. Elle a publié par ailleurs chez Corti, Arfuyen et Gallimard.

04/2023

ActuaLitté

Français CM2

Français CM2 Ma pochette de français - Etude de la langue Les Pochettes ateliers. Edition 2021

Une pochette pour l'élève dans un format facile à manipuler comprenant 10 livrets d'activités d'activités répartis dans 4 domaines : Grammaire, Orthographe, Conjugaison, Lexique. Des exercices d'entraînement progressifs pour chaque séance et compétence. Une police adaptée à tous les élèves, y compris les DYS. La collection Les pochettes Ateliers : Une pédagogie axée sur les ateliers pour s'adapter à chacun et placer lesélèves au coeur d'une démarche d'apprentissage active. La manipulation et le jeu au coeur de la méthode pour une démarche d'apprentissage active alternant travail collectif et autonomie. Chaque domaine est découpé en modules de sens comprenant plusieurs séquences d'apprentissage. 1 module = 1 livret dans la pochette. Chaque séquence se décompose en une à trois séances qui traitent chacune une compétence. Les séances proposent une réactivation des prérequis, la découverte collective de la notion à partir d'un visuel, de la manipulation en ateliers, un entraînement sur le livret et un jeu renforçateur. Un guide clés en main riche en ressources complémentaires pour accompagner l'enseignant pas à pas dans la mise en oeuvre concrète de la méthode : les visuels de la phase de découverte, des photofiches d'exercices supplémentaires et différenciés, des dictées sous format texte et audio, des photofiches d'évaluation...

03/2021

ActuaLitté

langue des signes

Des lettres et des signes. Mon abécédéaire en langue des signes françaises, Edition bilingue français-LSF

Dans cet imagier poétique et pédagogique, l'alphabet se déploie en mots et en signes. A comme... Abeille. Mais comment signe-t-on le A ? Et mieux encore, comment signe-t-on Abeille ? Un abécédaire bilingue Français / LSF (langue des signes française) qui invite les enfants, dès le plus jeune âge, à s'ouvrir à la diversité linguistique et culturelle.

04/2024

ActuaLitté

Paramédical

La langue des signes. Tome 5, Comprendre la langue des signes

Ce livre est une présentation générale de la langue des signes : les principes de base de son fonctionnement, des explications sur ses particularités et des références pour approfondir chacun de ces points. Le lecteur pourra comprendre les mécanismes de formation des signes, suivre des cours de LSF plus facilement et mieux appréhender la manière de penser des personnes sourdes signantes.

01/2019

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

La ville. Un défi humain

Qu'elles soient anciennes, nouvelles, mégalopoles, saintes, éternelles, disparues, fortifiées, industrielles, touristiques ou saturées, toutes les villes du monde illustrent les défis d'une civilisation urbaine devenue mondiale aujourd'hui.Où et quand ont été fondées les premières cités ? Pourquoi certaines ont-elles disparu ? Une ville peut-elle se défendre ? Comment les villes se développent-elles ? Comment partager l'espace équitablement entre les citadins ?Découvrez comment se posent maintenant des questions aussi vitales que l'approvisionnement, le développement harmonieux des périphéries, les transports, la pollution ou les services publics. Retrouvez tout un monde de découvertes sur www.decouvertes-gallimard-jeunesse.fr avec une galerie de photos et une sélection de plus de cent liens Internet sur la ville.

09/2011

ActuaLitté

Islam

Le pèlerinage à La Mecque. Une affaire française - Anthologie de langue française sur le hajj (1798-1963)

