Recherche

Le Roman de Torec. Edition bilingue

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Roman de Torec. Edition bilingue

Le Roman de Torec conte l'histoire d'un jeune homme, Torec, qui part en quête de la couronne d'or volée à sa grand-mère longtemps avant sa naissance, et son mariage avec la jeune fille qui possède le diadème. Fondé sur quelques motifs de deux contes-types populaires, L'Anneau magique et L'Homme à la recherche de sa fiancée ou femme perdue, le récit trace le cheminement du héros éponyme. A travers de nombreuses aventures, autant d'épreuves, il retrouve la couronne et épouse la jeune fille, Miraude, qui la possède. Les éléments merveilleux de l'univers du conte associés à la réécriture de nombreux aventures et motifs de l'univers arthurien, tels l'adoubement, l'amour de loin, le tournoi pour la main d'une jeune fille, les festivités à l'occasion d'un mariage, le secours porté à une jeune fille en difficulté, les mises en garde contre un danger, les duels, le combat contre des lions et/ou des géants, les combats au gué d'aventure, caractérisent le récit comme une oeuvre intertextuelle et un roman arthurien nouveau et original. La technique narrative du récit rappelle celle du roman arthurien en vers, mais aussi celle du roman en prose avec ses annonces et clôtures d'épisodes. Le Torec, attribué à Jacob van Maerlant (1235-1290/1300) et inséré au xive siècle dans la trilogie Lancelot - Queste del Saint Graal - Mort le Roi Artu en moyen néerlandais, appelée Lancelotcompilatie (87000 vers), datée de 1320-1325, serait une traduction-adaptation d'un roman français perdu, Torrez, le Chevalier au cercle d'or. Le récit présente un intérêt certain pour le médiévisme européen, son modèle français présumé n'étant pas attesté à ce jour. Edition bilingue du texte intégral (selon l'édition G.H.M. Claassens, 2003).

05/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

LE ROMAN DE LA ROSE. Edition bilingue

Dans les années 1230-1240, Guillaume de Lorris composa un poème de quatre mille soixante-huit vers qui connut un tel succès que, quarante ans plus tard, Jean de Meun en donna à son tour une version d'environ dix-huit mille vers. Ces deux textes réunis constituent Le Roman de la Rose, véritable bréviaire de l'art d'aimer. L'histoire en est simple : un jeune homme, dans un verger, découvre un bouton de rose et veut le cueillir. Au-delà de ce sens littéral se déploie toute la richesse symbolique de l'allégorie. La Rose représente à la fois la beauté de la femme et l'épanouissement de la jeunesse, le raffinement et la grâce, l'amour terrestre et divin, le désir et l'impossible perfection à atteindre. La Rose ne sera pas cueillie. Il ne suffit pas que l'Amant ait souffert le long apprentissage de l'amour, qu'il ait résisté aux discours de Raison, aux commérages de Malebouche, qu'il ait éliminé enfin tout ce qui s'oppose à son progrès spirituel; il faut encore, au terme du chemin, qu'il sache renoncer à l'objet même de sa quête pour que celle-ci se poursuive inlassablement.

01/1999

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le roman de Moriaen. Edition bilingue français-néerlandais

Edition bilingue d'un roman arthurien en moyen néerlandais relatant l'histoire d'un jeune chevalier noir, Moriaen, fils d'Agloval, chevalier de la Table Ronde et d'une Maure. Il part en quête de son père qu'il retrouve avec l'aide de Gauvain et Lancelot. Grâce à sa rencontre avec Gauvain et Lancelot, il réussit à le retrouver et à restaurer les droits de sa mère par le mariage de ses parents. Le récit, inséré dans la version la plus étendue en moyen néerlandais de la trilogie Lancelot - Queste del Saint Graal - Mort le roi Artu, la Lancelot compilatie, présente un grand intérêt pour les médiévistes européens car c'est un des quatre romans arthuriens en moyen néerlandais, considérés comme "originaux" , leur modèle français n'étant pas attesté à ce jour. Gauvain, Lancelot et Perceval, sont présents du début à la fin du récit. Les quêtes et aventures racontées, les motifs évoqués sont caractéristiques de la "matière de Bretagne" . La technique narrative de l'auteur/narrateur rappelle celle du roman arthurien en vers, mais aussi celle du roman en prose avec ses annonces et clôtures d'épisodes. Fin connaisseur de la matière arthurienne, et aussi du relationnel familial intime, l'auteur du Scone bediet van Moriaen (le beau récit de Moriaen) a parachevé le tableau familial initial du fils et grand frère, Agloval, protecteur de sa mère et de son petit frère, Perceval, à travers la peinture émouvante du cheminement du jeune fils, Moriaen, qui a repris le flambeau protecteur à l'égard de sa propre mère.

