Recherche

One Shot. Dialogues sur la composition en temps réel, Edition bilingue français-anglais

Extraits

ActuaLitté

Poésie

Etreins-toi. 1e édition. Edition bilingue français-anglais

Dans ce recueil de poèmes, HOLD YOUR OWN, Kae Tempest déploie une nouvelle traversée poétique de l'être humain, suivant le mythe de Tiresias, le prophète aveugle transformé par Héra. Un jeune garçon, baskets aux pieds et écouteurs sur les oreilles, se promène en forêt un matin et délace d'un coup de bâton l'union d'un couple de serpents. Pour le punir de son acte, Héra le transforme en femme. C'est ainsi que débute son errance sublime d'être en être, se délestant à la manière d'un serpent de sa peau pour une renaissance intérieure. Ce conte sensuel emprunte les sentiers des forêts antiques, où de vivantes statues se muent en êtres non binaires, riches d'une sensualité non normée et d'expériences permettant d'accéder à une forme de connaissance quasi divine. Un hymne à l'amour entre femmes. Hypnotique.

05/2021

ActuaLitté

Histoire britannique

Civilisation britannique. Edition 2022. Edition bilingue français-anglais

Nouvelle édition 2022 remise à jour Par Sarah Pickard Maître de conférences en civilisation britannique à l'université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 Cet ouvrage bilingue aborde les principaux aspects de la civilisation britannique : - fondements géographiques et historiques ; - population ; - constitution ; - institutions politiques ; - élections ; - partis politiques ; - système de santé ; - éducation ; - médias, etc. Il est conçu pour répondre de façon précise et exhaustive aux questions historiques et d'actualité que se posent les étudiants en licence et master LLCE d'anglais ou de LEA, ainsi que les élèves des classes préparatoires. Ils y trouveront : - 17 chapitres thématiques bilingues ; - 21 tableaux ; - une chronologie 1945-2024 ; - un glossaire anglais/français ; - un index détaillé ; - les données du recensement 2011 ; - les données du référendum en Ecosse de 2014 ; - les résultats et les retombées du référendum sur le Brexit de 2016 ; - les résultats et une analyse des élections de 2019.

01/2022

ActuaLitté

Monographies

Frédéric Blaimont. Edition numérotée. Edition bilingue français-anglais

Le peintre Frédéric Blaimont aime ses contemporains et les peint avec leurs travers et leurs qualités, leurs particularités, leurs attitudes... Observateur du genre humain, il livre un portrait collectif dans lequel chacun peut reconnaît quelqu'un... ou soi-même.

09/2021

ActuaLitté

Poésie

La maison de Kerguir. Poèmes et récits (Français-Breton-Anglais), Edition bilingue français-anglais

La Maison de Kerguir nous plonge dans l'univers intime de l'auteure, Fabi Lemg. Partie en quête de ses premières émotions et de son moi intérieur, elle propose le panorama d'une Bretagne tour à tour éternelle et plurielle. L'oeil se pose, s'arrête à différents cadres. Au lecteur de choisir sa balade ! En plus d'une approche des cultures française et bretonne, ce livre offre un joli détour en langue anglaise. Début des années 70. Une petite fille se prépare à aller à La Maison de Kerguir en Haute-Cornouaille, écouter les mots bretons de Mamm Gozh ou se faire raconter des histoires des années 40 et 50 : Kenavo Brezhoneg, Au Revoir Langue Bretonne. D'autres souvenirs fragmentés sont ranimés du côté de Saint-Brieuc, des souvenirs d'écolière, ambiances maritimes et scènes de la vie quotidienne traversées par les actualités du moment. Dernier acte. Passée Derrière la Haie, la vie de Fabi est quelquefois capricieuse à l'Ouest et ailleurs dans le monde, avec le rêve d'Un lieu bien à elle.

04/2019

ActuaLitté

Sciences historiques

Composition française. Retour sur une enfance bretonne

La France a toujours vécu d'une tension entre l'esprit national et le génie des pays qui la composent, entre l'universel et le particulier. Mona Ozouf se souvient l'avoir ressentie et intériorisée au cours d'une enfance bretonne. Dans un territoire exigu et clos, entre école, église et maison, il fallait vivre avec trois lots de croyances disparates, souvent antagonistes. A la maison, tout parlait de l'appartenance à la Bretagne. L'école, elle, au nom de l'universelle patrie des droits de l'homme, professait l'indifférence aux identités locales. Quant à l'église, la foi qu'elle enseignait contredisait celle de l'école comme celle de la maison. . En faisant revivre ces croyances désaccordées, Mona Ozouf retrouve des questions qui n'ont rien perdu de leur acuité. Pourquoi la France s'est-elle montrée aussi rétive à accepter une pluralité toujours ressentie comme une menace ? Faut-il nécessairement opposer un républicanisme passionnément attaché à l'universel et des particularismes invariablement jugés rétrogrades ? A quelles conditions combiner les attachements particuliers et l'exigence de l'universel ? En d'autres termes, comment vivre heureusement la "composition française" ?

03/2009

ActuaLitté

Photographie

One Two Three Viva L'Algérie. Edition bilingue français-anglais

Déjà dans l'Histoire contemporaine, ce livre document signé par le photographe Yacine Ketfi, spécialiste de l'Algérie, nous offre un mix d'images saisissantes de la révolution du sourire. Noir et blanc, couleur, mélange des deux, qui ont pour effet de créer un parallèle entre les images de l'époque que nous vivons et celles de l'indépendance de l'Algérie en Juillet 1962. Un pure moment de photographie.

11/2019

ActuaLitté

Poésie

La peau du temps. Edition bilingue français-espagnol

Enrique Huaco (1930 – Arequipa, Pérou / 1967 – Oakland, Californie, USA) Trente sept ans d'existence. Enrique Huaco est arraché à son Pérou natal par le divorce de ses parents, à son adolescence ; ce pays " Inca ", pays andin où il ne retournera plus jamais, qui le hantera jusqu'à ses derniers jours, dans sa vie même, et dans sa poésie. Il passe de longues années de sa jeunesse cloué sur un lit d'hôpital en Californie : tuberculose, cancer se succèdent. Puis suivent une dizaine d'années de répit consacrées à voyager et à écrire : exister enfin grâce à la poésie et les voyages en Europe qu'il célèbre dans ses poèmes : en Espagne, en Italie, en France. Dans les années 60, jusqu'à sa mort, il vit à Berkeley et à Mexico dans le cercle proche du poète chilien Fernando Alegria chez qui les artistes et écrivains venant d'Amérique latine sont régulièrement accueillis. En 1966, Pablo Neruda obtient le droit d'entrer aux USA. Il vient passer plusieurs jours à Berkeley. A cette occasion, celui-ci découvre la poésie d'Enrique Huaco. Il est saisi par l'originalité puissante de ces poèmes. Lorsqu'il repart pour Santiago, il tient entre ses mains le manuscrit de " Piel del tiempo " qui est publié l'année suivante par les presses de l'université de Santiago. César Vallejo, Pablo Neruda, Leon Felipe sont ses frères en poésie.

03/2019

ActuaLitté

Poésie

La couleur du temps. Edition bilingue français-espagnol

Si Clarisse Nicoïdski (1938-1996) fut l'autrice d'une oeuvre en prose conséquente et reconnue, publiée notamment au Mercure de France, les poèmes que nous donnons à lire sont les seuls qu'elle ait jamais écrits : ce qui leur confère un caractère exceptionnel est le fait qu'ils aient été écrits dans la langue de ses parents issus de l'immigration juive d'Europe centrale, une langue perdue, riche d'une histoire multiséculaire, le judéo-espagnol. Dans sa belle préface, Marcel Cohen, qui connut l'écrivaine, dit l'importance historique et humaine de cette "langue fossile" dont seule la poésie sans doute, mémoire des peuples, pouvait restituer la présence abolie.