Pendant toute la période coloniale, la France s'est fortement impliquée dans l'organisation des déplacements et du séjour des pèlerins musulmans de son empire aux Villes saintes de l'islam. Cet investissement n'a pas été sans difficultés. Interdit aux non-musulmans, le pèlerinage à La Mecque (hajj) a souvent été à l'origine de peurs et de fantasmes, entraînant en retour chez les voyageurs et autres explorateurs le désir de transgresser ce tabou. Quand les agents coloniaux et consulaires y voyaient un foyer de fanatisme où se tramaient des complots contre la domination européenne, les médecins sanitaires s'inquiétaient des conséquences pour l'hygiène publique de la réunion annuelle de plusieurs centaines de milliers de pèlerins dans une province dépourvue de toute protection sanitaire. C'est cette longue familiarisation des Français avec les Lieux saints de l'islam que ce recueil propose au lecteur de découvrir. Les différentes dimensions du hajj, politiques, religieuses, diplomatiques, sanitaires ou encore anthropologiques y sont abordées selon une double entrée, chronologique et thématique, à travers toute une série de documents inédits où les récits de voyage côtoient les rapports sanitaires et les témoignages de pèlerins font écho aux dépêches diplomatiques et autres reportages. L'ensemble de ces documents comme les correspondances qu'ils entretiennent les uns avec les autres nous invitent à considérer les relations contemporaines de la France et du monde musulman sous une lumière différente et à mesurer à quel point pèlerinage à La Mecque fut bien à cette époque une affaire française.

08/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Romanesque. La folle aventure de la langue française Volume 1 [EDITION EN GROS CARACTERES

Après nous avoir régalés avec Métronome et Hexagone en nous baladant dans les rues de Paris et sur les routes de France, Lorànt Deutsch nous entraîne dans un inventaire historique savoureux de la langue française. Contrairement à ce que l'on pourrait croire, l'origine de la langue n'est pas gauloise mais est un assemblage étroitement mêlé de latin mâtiné de tous les apports dûs aux invasions successives : germains, arabes, nordiques, italiens etc... Au fil d'anecdotes et d'exemples parfois cocasses, l'auteur nous apprend aussi quelle fut et quelle est encore la place de la langue française au sein de l'Europe. L'identité française est dans notre langue, qui raconte mieux que tout la formidable aventure de notre pays et demeure, au fil des siècles, l'expression de son peuple. Cette épopée se lit comme un roman.

06/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

85 ans de littérature marocaine de langue française (1932-2017)

L'élaboration d'un dictionnaire bibliographique quasi exhaustif est incontestablement une tâche des plus pénibles et des plus ingrates. Surtout lorsqu'il s'agit d'un domaine, comme celui de la production littéraire, où les nouvelles parutions se font jour en quantités impressionnantes. La recension des données peut s'apparenter alors à un véritable travail de fourmi, obligeant le chercheur à faire sans cesse des allers-retours entre ce qui a été répertorié par d'autres et ce qu'il a lui-même consigné. Et ce pour des raisons de vérification et de précision de l'information sur chaque titre de publication. Si bien qu'il convient de dire qu'il faut être doublement passionné pour s'engager dans une telle entreprise : pour la littérature d'un coté et pour la recherche de l'autre.

08/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoire des traductions en langue française. XXe siècle (1914-2000)

Ce quatrième et dernier tome de l'Histoire des traductions en langue française achève un projet inédit par son ampleur et ses perspectives : retracer l'histoire des oeuvres traduites et des traducteurs, dans tous les domaines, partout où le français a servi de langue de traduction, depuis l'invention de l'imprimerie jusqu'à nos jours. Portant sur la période qui va de 1954 au tournant des XXe-XXIe siècles, ce volume se confronte au spectaculaire phénomène d'extension spatiale et quantitative qui caractérise la traduction au XXe siècle : on estime que le volume des traductions publiées après 1960 équivaut à celui des traductions publiées avant cette date. Parallèlement, les réflexions théoriques et méthodologiques connaissent un fort développement ; siècle de la retraduction, le XXe siècle a aussi vu naître une discipline nouvelle : la traductologie. Après une présentation du contexte éditorial, social et intellectuel au sein duquel les traductions prennent place, l'ouvrage étudie celles-ci dans le domaine littéraire, puis dans celui des arts, et enfin dans le vaste territoire des sciences. De nouveaux champs d'étude font ainsi leur apparition : littératures de témoignage, de genre, histoire de l'art, musicologie, chanson, bande dessinée, cinéma, anthropologie et sociologie, psychanalyse, féminisme... Fruit de la collaboration de quelque 200 universitaires de toutes nationalités, le volume est complété par deux index, qui comptent respectivement 3 500 auteurs traduits et plus de 4 300 traducteurs. Dans l'ensemble des quatre tomes, ce sont ainsi plus de 7 000 traducteurs qui auront été identifiés.

