Recherche

Arabie

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

L'image de l'Occident dans le roman arabe

Comment le romancier arabe a-t-il posé la problématique de l'autre, l'Occidental ? Dans quelles perspectives littéraires, intellectuelles et idéologiques a-t-il traité cette problématique vieille de plus d'un siècle ? Sa conception de l'oeuvre romanesque qu'il y traite est-elle cohérente et lucide, ou au contraire ambivalente et brouillée ? Son langage est-il dans le dialogue, élaboré et recherché, ou bien nourri de clichés et de stéréotypes répandus chez lui ou ailleurs ? Enfin l'image globale qu'il se fait de son semblable et de l'autre émane-t-elle d'une réflexion esthétique et intellectuelle profonde, créative et critique ou plutôt d'un esprit " paresseux ", conformiste emprise de clichés médiatiques et figés dans des conjonctures passagères ? Telles sont les sujets principaux auquel se livre cette étude dans la critique littéraire moderne. Ce livre revient sur les événements littéraires importants ainsi que sur certaines figures emblématiques de la littérature arabe contemporaine.

07/2019

ActuaLitté

Autres langues

Lexique arabe maghrébin / berbère nord-africain et saharien / français

Ce lexique inédit rassemble aussi bien des verbes et des noms communs que des noms propres de lieux et de personnalités historiques, ainsi que des noms d'arbres et de plantes médicinales. Le public pourra découvrir les langues nord-africaines et sahariennes ainsi que la manière dont elles fonctionnent. Cela lui permettra de voyager intellectuellement, voire physiquement et d'établir une sorte de pont d'échanges linguistiques et culturels entre les deux rives de la Méditerranée. Cet ouvrage est précédé d'une introduction historique qui essaie de remonter aux origines de l'arabe maghrébin en confrontant trois hypothèses possibles qui peuvent situer approximativement dans le temps la naissance de la langue en question. Le préambule tente également une approche terminologique qui concerne les divers qualificatifs usités pour cet idiome. L'introduction propose un descriptif du lexique tant d'un point de vue phonétique que grammatical et alphabétique.

12/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Arabesques. L'Aventure de la langue arabe en Occident

L'arabe et le français... Lointaines par leurs origines, ces deux langues se sont croisées et influencées depuis près d'un millénaire. Connaissez-vous le nom par lequel les Arabes désignent nos chiffres " arabes " ? Croyez-vous que les Mille et Une Nuits ont vraiment duré 1 001 nuits ? Vous doutiez-vous que les textes des savants grecs n'ont pu nous être transmis que grâce à des traductions arabes des manuscrits originaux ? Saviez-vous qu'il y a des centaines de mots français en arabe, tout comme il y a des centaines de mots arabes en français ? Vous trouverez des réponses à ces questions et bien d'autres informations érudites ou distrayantes, mêlées d'anecdotes littéraires et historiques, dans le livre d'Henriette Walter et de Bassam Baraké. Entre exposés savants et jeux linguistiques, c'est un peu la longue histoire des rencontres de l'Orient et de l'Occident que cet ouvrage retrace en filigrane et par touches successives. Une façon unique de s'instruire en s'amusant.

03/2006

ActuaLitté

Auto-apprentissage

Cahier d'initiation à l'arabe pour les nuls

Le cahier idéal pour découvrir la langue arabe et son écriture ! Vous êtes passionnée par la culture des pays arabophones ? Vous souhaitez vous initier à l'arabe en prévision d'un voyage, ou juste pour le plaisir ? Ce cahier est fait pour vous et accompagnera parfaitement votre apprentissage ! Divisé en deux parties, il vous permettra, d'une part, de faire connaissance avec le système d'écriture arabe grâce à des exercices d'écriture, et d'autre part, d'apprendre le vocabulaire de base arabe, à travers des exercices classés par thèmes : les nombres, la famille, les métiers...

