Recherche

Humus. ou la poésie du Schmattes

Extraits

ActuaLitté

Poésie

La poésie comme on respire. Poèmes 1952-2002

35 poèmes de Kenneth Koch (1925-2002) préfacés par Ron Padgett et traduits par Marc Chénetier. Kenneth Koch fut proche des "poètes de l'Ecole de New York" , parmi lesquels figurent au premier plan Frank O'Hara et John Ashbery. La poésie de Kenneth Koch se caractérise par une joyeuse énergie verbale et une thématique que colorent son goût pour les arts de son tempsA¬- et au premier plan la peinture, mais aussi la musique-, l'humour et l'ironie que lui dicte son aversion pour l'ennuyeuse solennité des "poètes officiels" ; un ton souvent comique jusqu'à se faire blagueur ne lui semble pas nuire à la justesse du regard qu'il porte sur le monde mais bien plutôt lui permettre de surmonter la tristesse, voire la dépression, que ce dernier bien souvent lui cause.

11/2021

ActuaLitté

Poésie

Les poetes de la ripaille. Anthologie de poésies de la table du XVe au XIXe siècles

Extraits de la préface : "Voici d'abord la grande cuisine encore rustique des repues franches. Il ne faut craindre ni les odeurs vigoureuses, ni les solides coups de gueule. Quelques mauvais garçons sont attablés. François Villon tient d'une main un pilon d'oie et chante en dévastant le corsage bien rempli d'une servante débraillée qui essuie d'un robuste bras rouge son menton luisant de sauce. Voici les potages et les petits potages ; les entrées et les petites entrées, le rôt et le fruit, tout le fastueux et royal repas que gentilshommes, gardes, huissiers, maîtres-d'hôtel escorte très respectueusement. Et ce n'est pas seulement à Versailles que la chère est somptueuse. Partout on dîne furieusement. On avait sa taverne comme on avait son libraire... La table est mise et une servante apporte des flacons qu'elle presse contre ses jeunes seins".

02/2023

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Retrouver son Coeur. La méditation dans la peinture et la poésie chinoises du XVe au XVIIe siècle

Retrouver son Coeur est certes un texte savant, fruit de recherches dans l'histoire de ces peintres et de leurs écrits, mais il est aussi, et je dirais avant tout, une invite au voyage. Celui qui contemple une peinture entreprend ce que l'on appelle un "voyage couché" ou un "voyage immobile", à l'instar du taoïste qui pratique le "voyage comme un nuage", la "marche dans le vide" ou encore la "marche sur le réseau des étoiles". (Extrait de la préface de Catherine Despeux).

05/2021

ActuaLitté

Poésie

Une trilogie de la nouvelle poésie persane

La vieille poésie persane a déjà inscrit de grands noms comme Ferdowsi, Khayyâm, Roumi, Saadi ou bien encore Hafiz sur les murailles du monument de la littérature du monde. Grâce aux traducteurs industrieux, celle-là a indéniablement exercé une influence importante sur celle-ci. Mais la nouvelle poésie persane ne jouit pas d'autant de renommée dans le monde de la littérature, les poètes Iraniens contemporains n'y étant que très peu connus ; tandis qu'on peut découvrir nombre de thèmes et de techniques originales dans cette poésie. De ce fait, l'objectif principal de cette traduction est de faire connaître quelques échantillons de la poésie persane du XXe siècle au lecteur francophone. Il lira, dans ce recueil, les poèmes de trois poètes perses dont les horizons sont tout à fait différents l'un de l'autre ; à savoir, les poèmes de Sohrab Sépehry sont inspirés d'une muse terrestre, ceux de Furougue Farroxad d'une muse céleste et ceux d'Husséine Panahy d'une muse infernale. L'étude de ce réseau triangulaire lui permettra d'entrer dans un univers inexploré et d'apprendre à la fois sur la culture, la vie et la pensée iraniennes contemporaines. Qui plus est, bien que cette traduction témoigne d'un haut degré de fidélité, tous les poèmes sont traduits en des poèmes et cela est peut-être la plus importante caractéristique de ce recueil.

