Recherche

Ernesto Mächler Tobar

Dossiers

Extraits

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

L'Orient dans le monde hispanique et lusophone

De la découverte de l'Amérique aux crises économiques de la première décennie du XXIe siècle, les influences réciproques entre l'Orient et le monde hispanique et lusophone sont nombreuses et permettent d'évoquer des aspects culturels multiples : littéraires, esthétiques, artistiques et historiques, dans une perspective chronologique large, ancienne, moderne ou contemporaine. Pourtant ces relations entre l'Orient et le monde hispanique et lusophone ont été peu étudiées, plus particulièrement celles liées au monde chinois et japonais, malgré le fait que l'Asie soit la partie la plus vaste et la plus peuplée du monde. C'est cette lacune que vient combler ce livre avec une série d'études sur les relations entre plasticiens et hommes de lettres de ces deux mondes.

10/2020

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

L'exil espagnol dans les Amériques. Textes en français et en espagnol

La Guerre Civile (1936-1939) a créé un profond déchirement en Espagne, et cette plaie ne s'est jamais cicatrisée. Outre les considérables pertes humaines, l'exil de tant de résistants constitue certainement une partie non négligeable de cette horreur. S'il existe bien un exil intérieur – des citoyens décidés à rester dans leur pays à leurs risques et périls –, moult républicains et leurs familles furent contraints de partir au loin pendant la guerre, et bien des années après, se virent obligés d'errer à la recherche d'une terre d'accueil. L'Amérique, qui a tant de points en commun avec l'Espagne, reçut avec solidarité de nombreux exilés et leur permit de se refaire une existence moins douloureuse, puis de se construire un avenir.

03/2014

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Réceptions réciproques de la littérature française en Colombie et de la littérature colombienne en France

Expression de la politique culturelle mise en oeuvre par le gouvernement français depuis 1985, l'"Année croisée" France Colombie 2017 a été la première à se tenir avec un pays hispanophone (et la seconde avec l'Amérique du Sud, après celle réalisée avec le Brésil en 2009). Ainsi, dans le cadre de la Saison française en Colombie et de la Saison colombienne en France, de nombreuses manifestations artistiques, scientifiques et linguistiques ont-elles eu lieu dans plusieurs villes des deux pays. C'est dans cette perspective d'échanges entre les deux pays qu'est né cet ouvrage, fruit d'une collaboration entre le Centre d'Etudes Hispaniques d'Amiens (CEHA), rattaché à l'Université de Picardie Jules Verne et le Centre de Recherches Ibériques et Ibéro-Américaines (CRIIA, EA 369) de l'Université Paris Nanterre. Dans le long et fécond dialogue entre la Colombie et la France, nous avons choisi de nous intéresser à certains des agents et des vecteurs de la réception tant de la littérature française en Colombie que de la littérature colombienne en France depuis un siècle : les passeurs de culture (traducteurs, éditeurs, enseignants, chercheurs), les écrivains ainsi que les supports de transmission que sont les revues.

04/2019

ActuaLitté

Poésie

Tokbar

Tokbar, musicien post-bartokien, sourcier, chamane, est aussi un poète post-pessoen. A la question "qu'attendre de la poésie ? " , il semble limiter la réponse à "la foudre ou le silence" . Les exemples ne manquent pas de poètes foudroyés par leur génie ou retirés pour toujours dans le silence. L'alternative est dépassée par l'insertion d'un troisième terme : "qu'attendre de la poésie ? " : "rien" . Voilà l'humilité. Mais Michel Cassir décline ainsi ce troisième terme : "rien//l'inconnu" . Et voilà l'ambition. Ne rien attendre de la poésie, c'est rester ouvert, et disponible à ce que l'on ne connaît pas, et qui, incessamment, peut toujours nous surprendre. Le poète doit traverser l'épreuve fascinante du principe d'incertitude, se mettre en mouvement ascensionnel au coeur même des ténèbres pour amorcer l'élévation. Cette "mélopée ancienne" qu'on appelle poésie est un "cahier de route" , elle "a de longs bras pour s'emparer des miettes d'infini". Patrick Quillier

03/2024

ActuaLitté

Musique, danse

Mahler...

Général Galliéni Date de l'édition originale : 1901 Sujet de l'ouvrage : Galliéni, Le Gal Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/1966

ActuaLitté

BD tout public

Ernesto

Ernesto est un grand-père pas très bavard. Il vit à Tours, mais son accent ne trompe pas : on sait bien qu'il vient de l'autre côté des Pyrénées. Le franquisme lui a volé sa jeunesse... Ernesto tait ses blessures. Et la vie file à toute allure.L'Espagne, les oranges grosses comme des melons, les melons doux comme du miel... Un matin, tout l'appelle. Et avec son vieux copain Thomas, le combattant pour la République prend la route.

08/2017

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté