Recherche

Lexique français de la pharmacopée syriaque

Extraits

ActuaLitté

Autres médecines

Lexique français de la pharmacopée syriaque

Ce lexique repose sur un manuscrit (BnF syriaque 423), qui, pour partie, traduit des extraits de Galien et de Dioscoride, mais propose aussi un texte inédit rédigé directement en syriaque et qui offre une quantité de noms de plantes médicinales, mais aussi de produits animaux ou minéraux entrant dans les compositions pharmacologiques. Les noms de ces ingrédients sont souvent glosés dans des langues comme le grec (les plus nombreux), l'arabe, l'arabo-persan.
Les entrées sont en français, de nombreux index permettant de naviguer dans cet océan linguistique et savant.

01/2020

ActuaLitté

Indonésien

Lexique Badjo-Français

D'où vient ce peuple, nomade de la mer : les Banjos / Sama Mystérieux et inconnu, il vit sur toutes les mers d'Asie du sud-est (en Indonésie, Philippines, Malaisie). On ne connaît ni son histoire, ni son origine. L'aspect le plus fascinant est le mode de vie originel des Badjos : la vie dans la pirogue, bien que la plupart des Badjos vit dans des villages sur pilotis, bâtis loin des rivages. Les Badjos (plus de 800 000 individus) possèdent une langue et une culture spécifiques. Leur mode de vie hors du commun est le résultat d'une adaptation parfaite avec le milieu marin. La sédentarisation programmée des Badjos remet en question leur devenir. Poètes des mers, les Badjos sont un peuple en voie de disparition... 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), French, Sangihe (Indonesia)

07/2022

ActuaLitté

Autres langues

Essai de lexique Salar-Français

Le salar est un dialecte turc dont la plupart des locuteurs habitent le comté de Xunhua (35°05"nord - 102°03"est), dans le sud-est de la province chinoise du Qinghai, où leur présence est attestée depuis la fin du XIVe siècle. Si ces dernières années ont vu une augmentation des travaux sur ce parler à bien des égards atypique, il n'en reste pas moins très peu étudié. Réalisé précisément dans le but de contribuer à mieux le faire connaître, en s'appuyant pour ce faire à la fois sur la documentation disponible et sur des données recueillies par l'auteur dans le cadre d'un travail sur le terrain, le présent ouvrage constitue le premier lexique substantiel du salar vers le français.

08/2019

ActuaLitté

Histoire de la médecine

La pharmacopée des pauvres

La Pharmacopée des pauvres, accompagnée d'observations sur chaque formule par le Docteur W membre du collége Royal des Médecins de Londres . Avec des notes sur l'application des mêmes remèdes, et une table des maladies Date de l'édition originale : 1757 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2023

ActuaLitté

Autres langues

Lexique français-comorien (shingazidja)

Victimes de l'attitude traditionnelle française de mépris envers les langues locales, les langues de l'archipel des Comores n'ont fait l'objet, pendant toute la période coloniale, d'aucune investigation et sont restées dans la pénombre ; ainsi le comorien, ensemble des parlers bantu de l'archipel, qui connaît aussi un dialecte malgache à Mayotte, a-t-il longtemps été pris pour une simple variante du swahili ; si son autonomie est à présent largement reconnue, ce n'est que depuis quelques années qu'il a rencontré l'intérêt des chercheurs ainsi que celui des autorités du pays, sensibles, là comme ailleurs, à son importance dans l'affect des populations et partant, dans tout projet viable de développement. Ce lexique français-shingazidja, variété du comorien de la Grande-Comore, rédigé avec toutes les garanties de rigueur, est ainsi le premier travail lexicographique sur ce parler de la période récente ; s'il s'adresse au public comorien qui ne dispose pas encore d'une aide à la traduction, alors même que le recours au français est la norme dans de nombreux domaines, en particulier à l'écrit, il ne néglige pas pour autant le voyageur qui, séjournant à la Grande-Comore, souhaiterait pouvoir mieux s'insérer dans la société locale, ni les chercheurs qui y trouveront des matériaux comparatifs, ainsi qu'une tentative élaborée de prise en compte, au niveau lexicologique, des spécificités d'une langue bantu.

11/1991

ActuaLitté

Histoire de la médecine

Pharmacopée manuelle

Pharmacopée manuelle , par J. B. Van Mons,... Date de l'édition originale : 1800 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2023

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Lexique français-anglais Espaces naturels

Ce lexique illustré français-anglais explore les espaces naturels sous de multiples aspects : technique, esthétique, culturel, historique et géographique. Facile à manier et à transporter, il sera un guide facilitant vos échanges sur le monde passionnant des espaces naturels. Conçu à l'origine comme un outil de formation, ce lexique est également un support pour les professionnels qui ont pour objectif de faciliter la communication entre anglophones et francophones sur ce thème.ØØIl s'adresse en effet à toutes les personnes en formation dans les espaces naturels, quels que soient l'âge ou le niveau d'études : du CAP au BTS, apprenants en certificat de spécialisation, étudiants en licence professionnelle, en master, en école d'ingénieurs. Il intéressera tout particulièrement les étudiants ayant choisi les spécialités « Nature, Jardin, Paysage et Forêt », « Gestion des Milieux Naturels et de la Faune », « Gestion et Protection de la Nature », « Environnement », « Développement Durable »...ØØParallèlement, les agents techniques, gestionnaires, gardes, paysagistes, chefs d'entreprise, responsables de collectivités en espaces verts, enseignants en environnement, en anglais, trouveront matière à enrichir leurs échanges avec des interlocuteurs anglophones dans le cadre professionnel (clients, fournisseurs, partenaires, élèves, étudiants, ...) et plus largement à tous les particuliers passionnés par la nature et aux étudiants en anglais. Il s'adresse donc à tous ceux qui souhaitent renforcer leurs compétences d'expression et de communication en anglais général et technique.ØØCet ouvrage ne se veut évidemment pas exhaustif, mais tend à répertorier les mots et les expressions les plus utiles et fréquents dans ce domaine de spécialisation. Ne s'agissant pas d'un ouvrage savant destiné à quelques lecteurs érudits, mais d'un ouvrage d'accès Immédiat pour un vaste public, il vous accompagnera dans vos cours, vos études ou lors de vos échanges avec des interlocuteurs anglophones au cours de stages, séjours ou voyages, en vous permettant de communiquer en anglais à propos des techniques et des milieux naturels.

09/2012

ActuaLitté

Histoire ancienne

Le monde syriaque

Avec plus de 100 illustrations, 11 cartes en couleurs, une chronologie et de nombreux textes des différentes époques cités en encarts, cet ouvrage sans précédent invite à la découverte de plus de 2000 ans d'histoire et de culture syriaques. Le syriaque a été une langue de culture majeure en Syrie-Mésopotamie du IIe au XIIIe siècle de l'ère chrétienne. Fruit des contacts et du métissage à la frontière des Empires romain et parthe, cette forme d'araméen n'était la langue ni d'un Etat ni d'un peuple particulier. Mais avec la christianisation, le syriaque a connu un développement exceptionnel. Il s'est répandu de la Méditerranée à l'Asie orientale et constitue aujourd'hui encore la langue classique, littéraire et religieuse de plusieurs Eglises orientales. Le syriaque est à côté du latin et du grec la troisième composante du christianisme ancien, ancrée dans l'hellénisme mais également descendante de l'antiquité proche-orientale et sémitique. Dès les premiers siècles, dans un mouvement symétrique à celui de la tradition chrétienne gréco-latine vers l'ouest, le christianisme syriaque s'est développé vers l'est, jusqu'en Inde et en Chine. Il a aussi été la branche du christianisme la plus en contact avec l'islam au sein duquel il a continué à vivre.

10/2017

ActuaLitté

Policiers

Le Testament syriaque

Paul Mesure, journaliste free lance à Paris, est rentré d’Afrique avec, dans ses bagages, un document ancien qu’il a déniché à Tombouctou et compte revendre à bon prix. Ce codex est indéchiffrable, de sorte qu’il lui faut recourir aux services des meilleurs spécialistes pour s’en faire une idée plus précise. Mais les riches amateurs de ce genre de relique forment un tout petit monde, et qui dit expert dit fatalement fuite, surtout si la nature même du document permet de penser qu’il y a beaucoup d’argent en jeu. De fait, les cadavres commencent à se multiplier autour de Paul. Et si ce texte, en dehors de sa valeur archéologique et commerciale, avait surtout un profond sens religieux ? Et si l’argent n’était pas, finalement, le plus important ?Partagé entre l’inquiétude, la curiosité et le désir de vengeance, Paul louvoie entre plusieurs équipes de tueurs aux motivations antagonistes et une police française obligée de s’en remettre au commissaire Sarfaty, le « commissaire–philosophe », étrange personnage passionné de culture arabe et spécialiste de l’histoire des religions. Afin de comprendre le codex, et de démêler l’écheveau des crimes qu’il laisse dans son sillage, Sarfaty se plonge dans l’univers fascinant de la naissance de l’islam, de son langage codé et de ses énigmes.Barouk Salamé, érudit franco-algérien, propose un voyage saisissant dans l’univers de l’islam, de son génie, de sa violence, de sa poésie, des conflits qui le traversent et des enjeux de son avenir. Thriller polyphonique avant tout consacré à la culture arabe, Le Testament syriaque s’attaque, sans manichéisme ni angélisme, à « ce qui nous tuera tous : l’inculture ». Plaidoyer contre l’incompréhension et l’ignorance, mise en garde contre les préjugés de tous bords, réflexion sur l’évolution de la religion musulmane, ce thriller, qui invite à une réflexion nuancée sur l’histoire des civilisations, a reçu un excellent accueil critique et été un vrai succès de librairie.

03/2011

ActuaLitté

Religion

HISTOIRE " ACEPHALE " ET INDEX SYRIAQUE DES LETTRES FESTALES D'ATHANASE D'ALEXANDRIE. Edition trilingue français-latin-syriaque

On trouvera ici l'édition critique, la traduction et un commentaire très riche de deux précieux documents qui nous font connaître jusque dans leurs détails les circonstances des cinq exils d'Athanase d'Alexandrie. Sur ses 45 ans d'épiscopat, il dut en passer plus de 17 en exil, hors de sa ville et même de son pays. Grâce à ce dossier, nous pouvons suivre jour par jour, et presque heure par heure, les épisodes parfois dramatiques de ces événements.

02/1985

ActuaLitté

Histoire de l'Eglise

Le génocide des Syriaques et le Vatican (1890-1920). Tome 2, L'attitude du Vatican face au Seyfo

Petit-fi ls d'un rescapé du génocide de 1915, né au Turabdin, au sud-est de la Turquie, Fikri Gabriel est docteur en théologie de l'Université catholique de Louvain, professeur de religion catholique à l'Institut Saint-Laurent-Liège et prêtre de l'Eglise syriaque à Liège. Il a publié deux essais dans la Revue d'histoire ecclésiastique, " Le Vatican face au génocide des Arméniens et des Syriaques " (Brepols, 2016) et dans Cahier de la revue théologique de Louvain 46, " Syriaques et Turques, quel dialogue ? " (Peeters, 2021). Il a contribué aussi à des nombreux travaux de traduction du syriaque en français. Il est fervent défenseur de l'oecuménisme comme avenir du christianisme.

05/2023

ActuaLitté

Indonésien

Lexique Sangihe-Français. Population des îles de la mer de Sulawesi

Les îles Sangihe, comprenant les îles Siau, Tagulandang, Sangir et Bialo, sont situées au nord de la pointe Est de Sulawesi, entre l'Indonésie et les Philippines. La principale langue parlée est le sangihe, dont le Siau est un dialecte. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French

07/2022

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Services aux personnes. Lexique français-anglais