01/2021

ActuaLitté

Poésie

Le Dîwân de la poésie arabe classique

J'ai tenté de regarder la poésie arabe sous un angle strictement esthétique qui dépasse les points de vue historique et sociologique sans toutefois nier leur importance ou leur rôle. La poésie puise sa propre valeur de l'intérieur : de la puissance, la richesse aussi bien de l'expression que de l'expérience. Ainsi, l'on ne peut considérer la poésie comme une attestation historique ou sociologique. C'est une voix qui se suffit à elle-même. Qu'Imru'u al-Qays et bien d'autres aient chanté la nuit du désert ou tel ou tel autre thème n'est pas important en soi. L'important est la façon dont ils l'ont chanté. Comment avec un événement ponctuel ont-ils pu atteindre l'universel ? Son expression conserve-t-elle encore la chaleur, la profondeur et la sensibilité de la création ou l'environnement actuel, historique et sociologique, a-t-il terni cette voix ? Aussi ai-je opté pour le fil qui va d'un poète à l'autre, celui qui nous conduit vers l'individu avant la société, la création avant l'histoire, la poésie avant le thème poétique. J'ai également privilégié le poète qui se caractérise par une voix singulière, la sienne. En particulier, si cette voix est justement celle d'une langue riche, poétique et qui n'obéit qu'à sa propre nécessité interne, loin de toute imitation, toute répétition ou appartenance à l'expression commune.

11/2008

ActuaLitté

Décoration

La phrase. Une expérience de poésie urbaine

Edition reliée

03/2016

ActuaLitté

Poésie

Irréconnaissance - Poésie noire de la lumière blanche

Il y a toujours dans nos oreilles. Une voix sortie du vent, de l'eau, de branches ou du soleil Il y a toujours cette MUSIQUE Qui se dresse comme une flèche dans notre coeur Qui se l'élève comme un jeune amour dans notre intérieur Il y a toujours cette musique Pas si satanique Non plus angélique Mais c'est toujours beau de l'ouïr

06/2019

ActuaLitté

Philosophie

La Henriade de Voltaire : poésie, histoire, mémoire

Dans La Henriade, Voltaire offre un récit poétique et captivant des guerres de religion, depuis la Saint-Barthélemy jusqu'à la conquête de Paris par Henri IV. Alternant les récits de batailles et l'analyse politique, la réflexion philosophique et la vision de l'Histoire, il aborde les grands débats qui animeront la pensée des Lumières, comme la place de la religion dans la société, la tolérance, la figure du souverain ou le progrès des arts. Une décennie après la mort de Louis XIV, il y pose la première pierre du mythe du "Grand Siècle", esquissant les emblèmes de la Nation, tels qu'ils se constitueront dans la France moderne. Illustration remarquable de la poésie au début du avine siècle, La Henriade a connu dès sa parution un immense succès et est devenue au fil de ses multiples rééditions un carrefour capital de la vie littéraire et philosophique. Cet ouvrage collectif analyse le parcours éditorial de ce poème, en étudie la poétique et la conception de la fiction, notamment dans le rapport à l'Histoire, et explore la trace qu'il a laissée dans la mémoire critique et la tradition scolaire.

08/2019

ActuaLitté

Poésie anthologies

La poésie à vivre. Paroles de poètes

La poésie est à lire bien sûr mais pour la seule raison qu'elle est à vivre. Nulle utopie dans cette affirmation, c'est ici et maintenant qu'il faut prendre en compte, et c'est urgent, cette autre orientation de la vie et donc du destin individuel et collectif que la poésie propose. Entendra-t-on enfin les poètes ? Une vingtaine d'entre eux ici nous parlent mais nous aurions pu, sur le même propos, en rassembler des dizaines. De Wang Wei à Whitman, de Shelley à Octavio Paz, de Novalis à René Char, de Césaire à Reverdy, tant et tant nous ont interpellé en vain ! En temps de détresse, oui, nous avons besoin de ceux qui appellent à renverser l'évidence, et à renouer tant qu'il en est encore temps avec le sens perdu de la réalité. Vivre en poète, c'est ne pas renoncer. Jean-Pierre Siméon