05/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Langue française et identité nationale. 2e édition revue et augmentée

"Identité nationale ! " — expression chère au fascisme, entrée fugitivement en 2007 dans le nom d'un ministère de la Ve République et plus récemment reprise par le président de la République dans une interview au magazine L'Express (22.12.2020). Notion qui faute de pouvoir être légitimée si ce n'est par des distinctions attentatoires aux droits de l'Homme parce que racialistes — l'origine, l'ethnie, la couleur de peau, la religion —, fait désormais appel à des critères linguistiques — c'est-à-dire prétendument scientifiques : être français, ce serait d'abord (bien) parler français, et il faudrait (bien) parler français pour être admis à vivre en France. Le moment m'a donc semblé venu de rééditer ces quatre textes : Ernest Renan, "Qu'est-ce qu'une nation ? ", conférence en Sorbonne du 11 mars 1882 ; Michel Bréal, "Le langage et les nationalités", Revue des deux mondes, 1891, p.615-639 ; Antoine Meillet, "Les langues et les nationalités", Scientia, n° 18, 1915, p.192-201 ; Marcel Mauss, "La nation" (1920), L'Année sociologique, IIIe série, 1953-1954, p. 7-68. M.A.

01/2021

ActuaLitté

Traduction

Le tournant des rêves. Traduire en langue française en 1936

1936 est restée dans les mémoires. En France, c'est l'année de la victoire du Front populaire. Dans le monde, particulièrement en Espagne, en Allemagne, en Italie et en Union Soviétique, la violence s'exacerbe. Année de fortes tensions politiques et idéologiques, 1936 a aussi vu naître des mouvements de solidarité internationale, et des espoirs finalement déçus : c'est " le tournant des rêves " (H. Béhar). Quelle fut dès lors l'incidence du politique sur des stratégies, individuelles autant que collectives, inscrites dans des évolutions plus longues, sur la production culturelle et, plus spécifiquement, sur la traduction d'oeuvres étrangères ? En choisissant l'espace d'une seule année, les auteurs de ce livre ont voulu souligner l'intérêt qu'il y a à croiser des temporalités différentes et à observer l'articulation entre le temps long et des phénomènes plus circonscrits. Cet ouvrage aborde plusieurs aires linguistiques (y compris des aires extra-européennes). Par une suite d'analyses allant de la littérature aux sciences humaines, il expose aussi genres et formes textuelles, stratégies éditoriales et démarches traductives permettant de discerner des tendances et de mettre au jour des écarts entre les champs politique et traductif.

02/2021

ActuaLitté

Revues de droit

Revue française d'administration publique N° 179/3 : L'action publique au défi de l'urgence écologique

Comment l'environnement est-il pris en charge par la puissance publique et quel bilan peut-on tirer des évolutions récentes ? L'action publique en matière d'environnement est aujourd'hui au coeur de nombreuses réflexions et recherches. Leurs cadres d'analyse renouvelés ces dix dernières années se rejoignent pour s'interroger sur la place accordée aux enjeux de la transition écologique. Trois grandes catégories d'instruments d'action sont à découvrir dans ce dossier : : étendre la formation de tous les acteurs aux enjeux de transition écologique, verdir les budgets, mettre les décisions et les actes en cohérence avec les objectifs : le rôle émergent de l'évaluation environnementale. Enfin, dans cet ouvrage, les analyses caractérisant l'action publique en matière d'environnement depuis les années 1970 sont complétées par des contributions mettant en lumière les effets de réformes récentes.

