Recherche

Mahmoud Darwich, Rachid Koraïchi

Extraits

ActuaLitté

Autres langues

Une nation en exil. Hymnes gravés suivi de La Qasida de Beyrouth

" Mais alors, comment Rachid Koraïchi s'y est-il pris pour créer à partir des poèmes de Darwich ? Tout simplement en ne " s'y prenant pas " mais en empruntant le chemin de l'amitié, car Mahmoud Darwich, si méfiant pour sa langue, toujours aux aguets, ouvrait grandes ses portes à ceux qu'il considérait comme ses véritables amis, qui loin de vouloir se l'approprier, user et s'installer dans son oeuvre, y voyaient la belle possibilité de résonances, d'échos se répercutant dans leurs propos vallées. Rachid fut l'un de ces amis qui jamais n'illustra les poèmes de Mahmoud, mais y trouva une terre à partir de laquelle la sienne propre ". Elias Sanbar.

03/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

Je soussigné, Mahmoud Darwich. Entretien avec Ivana Marchalian

Fin 1991, une jeune journaliste libanaise d'origine arménienne, Ivana Marchalian, cherche à joindre Mahmoud Darwich, alors à Paris, pour un entretien qui serait publié dans l'hebdomadaire pour lequel elle travaille. Après plusieurs rencontres avec le poète, il répond à ses questions par écrit, et l'autorise à disposer du texte comme elle l'entend. Cinq ans après la disparition de Darwich, elle se décide à livrer au public ce témoignage, d'autant plus intéressant qu'il est accompagné de l'un des très rares manuscrits du poète qu'il n'a pas lui-même déchiré. Ce dialogue aborde la vie et l'oeuvre de Darwich : son rapport à l'histoire de la Palestine et à sa géographie, son enfance et sa mère, sa relation avec "Rira", devenue symbole de l'amour contrarié par la guerre, et de bout en bout sa vision de l'identité, de l'exil, de la mort.., et de la poésie.

10/2015

ActuaLitté

Critique Poésie

Dans une rime de bois. Deux poèmes de Mahmoud Darwich

Normal021falsefalsefalseFRX-NONEX-NONE / Style Definitions / table. MsoNormalTable {mso-style-name : "Tableau Normal" ; mso-tstyle-rowband-size : 0 ; mso-tstyle-colband-size : 0 ; mso-style-noshow : yes ; mso-style-priority : 99 ; mso-style-parent : "" ; mso-padding-alt : 0cm 5. 4pt 0cm 5. 4pt ; mso-para-margin : 0cm ; mso-para-margin-bottom : . 0001pt ; mso-pagination : widow-orphan ; font-size : 12. 0pt ; font-family : "Calibri", sans-serif ; mso-ascii-font-family : Calibri ; mso-ascii-theme-font : minor-latin ; mso-hansi-font-family : Calibri ; mso-hansi-theme-font : minor-latin ; mso-bidi-font-family : "Times New Roman" ; mso-bidi-theme-font : minor-bidi ; mso-fareast-language : EN-US ; }Cet ouvrage, en confrontant deux poèmes en arabe de l'écrivain palestinien Mahmoud Darwich à leur traduction dans diverses langues, tâche d'éclairer certains enjeux spécifiques à la langue arabe et à sa traduction, ainsi qu'à la traduction poétique. Cet ouvrage plurilingue, où deux poèmes en arabe sont confrontés à leur traduction en français, allemand, espagnol, anglais, italien et hébreu, a pour objet d'éclairer à travers un extrait de l'oeuvre du poète palestinien Mahmoud Darwich (1941-2008), certains des enjeux spécifiques à la langue arabe et à sa traduction, mais aussi à la traduction poétique. Comment peut-on transmettre les spécificités rythmiques et sonores d'une langue et de la tradition littéraire dans laquelle elle se déploie ? Quels partis pris de lecture sont les nôtres devant un texte étranger, exotique, ou perçu comme irréductiblement "autre" ? Dans quelle mesure le rôle politique qui fut celui de Darwich en tant que porte-parole de la cause palestinienne voire poète national de la Palestine peut-il influencer la manière de traduire ses textes poétiques, selon les langues concernées ? Les lecteurs trouveront dans cet ouvrage une tentative de réponse à ces différentes questions et, qu'ils soient seulement francophones ou portés vers d'autres langues (maîtrisées ou simplement abordées), qu'ils soient en mesure de comprendre la langue originale ou s'intéressent peut-être à la graphie ou au dessin de l'arabe, ils pourront parcourir ce florilège de traductions. Cet ouvrage, composé d'une présentation et de fiches numérotées, que l'on peut manipuler à sa guise, tel un manuel ou des cartes à jouer, ou encore étaler sur la table devant soi comme un seul grand texte, nous invite à découvrir à la fois la langue arabe, la poésie de Mahmoud Darwich, et le chemin qui relie l'écriture et la lecture à travers la traduction.