10/2009

ActuaLitté

Critique littéraire

Le roman des sept sages de Rome. Edition bilingue

Le Roman des sept sages de Rome a connu bien des reprises et des réécritures entre le XIIe et le XVIe siècle, au moins. Véritable pendant occidental des Mille et une nuits, ses origines remontent au VIIIe siècle à travers son correspondant arabe, Le Livre de Sindbad. Les deux rédactions en vers français publiées ici représentent la plus ancienne version occidentale connue. Bien plus qu'un simple recueil de récits enchâssés, le Roman des sept sages propose à ses lecteurs une intrigue romanesque dont la résonance œdipienne est indéniable. Le jeune prince héritier de l'empereur de Rome réussira-t-il à sauver sa vie alors qu'il est en butte à la colère de son père et à la jalousie de sa trop séduisante belle-mère? Le suspens dure sept jours, semaine tragique au cours de laquelle la vie et la mort dépendent de la verve des conteurs hors pair que sont les sages, mais aussi la jeune reine. Plusieurs récits préservés ici connaîtront une postérité remarquable, mais chacun d'eux mérite d'être découvert. Ensemble, ils forment une trame fabuleuse qui traduit les ambivalences des liens de parenté. Le dialogue qui s'instaure entre les contes constitue une sorte de saga éclatée et donne lieu à un roman d'initiation polyphonique. Il délivre aussi, en écho à la mystérieuse règle du silence que s'impose le héros, une belle leçon sur l'enfance, sur l'endurance et la générosité.

03/2017

ActuaLitté

Beaux arts

Roman Signer. Edition bilingue français-anglais

Né en 1938 en Suisse, Roman Signer est mondialement connu pour ses performances " explosives ". Depuis 1973, il conçoit une œuvre combinant sculpture, performance, photographie et documentation filmique. Fasciné par la puissance de la nature (orages, vent, volcans, geysers, torrents...), il n'a de cesse de l'expérimenter à l'aide d'actions d'une grande force poétique, souvent à la limite du danger. Utilisant des explosifs, des hélicoptères ou des triporteurs, Signer explore la quatrième dimension, le temps. Véritable " sculpture temps ", chaque œuvre est un épisode de maîtrise et de libération d'énergie. Ses interventions, dont il garde parfois la trace sous forme de films super 8 ou de vidéos, se caractérisent par un humour à la fois immédiat et profond, proche de l'absurde, que l'on doit à une combinaison très fine entre manipulation humaine, éléments naturels et objets du quotidien. On garde ainsi en mémoire l'éruption volcanique provoquée sur une montagne helvète, son voyage dans un kayak traîné par une voiture sur des routes champêtres, les projections de tabourets catapultés depuis les fenêtres d'un chalet, les loopings d'un hélicoptère télécommandé vrombissant dans une chambre au-dessus de l'artiste couché dans son lit avec un bonnet sur les yeux... Pendant tout l'été 2012, l'espace d'exposition du Hangar à banane à Nantes accueille Roman Signer pour une vaste exposition associant films d'archives, installations existantes et oeuvres inédites, ainsi les explosions de peinture dans un tunnel, le kayac suspendu à grue Titan à la pointe de l'île, ou encore le parcours - interrompu par une rangée de parapluies - de cette superbe voiture polonaise des années 60, la Warszawa, rapportée par la route par Signer. Ce périple donne lieu, d'ailleurs, à un reportage qui complète, dans le livre, la partie monographique et celle consacrée à l'exposition nantaise.

08/2012

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le toreo, question palpitante

Mais comment tuer ce taureau ? En commençante par bien le toréer. Telle est la "question" (dirait l'anti-torero Hamlet) : toréer ou bien toréer. Question vive, question palpitante de vie, de sang, de vérité... Question par laquelle nous pourrions savoir "comment vont les choses" non seulement dans le toreo mais dans cette "arène ibérique" - disait Valle-Inclan - qu'est l'Espagne. Par cette question vive, palpitante, qu'est le toreo, nous pourrons peut-être, en lui tâtant le pouls, savoir s'il est encore en vie, s'il a encore du sang. Et non seulement le toreo, mais l'Espagne elle-même.