09/2022

ActuaLitté

Histoire des religions

Le roman de Barlaam et Joasaph. Version arabe chrétienne

Le Roman de Barlaam et Joasaph nous transmet une adaptation chrétienne de la vie de Bouddha. Cette christianisation de la vie de Bouddha est passée par plusieurs phases. Si sa version géorgienne a été la première à se saisir d'un texte arabo-musulman d'origine irano-manichéenne s'inspirant de la légende indienne pour l'adapter à la religion du Christ, c'est sa version grecque, attribuée à tort à Jean Damascène, qui a renforcé sa christianisation en en faisant un important document théologique, voire un des chefs-d'oeuvre de la littérature hagiographique de l'Orient chrétien. A son tour, cette recension s'est ramifiée en une multitude de versions, dont l'arabe-chrétienne. En suivant l'itinéraire du texte et des différents problèmes qu'il pose, ce livre examine les particularités de la version arabe-chrétienne sur les plans religieux, linguistique et culturel. Il nous offre, à travers l'étude de ce "premier roman chrétien", un nouveau témoin de la christianisation de la légende indienne tout en nous montrant un intéressant brassage des religions et des cultures.

02/2023

ActuaLitté

Littérature comparée

La langue arabe dans l'Europe humaniste. 1500-1550

La langue arabe n'est pas exclue de l'humanisme renaissant. Les premières grammaires imprimées de l'arabe (celles d'Alcalá et de Postel) prouvent la curiosité linguistique de certains érudits qui, par leurs voyages et leurs discours font basculer l'arabe de l'Occident espagnol à l'Orient ottoman.

ActuaLitté

Littérature comparée

La langue arabe dans l'Europe humaniste. 1500-1550

La langue arabe n'est pas exclue de l'humanisme renaissant. Les premières grammaires imprimées de l'arabe (celles d'Alcalá et de Postel) prouvent la curiosité linguistique de certains érudits qui, par leurs voyages et leurs discours font basculer l'arabe de l'Occident espagnol à l'Orient ottoman.

03/2023

ActuaLitté

Géopolitique

Le temps des monstres. Le monde arabe, 2011-2021

En 2011, d'impressionnants soulèvements populaires contre les dictatures ont bouleversé le monde arabe. A la joie et à l'espoir ont souvent répondu la terreur et la violence des régimes autocratiques. Une décennie après ces " printemps arabes ", quel regard peut-on porter sur eux comme sur ces répressions ? C'est une réponse originale à cette question qu'Hamit Bozarslan apporte dans ce livre, où il mobilise de façon très accessible les résultats de longues années d'enquêtes sur les sociétés de la région. Il rend compte d'abord des origines des dynamiques émancipatrices surgies en 2011. Mais aussi de la radicalisation des processus destructeurs en oeuvre au Moyen-Orient depuis des décennies, de la transhumance djihadiste aux luttes hégémoniques des grands acteurs régionaux (Arabie saoudite, Iran et Turquie). Et il montre que si la passion de l'égalité, de la liberté et de la dignité s'est exprimée avec force dès 2011, avant d'être renouvelée en Algérie, au Soudan, en Irak et au Liban, les risques d'une restauration autoritaire, ainsi que d'une transformation de certains Etats arabes en forces miliciennes, ont très tôt été présents. Ainsi, en Syrie, mais aussi en Libye et au Yémen, le Léviathan autoritaire a cédé la place à Béhémoth, dont l'ultime dessein est de détruire la société. Dans cette dynamique du pire, l'aveuglement et le cynisme des démocraties occidentales n'a pu que favoriser l'émergence des " monstres " dans le monde arabe.

03/2022

ActuaLitté

Poésie

Le cri des femmes afghanes. Edition bilingue français-arabe

La nuit, les étoiles Brûlent de douleur avec nous La nuit, les nuages Pleurent de chagrin avec nous La nuit, les feuilles Tremblent de peur avec nous La nuit, les vents Soufflent de rage avec nous Et nous, dans les ténèbres de ces nuits Débordant de cris sans voix Avec la torche de nos prières C'est l'aube que nous attendons...