05/2023

ActuaLitté

Photographie

Rudolph Edse. Une autobiographie involontaire, Edition bilingue français-anglais

Rudolph Edse est un des nombreux scientifiques allemands expatriés aux Etats- Unis en 1945, à la fin de la guerre, pour intensifier les recherches qui mèneront à la conquête de l'espace. Ce qui est raconté dans ce livre n'est pas la vie du spécialiste en aéronautique, mais celle du photographe amateur amoureux de sa femme, de ses enfants et de la photographie, présentée ici dans une sorte de huis clos sentimental. En 2015, Michel Campeau, lui-même photographe, découvre sur eBay quelques autoportraits de Rudolph entouré d'appareils, de matériels et de livres relatifs à la photographie. Interpellé par cette figure de photographe à laquelle il s'identifie rapidement, il s'empresse d'acquérir le reste des archives photographiques. Parmi des centaines de clichés (la plupart des diapositives), Michel Campeau en choisit une soixantaine pour raconter sa version imaginée du feuilleton de la famille Edse. Il y retrace son rêve personnel dans tout ce qu'il a de banal, mais aussi de parfaitement accompli. Si cette autobiographie singulière pose la question de l'authenticité, elle restitue néanmoins avec jubilation la matérialité et l'euphorie de la société américaine des années 1950. Par ce livre, Campeau aime croire qu'il rend possible une contribution accidentelle de Rudolph Edse à l'autobiographie familiale.

02/2018

ActuaLitté

Décoration

Curiosities. Une monographie 2003-2019, Edition bilingue français-anglais

En l'espace de quinze ans, l'artiste français Benjamin Lacombe est devenu une référence du graphisme et de l'illustration contemporaine. Curiosities vous propose un voyage dans l'oeuvre unique et protéiforme de cet artiste à l'univers onirique et magique. Cette première monographie dévoile toute la richesse de son oeuvre, de ses croquis préparatoires aux peintures à l'huile.

12/2019

ActuaLitté

Décoration

Curiosities. Une monographie 2003-2018, Edition bilingue français-anglais

En l'espace de quinze ans, l'artiste français Benjamin Lacombe est devenu une référence du graphisme et de l'illustration contemporaine. Curiosities vous propose un voyage dans l'oeuvre unique et protéiforme de cet artiste à l'univers onirique et magique. Cette première monographie dévoile toute la richesse de son oeuvre, de ses croquis préparatoires aux peintures à l'huile.

05/2018

ActuaLitté

Photographie

Etre premiers. Une anthropologie imaginaire, Edition bilingue français-anglais

"Claude Mollard s'empare de la photographie comme d'un instrument d'investigation, porté par une intention qui mêle à son aventure plastique l'histoire de l'art ainsi que des considérations philosophiques croisant ce qu'Edgar Morin appelle une anthropologie imaginaire. Sa pratique s'organise autour d'un axe, on pourrait dire d'une obsession : débusquer les traits d'un visage, qu'il appartienne au monde végétal ou minéral. Il mène son exploration dans des territoires très variés, proches et lointains, aussi bien en Europe qu'en Amérique, en Afrique ou en Asie."

11/2017

ActuaLitté

Poésie

Temps réel

Le pari de ce livre est de constituer le poème comme une forme entière et autonome, à distance des marges et des formats où il est le plus souvent relégué. Il en passe pour cela par des formes d'écriture qui ne relèvent pas directement de ce qu'on a le réflexe d'associer à la poésie : notes de voyage, mode didactique ou narratif, réflexions sur le temps ou sur le langage, souvenirs, tout contribue à le relancer. L'idée est celle d'une phrase émancipée dont le poème, agissant comme le récit de son recommencement perpétué, serait l'agent. Rien de formel à cela, au contraire : ce livre qui se laisse traverser par de nombreux pays (et par leurs langues) est d'abord une longue exploration du sensible et, via tout un travail sur la résonance, une lecture des traces que l'Histoire laisse sur lui.

03/2024

ActuaLitté

Cuisine des chefs

La ferme de La Ruchotte. Edition bilingue français-anglais

"La Ruchotte" ça sonne clair, gourmand et enjoué comme une ritournelle, de quoi se mettre en jambes et à table. Elle surgit au détour d'un chemin désolé, grosse ferme en carré cernée de haies et de murgers. L'endroit est un petit bout de plateau calcaire bourguignon rude et beau, où l'on se régale du regard parmi les taillis en plein bourgeonnement, l'herbe jaunie de la lande et les coupes sombres. En 2002, Fred Ménager s'y installe, au milieu de nulle part, avec le projet d'élever sur cinq hectares tout ce qu'il proposera sur une longue table d'hôtes. Son CAP de cuisine en main, il débarque en 1991 à Mionnay, chez Alain Chapel, mort quelques mois plus tôt. "C'était mon modèle, il accordait une importance de dingue au produit. J'ai tout réappris, les cuissons, faire des fonds, des bisques. C'est là que j'ai trouvé ma famille de cuisine. Le savoir-faire s'apprend, le produit, lui, ne s'apprend pas".