02/2023

ActuaLitté

Critique

Cartographie de l'exil. Lectures de l'oeuvre de Mahmoud Darwich

Cet ouvrage collectif réunit des contributions d'essayistes et de critiques littéraires qui traitent, à partir de l'analyse d'un recueil ou d'un poème en particulier, ou en revisitant l'ensemble de son parcours, de l'art poétique de Mahmoud Darwich comme perpétuel renouvellement. Conçu à l'origine comme un hommage au poète dix ans après sa mort, il y est notamment question de la veine autobiographique de ses derniers recueils, de son enracinement dans l'histoire et la géographie de son pays natal, de son ouverture sur l'aventure mondiale de la poésie, de sa pratique d'une intertextualité lucide et créatrice, ainsi que des difficultés que ses textes posent à la traduction. A quoi s'ajoutent des témoignages sur certains épisodes de sa vie, mettant l'accent sur la réception chaleureuse de sa poésie dès ses premiers recueils et sur l'importance dans son oeuvre de sa résidence en France pendant plus de dix ans.

02/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

La Trace du papillon. Pages d'un journal (été 2006-été 2007)

Cet ouvrage, le dernier publié du vivant de Mahmoud Darwich, rassemble une centaine de textes courts, en vers ou en prose, écrits au fil des jours sans plan préconçu ni la moindre restriction thématique. Ainsi y trouve-t-on des réflexions à caractère politique, toujours décapantes, et des pensées intimes sur le temps qui passe ou sur l'exil intérieur, mais aussi un éloge du vin ou de la voix d'Oum Kalsoum, des poèmes d'amour, la description d'un arbre ou d'un fruit, les échos d'une conversation à Paris ou le récit d'une rencontre en Espagne, et surtout, de bout en bout, le pressentiment d'une prochaine disparition. Au sommet de son art, Mahmoud Darwich trace des pistes, pose des jalons, nous dit à chaque page de son journal qu'il a encore tant de choses à nous dire - et dont nous ne connaîtrons que les quelques poèmes, sublimes, qu'il a eu le temps d'écrire ou d'achever durant la dernière année de sa vie.

04/2009

ActuaLitté

Histoire internationale

PALESTINE MON PAYS. L'affaire du poème

Le 28 avril 1988, quatre mois après le déclenchement de la " Révolution des pierres " dans les territoires occupés, le Premier ministre d'Israël, Ytzhak Shamir, monte à la tribune de la Knesset pour dénoncer... un poème : " L'expression exacte des objectifs recherchés par les bandes d'assassins organisés sous le paravent de l'OLP, déclare-t-il, vient d'être donnée par l'un de leurs poètes, Mahmoud Darwich, soi-disant ministre de la Culture de l'OLP et dont on se demande à quel titre il s'est fait une réputation de modéré... J'aurais pu lire ce poème devant le Parlement, mais je ne veux pas lui accorder l'honneur de figurer dans les archives de la Knesset. " L'histoire de ce poème, " Passants parmi les paroles passagères ", et du tollé qu'il a provoqué en Israël et dans la Diaspora doit être située dans le cadre des rapports psychologiques complexes existant entre l'Etat juif et le peuple palestinien. Le livre que nous présentons comporte, en dehors du poème lui-même et de deux commentaires rédigés à son propos par Mahmoud Darwich, trois contributions d'auteurs juifs israéliens : Simone Bitton fait l'historique de l'événement et de ses lointaines origines; Mati Peled se livre à une exégèse linguistique du poème; quant à Ouri Avnéri, il montre que cette affaire est aussi une illustration de l'arrogance dont tant de prétendus libéraux israéliens font preuve à l'égard des Palestiniens.