05/2022

ActuaLitté

Autres collections (6 à 9 ans)

Le goût de la tomate. Edition bilingue français-arabe

EDITION BILINGUE FRANCAIS-ARABE Dans ce monde-là, les jardins ont disparu, il est interdit de planter, de cueillir, de récolter. Marius et son fils Clovis cultivent en grand secret un plant de tomates, pour qu'une fois, au moins, Clovis connaisse le goût de la liberté.

05/2023

ActuaLitté

Autres langues 4e

Arabe 1re année LV2. Niveau A1/A1+, Edition 2022

Un cahier d'entraînement en arabe, pour consolider les apprentissages de la 1re année - Un entraînement progressif en arabe pour des élèves de niveau A1/ A1+ : - 27 thèmes de révision : écriture arabe, grammaire, conjugaison ; - pour chaque thème, un rappel de cours et des exercices axés sur la communication. - Au centre du cahier, dans un livret détachable, les corrigés détaillés des exercices.

06/2022

ActuaLitté

Sciences politiques

La France et la question de la Syrie. 1914-1918

Un panorama complet sur la place de la France au Levant, des années 1900 aux retombées de la Première Guerre mondiale. La seule synthèse disponible sur une question fondatrice des grands équilibres et déséquilibres moyen-orientaux, dont les effets déterminent encore largement le jeu diplomatique dans la région. Une analyse nourrie d’archives inédites, à rebours des stéréotypes répandus par Lawrence d’Arabie dans les Sept piliers de la sagesse. Vincent Cloarec nous montre en effet que la vision d’une nation arabe créée par les Britanniques et à l’inverse repoussée par les Français, n’a qu’un très lointain rapport avec la réalité. Loin de négliger les premières manifestations du nationalisme irakien et syrien, Paris tient une place prépondérante en Orient jusqu’à la guerre, grâce à la mise en place par la IIIe République d’une véritable « civilisation levantine ». La métropole amorce, dès cette époque, une véritable politique arabe qui annonce la diplomatie gaullienne des années 1960. Une étude majeure, dans la grande tradition de l’histoire des relations internationales. La réédition d’un ouvrage indispensable pour comprendre l’origine des tensions actuelles au Moyen-Orient.

10/2010

ActuaLitté

Littérature française

Quatre saisons à l'Hôtel de l'Univers

Un communard libéré des bagnes de Nouvelle-Calédonie, une intrépide féministe passionnée par Jules Verne, des aventuriers italiens, des gardes hindous, des officiers anglais : on croisait forcément des gens hardis à la pointe de l'Arabie, à l'Hôtel de l'Univers, dans la cité d'Aden. Arthur Rimbaud, devenu un autre, y fit escale. En ce point du globe s'attardèrent le philosophe Paul Nizan et le poète Philippe Soupault. Selon un géographe, le mot Eden a la même origine que le mot Aden. Cela reste à voir. Rejetant les dominations coloniales, l'Orient arabe a voulu entrer en modernité. Au Caire, à Damas, à Bagdad, des colonels enfilèrent l'uniforme du progrès. Aden choisit la révolution. Depuis le parvis de l'Hôtel de l'Univers, c'est toute l'épopée de notre temps qui est observée à travers l'histoire du monde arabe, creuset où entrent en fusion les appétits des puissances planétaires. On retrouve ici le ton propre à Philippe Videlier : une ironie à la fois caustique et nonchalante, usant d'un style imperturbable pour décrire le cours sanglant de l'histoire en s'appuyant sur une documentation riche et précise.

