Recherche

Maria-Cristina Pitassi

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Cristina

"Sainte, enluminée d'un lilas, Maman pique un baiser dans l'échancrure d'une chemise, en fait voler les manches. A nos pieds, les corolles, pressées les unes aux autres, grenues, glacées, font étinceler, autour de pétales en plein ciel, la fraîcheur du couchant. Rives rassérénées d'orage, d'un pourpre achevé. Sur de petits étangs, des champs de nymphéas, lis, nénufars, filent où les prend le courant. Les carillons sonnent l'heure du goûter. Pointes, tiges effrangées du soleil reparu. Maman, criblée de lunes d'eau, en auvent à la pluie, croque un gâteau. Dans ses poches : cigares au miel, à l'amande concassée - éclats d'Orient. Un liseron de lumière court. Les lotus en peau d'ange se creusent. A la dérive, rougis comme des sexes, des nélombos au coeur écrevisse ; plus avant, jaunets en guirlandes dénouées, pâmoison des plantes." On n'explique pas la douleur. Ne raconte ni l'enfance, ni l'adolescence, ni la jeunesse, ni la vie que le sang teinte d'émois parfois tumultueux et que le seringa, le lilas ou les grappes de fruits mûrs parfument comme s'ils s'épanouissaient à l'orée même des songes. C'est là. Cela naît par bouffées, chaque séquence du livre ravivant les souvenirs de l'auteure qui, sachant que l'on ne sépare pas le sentiment de sa gangue charnelle, ressent jusqu'à les désirer plus intensément encore les instants où, dans la langue, au sein des mots et des gestes quotidiens, tout tremble, tout vacille. (Lionel Bourg)

02/2020

ActuaLitté

Poésie

Cristina

"Cristina constitue un Portique par lequel entrer en Littérature et directement dans ses régions vitales. Il n'est donné qu'à de rares foudroyés de faire pénétrer la lumière du langage dans la nuit du crime. Les grandes douleurs sont muettes parce qu'elles ne tiennent pas à la page. L'enjeu de l'écriture n'est pas une histoire à raconter, c'est un drame indicible. Le cri part du fond de gorge - comme celui d'Artaud dans son Van Gogh, comme celui de Munch -, il surgit du tréfonds des cavernes de l'être ; mais il faut encore l'en déloger pour l'écrire". Alain BORER

06/2023

ActuaLitté

Religion

Jean-Alphonse Turrettini (1671-1737). Les temps et la culture intellectuelle d'un théologien éclairé

Figure éminente de la République des lettres, le théologien genevois Jean-Alphonse Turrettini a joué un rôle de premier plan dans l'histoire intellectuelle de l'Europe moderne. Engagé avec détermination en faveur de la réunification intra-protestante, ardent défenseur d'un christianisme "raisonnable" - à forte dominante morale et dès lors éloigné des subtilités scolastiques -, Turrettini a transformé en profondeur la théologie réformée de son temps ainsi que l'Eglise de Genève. Les études ici réunies analysent avec finesse le rapport que Turrettini a entretenu avec la philosophie, son engagement académique et pastoral et ses relations épistolaires, tout en renouvelant largement notre connaissance du contexte culturel dans lequel il a évolué. Ecrites entre 1988 et 2009 par une spécialiste renommée de l'histoire intellectuelle et des idées théologiques, ces études d'une grande rigueur méthodologique ont été revues et regroupées en trois sections consacrées respectivement à la philosophie, au contexte genevois et au réseau européen de Turrettini. Trois introductions inédites mettent en valeur la cohérence et l'originalité du propos. Ce volume constitue ainsi une référence incontournable pour comprendre la transition qui s'opère, sous la pression d'une culture philosophique et religieuse porteuse de nouveaux défis, des formes orthodoxes de la théologie d'orientation calvinienne vers une théologie naturelle qui revendique désormais pour unique fondement les lumières de la raison.

09/2019

ActuaLitté

Autres philosophes

Firmin Abauzit (1679-1767). Production et transmission des savoirs d’un intellectuel au siècle des Lumières

Savant aux intérêts multiples - historiques, scientifiques et religieux, connu et estimé dans l'Europe du XVIIIe siècle, bien qu'ayant très peu publié de son vivant, Firmin Abauzit reste à beaucoup d'égards un mystère. Comment ce réfugié huguenot, arrivé à Genève encore enfant après la révocation de l'édit de Nantes, a-t-il pu bénéficier d'une réputation flatteuse dans la ville d'accueil alors que ses opinions hétérodoxes sur la trinité ou la christologie ou les prophéties bibliques étaient notoires ? Au-delà des étiquettes faciles, quelle était la nature exacte de son hétérodoxie ? Comment sa légendaire "modestie" , qui lui a fait refuser honneurs et charges publiques, se concilie-t-elle avec le fait de laisser copier et circuler abondamment en Europe ses manuscrits ? Quel rapport existe-t-il entre une telle circulation et son refus obstiné d'autoriser la publication de ses travaux ? Comment interpréter, dans son cas, la tension entre réputation et publication ? A ces questions, souvent escamotées ou abordées dans une visée hagiographique, le volume répond par une réflexion large qui croise l'histoire des religions, de la littérature, de la philosophie et du fait religieux. Une approche qui intègre des aspects peu ou pas du tout étudiés de la vaste production de l'auteur, tels que le rapport entre idolâtrie et religion, ou sa lecture de textes déistes anglais, ou encore ses écrits de controverse confessionnelle, mais qui reprend aussi, en les renouvelant, des thèmes plus classiques, comme la célèbre note de Rousseau sur Abauzit philosophe ou les éditions concurrentes qui ont été publiées peu après la mort du savant.

11/2022

ActuaLitté

Histoire littéraire

Les incandescentes. Cristina Campo, Simone Weil, Maria Zambrano

Elles ont brûlé, dans les ténèbres du XXe siècle cette longue nuit de guerres, de totalitarismes, de barbarie où nous errons encore, de leur désir de vérité et de cette volonté qui consiste à aimer inconditionnellement. Trois femmes, trois voix qui s'entrelacent sans le savoir en une seule flamme dans la nuit ou le Verbe se fait silence, dans trois langues vivantes et soeurs, le français, l'italien, l'espagnol. Si différentes dans leur absolue singularité, elles se ressemblent, toutes trois de la lignée d'Antigone, éminente figure du sacrifice, de l'offrande sans concession, de l'amour sans conditions, du moi consumé pour accéder à l'être, sans lesquels il n'est pas de révolte authentique. Dans le temps de vie qui leur fut imparti, brève et fulgurante trajectoire de Simone Weil (1909-1943), morte à trente-quatre ans, longue vie de María Zambrano (1904-1991) du début à la fin du siècle, parcours orienté dès la naissance par la maladie pour Cristina Campo (1923-1977) qui ne connut pas la vieillesse, elles ont eu cette capacité si rare de transformer leur vie en destin. Chacune de ces femmes laisse entendre une voix singulière, libérée de la pesanteur, d'une extraordinaire pureté, voix monacale, dépouillée comme le chant grégorien de Simone Weil, voix transparente aux mythes et aux rites de Cristina Campo, voix où bruissent les fleuves de l'exil, charriant les douleurs et les pleurs secrets de María Zambrano.

05/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Pristina

Albert Drilling est un officier spécial du gouvernement du royaume des Pays-Bas. Fonctionnaire zélé, il se voit confier une mission particulière : s'assurer que les demandeurs d'asile retournent dans leur pays d'origine lorsque toutes les procédures légales d'accueil ont été épuisées. Ceci avec le minimum de désagréments pour son ministre de tutelle. C'est la raison pour laquelle il est envoyé sur une île située au large de la côte nord de la Hollande, pour rechercher une migrante demeurée illégalement sur le territoire après que le centre de détention local ait été fermé. La seule information qu'il ait en sa possession pour la retrouver est son nom : Irin Past. Réfugiée sur cette île, la jeune femme s'est parfaitement intégrée. Les habitants eux-mêmes se sont pris d'affection pour elle. Le capitaine du ferry, le maire ainsi que le plus grand entrepreneur de l'île se considèrent comme ses amis. Mais l'exemplarité de ce parcours ne détourne pas Albert de sa mission première. Une forme de fierté professionnelle le pousse néanmoins à vouloir rechercher l'environnement le plus sûr, le plus accueillant pour les demandeurs d'asile renvoyés dans leur pays d'origine. Dans le cas d'Irin, il s'agit de savoir d'où elle vient réellement. Car si son père lui a toujours assuré qu'elle avait des origines égyptiennes, il semble que cette croyance soit le pur produit de son imagination... Albert se rend pourtant au Caire, à la recherche de la maison où elle serait née. A son arrivée, il se trouve plongé dans les évènements du Printemps arabe. Il observe tout cela avec autant de distance que possible mais ne ressort pas indemne de cette expérience chaotique. Poursuivant son enquête, il finit par découvrir que les véritables racines familiales d'Irin sont à chercher du côté de la capitale du Kosovo, Pristina - son pénom en étant l'anagramme. Pour Albert, c'est un motif suffisant pour exiger qu'Irin soit renvoyée dans cette ville. Découragés, Irin et ses amis renoncent à toute tentative de résistance. A moins que, contre toute attente, les lois et les régulations gouvernementales puissent malgré tout offrir une issue. Dans ce roman, impeccablement structuré, Toine Heijmans propose une réflexion passionnante sur le mystère des origines, la solitude de celui qui cherche un asile. Par contraste, il décrit la rigidité d'un système juridique extrêmement clinique qui se fait passer pour humain.