12/1998

ActuaLitté

Littérature étrangère

Présente absence

Publié en 2006, Présente absence est l'avant-dernier livre de Mahmoud Darwich paru de son vivant. Il s'agit d'une adresse, en vingt chapitres, à son autre moi, lui restituant les moments clés de son existence, depuis la première enfance jusqu'à la mort qu'il pressentait toute proche. Ce texte éblouissant, fourmillant d'images insolites et d'allusions historiques et littéraires, teinté parfois d'une douce mélancolie mais parsemé aussi de traits d'humour, prolonge en quelque sorte le long poème Murale dans un va-et-vient permanent entre le passé et le présent. A l'enfant, fils d'un modeste paysan galiléen, Darwich rappelle l'abandon de la maison familiale et le départ en 1948, sous les bombes, au Liban ; au jeune homme, ses premiers émois amoureux ; à l'exilé, les senteurs des villes où il a résidé et les séductions de l'automne parisien ; au poète, ses rêves et ses cauchemars, et ses démêlés quotidiens avec les mots et les métaphores. Combinant fragments de mémoire et introspection, Darwich revisite les grands thèmes de son oeuvre, en se situant délibérément à l'étroite frontière entre une poésie en prose et une prose poétique.

04/2016

ActuaLitté

Littérature étrangère

Murale

Murale renvoie d'emblée aux grandes fresques antiques et médiévales, celles où l'artiste-artisan figure en général les deux dualités fondamentales vie/mort et mort/résurrection. C'est aussi, en quelque sorte, par référence à une autre tradition culturelle, une mu'allaga, ode qui exprimait avant l'islam la vision du monde des Arabes du désert, et qui, dit-on, était accrochée, en signe de vénération, au mur du temple de La Mecque. Affrontant le mystère de la mort, Mahmoud Darwich nous livre son poème le plus ambitieux sur le plan thématique, et sans doute le plus complexe du point de vue formel. Le dépérissement des êtres et leur désir d'éternité, la lutte corps à corps avec la mort y sont explorés sous trois angles : la relation du poète à la femme, au langage et à l'histoire, dans un foisonnement d'images et de références religieuses, mythologiques, littéraires, philosophiques... Mais, grâce à une exceptionnelle maîtrise de la prosodie arabe, Darwich parvient à fondre tous ces éléments en un chant fluide et poignant qui rappelle les hymnes éternels de l'Orient ancien.

02/2003

ActuaLitté

Littérature étrangère

Au dernier soir sur cette terre. Poèmes

En convoquant les mythes du passé, le grand poète palestinien surmonte ici le tragique de l'exil présent, pour répondre à la question de l'après.

11/1993

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le lit de l'étrangère

Après avoir publié en 1995 Pourquoi as-tu laissé le cheval à sa solitude ?, où les éléments autobiographiques se voient transcendés par la biographie des lieux, Mahmoud Darwich donne ces poèmes d'amour qui disent "l'exil de la femme dans l'homme et de l'homme dans la femme". Entrant en résonance avec une vieille tradition orientale, à la fois sensuelle et courtoise, il renouvelle l'un des genres les plus subtils de la poésie arabe classique, le ghazal.

09/2000

ActuaLitté

Littérature française

Mahmoud

Mahmoud présente une trame narrative poignante qui explore la quête incessante de l'humanité pour l'immortalité, se soldant inexorablement par un échec dans cette entreprise éloignée. L'antihéros de cette oeuvre se consume dans un désir ardent de s'immerger dans l'écriture et, par ricochet, d'atteindre la notoriété. Il se laisse emporter par la lecture assidue des biographies d'écrivains éminents à travers le globe, abandonnant ainsi les véritables plaisirs que la vie pourrait lui offrir, tout cela dans l'objectif de s'affirmer en tant qu'écrivain et de savourer les délices de la renommée. Cependant, la muse de l'écriture ne se révèle pas, laissant la place à la mort qui survient, ses mains tenant le présent d'un roman qui s'étiole à ses balbutiements... Ainsi, Mahmoud incarne la recherche insatiable de la célébrité propre à l'homme moderne, un désir dont la flamme persiste indomptablement au plus profond de nos coeurs humains.