09/2021

ActuaLitté

Autres langues

L'arabe, langue du monde. Edition bilingue français-arabe

A l'occasion d'un grand séminaire organisé à l'Institut du monde arabe, des personnalités d'horizons divers se penchent sur une énigme : une langue de culture universelle présentée dans notre pays comme "une langue communautaire", sixième langue officielle des Nations unies, cinquième langue dans le monde, mais l'une des moins bien diffusées par l'enseignement, omniprésente dans les chaînes satellitaires et les médias, mais restée à ce jour sans certificat mondialement reconnu de ses niveaux de compétence. La langue arabe, d'hier à demain : un livre unique, multiple et foisonnant qui dépasse la simple question linguistique et touche à l'Histoire et à la politique.

03/2018

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Pour une écodidactique du français langue étrangère et seconde

Si les questions de la recherche en didactique des langues-cultures gravitent autour du point nodal qu'est le développement de ta compétence de communication, tes interrogations des praticiens se cristallisent autour de l'incontournable question du " Comment ? " (" Comment libérer la parole de l'apprenant ? Comment aborder l'enseignement de la grammaire ? Du lexique ? Du discours ? Que faire du texte littéraire ? Quelles places pour les compétences esthétiques et ludiques ? Quels cadrages méthodologiques ? "). Ce sont là autant de questions auxquelles cet ouvrage propose une réponse en termes écodidactiques. Prenant appui sur les propositions des approches systémiques, la démarche écodidactique postule, comme préalable à la construction des dispositifs pédagogiques, la mise au jour des déterminations sociopolitiques (besoins institutionnels, politiques linguistiques, langues en contact...) qui pèsent sur la constitution des savoirs à enseigner et sur les choix méthodologiques. Articulant méthodologies de conception et de réalisation, la transférabilité de la démarche s'exerce sur une diversité d'objets didactiques tels que le traitement des faits de langue et de discours, la démarche de projet, la question du sens et de la communication, la didactique des textes littéraires et paralittéraires, le développement des compétences communicatives, esthétiques et ludiques.

04/2014

ActuaLitté

Grammaire

Français langue étrangère. Le FLE côté Pro ! B2-C1

Ouvrage pour toute personne ayant déjà un niveau intermédiaire en français langue étrangère mais souhaitant être plus à l'aise, mieux comprendre et s'exprimer en français dans son milieu professionnel.

10/2022

ActuaLitté

Méthodes FLE

Français langue étrangère B1 Livre + didierfle.app. 3e edition

L'authenticité au coeur de l'apprentissage Edito B1, 3e édition : 100 % de nouveaux documents - Un apprentissage actif et pragmatique de la langue avec des documents authentiques (écrit, audio et vidéo). - Une grande liberté et souplesse d'utilisation pour s'adapter à di érentes situations de classe.

04/2023

ActuaLitté

Linguistique

Le discours et la langue N° 12.1/2020 : Pragmatique interculturelle, médiation des langues-cultures

Le présent numéro prend à la lettre l'intitulé de la revue, et se propose de se pencher sur le discours et la langue sous l'angle des dimensions (inter)culturelles. En définissant la langue comme fait social et le discours comme pratique située dans un contexte socio-historique donné.

06/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Introduction à la lecture des Langues Anciennes africaines à partir d'une langue africaine actuelle