06/2023

ActuaLitté

Littérature française

Approche sémiotique et bachelardienne de la poésie

En choisissant d'analyser trois recueils poétiques de Mohammed Dib - Omneros, Feu, beau feu et O Vive -, nous avons voulu contribuer à enrichir la lecture d'une oeuvre qui, de par sa densité et son originalité, a séduit bien des critiques. Mais pour aborder des textes réputés hermétiques, à quelles herméneutiques allions-nous avoir recours ? Nous sommes donc partie d'une approche sémiotique et rhétorique pour aboutir à une herméneutique largement tributaire de la poétique des éléments bachelardienne et de l'anthropologie de façon générale. La première partie de notre travail a été consacrée à une approche formelle et lexico-sémantique. Après avoir passé en revue la titrologie, nous avons abordé les isotopies centrales du discours poétique : anthropos (" amour ", " mort "), logos (" parole ", " écriture ", " silence " et " cris ") et cosmos (l'air, le feu, l'eau et la terre). Nous avons procédé à une étude systématique des éléments et de leurs multiples déterminations. Ils ont constitué le fil directeur de notre approche des textes de ce poète prodige qui nous interpelle.

04/2014

ActuaLitté

Poésie

Le dos de la langue (poésie courbe)

" Mademoiselle, voudriez-vous courbons nos langues ? (Pas l'échine !) Aimeriez-vous redressons langage ? Par racines... Que prenons-re les lettres au mot ? Et que pendez-les ? Par les pieds ? Plus si affinités ? Se souvenir soudain que scènes de ménage égalent scènes de méningerie, marcher ligne de crête entre fil intérieur de la pensée et chose proférée, faire collecte, ou cueillette, c'est-à-dire antho-logie, ou flori-lège, selon que grec ou latin, qui est " choix de fleurs ", id est bouquet choisi, bref recueil, de textes écrits de 1985 à 2000, ou de 2000 à 1985, selon courbure du temps, et d'espace, et point de vue où la vie vous place, poser un œil sur calembour et l'autre sur étymologie, se dire qu'étymologie quelquefois n'être pas autre chose que calembour qui a bien réussi, dans la vie, outiller bien avec outils d'indicatif, infinitif, impératif, indiquer impérieusement l'infini, placer tout ça haut sous le haut patronage de monsieur Paul, saint, qui sut le premier supplier " que ceux qui aient le don des langues, qu'il n'y en ait pas plus de deux ou trois qui parlent en une langue inconnue, et qu'ils parlent l'un après l'autre ! ", Première Epître aux Corinthiens, XIV, 27, pour enfin, regretter, allegretto, de ne pouvoir faire aboutir votre appel ". J. R.

04/2001

ActuaLitté

Critique littéraire

La poésie lyrique de Charles d'Orléans

Un essai, précédé d'une biographie, sur l'oeuvre poétique (spécialement les ballades et rondels) de Charles Ier, duc d'Orléans et de Valois (1394-1465).

01/1972

ActuaLitté

Critique littéraire

La Poésie archaïque comme discours de savoir

Prendre au sérieux le nom que se donnaient eux-mêmes les poètes de l'époque archaïque, et que leurs contemporains leur donnaient : celui de sophoi.

01/2019

ActuaLitté

Critique

Structures et visions lectures de la poesie

Cet ouvrage met la lumière sur le ge´nie cre´atif d'Ali Abdallah khalifa qui, avec une expe´rience d'un demisie`cle, e´volue dans un langage poétique nouveau rompant avec la tradition séculaire de la poésie arabe. Il prouve que le poète possède une parole inspirée, doublée de cet héritage ancestral, pour parler de sa vierge nature, sauvage, multicolore, essoufflée devant l'invasion de matériaux industriels sans âme. Dans sa poésie, il chante ses inquiétudes, ses douleurs, pour les convertir aussitôt en une poétique, en une forme de résistance contre la démesure, l'abus du modernisme, la folie des grandeurs...

12/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

L'art de poésie

" Borges savait que tout, à la longue, se convertirait en mots, et qu'il n'avait jamais douté que son destin était la littérature. Aussi a-t-il provoqué de nombreuses gloses étonnantes ; mais il n'a pas proposé une approche plus claire, plus précise de son intime vision d'écrivain, de créateur, que dans ses conférences, ses improvisations sur une tribune - ses confidences. " Hector Bianciotti

04/2002

ActuaLitté

Poésie

Chroniques de poésie numérique

Jacques Donguy est le pionnier de la Poésie numérique en France dès 1983 avec l'apparition des premiers ordinateurs portables, comme le montre un article dans la revue "Intervention" au printemps de 1984 et un article dans "Libération" du 29 juin 1984. Il a été aussi à l'origine du terme "Poésie numérique" qu'il a imposé à travers ces "Chroniques de Poésie numérique" parues dans la revue "CCP" de 1999 à 2012, qui font l'objet de ce livre, et par un manifeste paru dans la revue "Art Press" en juillet 2002, sous le titre : "Terminal Zone / manifeste pour une poésie numérique".

