Recherche

Daniel Portugais

Extraits

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

L'homme qui lisait Henry Miller

Je m'appelle David Tolédano. Je suis le fils de Daniel Tolédano, champion de boxe éphémère, et le petit-fils d'Ida Fonseca, membre de la Nation Portugaise, descendante des grands rabbins cabalistes de Cordoue, Tolède et Lisbonne qui, si ça se trouve, ont vraiment existé. Je suis le genre de garçon qui n'arrête pas de commettre des erreurs. Par exemple, j'ai longtemps cru que mes parents étaient morts dans un accident de voiture. Alors que ce n'est pas vrai. J'ai également cru que j'aimais les filles et que j'avais envie de me marier. C'est d'ailleurs dans cet objectif que j'avais rendez-vous, cet été-là, avec Bérengère, à Athènes. Cependant, la garce m'a posé un lapin et a poursuivi son chemin avec un autre. Mais, finalement, je m'en fous. Car grâce à elle j'ai rencontré Milosz. L'homme qui lisait Henry Miller. Et ça a changé ma vie.

09/2013

ActuaLitté

Religion

Pédagogies missionnaires. Traduire Transmettre Transculturer, 32e Colloque du CREDIC Lisbonne 30 août-3 septembre 2011

Conçu à partir de communications faites à Lisbonne au colloque du Centre de Recherches et d'Echanges sur la Diffusion et l'Inculturation du Christianisme (CREDIC) de 2011, avec l'appui du Centro de Histaria de Além-Mar (CHAM), du Centro de Estudos de Historia Religiosa (CEHR) et de la Sociedade de Geografia de Lisboa (SGL), cet ouvrage est amplement ouvert au domaine lusitanien dont il révèle des aspects souvent méconnus : l'apport de la langue portugaise à la naissance de la graphie latine du vietnamien (quôc ngu) ou la naissance et le développement du protestantisme lusophone en contexte missionnaire (Asie et Afrique). Du Brésil et des pays lusophones d'Afrique à l'Extrême-Orient, il s'agit d'un domaine extrêmement varié, dans lequel s'est déployé pendant cinq siècles le génie portugais, porté à l'accommodement, au panachage, au métissage, à tous les empirismes, ce que résume le terme intraduisible de agir com jeito. Même hors du domaine portugais, le champ missionnaire se prête mal à l'esprit de système ou à l'élaboration de théories universelles. Une part de bricolage, au sens le plus noble du terme, intervient toujours dans les processus de christianisation, ce que démontrent amplement les contributions de ce volume dont l'éventail chronologique est aussi ouvert que divers les pays évoqués. La mise en perspective - Traduire, Transmettre, Transculturer - montre amplement que si tous les nouveaux venus d'Europe en Amérique, Afrique ou Asie ont cherché à transmettre, les uns ont jugé décisif et suffisant de traduire, certains cherchant même à imposer leur langue, alors que d'autres, ont jugé indispensable d'aller jusqu'à la transculturation du message qu'ils apportaient. Nées de diagnostics variés et de délibérations difficiles, ces voies diverses sont autant de pédagogies missionnaires. Ces vingt-cinq communications ne pourront qu'achever de convaincre le lecteur que les dogmatismes théologiques ou culturels n'ont point de place dans l'histoire des missions, dans la plupart des cas, mais pas en tous cependant.

08/2012

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Dans le labyrinthe du Kuwai. Conquête, colonisation et christianisation en Amazonie (XVI-XVIIIe siècles)

Ce livre est consacré à l'histoire des populations indigènes du nord-ouest de l'Amazonie depuis la fin du XVIe siècle jusqu'au milieu du XVIIIe siècle. Plus exactement, notre objet d'étude concerne le rôle et l'évolution des chefferies indiennes dans le double contexte des relations interethniques et des entreprises coloniales européennes. Au cours de cette période, les grandes puissances européennes – France, Angleterre, Espagne, Portugal et Hollande – se sont employées à accroître leur domaine colonial en Amérique du Sud. C'est ainsi qu'on assiste, d'une part, dès le début de la conquête des terres américaines, à un processus de transfert dans les aires de colonisation des conflits politiques qui opposent les grandes puissances. D'autre part, les missionnaires portugais ont implanté systématiquement des villages de catéchèse au sein des populations indigènes pour ouvrir la voie à la colonisation portugaise et à une première urbanisation de la vallée de l'Amazone. Toutes ces interventions tirent parti des réseaux politiques indigènes et tiennent compte des hiérarchies internes et des positions de pouvoir autochtone qui existaient au moment de l'arrivée des Européens. Missions et expéditions militaires entraînèrent des guerres interethniques en faisant des chefferies indigènes des médiateurs préférentiels.