Le secteur des services à la personne est en plein essor en France et en Europe. Il offre une grande diversité de métiers d'avenir et les offres d'emplois abondent. Ses acteurs travaillent aujourd'hui avec des publics de tous horizons, et peuvent aussi être amenés à se déplacer à l'étranger : c'est pourquoi l'anglais est devenu un atout certain et une compétence recherchée afin de répondre aux besoins de tous types de publics.ØØEnseignantes dans la filière SAPAT (Services aux personnes et aux territoires), les auteures ont conçu ce livret pour accompagner leur pédagogie ainsi que les démarches professionnelles en anglais, de plus en plus fréquentes dans leurs formations.ØØCe lexique s'adresse à toutes les personnes en lien avec les différents secteurs des services : apprenants (du CAP au BTS, préparation aux concours et écoles de formation aux métiers des secteurs paramédicaux et sociaux), professionnels, et enseignants/formateurs pour un prolongement de leur pédagogie lorsqu'ils sont conduits à travailler sur du vocabulaire technique et professionnel et lors de la mise en place d'actions en collaboration avec des interlocuteurs anglophones.ØØØØIl s'agit là d'un outil de formation - en aucun cas d'un manuel scolaire -, qui intervient en complément des cours dans le but d'aider à développer la communication en anglais dans le secteur des services.ØØLe vocabulaire et les expressions les plus récurrents et les plus usités dans le domaine de spécialisation sont regroupés, selon les différents domaines d'intervention, en 10 chapitres : 1. Les publics ; 2. Organismes et professionnels ; 3. Les besoins ; 4. Le confort corporel de la personne ; 5. Le confort matériel ; 6. La nutrition ; 7. La santé ; 8. La vie quotidienne ; 9. Le cadre d'intervention ; 10. Milieu rural et territoire. Le contenu n'est pas exhaustif, tant ce secteur est vaste. ØØAfin de faciliter la recherche de termes précis dans l'une ou l'autre langue, sont proposés en fin de lexique un index alphabétique français et un index alphabétique anglais.ØØCe lexique vous accompagnera dans vos études, dans votre formation professionnelle, dans vos déplacements à l'étranger (voyages, séjours, stages), et vous aidera à communiquer plus facilement en anglais dans votre secteur professionnel.

11/2018

ActuaLitté

Karaté

Karaté. Lexique trilingue japonais-anglais-français

Le karaté est un art martial japonais traditionnel dont la pratique ne peut se concevoir sans la connaissance d'un minimum de termes dans leur langue d'origine. Bien que souvent répétés, les mots japonais du karaté sont trop souvent vides de sens. Cette situation vient des lacunes dues principalement à l'absence d'outils d'apprentissage. C'est pour remédier à cela que le présent lexique s'est efforcé d'aller au-delà d'une simple liste de termes en caractères latins. Avec ses 700 termes, son détail des caractères japonais (kanji et hiragana) et l'attention portée aux liens entre les termes, ce livre constitue un instrument indispensable pour tous les adeptes du karaté, quel que soit le style, qu'ils soient débutants ou pratiquants aguerris.

05/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Lexique de la critique

Un lexique qui n'impose rien mais expose les difficultés, traque les quiproquos et s'offusque de la cacophonie. Pour tous les usagers curieux de la critique contemporaine.

11/1992

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Lexique bilingue de la mode. 3e édition. Edition bilingue français-anglais

Textiles (matières premières, tissus, armures, techniques de la filière textile...)... Vêtements (modèles, détails et ornements, fournitures...)... Accessoires (bijoux, chapeaux, chaussures, lunettes, montres, sacs, matières premières, détails et ornements...)... Processus de collection (étapes et techniques de création et de mise au point des produits, étapes et techniques de production, étapes et logistique des défilés...)... Marketing & Commercial (techniques, réseaux de distribution, supports de communication...)... Acteurs du secteur & Métiers (prestataires de la mode, métiers de la création, de la production, de la communication...)... en plus de 20 000 mots français et anglais.

ActuaLitté

Généralités médicales

Pharmacopée universelle. Tome 1

Pharmacopée universelle. Tome 1 / , contenant toutes les compositions de pharmacie qui sont en usage dans la médecine... par Nicolas Lemery,... 5e édition Date de l'édition originale : 1763-1764 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/2020

ActuaLitté

Généralités médicales

Pharmacopée universelle. Tome 2

Pharmacopée universelle. Tome 2 / , contenant toutes les compositions de pharmacie qui sont en usage dans la médecine... par Nicolas Lemery,... 5e édition Date de l'édition originale : 1763-1764 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/2020

ActuaLitté

Anglais des affaires

Lexique bilingue de l'esthétique et de la cosmétique. Français-anglais ; Index anglais-français & français-anglais, 4e édition

4e édition d'un livre largement recommandé par les enseignants d'anglais en écoles d'esthétique du CAP au Bachelor. Comme pour les éditions précédentes, il est découpé en chapitres : le corps, le maquillage, la manucure, etc. En complément, deux lexiques, l'un de l'anglais au français, l'autre du français à l'anglais, permettent une recension des termes utilisés de A à Z avec nombreuses mises en contexte. Cette édition s'est enrichie de nouvelles phrases d'emploi fréquent dans l'univers de la beauté et du soin. Ce livre s'adresse aux élèves des écoles d'esthétique, aux esthéticiennes en boutique et en cabine, aux laboratoires de cosmétologie, aux fabricants de matériel spécialisé ainsi qu'aux traducteurs. L'auteur Fort de son expérience d'enseignant d'anglais spécialisé au sein de plusieurs établissements d'Ile-de-France, dont l'ISIPCA, Jean-Marc Blot a élargi son champ d'activités dans le monde médical et paramédical depuis quelques années.

08/2021

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Lexique thématique du vocabulaire contemporain anglais-français

Lexique thématique anglais-français vivant et moderne , New Words offre un vaste panorama de la langue des médias sur des sujets à la fois actuels et traditionnels. Il comprend des mots et expressions propres à l'histoire des pays anglo-saxons ainsi que du vocabulaire spécialisé, scientifique et technique . Organisé en 40 dossiers thématiques , il propose du vocabulaire en contexte donnant ainsi la possibilité de choisir plus facilement le mot juste à l'oral ou à l'écrit et de fixer son emploi et son usage . Particulièrement complet , il s'adresse à tous ceux qui souhaitent élargir et enrichir leur vocabulaire que ce soit dans le cadre d'études supérieures, de la vie professionnelle ou par goût personnel. Il comprend : 250 chapitres dont les champs lexicaux couvrent tous les domaines de la vie et des activités humaines. des rubriques et sous-rubriques (ou sous-thèmes) proposant, en plus des mots traduits : des définitions en français et/ou en anglais pour mieux cerner le mot et son emploi ; des expressions ; des collocations indiquant l'emploi des mots en contexte ; des idiomes, des proverbes, des rubriques culturelles pour éclairer certaines notions et les replacer dans un contexte historique, une rubrique " food for thought " offrant quelques citations à la réflexion ainsi que quelques grandes questions de société abordées plus largement dans le cadre d'une présentation comprenant les arguments pour et contre. 1 toolbox regroupant : les faux amis, les équivalences entre l'anglais britannique et américain, les anglicismes, les mots utiles, les chiffres et les nombres, les verbes irréguliers, les proverbes courants, une liste de quelque 1 750 collocations... Fonctionnel et pédagogique, New Words dépasse le simple cadre du lexique en proposant à tout apprenant les outils pour nourrir l'inspiration, la réflexion et l'expression.

08/2019

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Lexique multilingue des affaires. Anglais, russe, français, allemand

Ce lexique multilingue, construit à partir des termes américains les plus utilisés dans le monde des affaires, présente un intérêt particulier : la langue RUSSE. En effet, bon nombre de dictionnaires couvrent déjà les langues anglaise, française et allemande, mais rares sont ceux associés au russe. Avec ses 3000 entrées (termes et locutions), dirigées vers le commerce en général, il aborde entre autre la comptabilité, la banque, l'informatique, les projets de construction, le droit, le marketing, et les affaires. L'auteur, " businessman " confirmé et citoyen américain a mis dans son ouvrage le fruit de son expérience recueillie tant dans les pays d'Europe que dans le continent américain. Il espère que cet outil rendra les services attendus auprès des hommes d'affaires, des fonctionnaires internationaux, des diplomates, des étudiants et des ingénieurs commerciaux, confrontés aux difficultés linguistiques rencontrées sur le terrain.