03/2024

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Maurice et Mahmoud

Maurice est un expert-comptable doté d'un humour balourd un peu beauf. Son assistant Mahmoud est un jeune geek musulman qui n'a jamais eu de femme dans sa vie. Le premier est cynique et désabusé, le second idéaliste et romantique. Le premier ne peut s'empêcher de râler et de persifler, le second s'efforce de ne pas s'en offusquer. Et le premier habite chez le second depuis que sa femme l'a mis dehors après vingt-huit ans de mariage. Autour d'eux gravitent de savoureux personnages : un imam boulimique, une mère poule impatiente de marier son fils, un pêcheur caractériel... sans oublier la voisine du dessus, dont Mahmoud est éperdument amoureux. Comédie de moeurs qui joue des préjugés culturels et religieux autant que des décalages générationnels, Maurice et Mahmoud est une fable réjouissante sur le métissage des sociétés occidentales et sur les heureuses surprises du vivre-ensemble.

10/2016

ActuaLitté

Littérature française

Rachid. Pèlerin de Compostelle

Rachid est fils de harki. Que fait-il sur le Grand Chemin qui mène à Compostelle ? Le drame vécu par ses parents en Algérie, l'abnégation de la Légion étrangère, sa passion pour son métier et la musique s'invitent dans ses pensées et nourrissent sa marche. Des djebels algériens à la riante Galice, Rachid nous invite à le suivre tout au long d'une saga pleine de tendresse et d'émotions.

11/2016

ActuaLitté

Littérature étrangère

Histoires classiques

Trois nouvelles évoquant donc l'Antiquité gréco-romaine (traduites de l'anglais par Christine Le Boeuf et de l'espagnol par Albert Bensoussan) : nous voyons la Sibylle errer décatie dans un village grec tandis que resurgit une fois encore Ulysse, parmi les matelots en goguette, après tant de siècles d'exil ; le fils de Saint Augustin mourir abandonné par son père et l'Enéide continuer d'exercer ses sortilèges jusque dans les faubourgs de Buenos Aires. Ici l'érudition a partie liée avec le fantastique, et la détresse de l'exil. Sept dessins de Rachid Koraïchi accompagnent le texte d'Alberto Manguel. Chacun des sept exemplaires de tête (en cours de réalisation) est rehaussé d'une encre originale de Koraïchi (étui réalisé par Marie-Christine Sergent).

03/2010

ActuaLitté

Poésie

Là où tu dors la nuit

Le deuxième recueil de textes poétique puissants et évocateurs du très grand guitariste Titi Robin de renommée mondiale préfacé par le Goncourt Yvon Le Men. - Un auteur guitariste virtuose et de renommée mondiale - Une collection de textes poétiques qui s'accompagnent à la guitare dans une langue très évocatrice et puissante - Un préfacier Prix Goncourt : Yvon Le Men - Des illustrations du grand caligraphe Rachid Koraichi - Le deuxième recueil de Titi Robin

05/2022

ActuaLitté

Littérature française

Mahmoud ou la montée des eaux

En Syrie, la construction du barrage de Tabqa en 1973 a entraîné la submersion d'un village par le lac el-Assad. Souhaitant revoir sa maison d'enfance engloutie, un vieil homme navigue sur l'étendue d'eau et plonge pour retrouver ses souvenirs, ses enfants, sa femme Sarah, passionnée de poésie ainsi que sa liberté et la paix du pays.