01/2016

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Mademoiselle Christina

Christina hante la demeure isolée des Mosco, où Egor et M Nazarie, professeur universitaire, sont venus séjourner. Il y règne une ambiance étrange. Madame Mosco cache des secrets, l'une de ses filles, Sanda, exerce un certain charme sur les deux hommes ; l'autre, Simina, encore enfant, indispose par ses sourires narquois et par sa maturité. Sanda est de plus en plus affaiblie, ce qui ajoute à l'interrogation des invités. Et, sous la lumière blafarde de la lune, les ombres trahissent la présence d'un autre monde, effrayant. Ecrite en 1935, Mademoiselle Christina est l'une des oeuvres de jeunesse de l'historien des religions Mircea Eliade. Elle emprunte à dessein au folklore roumain et amorce la veine fantastique de l'auteur.

02/2018

ActuaLitté

Philosophie

Le malebranchisme à l'épreuve de ses amis et de ses ennemis. Actes de la journée d'étude tenue à Genève par l'Institut d'histoire de la Réformation (27 novembre 2015)

Issu des travaux présentés dans le cadre d'une journée d'étude sur le malebranchisme, organisée en novembre 2015 par l'Institut d'histoire de la Réformation de l'Université de Genève, cet ouvrage propose une relecture de la philosophie de Malebranche à travers le kaléidoscope des controverses et des réceptions qu'elle a inspirées. Les contributions réunies dans le volume explorent, d'un côté, l'impact que les querelles ont eu sur le développement du malebranchisme et leur écho chez les prétendus héritiers de cette philosophie ; de l'autre, la réception contemporaine de certains philosophèmes malebranchiens ainsi que, inversement, les modalités d'assimilation par l'auteur de théories incontournables pour la pensée moderne.

11/2018

ActuaLitté

Décoration

Mon look book par Cristina Cordula

La chemise blanche, le jean, la saharienne, la jupe crayon, la petite robe noire, le trench, la marinière... ces vêtements font partie de la trentaine de pièces basiques du dressing féminin à partir desquelles nous composons la plupart de nos tenues. Dans ce superbe livre, Cristina Cordula vous propose de redécouvrir ces pièces, de les réinterpréter, de trouver les associations qui changent tout ! Voyage ou week-end, bureau ou sortie au ciné, soirée d'exception... et si vous appreniez à jouer avec vos basiques pour créer de nouveaux looks chics et seyants pour toutes les situations ? Photos street-style dans Paris, magnifiques dessins de mode, looks à plat plein de fantaisie : entrez dans le monde de Cristina et laissez-vous guider par son inspiration, ses coups de coeur. La mode est un jeu !

10/2016

ActuaLitté

BD tout public

Kristina, la reine-garçon

Kristina, reine de Suède, fascine par sa modernité. Souveraine énigmatique, femme assoiffée de connaissances, fine politicienne, flamboyante et imprévisible, garçonne et féministe bien avant l'heure, elle a bouleversé tout le Nord de l'Europe au milieu du XVII ? siècle ! Le 20 décembre 1650 à Stockholm, Kristina, qui règne déjà sur la Suède depuis le décès de son père quand elle avait 7 ans, est couronnée roi à 24 ans. Kristina, aussi laide que séduisante, plus mâle que ses hommes de guerre, plus politique que ses diplomates, plus érudite que ses savants, fait venir dans son royaume le philosophe français René Descartes afin qu'il lui enseigne le mécanisme des passions qui habitent l'âme et le corps humains. Tiraillée entre le masculin et le féminin, entre foi et savoir, entre la rigueur de Luther et les splendeurs du catholicisme, entre son amour pour une femme, la comtesse Ebba Sparre qui est aussi sa seconde dame de compagnie, et l'Etat qui exige un héritier, Kristina cherche la vérité, sa vérité. Pour satisfaire à ses aspirations personnelles, elle s'affranchit du carcan austère que lui imposent sa foi et son titre. Elle abdique et s'exile à Rome afin de se consacrer aux arts. Jean-Luc Cornette et Flore Balthazar adaptent la pièce à succès Christine, la reine-garçon du dramaturge Michel Marc Bouchard et nous montrent, à travers un récit souvent violent, toujours passionné, toute la complexité de cette cour de Suède dirigée par ce roi féminin hors du commun.