03/2024

ActuaLitté

Religion

DIALOGUE SUR LA VIE DE JEAN CHRYSOSTOME. Tome 2, Edition bilingue français-grec

Ce deuxième volume du Dialogue sur la vie de Jean Chrysostome est inséparable du premier. On trouvera ici une documentation historique, littéraire et philologique. Aux deux pièces officielles que sont la Lettre de Jean à Innocent et le résumé du Synode du Chêne, fait par Photius, est joint un index détaillé des noms de personnes et de lieux avec renvoi à la notice prosopographique de chaque personnage. Une liste des lieux parallèles permet de comparer les deux traditions, directe et indirecte. L'histoire du texte du Dialogue indique de façon précise l'insertion des fragments qui sont, eux aussi, des témoins. Un index du vocabulaire du Dialogue pourrait être le point de départ d'une étude sur la langue de Palladios, dont l'œuvre exige des éclaircissements dans de si nombreux domaines.

01/1988

ActuaLitté

Décoration

Parures de verre. Edition bilingue français-anglais

Ce livre est un merveilleux prétexte à évoquer le bijou et le verre, à travers l'histoire de la parure. Il n'a pas vocation d'exhaustivité et je sollicite par avance l'indulgence des historiens et spécialistes en ces matières. Il ne s'agit là que d'un point de vue, un ressenti personnel qui me permettent de partager deux passions, de mettre en avant des savoir-faire rares, de valoriser le travail de la main, la beauté des gestes, la créativité d'artisans-artistes français. J'ai choisi pour l'illustrer de faire appel au talent et à l'oeil du photographe Thierry Malty, complice de longue date. La richesse du sujet nous a bien souvent rendus perplexes quant au choix des objets pouvant illustrer ce propos. Mon ami Philippe Fagot historien de la couleur, "arcenciologue" a par ailleurs accepté de se joindre à nous et de nous conter les multiples nuances du verre de couleur.

12/2019

ActuaLitté

Photographie

Fotofever. Paris 2019, Edition bilingue français-anglais

Depuis 2011, fotofever est engagée dans la promotion de la photographie contemporaine. A l'occasion de plusieurs rendez-vous annuels, fotofever fait découvrir de nouveaux talents et encourage la collection, dans le but de soutenir les artistes de leur vivant.? ? Sa vocation start to collect s'adresse aussi bien aux primo acheteurs qu'aux collectionneurs avertis faisant entrer un nouvel artiste dans leur collection. La foire de photographie contemporaine fotofever revient au Carrousel du Louvre pour sa 8e édition, avec un focus sur les Femmes et la France. Vous pourrez y découvrir et acquérir les oeuvres de plus de 250 artistes émergents, présentés par 100 galeries et éditeurs de 20 pays.

11/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Dominique Blain. Déplacements, Edition bilingue français-anglais

"En stratège de l'ambiguïté, Dominique Blain élabore des dispositifs qui nous invitent à foncer dans un mur alors que nous croyons nous enfoncer dans l'image."

11/2019

ActuaLitté

Cartes étrangères

Carte. Crater Lake, Edition bilingue français-anglais

Cette carte est une vue panoramique du lac de cratère du volcan Mazama, dans l'Oregon, au coeur du parc national de Crater Lake. Elle fait partie d'une série de vues panoramiques de plusieurs parcs nationaux, datant de 1914 ou 1915. En 1914, la technique la plus commune pour montrer les reliefs sur une carte était encore celle des lignes de contour, mais, dans cette série, Renshawe a plutôt utilisé un relief ombré graduel afin de rendre la carte plus lisible et accessible au public. Cette technique permet de mieux percevoir la tridimensionnalité du paysage en soulignant la topographie, les méandres, la végétation, les couches de neiges des environnements naturels de ces parcs. Elle sera par la suite reprise par l'USGS pour dessiner des cartes d'Etats.

11/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Picasso. Tableaux magiques, Edition bilingue français-anglais

Entre l'été 1926 et le début de l'année 1930, Pablo Picasso élabore un cycle d'environ cent cinquante peintures d'une grande radicalité. Cette nouvelle période picassienne a été identifiée dès 1938 par l'éditeur et critique d'art Christian Zervos comme celle des "tableaux magiques". Mettant en scène principalement des têtes et des corps comme en métamorphose, ces représentations se caractérisent par une extrême formalisation et l'élaboration d'un système d signes et de formules secrètes susceptibles d'influencer la pensée de celui qui les regarde. L'effet perturbant de ces oeuvres, qui subsiste encore aujourd'hui, confère à Picasso une dimension inédite d'artiste-magicien.