02/2022

ActuaLitté

Critique

Relire Rachid Mimouni, entre hier et demain

Après une réflexion sur ce qu'engage la relecture, cet ouvrage lit de nouveau et à nouveau l'oeuvre de Rachid Mimouni. Aux problématiques habituelles de la littérature maghrébine francophone engagée s'ajoutent de nouvelles approches critiques, tels les discours écopoétique et quantique.

08/2021

ActuaLitté

Histoire internationale

Mahmoud Harbi (1921-1960). Un nationaliste djiboutien ?

Qui est Mahmoud Harbi ? Le syndicaliste infatigable de la lutte ouvrière en Côte française des Somalis (CFS) qui, de 1950 à 1957, participe à tous les mouvements sociaux ; le député du territoire qui refuse de s'identifier à sa tribu en clamant "je ne suis pas un Issa, je suis un Somali" le vice-président du Conseil de gouvernement qui dit non au référendum proposé par le général de Gaulle et fraie la voie à l'indépendance de Djibouti, en vue de son rattachement à la future et improbable "Grande Somalie". Certains voient en lui le premier nationaliste djiboutien moderne en ce qu'il prône la fin de la domination coloniale, tandis que d'autres le décrivent comme un apostat, un intransigeant et aventureux apôtre d'un pansomalisme voué à l'échec. Quels que soient les buts qu'il s'assigne en disant non au référendum de 1958, Harbi pose pour la postérité les fondements du nationalisme djiboutien.

02/2014

ActuaLitté

Actualité et médias

Dans l'ombre de Rachida

Ancien mineur délinquant récidiviste, dealer, taulard ; Jamal Dati, le " frère de ", a tout pour déplaire. A 37 ans, ce père de famille, ouvrier spécialisé, a beaucoup enduré ; la mort de sa mère, qui le hante, un divorce, une réinsertion compliquée, et sa guerre personnelle contre la toxicomanie. Juillet 2007 ; Jamal Dati est projeté à la une de l'actualité. La France découvre le frère trafiquant de drogue de la garde des Sceaux. Qu'importe qu'il ait décroché ! Que la justice en guerre contre Rachida - Jamal en est persuadé - règle ses comptes sur le dos du frère de la ministre ! Il retourne " à l'ombre ", tandis que le clan Dati se mobilise pour éviter que les déboires de Jamal ne ternissent la réputation de sa grande soeur. Portrait d'une famille compliquée, chronique explosive de la vie quotidienne en prison, révélations sur le trafic de drogue, ce livre évènement est avant tout le témoignage bouleversant d'un homme qui a changé, et qui aimerait qu'on le reconnaisse enfin.

10/2009

ActuaLitté

Critique littéraire

O orchidées ! De Confucius aux White Stripes

Ce très bel herbier recense 100 orchidées par le prisme de la littérature. Simone de Beauvoir, Confucius, Jean Cocteau, Mahmoud Darwich, Pierre Loti, Ryû Murakami, Rainer Maria Rilke, George Sand, Boris Vian... 100 auteurs racontent cette fleur mythique qui inspire autant de dégoût que de fascination. Car seule l'orchidée, dans son étrange beauté, suscite une telle relation Amour-Haine. L'artiste Djohr illustre ce très bel ouvrage en faisant des collages à partir de gravures du XIXe représentant des orchidées du monde entier. Pascale de Trazegnies est musicienne, auteure. Elle partage sa vie entre Paris et sa maison dans le Lot, dans lequel elle a découvert ses premières orchidées sauvages.

11/2018

ActuaLitté

Histoire internationale

Mahmoud el Materi. Pionnier de la Tunisie moderne

A l'appui d'un long et patient travail à partir des archives familiales et nationales, Anissa El Materi Hached dresse le portrait intime et détaillé d'un des pionniers de la Tunisie moderne, illustre acteur de l'Indépendance et premier président du Néo-Destour, le docteur Mahmoud El Materi. Homme de combat et d'engagement, se destinant très tôt à une carrière de médecin, Mahmoud El Materi a occupé dans la vie de tous les siens une place non moins imposante que dans l'histoire tunisienne du XXe siècle. Le témoignage de sa fille, à travers les instantanés d'une vie de famille souvent bousculée par les exigences de la vie politique, nous rend soudain plus proches de cet homme que nous voyons dans le même temps happé par une destinée immense. Sur le Tunis de la Libération, sur l'oeuvre réformatrice engagée par les premiers acteurs de l'Indépendance et les entraves qui leur sont aussitôt opposées enfin sur les circonstances des désaccords avec Bourguiba et son retrait des affaires, ce sont autant de révélations, de mises au point désormais incontournables qui nous sont apportées ici, nécessaires à la compréhension d'une époque et de ses protagonistes.