01/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le monde de Christina

Du monde, Christina Olson n'a rien vu. Paralysée depuis l'enfance, elle vit recluse dans la ferme familiale, perchée sur une falaise du Maine. Sa seule ouverture sur l'extérieur : une pièce remplie de coquillages et de trésors rapportés des mers du Sud par ses ancêtres, farouches marins épris d'aventures, et dont les histoires nourrissent ses rêves d'ailleurs. L'arrivée de nouveaux voisins, la pétillante Betsy et son fiancé, le jeune peintre Andrew Wyeth, va bouleverser le quotidien de cette femme solitaire. Alors qu'une amitié naît entre elle et le couple, Christina s'interroge : pourra-t-elle jamais accéder à la demande d'Andrew de devenir son modèle ? Comment accepter de voir son corps brisé devenir l'objet d'étude d'un artiste, d'un homme ? L'art est le reflet de l'âme. Et sur la toile, Christina redoute de voir apparaître ses failles, et celle qu'elle aurait tant désiré être...

10/2018

ActuaLitté

Littérature étrangère

Marie et Marya

Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Pascale Haas. Dans la Pologne de 1891, une jeune femme, Marya Sklodowska, s'apprête à épouser le mathématicien Kazimierz Zorawski. Mais les parents de son fiancé s'opposent à leur union. L'engagement est rompu. Déçue et humiliée, Marya quitte son pays natal pour la capitale française afin d'étudier la physique et la chimie à la Sorbonne. Elle change d'identité pour mieux s'intégrer et devient... Marie Curie. Si elle s'était mariée, que serait devenue la jeune Marya ? Sans accès aux études, sans travail et sans recherche ? Qui serait cette autre Marie Curie, qui aurait connu une existence de femme et de mère plus conventionnelle ? Sa soif de connaissance aurait-elle fini par l'emporter ? Après le best-seller La Vie secrète d'Elena Faber, et en s'inspirant du parcours fascinant de Marie Curie, Jillian Cantor dessine à travers ce roman plein de souf e un personnage de femme hors du commun, qui transporte et ravit durablement le lecteur. Habilement écrit. Kirkus Reviews La peinture parfaite d'une époque, de sa langue, de ses coutumes et de ses lieux. Historical Novel Society

ActuaLitté

Science-fiction

Bienvenue sur le Princesse Christina

Nikos et Christina, un père et une jeune fille qui s'aiment d'un amour fusionnel, vont être séparés par la mort cruelle de l'adolescente, causée par cinq jeunes assoiffés de cruauté. Quinze ans vont s'écouler avant que ces meurtriers ne reçoivent une invitation pour une croisière féerique sur le plus somptueux des navires ayant jamais existé : Le Princesse Christina. Une traversée diabolique leur est réservée. Chacun d'eux va devoir rendre des comptes à de mystérieux personnages. Ces fous vont payer pour le mal qu'ils ont commis et s'acquitter de la plus horrible des façons. Mais qui est donc derrière tout ça ? Les voyageurs le découvriront avant de rendre leur dernier souffle. A côté de ce qui les attend, l'enfer est un jardin d'enfants.

11/2015

ActuaLitté

Poésie

Amour d'automne à Pristina

"Lan Qyqalla est un poète exigeant qui manie les vers et les mots avec aisance. Il invite le lecteur de son dense recueil à une méditation sur le sentiment amoureux et ses errances. Ses poèmes sont des chants passionnément lyriques mais ils portent aussi les traces de la douleur profonde d'un homme blessé par la vie. Luana, la femme aimée et disparue, était, est et restera la muse du poète, qui sans relâche lui redonne vie avec ses mots. Le lecteur ne peut que la comparer avec Béatrice, figure absolue de Dante Alighieri. Cette référence en côtoie d'autres dans le recueil de Lan Qyqalla, dont la culture littéraire irrigue de nombreux poèmes : Olympe, le chant des Sibylles, Eurydice, etc. Les allusions mythologiques ne sont jamais décoratives ; elles servent toujours un discours amoureux qui trouve sa forme poétique". Laurent Grison

02/2023

ActuaLitté

Première bibliothèque rose

Enchantimals Tome 15 : Aide-moi, Pristina !