01/2017

ActuaLitté

Littérature française

La Terre-Sainte, voyage dans l'Arabie Pétrée, la Judée, la Samarie, (Éd.1860)

La timidité : étude psychologique et morale / par L. Dugas,...Date de l'édition originale : 1898Sujet de l'ouvrage : TimiditéCollection : Bibliothèque de philosophie contemporaineLe présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

06/2012

ActuaLitté

Littérature française

Portraits d'oyseaux, arbres, hommes et femmes d'Arabie et d'Égypte (Éd.1557)

Pouillé historique de l'archevêché de Rennes. [Volume 3] / par l'abbé Guillotin de Corson,...Date de l'édition originale : 1880-1886Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur sur le site hachettebnf.fr

05/2012

ActuaLitté

Géopolitique

La diplomatie culturelle française en Arabie Saoudite, 2001-2021. Marianne au pays du Roi

La France, république laïque et démocratique, entretient des relations étroites avec l'Arabie Saoudite, monarchie religieuse et autoritaire. Ce paradoxe s'explique notamment par la volonté saoudienne de créer une identité nationale et de compter sur la scène culturelle mondiale, tandis que la France cherche à densifier un partenariat stratégique et à promouvoir son expertise culturelle. L'ambition démesurée de l'Arabie Saoudite pousse la diplomatie culturelle française à se réinventer. Une occasion de mieux comprendre une région complexe, mais aussi ce qui constitue la culture en France.

06/2022

ActuaLitté

Généralités

Mémoires historiques, politiques et géographiques de voyages en Turquie, Perse et Arabie, 1782-1789

Mémoires historiques, politiques et géographiques des voyages du comte de Ferrières-Sauveboeuf, faits en Turquie, en Perse et en Arabie depuis 1782 jusqu'en 1789. Tome 2 / ; avec ses observations sur la religion, les moeurs, le caractère & le commerce de ces trois nations ; suivies de détails... sur la guerre des Turcs avec les deux cours impériales d'Autriche et de Russie... Date de l'édition originale : 1790 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2023

ActuaLitté

Récits de voyage

Le désert des déserts. Avec les Bédouins, derniers nomades de l'Arabie du Sud

Un récent gallup de l'hebdonmadaire " Oberserver " posait la question suivante aux dix plus remarquables explorateurs britanniques : Quel est donc le plus grand explorateur contemporain ? Réponse unanime : Wilfred Theisiger. " Le Désert des déserts " est le livre d'un homme auquel on ne peut s'attacher sans évoquer Lawrence. Thesiger a dirigé, dans le sud de l'Arabie Saoudite, une expédition extraordinaire à la limite de la survie. Un des grands exploits de l'homme. Naturaliste ayant vécu entièrement avec les Arabes du désert, il nous décrit, dans ce livre classique, ses expéditions et cette société bédouine. Des hommes en haillons, qui n'ont pour tout bien que leur fierté, religieux mais violents, égoïste mais aussi solidaires et généreux, fatalistes. Leur langue, sous l'action inspirée de Mahomet, a été parlée de la Perse aux Pyrénées. Les conventions que l'Islam prescrit à ses millions de fidèles sont celles-là mêmes des bédouins dont Thesiger nous fait partager la vie. Ces nomades sont dans le droit-fil des Arabes, disciples du Prophète, qui sont à l'origine d'un des plus grands ébranlements de l'histoire humaine. En ces temps contemporains, ils sont les pères des émirs, rois du pétrole.

01/1991

ActuaLitté

Economie internationale

Les économies du monde arabe dans la globalisation. Intégration et fragmentation

Il y a dix ans, le monde arabe était secoué par une vague de soulèvements — le "Printemps arabe" — qui ébranlèrent les régimes en place. Depuis, le monde arabe est en ébullition. Oubliés, les rêves d'unité (utopie panarabique, baassisme, Union du Maghreb Arabe, etc.) : de partout, les conflits n'ont cessé de se multiplier et de s'exacerber : peuples contre dictateurs, chiites contre sunnites, Arabie Saoudite contre Iran, Daech contre tous... Des Etats s'effondrent (Libye), ou meurent d'immobilisme et de corruption (Liban)... Les conflits Syrien et au Yémen sont de vraies guerres internationales. Les peuples oscillent entre révolte, résignation et désespoir (Algérie). Ce livre traite d'une des bases de tous ces sujets et maux en analysant ta situation des économies arabes, les modalités de leur insertion dans les réseaux internationaux de production et d'échange, dans le système énergétique mondial, et dans le système monétaire et financier international. Il analyse les opportunités, les contraintes et les dilemmes auxquels ces pays font face, et les stratégies adoptées par les classes dirigeantes. Il met en perspective historique la trajectoire économique de la région MENA et la façon dont évolue son rapport au marché mondial. Comment expliquer le décrochage économique des pays de la région ? Quelles stratégies de spécialisation pour les économies arabes dans la globalisation ? Quelle diversification pour sortir de la dépendance aux hydrocarbures ? Quel modèle de croissance face à la compétition internationale ? Peut-on et doit-on relancer l'intégration régionale alors que les pays de la région sont engagés dans des stratégies de chacun pour soi (quand ils ne sont pas plus ou moins en guerre entre eux) ? Telles sont quelques unes des questions qui jalonnent les différents chapitres de cet ouvrage. Conçu comme un manuel à destination des étudiants en économie internationale et du développement, en relations internationales, en sciences politiques et/ou spécialisés sur le monde arabe et les pays méditerranéens, cet ouvrage intéressera également tous ceux qui souhaitent mieux comprendre les dynamiques à l'oeuvre dans une région au coeur de l'actualité.

01/2021

ActuaLitté

Récits de voyage

Birkat Al Mouz. L'Oasis spirituelle du Sultanat d'Oman

De 2015 à 2020, Guillaume Thouroude a vécu dans une oasis située dans l'intérieur des terres du Golfe persique, au pied des montagnes les plus hautes d'Arabie, où vivent des paysans et des montagnards en marge des hydrocarbures et du clinquant des monarchies pétrolières. Il décrit le territoire et la vie quotidienne de cette oasis vieille de deux mille ans. Il y raconte son histoire d'amour avec une femme arabe, sa rencontre de l'islam ibadite et les relations humaines qui se trament dans la palmeraie. Les cinq années que couvre ce récit coïncident avec la fin du règne du sultan Qabous, leader devenu légendaire de son vivant. Birkat Al Mouz est donc un portrait sensible du sultanat d'Oman saisi à un moment précis de son histoire.

11/2021

ActuaLitté

BD tout public

Jour J Tome 31 : Le prince des ténèbres 3/3

L'album : A la suite de la déposition de Saddam Hussein par les Irakiens, le pays est devenu une démocratie, déclenchant avant l'heure le printemps arabe. Affaiblis, Ben Laden et Al-Qaïda restent actifs, mais les USA continuent à faire la sourde oreille pour ne pas mettre en péril leurs intérêts pétroliers. Bob et O'Neill, devenu entre-temps directeur du FBI, vont alors devoir encore une fois forcer le destin. Le héros : Pour John O'Neill, l'agent du FBI qui a averti l'Amérique, tout commença en 1996 en Arabie Saoudite, la première fois où il entendit parler d'un certain Ben Laden et où il comprit le danger mortel que ce dernier représentait pour son pays. A l'époque, il était le seul à le penser...

11/2017

ActuaLitté

Romans policiers

Tendre comme les pierres

Dans le village de Wadi Musa, près du célèbre site de Pétra, un vieil archéologue français est arrêté, accusé de pédophilie par la police jordanienne. Venu réaliser un documentaire sur son chantier de fouilles, Lionel Terras, journaliste parisien, irascible et désabusé, va avec Mélanie, l'adjointe du professeur, tenter de découvrir qui cherche à éliminer le vieil homme. Son enquête va le conduire dans le désert du Wadi Rum, sur la piste de l'âme des Bédouins et sur les traces du mythique Lawrence d'Arabie, à la poursuite de l'incroyable secret de Sharat-Aqem... Lionel trouvera-t-il, sur la Desert Highway, les réponses à son propre chaos ? Car comme dit le proverbe arabe : Si loin que portent nos pas, ils nous ramènent toujours à nous-mêmes.