05/2011

ActuaLitté

Littérature française

Lettres de Sidy-Mahmoud à son ami Hassan

Histoire universelle des religions / sous la dir. de J. A. BuchonDate de l'édition originale : 1845Comprend : Religions de l'Inde ; Religions de la Chine, du Thibet et du Japon ; Religions de l'Océanie et de l'Amérique ; Religions du Nord ; Religions de la Perse, de la Chaldée et de l'EgypteAppartient à l'ensemble documentaire : Sinica1Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur sur le site hachettebnf.fr

07/2016

ActuaLitté

Littérature comparée

Rachid Boudjedra et Milan Kundera. Lectures à corps ouvert

Quel rapport y a-t-il entre l'oeuvre d'un Tchèque et celle d'un Algérien ? Tout sépare les deux écrivains, surtout l'arrière-plan culturel et linguistique. Là réside l'apport de cet ouvrage. La lecture en tant que jeu, aventure, fascination, plaisir de lier/lire deux oeuvres différentes, désir de mettre face à face deux miroirs contemporains, d'établir une sorte de construction en relais où chaque ensemble transmet à l'autre ses marques et ses manques. Les littératures jouent sur l'alternance, consciente ou inconsciente, la combinatoire et l'intersection. Le lecteur aussi voyage et explore des contrées inconnues. Il convient donc de noter que la lecture relationnelle est vitale.

06/2021

ActuaLitté

Ostéopathie

Les mobilisations ostéopathiques du rachis cervical

Ce livre prend en compte tous les paramètres anatomiques, biomécaniques, sémiologiques et techniques du rachis cervical. Devant la complexité du fonctionnement de celui-ci et des tableaux cliniques qui en découlent, le praticien ou l'étudiant trouveront à la fois un guide et une évolution scientifique dans la manière de concevoir diagnostic et traitement ostéopathique. La description précise des techniques permet de modifier l'approche du patient.

06/2022

ActuaLitté

Poésie

Outre-choeur. 20 poètes du monde entier par la musique et le chant, avec 1 CD audio

Outre-choeur… Derrière ce titre, qui évoque l'Outre-mer, se cache un projet de voyage : celui que le musicien et compositeur Thierry Machuel nous propose à travers les richesses insoupçonnées des poésies du monde, convoquant tour à tour, Guillevic et Mahmoud Darwich, Gabriela Mistral du Chili et Maram al-Masri de Syrie, Gérald Bloncourt d'Haïti et le poète noir américain Langston Hughes. Vingt poètes du monde entier, reliés par un même territoire du souffle et de la voix. Car chaque texte de cette anthologie humaniste, accompagnée d'un CD, a été confié à l'ensemble vocal et instrumental que Thierry Machuel a su réunir autour de ses compositions. Sept chanteurs et plusieurs instrumentistes entraînent la poésie vers la forme singulière, et souvent sublime, de l'opéra choral. Un pur bonheur.

11/2016

ActuaLitté

Poésie

La cueillette des mûres

Nous entraînant à la cueillette des mûres, Pierre Tanguy nous parle de la nature sauvage, du temps qui passe, du cycle des saisons, du silence, de l'enfance, du goût et du toucher, des coutumes et des gestes familiers. Il a convoqué, dans cette cueillette, des auteurs et poètes qui ont aussi le goût des mûres sous leur palais et l'ont dit dans leurs livres : Sylvia Plath, Seamus Heaney, Claude Roy, Mahmud Darwich, Herta Muller, Maurice Chappaz, Sohrab Sehperi... La cueillette des mûres peut, selon l'auteur, ouvrir des horizons insoupçonnés. Véritable exercice d'application et de contemplation, elle nous arrime au modeste et à l'humilité des choses.