05/2021

ActuaLitté

Littérature portugaise

L'autre rive de la mer

Dans la Baixa do Cassanje, une région du nord de l'Angola, une révolte éclate en 1961 parmi les travailleurs noirs, excédés par les conditions iniques que leur impose la Cotonang, compagnie luso-belge exploitant la main-d'oeuvre locale pour la production de coton. Cette insurrection, qui constitue l'une des premières étapes de la lutte pour l'indépendance de l'Angola, est violemment réprimée lorsque le pouvoir colonial portugais envoie son armée et son aviation pour y mettre fin. Trois personnages prennent tour à tour la parole, rattrapés par leurs souvenirs et leurs obsessions : la fille d'un planteur, réfugiée dans une métropole dont elle ignore tout, se remémore sa vie dans la propriété familiale ; un ancien chef de district, modeste fonctionnaire colonial qui s'est choisi pour femme une Angolaise albinos, dépérit à Namibe, entre océan et désert, après avoir dû fuir la région entrée en sédition ; un colonel de l'armée portugaise à la retraite, impliqué dans les opérations militaires visant à mater la révolte, se rappelle ses années de service en Angola. Racisme débridé, traumatismes mal surmontés, violence des rapports familiaux, sauvagerie de la guerre : dans une langue sonore, foisonnante et imagée, Lobo Antunes brasse ses thèmes de prédilection en alternant les registres, cruel, tendre, burlesque ou pathétique.

04/2024

ActuaLitté

Actualité et médias

Tracts de crise. Un virus et des hommes 18 mars/11 mai 2020

Les "Tracts de crise" ont paru en édition numérique durant le confinement, tous liés à la circonstance de la crise épidémique. Leur recueil ne prétend rien résumer ; mais il dit beaucoup sur notre temps, sorti de ses gonds pendant des mois. L'événement a agi comme un "grand révélateur", individuel et collectif, dont ces "Tracts" seront la trace durable. Chacun pourra comprendre que seuls entre quatre murs, nous n'étions pas seuls au monde. C'est une bonne nouvelle, dont il faudra se souvenir. Avec les textes de Régis Debray, Erri De Luca, Cynthia Fleury, Danièle Sallenave, Pierre Bergounioux, Stéphane Velut, François-Henri Désérable, René Frégni, Didier Daeninckx, Arthur Dreyfus, Patrick Kéchichian, Pascal Ory, Michel Crépu, Johann Chapoutot, Pierre Jourde, Vincent Raynaud, Antoine Garapon, Arthur Dénouveaux, Thierry Laget, Claire Fercak, Alain Badiou, Erik Orsenna, Amaury Nauroy, Adèle Van Reeth, Etienne Klein, Anne Sinclair, Alain Borer, Philippe Videlier, Annie Ernaux, Ingrid Astier, Frédéric Boyer, Alexandre Postel, Nancy Huston, Jean-Paul Demoule, Alessandro Baricco, Tsolag Paloyan, David Rochefort, Arundhati Roy, Gilles Paché, Chloé Morin, Marion Muller-Collard, Christian Debry, Patrice Franceschi, Gwenaëlle Aubry, Anne Nivat, Gustave Koenig, Claire Chazal, Thomas Snégaroff, Alya Aglan, Anna Hope, Fabrice Humbert, Edgar Morin, Carole Fives, Pierre Assouline, Daniel Fieschi, Michaël Ferrier, Jean-Yves Chevalier, Catherine Cusset, Bruno Tertrais, Liu Zhenyun, Louisa Hall, Bruno Le Maire, Christophe Rioux, Jacques Drillon, Daniel Cohen, Sylvain Tesson ainsi que d'albert Camus, Guillaume de Machaut et Simone Weil. Traductions de Danièle Valin, Vincent Raynaud, Irène Margit, Marie-Pierre Gracedieu, Jacqueline Cerquiglini-Toulet et Geneviève Imbot-Bichet. Avant-propos d'Alban Cerisier. Les bénéfices de cet ouvrage sont versés intégralement à la Fondation de l'AP-HP pour la Recherche.

06/2020

ActuaLitté

Portugal

L'expansion portugaise dans le monde XIVe-XVIIIe siècles. Les multiples facettes d'un prisme

Oeuvre de la noblesse, de la bourgeoisie, mais aussi du clergé et du peuple, autant que de la monarchie, l'expansion portugaise se déroula à l'échelle de trois océans et de trois continents. Cependant, les chroniqueurs, encore imprégnés des valeurs guerrières de la noblesse médiévale, n'en consignent le plus souvent que le visage officiel - c'est-à-dire son volet impérial, et ses exploits militaires. Ils négligent ainsi les autres modalités d'expansion, comme la diaspora spontanée d'aventuriers, de marchands, voire de missionnaires, qui en fut le fait majeur dans certaines aires géographiques. La magistrale synthèse de Luís Filipe Thomaz, projetant une lumière originale sur cette aventure exceptionnelle, en aborde les multiples facettes. Professeur à l'Université Catho lique de Lisbonne, Luís Filipe Thomaz (1942), par ses recherches, son enseignement et ses publications, irrigue depuis des décennies les travaux de tous

05/2022

ActuaLitté

Art textile

Les chitas d'Alcobaça. Collection Pereira de Sampaio

A l'occasion de la saison croisée France-Portugal 2022, le musée de la Toile de Jouy propose de faire découvrir à son public la collection Pereira de Sampaio de chitas d'Alcobaça. Avec plus d'une cinquantaine de pièces présentées, cette exposition repose sur l'étude approfondie et inédite de ce tissu traditionnel portugais, considéré comme la toile de coton imprimée la plus connue du Portugal. Fabriqués entre la fin du XVIIIe et le XIXe siècle à Alcobaça - une cité de l'ouest portugais développée autour d'un important monastère de l´ordre de Cîteaux -, les chitas participent, comme la toile de Jouy, au rayonnement de leur territoire et influencent encore aujourd'hui la création contemporaine. Un remarquable ensemble de couvre-lits, foulards et serviettes, abondamment décorés, témoignent de celle qui est considérée comme l'une des productions majeures du textile imprimé portugais.