Pristina et son ami Glacier adorent rendre service. C'est simple, ils ne savent pas dire non. Mais aujourd'hui, on dirait bien que tout le monde a besoin d'eux en même temps ! Comment Pristina pourra- t-elle aider toutes ses amies à la fois ? Un petit coup de main serait le bienvenu...

02/2021

ActuaLitté

Policiers

Kristina Vendel Tome 2 : Le sixième passager

Par un beau dimanche estival, près de Stockholm, un petit avion de tourisme s'écrase. Il n'y a aucun survivant. Dans les débris de l'appareil, on retrouve sept cadavres. Le pilote, les cinq passagers dûment enregistrés et un jeune garçon à la peau brune. Que faisait-il à bord ? Qui rejoignait-il ? S'agit-il d'un nouveau scandale pédophile ? La commissaire Kristina Vendel, diplômée en philosophie désormais divorcée, commence par reconstituer la biographie de chacune des victimes identifiées, à la recherche d'un quelconque indice qui les relierait entre elles, ou les relierait à l'enfant. Qu'est-ce qui a bien pu réunir toutes ces personnalités dans un petit avion ? Et surtout, quelle est l'identité de ce mystérieux sixième passager ? L'assassinat de deux autres jeunes garçons va orienter l'enquête dans une direction inattendue. Le Sixième passager s'inscrit dans la continuité de Juste un crime aussi bien par son écriture soignée émaillée d'aphorismes et de métaphores élégantes, que par la méditation subtile et quelque peu mélancolique qu'il distille au fil des pages. Un roman de procédure policière de " l'école suédoise " tout en nuances, dans lequel la " question sociale " n'est jamais loin.

03/2011

ActuaLitté

Policiers

Kristina Vendel Tome 1 : Juste un crime

Dans un lac proche de Stockholm, un sac noir refait surface peu après le dégel. Il contient le cadavre d'une femme, assassinée par balles. La jeune commissaire Kristina Vende' n'a guère d'indices pour commencer son enquête. Avant tout, il faut identifier la victime, ce qui promet d'être difficile puisque aucune disparition n'a été signalée et que, si l'on en croit le petit bijou orthodoxe qu'elle porte au cou, elle pourrait être originaire d'Europe de l'Est. Banal drame urbain, meurtre crapuleux, règlement de compte entre Russes ?. D'avance, Kristina est donnée perdante : qui se soucie d'une immigrée peut-être clandestine, peut-être une prostituée ? C'est d'ailleurs cela qui, au fond, la chiffonne. Est-il possible que quelqu'un disparaisse sans laisser la moindre trace ? Une vie humaine peut-elle passer totalement inaperçue ? Au fil d'une investigation méticuleuse, Kristina et son équipe reconstituent peu à peu la vie et la mort de cette Estonienne que rien ne prédestinait à une fin violente en Suède, et mettent à jour une vérité à la fois simple et bouleversante

09/2008

ActuaLitté

Policiers

Kristina Vendel Tome 3 : Dans son regard

Qu'est-il advenu du rire contagieux de la commissaire Kristina Vendel ? se demandent ses collègues de la police de Huddinge. Et d'où peut bien venir ce regard soucieux dans ses yeux gris- vert ? Tombée entre les mains d'une bande de criminels qui l'avaient droguée, Kristina s'était sortie apparemment indemne de cette mésaventure. Avant de recevoir des photos d'elle nue, endormie et offerte. A-t-elle été violée ? Lui a-t-on fait... autre chose ? Des questions qui l'obsèdent, alors qu'elle s'efforce de continuer à exercer son métier de policière. Elle sait que, tôt ou tard, quelqu'un finira par apprendre quelque chose. Et qu'il faudra réagir immédiatement, sous peine de ne jamais découvrir la vérité. Troisième volet de la trilogie Kristina Vendel.

11/2016

ActuaLitté

Histoire de France

Vie de Christina de Markyate. Tome 2

Christina, née à Huntington vers 1100, a passé la majeure partie de sa vie à Markyate, ancien ermitage à l'ombre de la vénérable abbaye de Saint-Alban. Elle a vécu cachée pendant plusieurs années, puis au centre d'un groupe informel de femmes qui avaient comme elle choisi la vie religieuse. Sa maison a enfin acquis un statut officiel quand elle a été en 1145 érigée en prieuré féminin dépendant de la collégiale Saint-Paul de Londres dont Christina est devenue la première prieure. La vie de cette femme peu banale et courageuse, qui très jeune a préféré fuir sa famille et son mari pour conserver sa virginité, a été écrite par un moine de Saint-Alban. Manuscrit unique dont il ne reste plus qu'une copie du XIVe siècle, insérée dans le gros recueil de vies de saints anglais Tibérius E I de la British Library. Le document, gravement détérioré par le feu, mutilé et inachevé, avait fait en 1959 l'objet d'une édition par C. H. Talbot qui a suscité un intérêt durable chez les médiévistes. Il a paru indispensable de reprendre l'édition, de traduire le texte en français et de lui consacrer le commentaire qu'il mérite. Le destin de Christina croise de grands personnages : deux archevêques, deux évêques, un grand abbé. Elle a vécu à une période décisive de l'histoire de l'institution matrimoniale en Occident et à la veille d'un exceptionnel effort de l'Eglise pour satisfaire les aspirations religieuses féminines, quand les rangs des saints commencent à s'écarter pour faire place à quelques femmes. Sa vita est un document d'histoire mais aussi un document littéraire relevant du genre hagiographique : sa vita a-t-elle abouti à un culte ?

11/2007

ActuaLitté

Littérature française

Maria Maria

Maria. Une jeune fille dont on ne saur presque rien. Elle reste un endroit intouché dans la mémoire de Paul Nizon, une figure de l'amour impossible. Un jour, à Rome, elle travers la via Veneto, elle porte un ciré rouge, c'est le mois de mars 1960. Paul Nizon a trente ans. Il la voit passer, il va lui parler. C'est autour de cette rencontre avec maria, jeune entraîneuse dans un bar de Rome, que le roman va circuler, en mêlant très librement des éléments autobiographique et de fiction. On devine à peine qui écrit, qui conte. Colette Fellous s'empare de l'histoire de Paul Nizon qui redécouvre une blessure ancienne, s'interroge, questionne, rectifie, afin d'approcher l'ombre d'une autre passante, celle de Fortuna dans le premier roman de Colette Fellous. Maria devient peu à peu la figure de toute rencontre amoureuse. " Nous sommes devenus tous les deux des archéologues de cette rencontre fugitive qui a eu lieu et qui a lieu toujours. Maria Maria est notre seule offrande.

09/2004

ActuaLitté

Littérature française

Georges Henein, Poète francophone d’Égypte. Préface de Cristina Boidard-Boisson

Georges Henein, poète francophone d'Egypte apporte une contribution manifeste à la discipline des études littéraires francophones et comble un grand vide dans le domaine encore à peine exploré de la francophonie au Moyen Orient. Cet ouvrage met en lumière la vie et l'oeuvre de Georges Henein, l'un des pères du surréalisme égyptien, souvent comparé à André Breton. Un premier chapitre analyse l'empreinte historique, littéraire et culturelle laissée par la France sur l'Egypte, de l'expédition de Bonaparte aux années 1960. Un second volet montre comment le mouvement surréaliste français a pris racine dans le pays du Levant au cours des années 1920 et étudie ses effets sur la littérature égyptienne avant la crise de Suez. Le troisiLe troisième et dernier chapitre est consacré à une analyse de textes choisis et tente de définir le projet poétique et l'orientation politique de l'auteur. Cette réflexion montre également en quoi les textes d'Henein sont une contribution majeure à la littérature française et francophone et pourquoi ils méritent une place centrale dans le canon littéraire du 20e siècle. Cet ouvrage s'adresse à un large public international et interdisciplinaire. Chercheurs, professeurs et étudiants, mais aussi non-spécialistes trouveront dans ce livre une source leur permettant de se familiariser avec le mouvement surréaliste francophone en Egypte, ainsi qu'Henein, ses oeuvres, et son époque. Un nombre encore limité d'études ont été publiées dans le domaine de la littérature francophone d'Egypte et beaucoup de ses auteurs restent largement inconnus du grand public. C'est à cette lacune que cet ouvrage tente de remédier. English summary : Georges Henein, French poet of Egypt provides a clear contribution to the discipline of the French literary studies and fills a void in the still barely explored area of the Francophonie in the Middle East. This book highlights the life and work of Georges Henein, one of the fathers of the Egyptian surrealism, often compared to André Breton.

12/1984

ActuaLitté

Beaux arts

Une histoire de Marin. Archives et souvenirs de Marin-Marie (1901-1987)

" Marin-Marie est un gars considérable et difficile. Il n'a jamais cessé de m'ébahir. Le plus souvent, je tourne silencieusement autour de son échouage comme aux environs d'un phénomène marin. Il a du talent comme un idiot, de la ténacité comme une brute, et par là-dessus, une intelligence d'autant plus piquante qu'il redoute de la dégainer. On lui reconnaît une gentillesse de coeur assez mal dissimulée. Lourd comme un baleineau, il a des souplesses de congre, et, franchement pirate, on lui verra des timidités d'orpheline. Malgré toute sa science et sa réussite, il doute de lui jusqu'à l'action, qu'il soit à sa barre ou à sa table de dessin. Alors, il ne s'appartient plus. C'est un possédé. Vous pourriez lui tirer le canon à deux encablures et des coups de pistolet dans le dos, il n'entend rien. C'est une manière de génie. Excusez 1 Excusez du terme, mais je ne puis l'éviter. (...) Je suis forcé d'avouer que jamais un dessin de Marin-Marie ne m'a laissé indifférent. Je m'y accroche avec un certain agacement que je ne cache plus. Il y a là une réussite exaspérante de spontanéité, et, en plus, dans le comportement mollasse d'un pépère si énergique, une ironie que je finis par ne plus goûter du tout. D'ailleurs, il lui suffit de vous donner un rendez-vous pour y manquer avec exactitude. A la fin, on le laisse en mer. Je ne m'en inquiète plus. " Jean de La Varende, in Marin-Marie, Grands coureurs et plaisanciers, préface, p. 12

09/2015

ActuaLitté

Littérature française

Maria

Dans le coeur de Maria, il y a d'abord un garçon, Marcus, trois ans. La grand-mère et le petit fils adoré partagent le goût des oiseaux et partent souvent ensemble à la chasse aux plumes. L'arrivée du deuxième petit-enfant va sonner le glas d'un bonheur banal, entre les bacs du salon de coiffure où Maria travaille et la résidence modeste où elle vit avec un homme qu'elle ne regarde plus vraiment. Cette naissance cristallise les tensions familiales. L'éducation de Marcus faisait déjà grincer les dents : il joue avec des jeux de fille comme de garçon, porte des robes, décide de changer son prénom en "Pomme"... Cette fois un cap est franchi. La fille de Maria et son compagnon sont inflexibles : nul ne connaîtra le sexe du nouveau-né. "C'est un bébé" annonce-t-on laconiquement à Maria. Ni fille, ni garçon, ni "il" , ni "elle" , Noun sera l'un des premiers humains délivré des diktats de genre. Le choc est terrible. Comment aimer quand on ne peut nommer ? Abasourdie, abandonnée de tous, Maria se débat auprès de l'enfant interdit pour trouver sa place et ses mots. Rejetée, perdue, elle perd son emploi, s'isole. Reste l'éblouissement de sa tendresse pour Marcus, restent les oiseaux qui les réunissent. Modestement, à la seule force de son amour, Maria va tenter de se reconstruire et de retisser les liens perdus.

02/2018

ActuaLitté

Littérature française

Maria

Maria n'est pas une jeune fille ordinaire. Son caractère enjoué, la pureté de ses traits, ajoutés à sa silhouette longue et diaphane lui ouvrent les portes de toutes les aventures. Elle n'est pas née fille mais, avec de la persévérance, du temps et de la détermination elle réalise son rêve de féminité. De Belém à São Paulo en passant par Campinas, Paris, Bangkok et Singapour, nous suivons sa cavalcade haletante dans un monde violent et cynique qui la mènera de la fièvre élégante des défilés de mode à l'abjection indicible des trottoirs de l'une des plus grandes villes du monde. Au fil de cette odyssée, elle rencontrera la drogue, l'amitié la violence et l'amour. Qu'importe, au-delà des épreuves, son époustouflant périple la conduira à l'apogée du bonheur de reconstruire son identité autour de ce que son corps peut faire de mieux. Les faits et les personnages de ce roman sont réels, la texture romanesque vous conduira de l'émotion au sourire.

02/2022

ActuaLitté

Littérature française

Maria

Les Vosges sous l'occupation nazie. Maria est institutrice. D'une beauté saisissante, elle coule des jours insouciants avec son mari, Jean, patron du bistrot du coin. Lorsque les maquisards viennent la chercher à l'école devant ses élèves, ils promettent de la ramener bientôt, que tout ira bien… Commence alors le calvaire de Maria. Un calvaire qui durera toute sa vie. Car voilà : Jean est un traître, un collabo, et beaucoup sont morts par sa faute. Pour l'avoir aimé, Maria sera battue, torturée puis violée, avec à jamais gravé en elle la disgrâce et la cruauté de ceux que la France élèvera bientôt au rang de héros. Elle n'en parlera à personne. Cinquante ans plus tard, un jeune homme arrive dans cette vallée par une nuit neigeuse. Il vient rendre visite à l'une des pensionnaires de la maison de retraite. La voix fatiguée d'une conteuse sur les ondes d'une radio locale l'accompagne dans son périple nocturne. Pour ses auditeurs, elle évoque l'histoire de ces terres où gèlent les eaux de la Moselle. Les fantômes du passé planent sur son récit. Avec Maria, Pierre Pelot revient à sa géographie intime, honorant, dans cette langue percutante et sensible, la mémoire d'une région aussi écorchée que son personnage. Alors que la neige fond et devient boue, visages des résistants et des nazis se confondent. Un roman entre drame intimiste et thriller historique, aux paysages blancs issus d'Un roi sans divertissement de Jean Giono.

01/2011

ActuaLitté

Littérature française

Maria

Du bel été au sombre hiver, tissés de joies minuscules et de douleurs irréparables, les jours s'égrènent pour l'humble servante dans les villes un peu hostiles qu'il faut apprivoiser, pour sa famille paysanne dans le hameau où l'on revient toujours malgré tout. Mais où Maria peut-elle puiser tant de force et tant de richesse intérieure, elle qui a reçu si peu des autres et de la vie ?La narratrice est liée à sa servante par des affinités profondes, et par son admiration pour l'inépuisable bonté de ce coeur généreux. Leurs deux voix s'entremêlent tout au long d'un récit écrit dans le langage simple et juste des gens simples et justes.

01/1997

ActuaLitté

Romans historiques

Maria

Dans ce roman, Alain Forestier, né en 1949 à Aurillac, renoue avec ses racines et dévoile un pesant secret de famille. Une lettre jaunie retrouvée dans une commode, reproduite en début d'ouvrage, serait à l'origine de cette révélation. L'auteur raconte l'histoire de Maria, son arrière-grand-mère, simple fille de sabotier à Pleaux (Cantal). Elle travaille comme couturière et aime passionnément Camille Hippolyte D. D. , issu d'une famille de riches notables. Mais quand elle tombe enceinte et lui propose de fonder un foyer, Camille lui annonce qu'il souhaite privilégier sa carrière politique. Leurs fils Charles et Fernand grandissent loin d'eux. Il paie leur pension, mais refuse de les reconnaître. A mesure que s'accroît sa notoriété, Camille s'éloigne peu à peu. Devenu maire et conseiller général, il se marie à une autre. Maria intente en vain un procès contre lui, mais restera toute sa vie éperdument amoureuse. Le récit de cette triste destinée est également l'occasion de plonger au coeur du fascinant début du XXème siècle, dont l'auteur se fait l'écho en décrivant notamment l'affaire Dreyfus, l'Exposition universelle de Paris et les nombreux progrès techniques. L'auteur rend aussi hommage au destin de son grand-père Fernand, miraculeux rescapé de la Première Guerre mondiale.

11/2015

ActuaLitté

Littérature française

Mois de Marie enfant ou Mois de septembre consacré à Marie enfant dite Maria santissima bambina

Discours pour engager les citoyens à demander à l'Assemblée nationale le prompt renouvellement de la législature , prononcé à la Société des amis de la constitution de Givet, par M. Cointet,...Date de l'édition originale : 1791Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

05/2017

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Marie et Marya. Tome 1 [EDITION EN GROS CARACTERES

Une femme... deux vies. La première est Marya Sklodowska, s'apprête à épouser le mathématicien Kazimierz Zorawski. Mais les parents de son fiancé s'opposent à leur union. L'engagement est rompu. Humiliée, Marya quitte son pays natal pour la capitale française afin d'étudier la physique et la chimie à la Sorbonne. Elle change d'identité pour mieux s'intégrer et devient... Marie Curie. La seconde est Marya Sklodowska, mariée et restée en Pologne... Qui serait cette autre Marie Curie qui aurait connu une existence de femme et de mère plus conventionnelle ? Sa soif de connaissance aurait-elle fini par l'emporter ?

02/2023

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Marie et Marya. Tome 2 [EDITION EN GROS CARACTERES

Une femme... deux vies. La première est Marya Sklodowska, s'apprête à épouser le mathématicien Kazimierz Zorawski. Mais les parents de son fiancé s'opposent à leur union. L'engagement est rompu. Humiliée, Marya quitte son pays natal pour la capitale française afin d'étudier la physique et la chimie à la Sorbonne. Elle change d'identité pour mieux s'intégrer et devient... Marie Curie. La seconde est Marya Sklodowska, mariée et restée en Pologne... Qui serait cette autre Marie Curie qui aurait connu une existence de femme et de mère plus conventionnelle ? Sa soif de connaissance aurait-elle fini par l'emporter ?

02/2023