04/2024

ActuaLitté

Histoire internationale

Le Moyen-Orient en quête d'un ordre régional (1945-2000)

L'espace arabo/moyen-oriental a connu une opposition et une rivalité entre deux conceptions de l'ordre régional ; panarabiste unitaire et géopolitique moyen-orientale. La première, soutenue essentiellement par les panarabistes, consiste à créer un ensemble exclusivement arabe : les pays ayant une unité de langue, de religion, d'histoire, de culture devaient établir leur propre système. La seconde est soutenue par des acteurs (Etats-Unis, Israël, Grande-Bretagne, Turquie...) qui optent pour un ordre régional élargi dans lequel les pays arabes sont des Etats parmi tant d'autres. La compétition entre les deux conceptions fut très intense durant les années cinquante et soixante. Toutefois, ce ne sont pas les enjeux régionaux et internationaux qui ont été décisifs dans la bataille de primauté et de différenciation entre ces deux projets régionaux, mais bien les enjeux interarabes. Cette rivalité a été marquée par une dynamique d'interférence induite, entre autres, par le brouillage volontaire par des Etats arabes des frontières entre ces deux cadres ainsi que par la transversalité islamique, que l'Arabie saoudite a instrumentalisée en opposant le panislamisme au panarabisme prôné par l'Egypte, la Syrie... Cette opposition s'est soldée par un effacement de la première au profit d'une conception moyen-orientale qui intègre cependant un ensemble arabe solidaire (solidarité interarabe au lieu et place de l'unité). Cette configuration s'est confirmée avec le nouveau contexte régional au triple processus : post-guerre du Golfe (1991) ; processus de paix et arrangements moyen-orientaux ; partenariat euro-méditerranéen. Il ne s'agit plus d'opposer un ordre (exclusivement) arabe à un ordre moyen-oriental. L'opposition s'est en quelque sorte métamorphosée : les interrogations portent désormais sur la place du monde arabe dans le nouveau Moyen-Orient.

03/2015

ActuaLitté

Récits de voyage

Le Voyage au Sinaï. Anthologie de textes de 1700 à 1914

Terre d'Orients multiples (hébraïque, chrétien par les ermites et les moines de Sainte-Catherine, arabe musulman, ottoman, colonial européen, égyptien moderne,...), terre des Bédouins mais aussi coeur culturel de l'Occident-Orient des civilisations du Livre, le Sinaï, espace tendu entre Afrique et Asie via l'isthme de Suez et la mer Rouge, tout autant séparation que passage, est un monde sauvage et hostile aux voyageurs jusqu'au début du XXe siècle. Du Caire ou de Jérusalem au Mont Sinaï, de Jérusalem au Caire (ou l'inverse) par le Sinaï-Nord et l'isthme de Suez et, plus rarement, de Suez à l'Arabie en longeant les côtes de la Mer Rouge, voyageuses et voyageurs effectuent un pèlerinage chrétien (s'interrogeant sur la localisation du Mont Moïse, le parcours de l'Exode, le schisme orthodoxe) ; font partie de missions scientifiques (archéologiques, historiques, géologiques, géographiques) ; découvrent les nombreuses écritures pariétales et des manuscrits anciens ; traversent les déserts, escaladent de rudes montagnes. Ces récits apportent en outre des témoignages très intéressants sur les populations rencontrées (nomades et sédentaires arabes, moines), les réalités de leur vie quotidienne, leurs pratiques sociales et culturelles comme leurs croyances. Dispersés dans de nombreux ouvrages sur l'Orient, le Levant, la Terre-Sainte, l'Arabie Pétrée, ces récits en langue française du Voyage au Sinaï sont rassemblés ici pour la première fois.