06/2022

ActuaLitté

Bergson

La pensée et le mouvant. Avec le texte intégral de "l'introduction à la métaphysique", 2e édition

Vous souhaitez converser en portugais avec plus d'aisance ? Cet ouvrage répond aux questions que l'on se pose souvent.

03/2021

ActuaLitté

Lectures bilingues

Un kiwi for Christmas. Le cadeau de Daniil, Textes en français et anglais

Tip Tongue Kids, ce sont des histoires à lire et à écouter, qui progressent naturellement du français vers l'anglais. Hi ! My name is Daniil. Cette année, nous allons fêter Noël in English, avec une école qui se trouve en Nouvelle-Zélande ! A l'autre bout du monde. Nos amis néo-zélandais nous ont préparé un drôle de quiz for Christmas... Quelle excitation !

09/2021

ActuaLitté

Poésie

Cahier critique de poésie N° 33/2017 : Dossier Danièle Robert ; Dossier Ryoko Sekiguchi

Centre international de poésie Marseille

03/2017

ActuaLitté

Méthodes

Portugais du Brésil. Cotidiano ! Cahier d'activités pour élargir et approfondir son vocabulaire courant A2-B1 (avec fichiers audio)

Spécialement conçu pour les personnes ayant déjà des connaissances en portugais, ce cahier d'activités, est idéal pour renforcer et d'améliorer son niveau de vocabulaire en portugais du Brésil de façon active et concrète. Complet, il propose du vocabulaire en situation pour être plus facilement mémorisé et réutilisé ainsi que des exercicesà la fois classiques et ludiques. A découvrir : - 20 séquences thématiques autour de scènes de vie de tous les jours - 200 exercices corrigés Bonus : - rappels grammaticaux - fichiers audio à télécharger gratuitement sur le site des éditions Ellipses

06/2023

ActuaLitté

Rhône-Alpes

Le Faucigny à petits pas. 40 balades entre cascades et alpages

Autour de l'Arve et du Giffre, pays de passage, le Faucigny a été de tout temps témoin des relations de l'Homme et de la nature. Terre de cascades retentissantes, de combes encaissées, de nature sauvage, le Faucigny sait aussi révéler des panoramas grandioses parmi des alpages verdoyants. Daniel Grévoz et Danièle Chappaz nous propose 40 balades accessibles à tous, dans des paysages variés, au sein d'une nature préservée. Ils nous mènent aussi à la découverte des secrets d'un patrimoine naturel et humain riche d'histoire et de diversité biologique. "Le Faucigny à petits pas" est le 15ème titre d'une collection qui couvre tous les massifs des Alpes du Nord, du mont Aiguille au mont Blanc.

04/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Plus oultre. Mélanges offerts à Daniel-Henri Pageaux Tome 3, Création poétique et critique, littératures française et francophones

Après deux volumes sortis respectivement en 2007 et 2011 consacrés à la "Littérature générale et comparée" et aux "Littératures ibériques et ibéroaméricaines", ce troisième et dernier volume est centré sur un domaine de travail et de recherches cher à D. -H. Pageaux : les rapports entre création et critique littéraire ainsi que les études sur les lettres françaises et francophones. On trouvera dans ce recueil une quarantaine de contributions de collègues, d'amis et d'anciens étudiants de D. -H. Pageaux qui vont de la création poétique à des articles portant sur les francophonies d'Europe, du Liban, du Canada, des Antilles, d'Afrique noire et de l'océan Indien.

07/2016

ActuaLitté

Méthodes

O que é, o que é ? Apprendre ou réviser le vocabulaire de base en portugais en s'amusant A1

Vous souhaitezapprendre ou réviser les mots de base en portugais ? Communiquer avec des phrases simples rapidement ? Ce bloc-notes est pour vous ! Facile à transporter, il est adapté pour un travail ciblé ou continu en toute autonomie. Il propose à la fois : - du vocabulaire varié, des phrases prêtes à l'emploi classées par thème - de nombreux exercices et jeux corrigésà faire en quelques minutes par jour. " Scénario : - 30 thèmes de la vie quotidienne - plus de 1 400 mots, verbes et expressions associées - 330 phrases de tous les jours - plus de 120 exercices ou jeux corrigés pour mémoriser plus facilement le vocabulaire proposé et progresser à votre rythme

07/2022

ActuaLitté

Histoire espagnol

Las distancias en el gobierno de los imperios ibéricos. Concepciones, experiencias y vínculos, textes en espagnol et en portugais