10/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Kehinde Wiley. Tahiti, Edition bilingue français-anglais

Kehinde Wiley, star de la scène artistique américaine et portraitiste officiel de Barack Obama, est de retour à Paris. Pour sa première exposition parisienne depuis celle du Petit Palais en 2016, il dévoilera une série inédite de peintures ainsi qu'une installation vidéo basée sur son séjour à Tahiti au cours de cette dernière année. Les nouvelles oeuvres de Wiley portent sur la communauté Mahu de Tahiti, classification traditionnelle en Polynésie des personnes du troisième genre, entre homme et femme. Les Mahu jouissaient d'un grand respect au sein de leur société avant d'être exclus par les missionnaires catholiques et protestants. Renvoyant et se confrontant aux célèbres tableaux de Paul Gaugin où figurent également des sujets sur la communauté transgenre, les portraits de belles Tahitiennes transgenres de Wiley sont cependant chargés de connotations historiques ayant trait au colonialisme et à l'objectivation sexuelle. Développant les questionnements sur l'identité masculine et la virilité déjà en filigrane dans ses précédents portraits, ces nouvelles oeuvres explorent la question identitaire sous l'angle de la transformation et abordent l'artifice comme l'artificiel en tant que phénomène transculturel

09/2019

ActuaLitté

Poésie

Cent deux haïgas. Edition bilingue français-anglais

Le mot japonais haïga n'a pas d'équivalent en français, pas plus que le mot haïku. Ce ne sont pas les premiers mots étrangers à entrer dans la langue française. Algèbre venu de l'arabe al-jabr, pantalon de la Comedia dell'arte, albatros du portugais, blues du noir américain sont français depuis longtemps. Haïga désigne un travail d'art qui met en page un haïku et un dessin ; il réunit donc un poète et un artiste. Cette rencontre est courante dans l'art occidental ou l'artiste vient illustrer, "colorer" un texte ou, a l'inverse, le texte apporte du sens a la création artistique. Chacun se tient a sa place, les genres ne se mélangent pas. Le haïga a une autre ambition : réaliser un objet artistique unique avec un poème et un dessin.

09/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Van Gogh manifesto. Edition bilingue français-anglais

A l'occasion de ses cinq ans, la Fondation Vincent van Gogh Arles prévoit la publication d'un manifeste offrant à voir la ligne artistique et philosophique qu'elle développe à travers sa programmation : cherchant à porter depuis sa création un regard vivant sur l'Histoire, la Fondation a ainsi toujours tenté d'établir des liens fructueux et inédits entre l'oeuvre de Van Gogh et celles de créateurs contemporains. Sous forme d'album photographique, cette publication a pour objectif de présenter les précieuses archives de ce lieu artistique unique, et ce à travers un retour sur les différents évènements - expositions, programmation publique ou encore symposiums - organisés au cours de ces cinq années. Pour l'occasion, artistes et penseurs, dont Jean de Loisy et Suzanne von Falkenhausen, seront invités à témoigner de leurs projets et de leur relation à la Fondation à travers des textes, essais et entretiens. Enfin, c'est l'ensemble des collaborations menées avec les graphistes, les acteurs locaux et l'équipe qui seront mis en avant dans cet ouvrage festif et réflexif.

08/2019

ActuaLitté

Photographie

Paris & Roger-Viollet. Edition bilingue français-anglais

En 1938, Hélène Roger-Viollet et son mari Jean-Victor Fischer, tous deux passionnés de photographie et grands voyageurs, fondent rue de Seine à Paris " l'agence Roger Viollet ", aujourd'hui une des plus anciennes agences françaises. Ils y constituent un fonds photographique unique en Europe, avec près de 4 millions de négatifs et environ 2 million de positifs, légué à leur mort à la Ville de Paris. L'agence Roger-Viollet propose depuis 2005 en plus de ce Fonds unique divers fonds d'agences étrangères, les archives de plusieurs photographes, et les Fonds des musées et institutions de la Ville de Paris, soit environ 13 millions d'images. Daguerréotypes, tirages papier, négatifs sur plaques de verre, diapositives ou supports numériques, ces collections photographiques racontent les deux derniers siècles de notre histoire ... et celle de Paris en particulier, avec son architecture et ses personnalités, son atmosphère, ses grands événements et ses petits métiers, sa vie quotidienne, sociale et culturelle. C'est à ce regard spécifique sur Paris, celui d'une agence de photographie unique, à partir d'une collection unique, que ce livre va inviter. On y retrouvera des regards originaux, depuis les tout débuts de la photographie jusqu'à aujourd'hui, sur la Ville monde, offrant ainsi aux lecteurs une promenade originale et passionnante, foisonnante et de toute beauté, sur la Ville lumière. Edition bilingue, français/anglais