03/2019

ActuaLitté

Poésie

Ptit coin de poésie

"L'histoire de ma vie, une famille un enfant, la perte, la douleur, mais aussi une part de bonheur, de l'amitié, de l'amour une main qui se tend, et d'autres qui s'en vont un coeur qui se vide, un corps qui lâche une espérance de vie qui dit attend".

06/2021

ActuaLitté

Critique Poésie

Des oasis de poésie

Edgar Morin raconte dans ce texte l'importance tenue par la poésie tout au long de son existence. De la jeunesse à la sagesse, elle l'a accompagné comme une façon de résister à la prose de chaque instant. Dans cette "civilisation qui a nié la qualité poétique de la vie" , qui va "vers des choses terribles" , le penseur appelle à la reconquête de ce territoire, de cette oasis perdue. Ce petit ouvrage livre une réflexion sur le rôle fondamental de la poésie, même lors des moments les plus difficiles, dans un monde où tout semble la reléguer du côté de l'inutile. Après Le Plâtrier siffleur de Christian Bobin et Le Mouvement géopoétique de Kenneth White, Edgar Morin agrémente une collection Poesis par un texte qui saura convaincre les initiés comme les néophytes de l'importance d' "habiter poétiquement le monde" . Edgar Morin est un des derniers intellectuels marquants du XXème siècle. Ancien résistant, ancien directeur de recherche émérite au CNRS, docteur honoris causa de plusieurs universités à travers le monde, il est, à 101 ans, l'auteur d'une centaine d'ouvrages de philosophie, de sociologie et d'anthropologie.

04/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Exercice de poésie pratique

Votre existence manque cruellement de poésie. Ce n'est plus tenable, il est urgent de vous ressaisir. Pour cela, suivez le guide.

03/2017

ActuaLitté

Littérature française

Le jardinet de poésie

Album photographique d'archéologie religieuse / publié par M. Hippolyte Malègue,... sous le patronage de Monseigneur de Morlhon, évêque du Puy, et d'après le voeu émis par le Congrès scientifique de France (XXIIe session) ; texte par M. Aymard archiviste départemental...Date de l'édition originale : 1857Appartient à l'ensemble documentaire : Auvergn1Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

02/2018

ActuaLitté

Littérature française

Pérégrinations - Recueil de poésie

Le safar est une aussi pérégrination. Pourtant, Rachid Hachi fait clairement la distinction entre les deux. Ce qui n'a pas manqué de m'intriguer quand j'ai parcouru ce recueil pour la première fois. Après plusieurs lectures, j'ai finalement compris cette distinction fort subtile. Rachid Hachi ne nous livre pas seulement sa poésie, il nous enseigne aussi les subtilités de la langue somalie qu'il semble bien maîtriser. Pour l'auteur, le safar correspond au voyage alors que la pérégrination s'approche plus du sahan. Dans l'un et l'autre, l'amour de cette terre safran dégouline de cette poésie vivante. Dr. Abdoulkader Waberi Moumin Manager

11/2017

ActuaLitté

Poésie

Soleils de Nuit - Poésie

Ce recueil est la source d'une révolte en poésie, personnelle, intime et privée. L'auteur prend tout d'abord conscience de l'absurdité des certitudes qui l'enferment, les fait tomber, et déplace son regard en changeant l'éclairage de sa perception de soi et du monde. Cette mise à nu se fait dans la nuit, dans l'obscurité propice à l'éclosion de son être. Les émotions et les sentiments prennent alors leur sens véritable. Il invite le lecteur à partager ses soleils de jour comme de nuit. Un questionnement permanent qui veut croire qu'il porte en lui les innombrables germes nécessaires à l'amélioration de notre monde.

09/2018

ActuaLitté

Poésie anthologies

Contrechant. Anthologie de poésie

Une anthologie illustrée des poèmes de Audre Lorde, poétesse incontournable des luttes intersectionnelles ! Militante, prophétique, brûlante, sensuelle : la poésie de Audre Lorde est une explosion en plein coeur.