02/1994

ActuaLitté

Vocabulaire

Lexique et expression thématiques Espagnol-Français. 2e édition

Lexique et expression thématiques est un ouvrage bilingue qui présente 100 leçons couvrant les ressources linguistiques nécessaires aux questions de civilisation hispanique sur un très large éventail de domaines. Chacune des leçons présente un sujet sur deux pages : à gauche un bagage de 40 mots de vocabulaire, à droite des phrases prêtes à l'emploi. L'objectif de l'ouvrage est de permettre à l'étudiant d'aller à l'essentiel et d'avoir de façon condensée les outils nécessaires à sa réflexion et son expression en espagnol sur un sujet fondamental : vocabulaire, emplois en situation, connaissances extrêmement précises et synthétiques immédiatement réutilisables. Cet ouvrage a donc vocation à être un outil autonome pour partir sur une base solide, pour faire un point rapide ou pour réviser à la veille de l'épreuve. Il permet aussi un entraînement à la version, toutes les phrases étant conçues pour présenter une diversité de structures grammaticales utiles et d'expressions idiomatiques. Enfin, ajoutons que certains chapitres s'écartent de la civilisation pour vous donner les outils pour introduire un article de presse, parler de vos projets ou de vos séjours en Espagne à un jury, vous donner des éléments d'expression pour les situations de la vie quotidienne.

07/2021

ActuaLitté

Mer

Lexique multilingue de la marine. Français, Anglais, Allemand, Italien, Espagnol, Russe

Cet ouvrage, premier volume d'une série que l'on espère longue et variée et premier titre véritablement commercialisé sous le label d'une structure de l'assocation, ne prétend pas être exhaustif, mais par l'éventail de langues qu'il présente, il se veut une clé qui facilite les échanges dans de vastes ensembles maritimes. Il peut intéresser les marins, mais aussi les profesionnels des langues, ainsi que le monde de l'industrie et de l'armement maritime. Il est conçu comme un ouvrage clair et maniable, d'entrée française, mais pourvu de cinq index de consultation aisée. Enfin, il comporte en annexe les tableaux des grades des différentes marines utilisant les langues traitées, rapportés aux tables d'équivalence des grades de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. Enfin, il pourrait être le prélude à d'autres travaux, par ailleurs en cours dans d'autres langues ou combinaisons - près de vingt langues sont représentées au sein de la Commission lexicographique, qui contribueront à affirmer les compétences et l'intérêt des INTRA pour les deux mondes, celui des langues et celui de la mer.

01/1994

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

Lexique de la vigne et du vin. Edition bilingue français-anglais

Entièrement dédié au domaine de la vigne et du vin, ce lexique français/anglais - anglais/français donne la traduction de plus de 8 000 mots concernant la climatologie, la géographie, la géologie, la botanique, la viticulture, l'oenologie, la vinification ou encore la dégustation.

05/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

LEXIQUE

"Absent : Mais non, je ne suis pas absent ; je suis présent (ailleurs)". Classées par ordre alphabétique avec beaucoup d'humour et d'arbitraire, ces notes, citations, maximes et ré? exions constituent un savoureux condensé de la sagesse de Jean Grenier, où il apparaît autant poète que philosophe.

01/1981

ActuaLitté

Indonésien

Lexique Français-Sangihe. 1669 mots - Population des îles de la mer de Sulawesi

Les îles Sangihe, comprenant les îles Siau, Tagulandang, Sangir et Bialo, sont situées au nord de la pointe Est de Sulawesi, entre l'Indonésie et les Philippines. La principale langue parlée est le sangihe, dont le Siau est un dialecte. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French

07/2022

ActuaLitté

Autres

Lexique bilingue de la mode

Textiles (matières premières, tissus, armures, fils, techniques de la filière textile...)... Vêtements (modèles, détails et ornements, fournitures...)... Accessoires (bijoux, chapeaux, chaussures, lunettes, montres, sacs, leurs matières premières, détails et ornements...)... Processus de collection (étapes et techniques de création et de mise au point des produits, étapes et techniques de production, étapes et logistique des défilés...)... Marketing & Commercial (techniques, réseaux de distribution, supports de communication...)... Acteurs de la mode & Métiers (prestataires de la mode, métiers de la création, de la production, de la communication...)... en plus de 20 000 mots français et anglais.