05/2019

ActuaLitté

Religion

Lumières d'étoiles. Edition bilingue français-anglais

Dans le prolongement de ses précédents ouvrages Mayana et le goût de la vie, Graines d'éternité, contes à méditer, Folle sagesse, Annie Joly, Avocate, médiatrice, sophrologue, conseil en Ayurveda, reprend sa plume toujours légère et poétique pour s'adresser à un jeune public. L'idée de ce petit ouvrage est d'offrir un outil aux parents pour aider leurs enfants à ne pas perdre le contact avec leur âme et sans doute aussi pour les aider eux-mêmes à la retrouver : se connecter ensemble à l'essentiel, à l'Amour. Le premier conte nous parle d'incarnation de la lumière. Une méditation, adaptée aux enfants, permet de vivre cette présence lumineuse et de la faire rayonner dans sa vie. Le second conte nous ouvre au chemin de retour vers la source. Un voyage dans les étoiles pour grands et petits dont on ressort "enluminé" et heureux. Un livre pour diffuser à sa manière, la lumière, l'Amour et la Paix sur terre.

08/2012

ActuaLitté

Beaux arts

Beau Geste Press. Edition bilingue français-anglais

La maison d'édition indépendante Beau Geste Press (BGP) a été fondée en 1971 par le couple d'artistes mexicains Martha Hellion et Felipe Ehrenberg. Avec leurs deux enfants, ils s'installent dans une ferme du Devon, en pleine campagne anglaise, où ils forment avec quelques amis, parmi lesquels l'artiste et historien de l'art David Mayor, le dessinateur Chris Welch et sa compagne Madeleine Gallard, "une communauté de duplicateurs, d'imprimeurs et d'artisans" . Active jusqu'en 1976, Beau Geste Press imprimera le travail de poètes visuels, de néo-dadaïstes et d'artistes internationaux affiliés à la mouvance Fluxus. Spécialisée dans les livres d'artistes à tirages limités, elle publie les ouvrages de ses propres membres, mais aussi ceux de nombre de ses contemporains à travers le monde. Dans l'esprit de la cottage industry, elle adapte coûts et échelles de fabrication à ses besoins et garde sous le même toit - celui de son antenne bucolique - toutes les étapes de la production, de la conception éditoriale et de l'impression jusqu'à la distribution des livres par le biais du réseau postal. Bien qu'elle ait opéré à la périphérie des centres artistiques de l'époque, Beau Geste Press fut sans doute l'une des aventures éditoriales collectives les plus fécondes de sa génération. Publié par le CAPC musée d'art contemporain de Bordeaux en collaboration avec Bom Dia Boa Tarde Boa Noite, cet ouvrage de référence retrace l'histoire de la maison d'édition indépendante Beau Geste Press (BGP) à travers les livres produits par ses membres fondateurs Felipe Ehrenberg, Martha Hellion, David Mayor et Chris Welch et les nombreux visiteurs de son antenne rurale entre 1971 et 1976. Il se présente comme un "catalogue dé-raisonné" de toute la production imprimée de BGP, complétée par des essais critiques et des textes originaux inédits qui reviennent sur les modes opératoires de la Presse (économie et autonomie de production, distribution des livres par le biais du service postal) et rendent compte du rayonnement international de cette "communauté de duplicateurs, imprimeurs et artisans".

09/2020

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Satori à Paris. Edition bilingue français-anglais

De retour d'un France, à la recherche de ses origines, Jean Louis Lebris de Kerouac, le chef de file du mouvement beat, s'aperçoit qu'il a reçu une sorte d'illumination, un satori. Ne sachant à quel épisode précis attribuer cette révélation, il décide de revivre avec le lecteur ces dix journées passées dans notre pays, journées où abondent les situations inattendues, et où l'on sent ce besoin de sympathie et de chaleur humaine que Kerouac manifestait en maintes occasions.