01/2015

ActuaLitté

Histoire internationale

Le Moyen-Orient de 1876 à 1980

Inventée à la fin du i9e siècle par l'administration britannique en charge de l'Empire des Indes, l'expression "Moyen-Orient" s'impose vers 1950. Elle désigne des territoires qui partagent peu de choses, elle unit d'un mot des diversités. L'Empire ottoman et l'Empire perse y exercent leur domination, mais doivent faire face à l'irruption de nouveautés importées d'Occident qui minent les équilibres existants : irruption de concepts comme la liberté, les droits individuels, la souveraineté nationale, l'Etat-nation voire le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes. Les ébranlements intérieurs, la gourmandise impériale européenne, les guerres imposent une recomposition territoriale et des adaptations locales contradictoires le nationalisme arabe fait face au nationalisme irakien ou égyptien ; en 1924, la République turque renonce au califat et adopte la laïcité, tandis que l'Arabie conquise par les Saoud en 1925 se tourne vers le wahhabisme. Ailleurs, des réformistes musulmans reprennent l'interprétation des textes sacrés et certains proposent l'islamisme radical comme réponse à la modernité. Dans la mondialisation qui caractérise le 20e siècle, ces territoires sont d'abord périphériques, des routes entre la Grande-Bretagne et l'Empire des Indes ; ils deviennent un centre du monde avec les découvertes pétrolières. Ils connaissent de rapides et profondes transformations internes, et certains, comme l'Iran après 1979 ou l'Arabie Saoudite, sont le centre d'un softpower.

08/2016

ActuaLitté

Littérature étrangère

Layla et Majnûn

Layla et Majnûn - Layli et Majnûn en persan - est une légende du folklore arabe d'origine préislamique relatant les amours contrariées de Qays et de sa cousine Layla, deux enfants du désert d'Arabie. Lorsque le père de Layla s'oppose à leur union, Qays, fou de douleur, se retire au désert parmi les bêtes sauvages, chantant son amour à tous les vents. Il reçoit alors le surnom de Majnûn - "le fou", en arabe. La légende de Layla et Majnûn, qui trouve ses racines dans la Perse de Babylone, fut propagée par les Bédouins au fil de leurs voyages et conquêtes. Son adaptation en persan par Nezâmi à travers ce poème d'environ 4 000 distiques, composé en 1188 de notre ère, est considérée comme un des chefs-d'oeuvre de la littérature persane. Ce récit tragique d'une passion amoureuse qui ne s'accomplit que dans la mort a marqué de nombreux miniaturistes et poètes. Louis Aragon, notamment, dans Le Fou d'Elsa, s'inspirant du poème Medjoûn et Leïla de Jâmi (1414-1492), transposa l'histoire dans la Grenade de l'Andalousie arabo-musulmane du XVe siècle finissant. La présente traduction du poème de Nezâmi est la première en langue française.

05/2017

ActuaLitté

Histoire internationale

La découverte de l'Arabie par les Français. Anthologie de textes sur Djeddah, 1697-1939

Les écrits français sur la ville de Djeddah forment un corpus riche et méconnu. Des auteurs prestigieux comme Alexandre Dumas, Arthur de Gobineau, Victor Hugo, Jules Verne, Paul Nizan, Albert Londres, Joseph Kessel ou Paul Morand y côtoient des dizaines de voyageurs oubliés et des signatures moins célèbres. Sa constitution au XIXe siècle est liée à l'éveil de l'intérêt de la France pour le bassin de la mer Rouge et le pèlerinage à La Mecque, à mesure qu'elle devenait une puissance musulmane. Le consulat de France, ouvert en 1839 à Djeddah, deviendra le port d'attache de voyageurs attirés par une région restée jusqu'alors méconnue par la culture européenne. Ainsi est-ce parle biais de cette ville que les Français découvrirent l'Arabie, sur les plans humain, politique, religieux et littéraire. Elle fut le creuset d'un savoir français aujourd'hui oublié. Cette anthologie exhume les sources françaises de l'histoire de l'Arabie. Elle rassemble, introduit et commente plus de deux cents écrits d'une précision remarquable sur Djeddah, souvent d'une grande valeur littéraire. Ces textes en dressent un tableau évolutif fourmillant de détails sur tous les aspects de sa vie quotidienne, qui permet de suivre son évolution et celle du regard français sur l'Arabie. L'occultation de l'Arabie dans l'imaginaire français dans la seconde partie du XXe siècle a contribué à effacer ces écrits du patrimoine orientaliste, qu'ils relèvent du domaine documentaire, du récit de voyage ou de la fiction. Djeddah y avait pourtant sa place pendant près d'un siècle, en particulier grâce au fameux tombeau d'Eve, qui reliait le patrimoine commun aux grands monothéismes à l'espace symbolique oriental.