05/2023

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Mémoires de la violence au Mexique depuis 1968. Poésie, roman, théâtre, cinéma

Cet ouvrage est l'aboutissement de plusieurs projets qui ont donné lieu en 2019 à une série d'actions scientifiques, artistiques et pédagogiques à l'Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J) autour de la violence au Mexique depuis 1968, année marquée par les révoltes et le tristement célèbre massacre de Tlatelolco. Cette publication se propose d'interroger la façon dont les artistes ont pu se saisir de cet événement, dans sa contemporanéité ou depuis son souvenir, dans le but de le dénoncer, de rendre hommage aux victimes, de métamorphoser l'horreur en création, ou de transformer le déchirement en matière pour reconstruire une solidarité. Le thème de la violence au Mexique depuis 1968 est abordé, dans le présent ouvrage, à travers la poésie, le roman, le théâtre et le cinéma. Plusieurs contributions portent sur l'oeuvre et la vie d'artistes fortement influencés par les événements de 1968, tels que la romancière, journaliste et poétesse Elena Garro ou l'auteur chilien Roberto Bolaño, tandis que d'autres articles mettent en lumière la mémoire des révoltes estudiantines et de leur répression chez les jeunes générations, à partir de la pièce Para la libertad. México 68 du dramaturge Omar Olvera Calderón, ou depuis sa mise en scène et sa réception outre-Atlantique. Quelques contributions ouvrent la discussion sur la violence au Mexique post-1968, notamment sur le contexte des années 1970, à travers le film Roma du cinéaste Alfonso Cuarón. Enfin, une contribution s'intéresse à la façon dont des artistes tels que Humberto Robles, Norma Barroso et Mauricio Jiménez traitent du féminicide, phénomène très présent au Mexique depuis la fin des années 1990.

01/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

LE DERNIER POEME DU DERNIER POETE. La poésie de Jim Morrison

Jim Morrison était chanteur, cinéaste et poète. Il a cherché à définir l'impossible, à fixer l'éternel. Influencé par Jack Kerouac et Antonin Artaud, sa quête alchimique tendait à la transformation spirituelle. Sa carrière et son destin tragique de chanteur ont suscité des biographies. Mais son oeuvre de poète, en proie à des visitations et des hallucinations, demeure moins connue. Tracey Simpson, dans ce premier livre qui inaugure la nouvelle collection Partage du Savoir, dirigée par Edgar Morin, explore les thèmes de cette poésie tourmentée et violente d'un enfant du rock dans une Amérique gangrenée par la guerre du Viêt-nam. Drogue, sensualité, racisme sont au coeur de ces poèmes qui n'ont pas été écrits pour être chantés. Influencé par les coutumes des Indiens puis par les pratiques bouddhistes, Jim Morrison fit de sa poésie une règle de vie et une religion.

10/1998

ActuaLitté

Critique Poésie

La poésie de Sony Labou Tansi. Magie et esthétique du débordement

Les recherches littéraires qui s’intéressent à Sony Labou Tansi jusqu’à présent se sont concentrées sur sa biographie, ses oeuvres théâtrales et romanesques car sa poésie n’a été publiée qu’en 2015 au CNRS éditions. Notre lecture critique combine ici non seulement des outils stylistiques propres à la littérature, mais aussi des outils que nous avons recherchés dans l’observation des arts visuels au service d’une esthétique du débordement. Nous verrons comment et pourquoi cette esthétique invite au débordement : Débordement des canons esthétiques propre à la poésie occidentale, Débordement identitaire, Débordement spirituel, Débordement politique.

02/2022

ActuaLitté

Poésie

L'ère du mal. Militartiste : le nouveau visage de la poésie

L'ère du mal, le premier recueil de poésie de Paul-Tidiane Okimba résume, en trois parties, sa vision et ses réflexions sur quelques problèmes du monde contemporain, comme la responsabilité de l'Homme. Il y parle également d'amour et de la vie militaire. Paul-Tidiane Okimba est né en 1977 à Bangui en République Centrafricaine, où il fait une partie de ses études primaires. Fils de diplomates, il quitte tôt sa terre natale et suis ses parents dans un long périple autour du monde et côtoie des cultures différentes. Passionné de littérature et de poésie, il s'est mis à l'écriture dès son jeune âge et possède un talent particulier pour la poésie. A la suite d'un baccalauréat scientifique, il poursuit des études pour être pilote d'avion. Il s'engage en 2004 dans la légion étrangère, où il entame une carrière de militaire. En parallèle, il se consacre toujours à sa passion pour l'écriture. Aujourd'hui, Sergent et chef de groupe d'infanterie, il puise son inspiration dans son travail, son vécu en tant que soldat et ses expériences de la vie de tous les jours.