10/2022

ActuaLitté

Littérature française

Lexique de la SEcuritE Informatique

Dans un monde où tout est interconnecté, les systèmes d'information des organisations restent exposés aux menaces. Et la sécurité informatique vient à la rescousse de ces systèmes afin de leur assurer des garanties nécessaires à leur bon fonctionnement. Maîtriser la sécurité informatique, c'est aussi maîtriser les termes utilisés dans ce domaine. Ce livre, "LEXIQUE DE LA SECURITE INFORMATIQUE", vient mettre en évidence les différents termes utilisés dans l'univers de la sécurité informatique. Son objectif est de faire découvrir aux lecteurs les vocabulaires de la sécurité informatique. Il s'adresse à toute catégorie de public : des personnes responsables à quelque niveau que ce soit de la sécurité des systèmes d'information au sein des organisations, aux administrateurs des systèmes et de réseaux, en passant par les DSI, les responsables des projets informatiques jusqu'aux sympathisants de la science informatique et ce, quel qu'en soit sa formation de base en informatique, car la sécurité reste une question de responsabilité partagée. Ce livre doit être abordé comme un outil complémentaire et d'aide à la compréhension de la terminologie utilisée dans la sphère de la sécurité informatique.

01/2022

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Lexique de psychanalyse

LEXIQUE DE PSYCHANALYSE Les mots de la psychanalyse ont pour fonction de rendre compte de cette expérience singulière qu'est une analyse. Cet ouvrage : - présente les définitions des principaux termes de la psychanalyse ; - offre un aperçu de l'évolution de ces notions et du mouvement qui leur a donné naissance ; - propose des éléments bibliographiques et historiques. SYNTHESE Pour s'initier à un sujet, préparer un examen : . Des dossiers complets et concis ; . Des tableaux et des cartes ; . Des outils (glossaire, bibliographie, index). Pour visualiser l'essentiel : une présentation en 2 couleurs.

02/1998

ActuaLitté

Religion

Les liturgies syriaques

C'est en servant de véhicule à des genres proprement liturgiques, telles que l'hymne (madrôsô) et l'homélie métrique (mimro), que le dialecte de l'Osrhoène s'est rapidement distingué pour connaître la fortune littéraire que l'on sait. La " syriacité ", comme culture, est née pour ainsi dire à l'ombre de la liturgie et a toujours trouvé en elle, jusque dans les situations précaires qui sont aujourd'hui les siennes, un signe identitaire de premier ordre autant qu'un facteur de cohésion. Qu'il s'agisse du vaste ensemble monumental du massif Calcaire, de la foisonnante production d'anaphores syro-occidentales, de l'hymnographie d'Ephrem ou des bréviaires, nous retrouvons partout la marque d'une même vitalité créatrice. Reste qu'à raison de la conservation d'archaïsmes remarquables, mais aussi de la multiplication des structures rituelles qu'ont entraînée les grandes ruptures théologiques consécutives à Chalcédoine, l'attraction byzantine et les divers rattachements à Rome, ce monde singulièrement pluriel se présente à notre regard occidental, souvent sommaire et mal averti, sous un aspect quelque peu touffu et insaisissable. Aussi un ouvrage tel que celui-ci trouvait-il toute son opportunité. Tenant compte, non seulement de la complexité propre au domaine syriaque, mais de la richesse inhérente au fait liturgique en lui-même, il propose une approche plurivoque des faits, en procédant depuis les grandes dimensions que tout système liturgique met en forme - à savoir l'espace et le temps - vers les ensembles rituels majeurs, les documents qui les consignent et tel ou tel élément typique. Utile à quiconque désire tout simplement se faire des idées plus claires et plus distinctes en la matière, ce volume se recommandera certainement aussi, par sa méthode, auprès des liturgistes proprement dits, étant bien entendu que si parfois les pierres se taisent, il n'est de liturgie que des vivants.

10/2006