#Essais

Le roman de Barlaam et Joasaph. Version arabe chrétienne

Marlène Kanaan

Le Roman de Barlaam et Joasaph nous transmet une adaptation chrétienne de la vie de Bouddha. Cette christianisation de la vie de Bouddha est passée par plusieurs phases. Si sa version géorgienne a été la première à se saisir d'un texte arabo-musulman d'origine irano-manichéenne s'inspirant de la légende indienne pour l'adapter à la religion du Christ, c'est sa version grecque, attribuée à tort à Jean Damascène, qui a renforcé sa christianisation en en faisant un important document théologique, voire un des chefs-d'oeuvre de la littérature hagiographique de l'Orient chrétien. A son tour, cette recension s'est ramifiée en une multitude de versions, dont l'arabe-chrétienne. En suivant l'itinéraire du texte et des différents problèmes qu'il pose, ce livre examine les particularités de la version arabe-chrétienne sur les plans religieux, linguistique et culturel. Il nous offre, à travers l'étude de ce "premier roman chrétien", un nouveau témoin de la christianisation de la légende indienne tout en nous montrant un intéressant brassage des religions et des cultures.

Par Marlène Kanaan
Chez Editions Beauchesne

0 Réactions | 7 Partages

Genre

Histoire des religions

7

Partages

Commenter ce livre

 

02/02/2023 69,00 €
Scannez le code barre 9782701017341
9782701017341
© Notice établie par ORB
plus d'informations