La distance constitue un thème central pour aborder les vastes empires ibériques aux XVIe-XVIIIe siècles. Elle se décline alors géographiquement, socialement ou culturellement et offre une entrée inédite dans l'histoire des premières connexions mondiales. Este libro aborda un tema fundamental para entender la configuración de las monarquías en los extensos imperios ibéricos entre los siglos XVI y XVIII : la distancia y su gestión. Más allá de la separación, meramente física, entre los habitantes de los territorios europeos y los de ultramar, esta distancia se revela plural ; es social, cultural, política e incluso temporal. Los mecanismos promovidos por los actores imperiales para asentar su dominio sobre aquellos vastos territorios, cómo percibieron y concibieron estas distancias ; cómo las experimentaron y cómo gobernaron para vencerlas son cuestiones analizadas en esta obra desde la visión de destacados especialistas europeos e iberoamericanos.

06/2022

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Le ciel et l'enfer, drame-vaudeville fantastique en 11 tableaux

Le ciel et l'enfer : drame-vaudeville fantastique en 11 tableaux / de M. Daniel ; Théâtre des Funambules Date de l'édition originale : 1846 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2021

ActuaLitté

Littérature française

Les propos

"Les Propos" s'ordonnent autour de dix recueils qui résultent des choix et des questions fondamentales conduisant à la vie quotidienne. Leur volume est très variable mais leur densité est strictement identique. Dans les grandes lignes, le corpus traite de l'organisation de la nature, de l'amour et de ses composantes, de la cognition et des émotions, de la sexualité et de la filiation, de l'homoparentalité et des sentiments, des cadres juridique et théologique, des pouvoirs temporel et spirituel, et propose quelques grandes lignes de conduite pour la vie quotidienne. "Les Propos" offre une série de réflexions étayées et admirablement formulées. Si le bon sens a tendance à se cacher, Daniel, l'auteur, parvient ici à le débusquer et à l'exposer en pleine lumière, révélant ainsi au lecteur la beauté de sa simplicité. Universitaire de carrière, il use d'un style oscillant élégamment entre académisme et harangue pour interpeller le lecteur sur des sujets de société actuels, mais également sur des questions existentielles universelles. Un excellent guide pour s'orienter sur le chemin de la vie.

08/2013

ActuaLitté

Littérature française

Bien parti pour mourir

Bien parti pour mourir est un roman qui met en exergue les dérives d'une société déboussolée et presque abandonnée à elle-même, société au sein de laquelle tout le monde est roi. Tant pis pour l'autre et son droit à la vie, c'est ma justice propre qui compte et qui l'emporte. D'où les exactions en série qui n'émeuvent presque plus personne. Madiba, le personnage principal de l'oeuvre en est le symbole, lui qui se retrouve dans cette société, comparable à la jungle, où la loi du plus fort a fait son lit, à cause de son refus de rentrer au village avec ses parents, son père ayant été appelé à faire valoir ses droits à la retraite. Contraint à ''se chercher'' comme on dit au Comaran, il devient la cible privilégiée de tous les dangers, risquant de passer à la trappe d'une mort barbare. La vindicte populaire est l'arme fatale de cette société sans conscience dont les manières d'agir n'ont d'explication que celle que peuvent lui donner ses justiciers qui agissent à découvert, mettent à mort comme bon leur semble. Qui peut arrêter la déferlante ? Les occurrences ''bien parti pour mourir'' qui constituent par ailleurs le titre du roman en disent long.

09/2020

ActuaLitté

Lorraine

Le grand almanach de la Lorraine. Edition 2025

Le lecteur retrouve mille et une rubriques pratiques : conseils de jardinage, recettes regionales, contes et legendes, histoires droles, remedes de grands-meres, les evenements marquants de la vie de la Lorraine en 2024, les anniversaires, les personnages celebres et bien plus encore !

ActuaLitté

Architecture

Le béton armé dans l'architecture portugaise. Des bâtiments industriels à l'architecture civile (1925-1965)

L'arrivée du béton armé sur le panorama architectural mondial provoque une véritable révolution dans la façon de concevoir les espaces architecturaux. C'est sur la modernité de ce matériau que repose la continuité d'une image qui traverse tout un siècle, des premières expériences dans le domaine infrastructurel et industriel aux expérimentations des pionniers du Mouvement moderne, jusqu'aux grands travaux brutalistes de la période d'après-guerre. La plupart des réalisations architecturales significatives du XXe siècle ont été marquées par la centralité expressive et technique du béton armé. Cela a été peu étudié pour l'architecture portugaise du XXe siècle marquée par une relation compliquée, caractérisée à son début par un conflit idéologique entre tradition et modernité. Au Portugal, cette "époque nouvelle" de l'architecture passe aussi par un nouveau moyen expressif : le béton armé.