02/2021

ActuaLitté

Histoire internationale

Haroun al-Rachid et le temps des Mille et Une Nuits

Symbole de l'Orient fabuleux, Haroun al-Rachid. le calife des Mille et Une Nuits que l'on voit vivre dans le luxe des palais de Bagdad. au milieu de ses épouses, de ses concubines, des musiciens et des savants. n'est pas qu'une figure légendaire. Fils d'une esclave yéménite qui le porta au pouvoir après avoir assassiné son fils aîné, il régna près d'un quart de siècle et fut le calife le plus célèbre de la dynastie abbasside. Les chroniques arabes permettent de rectifier l'image du "bon Haroun" et de retracer les principales étapes de sa politique. Si l'Occident le connaît par les cadeaux qu'il envoya à Charlemagne et notamment le fameux éléphant Abul Abbas, il fut avant tout un soldat et porta la guerre contre les Byzantins. Il dut affronter à plusieurs reprises les révoltes religieuses ou sociales qui secouèrent son immense empire, et n'hésita pas à exécuter les Barmécides, cette puissante famille qui avait fini par constituer presque un Etat dans l'Etat et dont il supportait de plus en plus mal l'influence et la richesse. Protecteur des intellectuels, Haroun donna aussi une formidable impulsion au rayonnement culturel de Bagdad, alors la plus grande ville du monde. La capitale abbasside connaît un développement économique sans précédent, cependant que les navigateurs et les marchands répandent le nom du calife jusqu'aux limites du monde connu.

11/1986

ActuaLitté

BD tout public

Sant-Fieg : Coffret 2 volumes : Tome 1, Rachid ; Tome 2, Armel

Entre Bretagne et Kabylie, une bouleversante quête d'identité à travers un amour tragique. Une histoire du racisme ordinaire, sur fonds de réminiscences de guerre d'Algérie.

12/2013

ActuaLitté

Palestine

La Palestine en 50 portraits. De la préhistoire à nos jours

Pour la première fois, une cinquantaine d'experts dresse le portrait, avec science et honnêteté intellectuelle, de cinquante personnalités qui ont marqué la Palestine depuis la préhistoire comme Hérode, Jésus, Mahmoud Darwich ou Yasser Arafat. - Une incroyable série de portraits des cinquante personnalités qui ont marqué l'histoire de la Palestine depuis la Préhistoire jusqu'à nos jours : Jésus, Hérode ou Arafat... - Une somme colossale de 7 ans de travail réunissant les meilleurs spécialistes (archéologues, journalistes, historiens, chercheurs...) d'une quinzaine de nationalités - Une coordination assurée par l'archéologue Sabri Giroud déjà auteur du seul guide de voyage complet sur la Palestine publié en plusieurs langues - Un ouvrage dense au volume réduit mais illustré avec un cahier couleur de 16 pages - Un ouvrage unique sans précédent pour une contribution majeure et positive à la connaissance et à la compréhension de cette zone du monde "compliquée" par ceux qui l'ont faite et qui la font.

08/2023

ActuaLitté

Critique

Rachida El Ansari Zaki. Voix marocaine en Italie

Rachida El Ansari Zaki est une auteure maroco-italienne qui vient de commencer sa carrière d'écrivaine par un recueil de poèmes, Voyage d'un soupir... entre absence et attente, et un roman-fleuve, Mémoire des valises, écrits en arabe. De formation autodidacte, elle a pourtant su se démarquer par un style riche en émotions dont rend compte une plume trempée dans la noirceur de son vécu amer, ayant enduré l'abandon et l'exiliance en tant que condition et conscience. Ce collectif, qui réunit treize études appartenant à des chercheurs universitaires marocains des Etats-Unis, du Canada et du Maroc, vise à mettre en valeur la spécificité de cette écrivaine qui est parvenue à construire son image de soi dans et par l'écriture et à se construire, de facto, une appartenance à un espace scriptural qui lui est propre et qu'elle contrôle.

01/2022