Ce volume vise à explorer les transferts et les dialogues autour du poe?- tique entre la Chine et la France du XIXe sie?cle a? nos jours, pour rechercher ce qui est perdu, ce qui nous e?chappe, ce qui s'e?vapore, ce qui reste oublie? en filigrane, en dépassant la distance entre la poe?sie chinoise et la poe?sie française. Le but de la publication n'est pas seulement de retracer les faits historiques qui nouent les poe?sies de deux pays, mais plus encore de rechercher : ce qui est proprement attache? a? la poe?sie chinoise ou a? la poe?sie française, ce qui permet leur jonction ou même leur compre?hension, ce qui est ignoré ou repensé dans leurs transferts, ce qui se reproduit comme poe?sie de la poe?sie suite a? leurs dialogues, etc. De plus, nous disons a? la recherche " du poétique ", parce que si la poe?sie peut prendre diverses représentations dans différents contextes culturels, il y a cependant des critères universels et permanents qui constituent " le poétique ".
Par
Yue Qi, Zhenyao Qin, Ye Xu Chez
Du Lérot Editeur
Commenter ce livre