04/2023

ActuaLitté

Football

Jorge Jesus Tome I. 1954-2015 – De l’ouvrier soudeur d’Amadora à la gloire avec le Benfica Lisbon

En 15 ans entre 1995 et 2009 le Benfica Lisbonne connut la période la plus sombre de son histoire sur la scène portugaise en ne remportant qu'un seul championnat, 2 coupes du Portugal, une coupe de la ligue, une supercoupe du Portugal, alors que sur la scène européenne les Aigles disputèrent seulement deux quarts de finale de Ligue des champions, un quart de finale de coupe d'Europe des vainqueurs de coupes, un quart de finale de coupe de l'UEFA. Entre 1995 et 2009 en l'espace de 15 ans, 16 entraîneurs se succédèrent sans succès sur le banc de Benfica, parmi les portugais Artur Jorge, Mario Wilson, Manuel José, José Mourinho, Toni, Jesualdo Ferreira, Fernando Santos, Sheu Han, Fernando Chalana, parmi les étrangers le brésilien Paulo Autuori, les espagnols José Antonio Camacho et Quique Flores Sanchez, l'italien Giovanni Trapattoni, le britannique Graeme Souness, l'allemand Jupp Heynckes, le néerlandais Ronald Koeman. Entre 2009 et 2015 Jorge Jesus réalisa le "miracle" , restaura le standing du Benfica Lisbonne en remportant au Portugal 3 championnats, une coupe du Portugal, 5 coupes de la Ligue, une supercoupe du Portugal, alors que sur la scène européenne à la fin de la saison 2013-2014 les Aigles étaient classés à la cinquième place du classement UEFA des clubs derrière le FC Barcelone de Pep Guardiola et Lionel Messi, le Real Madrid de Cristiano Ronaldo, le Bayern Munich, Chelsea, Benfica passant tout près de conquérir 3 ligues Europa.

11/2022

ActuaLitté

Portugal

Le roi Sébastien de Venise. Histoire d’une rumeur

En 1578, le roi Sébastien mène le Portugal à la déroute dans la bataille des Trois Rois, ou de Ksar el-Kébir, au Maroc. Il meurt au combat, entraînant avec lui un royaume sans successeur direct et une crise dynastique. La couronne portugaise est alors intégrée dans l'Espagne de Philippe II. Mais le bruit court que le roi Sébastien est toujours en vie. Vingt ans après la bataille, il aurait été aperçu à Venise. Dès lors, des complices et des partisans du prétendu "roi Sébastien" répandent sur les territoires voisins la rumeur d'un possible retour du souverain. Au fil des siècles, un imaginaire collectif portugais s'est construit autour de la figure de ce roi et du mythe de son retour sur le trône. Partant du constat de la difficile assimilation d'une écrasante défaite pour la nation, André Belo mène l'enquête. Il revient sur les faits historiques, déroule le fil de l'intrigue et lève le voile du mystère de cette célèbre imposture. A travers cette analyse, l'historien développe parallèlement un questionnement sur l'identité et propose une réflexion sur la circulation et les usages politiques de la rumeur en plongeant le lecteur dans les méandres et les stratégies de l'Europe du xvie siècle. Un livre sur l'instrumentalisation de l'information et les enjeux de pouvoirs, qui rappelle aussi l'importance de la rigueur historique et de la vérification critique des faits.

05/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le trust du patriotisme et autres grotesques

Paul van Ostaijen (1896-1928) est un poète belge majeur de la littérature néerlandophone, il est incontestablement l'auteur le plus influent du XXe siècle. On le compare à Fernando Pessoa pour lmarie de bourge domaine portugais. Bien que sa poésie ait été occasionnellement traduite – notamment dans Le Dada pour Cochons, superbement édité par les éditions Textuel en 2003 – sa prose est restée inaccessible en français, à la différence de l'allemand (Suhrkamp Verlag), l'anglais (University of Massachusetts Press), le portugais (7 Nos Editora) et le roumain (Editura Paralele 45). Voici, enfin traduites en français par Jan H. Mysjkin, les " grotesques ", publiées en version originale du vivant de l'auteur.

12/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Stylus : la parole dans ses formes. Mélanges en l'honneur du professeur Jacqueline Dangel

L'oeuvre multiforme de Jacqueline Dangel, professeur émérite de l'université de la Sorbonne (Paris IV), a donné à l'étude des textes de l'Antiquité latine un nouvel horizon en revivifiant la stylistique. Soixante contributions de ses collègues et amis montrent ainsi, dans les domaines les plus variés des études littéraires, les orientations actuelles de la recherche. Grammaire, rhétorique, théâtre, histoire littéraire, mythe et poésie, esthétique sont tour à tour abordés, dans des perspectives qui en révèlent les enjeux, avec les outils d'analyse les plus récents.