02/2019

ActuaLitté

Policiers

Coup d'état au Yémen

Malko se glissa à l'intérieur du jardin et le parcourut des yeux. Son regard s'immobilisa sur une colonne de pierre, en face de la véranda. Une tête était dessus. Mais pas une sculpture de marbre. Une tête humaine. Celle d'Amabeit." 1985, au Yémen. Le pays est encore moyenâgeux, resté à l'écart du monde et coupé en deux depuis une trentaine d'années entre la République démocratique et populaire du Yémen (Yémen du Sud), ancien protectorat britannique devenu un satellite de l'URSS, et la République arabe du Yémen (Yémen du Nord), resté dans la mouvance occidentale et soutenu par l'Arabie saoudite. A Sanaa, au Yemen du Sud un analyste de la CIA, Jack Penny, est assassiné au sortir d'un rendez-vous avec sa maîtresse, une éthiopienne du nom d'Assageth...

05/2016

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Arbre dont j'ignore le nom. Edition bilingue français-arabe

Ce poème est issu et traduit de la production poétique contemporaine syrienne. Le port a jauni poursuit ainsi son exploration du champ poétique arabe, de la poésie du désert qui date d'avant l'islam (Mu'allaqa, un poème suspendu, mars 2019) à la poésie moderne dialectale (avec la série des Roubaiyat, 5 recueils publiés depuis 2015) et jusqu'à la poésie contemporaine syrienne, très belle et très triste en même temps (Tireurs sportifs, 2018). L'arbre dont j'ignore le nom est une méditation du poète sur l'exil et l'oubli. L'exil et l'incapacité à dire dans une autre langue, les "mots sont pauvres, ils montent et descendent comme le hoquet d'un nourrisson dans le brouillard d'une autre langue" . L'exil et le souvenir d'histoires familiales qui permettent d'évoquer ce que l'on fut, là d'où l'on vient. L'exil et la violence subie, "l'épouvante devant la vengeance des serpents blessés" . L'exil et son attente, l'exil est son silence, au point que la peur est devenue tristesse.

06/2020

ActuaLitté

Autres langues

Les aventures de Zoë : L'arbre. Edition bilingue français-arabe

Les aventures de Zoë sont de petites aventures de tous les jours : Zoë va acheter du pain au village, Zoë n'aime pas la soupe, ni la pluie, Zoë boude toute seule sur le rocher au dessus de sa maison. Mais chaque histoire bascule et quitte la réalité. A ce moment-là, le livre se retourne et se lit dans l'autre sens, le style de dessin change : on plonge dans le monde de Zoë, réel, rêvé ou fantasmé. Toutes les histoires de la série sont construites sur le même renversement narratif avant de revenir, à l'extrême fin, à la réalité. Tous les albums sont construits sur le même retournement central de l'ouvrage pour signifier le basculement d'un monde à l'autre. Ainsi ces petits livres invitent-ils à créer un rituel, une lecture à double sens qui retourne le livre comme la narration retourne l'histoire, entre rêve et réalité. Cette oscillation est comme le jeu des enfants qui soudain bascule d'un monde à l'autre, et puis revient. Les aventures de Zoë sont des petits formats faciles à manipuler et à retourner par les plus jeunes. Les dessins au trait du début et de la fin, ainsi que les dessins de l'aventure qui intègrent des dessins d'enfants, sont adressés aux plus petits. Pour la série Poèmes, notre point de départ est souvent un ensemble de dessins d'illustrateur.trice découverte dans son atelier. Il en va de même avec la série de Zoë dont l'aventure est souvent inspirée par une ribambelle de dessins d'enfants découverte dans leurs cahiers : montres, dragons, copains d'école, etc. L'arbre relate la découverte de Zoë le jour où elle plante un arbre... Nul ne sait si elle dort, si elle rêve ou si elle vit.

09/2019