09/2007

ActuaLitté

Poésie

Actes de grâce. Edition bilingue français-anglais

Dans sa préface, le poète Etienne Orsini évoque Roger Caillois et sa définition du sacré comme source à la fois de vie et de mort. Avec ce recueil Judy Pfau nous invite à cette célébration de la vie qui passe et qui, ce faisant, s'ancre en nous. Autant qu'un livre, Actes de Grâce pourrait se révéler un lieu : le "sanctuaire du poème" où l'auteur conjure les mots de source. En effet, pour franchir le seuil du livre il faut s'être "vêtu de sérénité o. Ensuite, seulement, pourra-t-on s'incliner. Les mots nous conduisent, en deux langues qui se répondent comme lumière et ombre, à une célébration, sans mièvrerie ni complaisance aucunes, de la Nature et de la Vie. En écho à la poésie d'Andrée Chedid, figure amie, " ange de [sa] nuit", à laquelle est dédiée la dernière partie du recueil, c'est à un véritable Cérémonial de la Paix que nous convie l'auteur.

04/2019

ActuaLitté

Tourisme France

Brecht Evens Paris. Edition bilingue français-anglais

La collection "Travel Book" éditée par Louis Vuitton invite au voyage, qu'il soit mobile ou immobile, nourri du plaisir de l'évasion intellectuelle ou émotionnelle. Au fil des pages, les oeuvres d'artistes de renom et de jeunes talents racontent les villes et les pays parcourus, leurs chemins escarpés et leurs architectures rectilignes, les lumières, les jours et les vies qui s'y déploient. Héritiers des "Carnets de voyage" Louis Vuitton qui ont saisi durant près de vingt ans les aventures urbaines d'une poignée d'illustrateurs et aquarellistes, les "Travel Books" proposent une nouvelle vision du départ. Une vision contemporaine, où l'on explore aussi bien les mégalopoles sans sommeil que les contrées sauvages et lointaines. Une vision inédite, où l'on ose croiser les cultures en confrontant le regard des artistes à des mondes qui ne leur sont en rien familiers. Ainsi Paris vue par le Congolais Chéri Samba ou interprétée par le Belge Brecht Evens, l'île de Pâques par l'Américain Daniel Arsham, New York par le Français Jean-Philippe Delhomme, Londres par la jeune Japonaise Natsko Seki, Venise par l'illustre mangaka Jirô Taniguchi, le Vietnam par l'Italien Lorenzo Mattotti, l'Arctique par l'Irlandais Blaise Drummond, Edimbourg par Floc'h - le plus british des Français -, l'Afrique du Sud par le célèbre peintre chinois Liu Xiaodong. Chaque artiste part à la rencontre de mondes qui lui sont étrangers. Son oeil s'aiguise, piqué par la surprise de l'inconnu ou stimulé par le plaisir de la redécouverte. Le lieu devient page blanche, vierge de tout repère. Les points de vue se transforment alors en véritables propos, à la fois narratifs, tendres, pittoresques, voire satiriques. Au-delà de la vocation iconographique de ces carnets de route, la collection souligne la richesse des horizons esthétiques que recèle l'art actuel. Les univers créatifs proposés répondent d'ailleurs à une même exigence de diversité : au cours de leurs voyages, ces artistes venus du monde entier choisissent librement leur mode d'expression. Le dessin, la peinture, le collage, l'art contemporain, l'illustration, la bande dessinée ou le manga sont autant de prismes à travers lesquels retranscrire leurs regards sur l'ailleurs.

05/2016

ActuaLitté

Photographie

Home Sweet Home. Edition bilingue français-anglais

Quoi de mieux que le thème du chez-soi, le home si cher au coeur des Britanniques, pour mettre en valeur la richesse la diversité et l'évolution de la photographie outre-Manche ? Home Sweet Home réunit trente et un artistes, toutes générations confondues, qui nous font entrer dans l'intimité et le quotidien de la Grande-Bretagne, des années 1970 à aujourd'hui. Un tour du propriétaire qui éclaire sous différents angles les réalités sociales, culturelles et politiques, passées et présentes, de la société britannique.

06/2019