02/2011

ActuaLitté

Histoire du droit

Un proces entre deux seigneurs haut-justiciers, valmont et cany-caniel, au xviiie siecle

Un procès entre deux seigneurs haut-justiciers (Valmont et Cany-Caniel) au XVIIIe siècle / par le comte d'Estaintot Date de l'édition originale : 1891 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2021

ActuaLitté

Esotérisme

Bible, le livre de Daniel décodé. La destruction du Temple symbole cyclique précurseur du destin apocalyptique de l’Humanité

Le Livre de Daniel n’est pas seulement l’histoire de Daniel que les lions épargnent miraculeusement. Après avoir résolu une énigme historique délaissée par les exégètes, l’auteur, par un décodage extraordinaire, montre que le Livre de Daniel est le plus important texte prophétique de l’Ancien Testament. Ecrit, peut-être lors de l’exil des Judéens à Babylone au 6ème siècle avant JC, mais vraisemblablement vers -160 avant JC à l’époque de la révolte des Macchabées, le rédacteur du Livre de Daniel fit effectivement acte de prophétie puisqu’il prédit la violation du Temple par Pompée en -63, la mort du Christ en l’an 33 et la destruction définitive du Temple par Titus en 70 après JC. Plus extraordinaire, le Livre de Daniel prédit avec précision les dates du futur cataclysme qui attend l’humanité, dans deux chapitres où les visions de Daniel, avec ses bêtes monstrueuses, rappellent tout à fait le texte de l’Apocalypse de Saint-Jean. Daniel pour l’Ancien Testament, Saint-Jean de Patmos pour le Nouveau Testament et Nostradamus à l’époque de la Renaissance, sont les trois immenses prophètes eschatologiques qui ont prédit et daté la Fin des Temps. Ils sont aujourd’hui décodés, car le temps est venu que les livres occultés soient ouverts, pour que l’humanité puisse préparer sa future Arche de Noé afin de sauver l’essentiel. Tout aussi étonnant, à partir des résultats des décodages du Livre de Daniel, l’Histoire montre que la destruction du second Temple en l’an 70 préfigure celle de l’humanité lors du futur cataclysme planétaire qui nous attend. C’est peut-être à cause de ce rôle transcendant que le peuple juif se sent «élu», encore à notre époque. Le décodage de Christian Nokam Turpin est totalement rationnel, aussi bien dans ses explications détaillées des bêtes monstrueuses que dans les dates et chiffres cryptés que les exégètes n’avaient jusqu’ici jamais décodés. C’est grâce à ses travaux, de 1996 à 2012, sur le décodage de l’oeuvre de Nostradamus que l’auteur a réussi à comprendre le cryptage de Daniel. L’aboutissement majeur de ses recherches fut la reconstitution du Système de Cryptage Temporel de Nostradamus, explicité en 2010 dans son livre-thèse Les Calendriers de Nostradamus. L’auteur est aussi le créateur de la Théorie de l’Evénementialité qui, par une quantification des événements historiques, a validé la cyclicité de l’Histoire des Nations. Cette cyclicité est appliquée dans la dernière partie du décodage du Livre de Daniel.

04/2015

ActuaLitté

Religion

Le Père Duparquet. Lettres et écrits Tome 2 (1866-1869) Espoirs et échec de la mission en terre portugaise

Le père Charles Duparquet, spiritain, est l’un des grands missionnaires du xixe siècle. Né en 1830, il a parcouru l’Afrique entre 1855 et 1888, date de sa mort. Il n’a cessé de raconter ses voyages, ses rencontres, il a décrit les paysages visités: ce sont des centaines et des centaines de pages qu’on trouve éparpillées dans de nombreux casiers des archives spiritaines et qui décrivent l’Afrique d’avant la colonisation. Un premier volume des lettres et rapports du père Duparquet, paru en 2012, rassemble ses écrits de 1855 à 1865: on peut en trouver une présentation dans la revue Histoire et Missions Chrétiennes (N° 24, décembre 2012). Voici maintenant le second tome qui contient ses lettres et rapports – annotés – de 1866 à 1869. Le père Duparquet a obtenu l’autorisation de repartir au Congo et en Angola pour relancer les missions dans ces régions, autrefois évangélisées par les Capucins, mais abandonnées depuis plusieurs dizaines d’années. Il essaie de s’installer à Mossamédès, ville nouvelle à la frontière sud de l’Angola. D’autres spiritains s’installent à la frontière nord. Deux d’entre eux vont mourir à Loanda, la capitale de l’Angola. Duparquet, lui, considéré comme un espion du gouvernement français, est finalement expulsé d’Angola. Il comprend que pour ouvrir une mission dans une colonie portugaise, il faut des sujets portugais. Il se rend donc au Portugal et y ouvre un séminaire à Santarem. En même temps, il fait de nombreuses démarches auprès du gouvernement portugais. Il récolte de belles paroles mais n’obtient aucune autorisation. Ses lettres décrivent ses longues démarches. Découragé, le père Duparquet accepte alors d’aller provisoirement en Afrique de l’est. Le prochain volume (le troisième) rapportera les écrits de son «exil» à Bagamoyo et surtout la création de la mission de Landana (qui à l’époque était hors des possessions portugaises). Ce sera un franc succès. Gérard Vieira, spiritain, a exercé son apostolat en Guinée, de 1954 à 1967. Il a été expulsé de ce pays en même temps que les autres missionnaires européens. De 1967 à 1998, il occupe, au Sénégal, différentes fonctions, entre autres celle de supérieur principal du district spiritain (Sénégal, Guinée, Guinée-Bissau, Mauritanie) jusqu’en 1998. Il est rappelé alors en France pour s’occuper des archives générales de la congrégation du Saint-Esprit.