Le fils de Douaouf, le grand scribe du début de la XIIe dynastie Xty "Khety" disait ceci : "L'homme continue à subsister après avoir atteint le havre de la mort et ses actions sont à côté de lui en un tas". Si la régression est la cause principale de la situation alarmante de l'Afrique et ses oripeaux les conséquences perceptibles à tous les niveaux, la solution à ce problème est éminemment d'ordre politique. Elle passe inévitablement par la constitution d'un Etat panafricain. Pour les Hommes, il n'y a pas d'unité sans mémoire du passé. De fait, la construction d'un Etat fédéral passe inévitablement par la restauration de la conscience historique africaine. Il n'y a pas d'identité nationale et fédérale sans une LANGUE COMMUNE. L'unification de l'Afrique ne sera donc possible que si elle prend la mesure de son unification linguistique. Dans une moindre mesure mais à l'instar de Cheikh Anta DIOP dans l'Unité culturelle, j'ai été animé tout au long de cette heuristique par l'idée que seule la connaissance véritable du passé peut entretenir la conscience et le sentiment d'une continuité historique indispensable à la consolidation d'une nation pour un objectif de construction d'un Etat multinational conforme à son passé. Tout comme Cheikh Anta Diop, je bâtis ma certitude sur l'idée légitime qu'un peuple qui a perdu une part importante de sa mémoire historique doit se livrer à l'investigation sur son passé par tous les moyens possibles. Cette investigation peut prendre les contours d'une reconnexion avec son passé à travers des langues dites anciennes. Mais un peuple ne peut pas vivre en se contentant de répéter ce que les autres lui intiment de dire de lui-même. L'investigation à travers son passé linguistique permet surtout une connaissance directe de soi. Outre le fait que cette connaissance mette simplement en évidence ses faiblesses, elle permet de prendre conscience par une démarche introspective et donc réflexive de ses réelles capacités et de ses forces. Elle structure l'Etre et la conscience de l'Etre pour résister à toute forme d'idéologie servile et avilissante. Cette quête du passé, non fondée sur la passion aveugle mais l'objectivité, nourrit une saine ambition pour un réel universalisme. Connaître son passé, c'est déjà se projeter vers son avenir. Connaître son passé, c'est se donner la capacité de pouvoir apporter aux autres dans une

04/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Littérature, sciences sociales et didactique des langues. Femme, éducation et défis sociaux, Textes en français et anglais

Le présent ouvrage est un recueil de vingt-et-un essais critiques qui couvrent un vaste champ de recherche. Il aborde des problématiques liées aux questions de la femme, de l'éducation, des changements sociaux et des dynamiques postcoloniales dans une perspective globalement africaniste, de par son orientation. Les auteurs, tous des universitaires ou issus du monde de la recherche, ont concouru à donner à l'ouvrage un caractère encyclopédique. L'un des mérites des textes est d'avoir tenté un rapprochement de thèmes en apparence divers, voire éclatés en une unité d'ensemble qui en restitue les dynamiques, les changements et les significations. Les étudiants, les enseignants-chercheurs et le grand public y trouveront de la matière. Les auteurs : Abdourahim KEBE, Babacar DIAKHATE, Lèfara SILUE, Anicette Ghislaine QUENUM, Mamadou DIENG, Koffi Yssa DESIRE, Moussa THIAO, Mame Couna DIAW, Oumar THIAM, Alioune Badara KANDJI, Aliou DIOUF, Madame Wane LY, Aliou SOW, Moussa BA, Jérôme Kra KOFFI, Mbacké DIAGNE, Mame Sémou NDIAYE, Ousmane BA, Souleymane DIALLO, Cheick Sadibou DIAGNE, Oumar Diogoye DIOUF, Jean Christophe FAYE, Mamadou Malal SY, Aladji Mamadou SANE, Ababacar SY.

01/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Nouvelle Grammaire contenant en abrégé tous les principes de la langue françoise

Nouvelle Grammaire contenant en abrégé tous les principes de la langue françoise... par B. A. Bertera,... Date de l'édition originale : 1773 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Romans historiques

Au soir d'une longue journée

Alors que Léon III (v. 680-741), empereur de Byzance, interdit peintures et icônes religieuses, Constantinople est en crise. Un responsable du palais chargé de superviser la destruction d'une image du Christ est assassiné par un groupe de femmes en colère, et une atmosphère de danger envahit les monastères de la ville. Vivant au milieu de mouvements de résistance, le moine Andronikos est profondément désorienté par ses propres convictions dont il craint les conséquences. Une nuit, il décide de fuir, laissant derrière lui son ami Ioakim, qui doit faire face à sa propre crise de foi et choisir où placer son allégeance. Trois récits qui abordent la question de la liberté individuelle à l'époque byzantine, tout en évoquant les difficultés que connaît, aujourd'hui, l'individu dans son rapport aux institutions et à la société.

05/2019