ActuaLitté

Zen

Dôgen et la poésie. Traduction du recueil de waka : Sansho-Dôei

Maître Dôgen, fondateur de l'école Sôtô du zen japonais et auteur du Shôbôgenzô, était également un moine-poète dont le talent s'exprime dans le recueil de waka – " chant du pays de Wa, le Japon " - intitulé Sanshô-Dôei, littéralement " Louange de la Voie au Faîte du Pin parasol ". Dans cette oeuvre, Dôgen exprime une autre facette de sa personnalité, son jardin secret, où se ressent une sensibilité proprement japonaise et l'influence de la religion traditionnelle du Shintô. Cet ouvrage de référence présente une traduction complète et commentée de l‘ensemble de ces poèmes ainsi qu'une introduction sur les liens entre le zen et la poésie. Une étude stylistique éclairante donne accès à une compréhension plus fine de cet univers poétique. Yoko Orimo est la traductrice de l'oeuvre majeure de Dôgen, le Shôbôgenzô, (édition intégrale bilingue en 2019) pour laquelle elle a reçu une médaille de l'Académie des Belles-Lettres en 2020, ainsi que le prix spécial de la traduction de la Fondation Konishi en 2021. Elle est également l'auteure de Comme la lune au milieu de l'eau, préfacé par Christian Bobin.

10/2022

ActuaLitté

Sciences politiques

La poésie du futur. Manifeste pour un mouvement de libération mondial

" Que les romans de Margaret Atwood redeviennent des fictions ! "La crise inédite inaugurée par le XXle siècle - migratoire, écologique, politique, financière - a largement effrité le socle de nos libertés individuelles et des idéaux démocratiques. Il faut agir, mais quelles sont les options face à une société de contrôle qui étouffe toute forme de solidarité au profit de l'ordre et des intérêts financiers ? Que faire, lorsque les mobilisations traditionnelles, y compris les manifestations de masse, restent sans effet ? En s'inspirant de l'exemple de file de Vis, en Croatie, bastion des Partisans pendant la Seconde Guerre mondiale - ou comment, même aux heures les plus sombres de l'Histoire, une poignée de résistants peut faire basculer le destin d'un pays -, Srecko Horvat nous offre un véritable manuel de résistance et d'action populaire. Et si un autre monde était possible ? Il est urgent de nous libérer de nos chaînes : La poésie du futur nous ouvre la voie.

01/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Antoine Vitez & la poésie. La part cachée

Ce livre a pour héros central Antoine Vitez (1930 - 1990), l'un des plus grands metteurs en scène du XXe siècle. Ses mises en scène des pièces de Paul Claudel lui ont ouvert les portes de la Comédie Française dont il devint administrateur en 1988, dès la fin de son mandat à la tête du Théâtre National de Chaillot. Proche de Louis Aragon et Yannis Ritsos, il s'est constamment tenu au contact de la poésie qu'il considérait comme essentielle à la pratique du théâtre. On notera son recueil Poèmes (POL, 1997) et ses traductions en français de Bertolt Brecht (Arche), Yannis Ritsos (Gallimard) ou encore Vladimir Maïakovski (Théâtre de Caen). Antoine Vitez ne plaçait rien au-dessus de la poésie. Pas même le théâtre. Et pourtant, il n'écrit que dans les marges arrachées à son dévorant emploi du temps de metteur en scène. Pourquoi ? C'est à cette question que Marie Etienne tente de répondre en remontant aux années qui ont précédé ses grands succès, en s'attardant sur certains de ses écrits, en évoquant les lectures de poésie à Chaillot et les poètes qu'il aimait, Paul Claudel, Vladimir Maïakovski, Pier Paolo Pasolini, Yannis Ritsos, Louis Aragon surtout, le compagnon de route et l'interlocuteur longtemps privilégié.

09/2019