10/2013

ActuaLitté

Romans historiques (poches)

Le ciel ne parle pas. Cum permissu superiorum

1609 : Christóvão Ferreira, jeune jésuite portugais plein de ferveur chrétienne, débarque à Nagasaki. Ce port est alors un panier de crabes, et le sud du Japon est en train de devenir un terrain où s'affrontent les intérêts impérialistes des Anglais, des Espagnols, des Portugais, des Hollandais, et où s'importent leurs querelles religieuses. Les missionnaires sont rapidement suspects aux yeux des shoguns Tokugawa qui dirigent le pays. Ferreira est arrêté, torturé. Il doit choisir : mourir en martyr ou travailler dans les rangs de l'Inquisition nippone. Dieu, l'argent, le choc des civilisations, la liberté de commercer et de circuler, la souveraineté des Etats... A quatre siècles de distance, ces problématiques sont les nôtres.

10/2019

ActuaLitté

Histoire internationale

La société Kongo face à la colonisation portugaise (1885-1961). Un peuple et une culture en mutations

L'univers Kongo originel a été organisé par un pouvoir politique que ses auteurs ont appelé "Kintotila". Ce dernier a rassemblé divers peuples qui, depuis la fin de la Préhistoire, ont cohabité harmonieusement, tout en entretenant des liens socio-économiques favorisés par un socle linguistique commun. Politiquement ces peuples se sont unifiés pour former le Kintotila, "... une société d'égalité parfaite (royaume Kongo), qui s'agrandissait dans un mouvement en cercles concentriques, jusqu'à son arrêt de mort qui inversa le cours de l'histoire de l'Afrique noire, dans la première moitié du 16°ne siècle." L'unité politique et territoriale de Kintotila kya Kongo prit fin avec l'arrivée des Européens. Commencée par les Portugais à partir de 1483 et relayée par les Anglais, les Espagnols, les Français, les Hollandais et les Italiens, l'intrusion européenne dans le Kintotila eut deux impacts importants : la traite négrière et l'évangélisation des populations locales. Ces deux phénomènes occasionnèrent non seulement la fin du pouvoir d'Etat organisé sur un grand espace, mais aussi des ruptures socio-culturelles irréversibles. Cette désorganisation du Kintotila s'accéléra depuis la dite bataille d'Ambwila en 1665, jusqu'en 1884-1885, au moment où s'amorça la période coloniale décrétée unilatéralement à Berlin par les Européens. Au moment de l'occupation systématique de toute l'Afrique par les puissances coloniales européennes à la fin du 19°' siècle, le territoire du Kintotila kya Kongo tomba principalement sous une triple domination ; belge, française, et portugaise. C'est la partie de l'espace kongo, occupée par le Portugal, abritant Mbanza Kongo, l'ancienne Capitale de Kintotila, qui a été l'objet de ce travail. L'invasion coloniale portugaise avait complètement désarticulé la société Kongo du nord de l'Angola, en la contraignant dans un processus d'émigration massive au Congo Belge. Pour sa temporalité, il a été question de considérer les temps de formation des premières communautés humaines sur l'espace physique kongo jusqu'au moment où le Portugal colonisa une partie des terres de l'ancien Kintotila kya Kongo. Ce travail a privilégié la vision de l'histoire de l'Afrique dans laquelle l'Africain cesse d'être considéré comme un simple objet de l'histoire, pour devenir un sujet de l'histoire. Sur ce, il n'a pas été assumé dans ce travail l'emploi des concepts tels que tribu, ethnie, Blanc, Nègre, mission civilisatrice, ethnologie, ... qui ont meublé en Europe la "Science coloniale" dès le début du 19ème siècle.

01/2021

ActuaLitté

Religion

Le Père Duparquet. 3 volumes

Tome I Le père Charles Duparquet, missionnaire spiritain hors normes né en 1830, a parcouru l'Afrique entre 1855 et 1888, date de sa mort à Loango. Constamment en relation avec la maison mère des Spiritains, il a raconté ses voyages, ses découvertes, ses rencontres. Les nations européennes n'occupent alors qu'un certain nombre de comptoirs. Les lettres de Duparquet sont donc un témoignage direct et d'un intérêt exceptionnel sur l'Afrique d'autrefois. Duparquet a pour préoccupation essentielle la relance des missions dans les régions autrefois touchées par l'Evangile et la création pour cela d'un clergé indigène. Il suit en cela les directives du P. Libermann (1802-1852), fondateur en 1841 de la Société du Saint-Coeur de Marie, au service des Noirs, devenu en 1848 supérieur général de la Congrégation du Saint-Esprit. Ce premier volume concerne la partie préparatoire de la mission du père Duparquet, de 1852 à 1865. L'appel de l'Afrique le fait entrer chez les Spiritains et peu à peu cet appel se précise en faveur des pays touchés par l'influence portugaise. En 1855, il part au Gabon. Ses idées semblent trop neuves aux missionnaires plus anciens et il doit regagner la France. Le supérieur général le charge alors de la formation des futurs missionnaires. Ses lettres parlent de l'éducation de ces derniers, mais les plus longues sont consacrées à la description des côtes d'Afrique visitées par lui pendant ses voyages. Il étudie de près l'histoire des missions d'Afrique commencées au XVe siècle et abandonnées au début du XIXe siècle. A la suite de ses rapports la Sacrée Congrégation de la Propagande confie, en 1865, à la congrégation du Saint-Esprit la Préfecture apostolique du Congo portugais. Le père Duparquet part alors, pour la seconde fois, au Gabon. Là s'arrête ce premier volume. Il faudra bien trois ou quatre tomes supplémentaires pour mettre à la disposition du public l'ensemble de sa correspondance... Tome II Le père Charles Duparquet, spiritain, est l'un des grands missionnaires du xixe siècle. Né en 1830, il a parcouru l'Afrique entre 1855 et 1888, date de sa mort. Il n'a cessé de raconter ses voyages, ses rencontres, il a décrit les paysages visités : ce sont des centaines et des centaines de pages qu'on trouve éparpillées dans de nombreux casiers des archives spiritaines et qui décrivent l'Afrique d'avant la colonisation. Un premier volume des lettres et rapports du père Duparquet, paru en 2012, rassemble ses écrits de 1855 à 1865 : on peut en trouver une présentation dans la revue Histoire et Missions Chrétiennes (N° 24, décembre 2012). Voici maintenant le second tome qui contient ses lettres et rapports - annotés - de 1866 à 1869. Le père Duparquet a obtenu l'autorisation de repartir au Congo et en Angola pour relancer les missions dans ces régions, autrefois évangélisées par les Capucins, mais abandonnées depuis plusieurs dizaines d'années. Il essaie de s'installer à Mossamédès, ville nouvelle à la frontière sud de l'Angola. D'autres spiritains s'installent à la frontière nord. Deux d'entre eux vont mourir à Loanda, la capitale de l'Angola. Duparquet, lui, considéré comme un espion du gouvernement français, est finalement expulsé d'Angola. Il comprend que pour ouvrir une mission dans une colonie portugaise, il faut des sujets portugais. Il se rend donc au Portugal et y ouvre un séminaire à Santarem. En même temps, il fait de nombreuses démarches auprès du gouvernement portugais. Il récolte de belles paroles mais n'obtient aucune autorisation. Ses lettres décrivent ses longues démarches. Découragé, le père Duparquet accepte alors d'aller provisoirement en Afrique de l'est. Le prochain volume (le troisième) rapportera les écrits de son "exil" à Bagamoyo et surtout la création de la mission de Landana (qui à l'époque était hors des possessions portugaises). Ce sera un franc succès. Tome III 12 pages de cahier photos Ce troisième volume des écrits du père Duparquet présente un moment essentiel de la vie de ce missionnaire spiritain : il peut enfin mettre en pratique sa conception de la mission. Le premier volume (2012) racontait ses premiers contacts avec l'Afrique (écrits de 1855 à 1865). Le deuxième tome (2013) contient les écrits de 1866 à 1869 : le père Duparquet essaie de relancer la mission du Congo et de l'Angola à partir de Mossamédès, mais les autorités portugaises ont peur qu'un missionnaire français ne travaille pour la France. Comprenant la nécessité de mener l'évangélisation avec des sujets portugais, il quitte l'Afrique et crée un petit séminaire à Santarem au Portugal. Il rencontre les membres du gouvernement portugais pour obtenir l'autorisation de fonder un séminaire à Mossamédès. On lui fait beaucoup de promesses, jamais suivies d'effet. Rentré en France en 1869, Duparquet ne désire plus qu'un poste de professeur dans un des scolasticats spiritains. Mais le supérieur général l'envoie fonder un séminaire à Bagamoyo en Afrique de l'Est. C'est là que commence le troisième volume des écrits. L'"exil" à Bagamoyo est une période d'épreuve. Le petit séminaire est déjà commencé et les pères de Zanzibar n'ont pas été avertis de la venue du père Duparquet. Celui-ci se met tout de même au travail. Un cyclone détruit le séminaire. Le père avec les enfants est obligé d'aller à Zanzibar. Il y tombe très gravement malade et doit rentrer en France. Son idée est toujours de relancer la mission du Congo. Le Conseil général spiritain accepte en 1873 un nouvel essai, en dehors des possessions portugaises. Avec le père Carrie, le père Duparquet fonde la mission de Landana, dans l'enclave de Cabinda qui, à l'époque, n'appartenait pas au Portugal. Il y applique les principes déjà développés par le père François Libermann dans son rapport à Rome de 1846. C'est un grand succès, admiré par les officiers de la marine française mais aussi, plus tard, par les marins portugais. Gérard Vieira a exercé son apostolat en Guinée, de 1954 à 1967. Il a été expulsé de ce pays en même temps que les autres missionnaires européens. De 1967 à 1998, il occupe, au Sénégal, différentes fonctions, entre autres celle de supérieur du district spiritain (Sénégal, Guinée, Guinée-Bissau, Mauritanie) jusqu'en 1998. Il est rappelé alors en France pour s'occuper des archives générales de la congrégation du Saint-Esprit.

07/2014