04/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Roman de Chairéas et Callirhoé. Edition bilingue français-grec ancien

Longtemps présenté comme un auteur tardif, Chariton est aujourd'hui considéré comme le premier auteur de roman dont nous aurions conservé le texte. Homme de lettres, il serait originaire d'Aphrodisias et aurait vécu au IIème siècle. Le Roman de Chairéas et de Callirhoé est la seule ouvre que nous lui connaissons et relate, selon le style sobre, simple et plein d'humour de l'auteur, "une histoire d'amour qui est arrivée à Syracuse". Ce pathos erotikon est le prétexte à un voyage dans tout le monde méditerranéen, de Syracuse jusqu'à Babylone en passant par Milet et l'Euphrate. La présente édition offre une étude approfondie de ce genre protéiforme et complexe qu'est le roman, et plus encore le roman grec. L'introduction fait en outre le point sur les connaissances relatives à Chariton, et notamment ses dates. Une analyse du roman, sous la forme d'un tableau, met en relief les passages qui se répondent, tandis que sont proposées de nombreuses pistes pour le commentaire littéraire. La tradition du texte et les principes de l'édition sont amplement détaillés, et assortis d'un index, en grec, des noms propres et des principaux thèmes, ainsi que d'une carte retraçant les périples de Callirhoé et de Chairéas.

11/2002

ActuaLitté

Critique littéraire

Le roman de Merlin en prose. Edition bilingue vieux français-français

Composé au début du XIIIe siècle, Merlin est une oeuvre pionnière. Premier roman en prose de la littérature française, il est aussi le premier à rapprocher le héros de la figure de l'auteur et à concevoir le récit à la fois comme une entité autonome et comme le point central de cycles romanesques plus vastes consacrés au Graal. Il donne à la chevalerie bretonne une mission nouvelle, la quête de ce vase sacré, symbole de rédemption. Il innove également en proposant une lecture cohérente et signifiante du personnage de Merlin, fils du diable sauvé par Dieu, puissant devin et magicien, conseiller des princes et prophète du Graal. Parmi la cinquantaine de manuscrits conservant ce texte et attestant son succès à l'époque médiévale, le ms. A'-BnF 24394 était resté inédit jusqu'à présent. Editée et traduite ici pour la première fois, cette copie remarquable permet de mieux mesurer les multiples richesses recélées par ce roman fondateur. De la production littéraire du Moyen Age français, le lecteur moderne ne connaît guère que quelques noms et quelques oeuvres, la plupart justement célèbres. Le pari de cette nouvelle collection est de leur donner une plus large diffusion en proposant des éditions remises à jour, assorties de traductions originales et de tout ce qui peut en faciliter la compréhension. Mais il a paru tout aussi important d'associer à ces valeurs établies des oeuvres moins connues, souvent peu accessibles, capables cependant de susciter à leur tour le plaisir de la découverte.

03/2014

ActuaLitté

Photographes

Romain Urhausen. Edition bilingue français-anglais

Les éditions delpire & co présentent la première monographie en français consacrée à la photographie des années 1950 et 1960 de l'artiste pluridisciplinaire luxembourgeois Romain Urhausen. Cet ouvrage accompagne une exposition rétrospective de son travail aux Rencontre d'Arles 2022. Son oeuvre se distingue par son style singulier de photographie entre l'école française humaniste et l'école allemande subjective. En effet, il a été l'un des représentants les plus actifs de ce mouvement de la "Subjektive Fotografie" . On découvre des oeuvres graphiques, souvent capturées à l'aide de techniques expérimentales : contraste élevé, solarisation, tirage en tons inversés. L'ouvrage présente également ses célèbres clichés des Halles, capturés avant la destruction du Pavillon Baltard en 1971 et initialement parus en 1963 et accompagnés d'un texte de Jacques Prévert. Les textes de Paul Di Felice, commissaire d'exposition et auteur et de Carolin Förster, auteure et critique, apportent un éclairage sur le parcours de photographe de l'artiste.

06/2022

ActuaLitté

Littérature française

Roma/Roman

Héroïne d'un film unique et néanmoins mythique, Ariane est invitée à Rome pour célébrer dans une demeure de prestige le vingtième anniversaire de ce chef-d'oeuvre cinématographique. Angoissée à l'idée d'entrevoir dans les veux de son partenaire d'antan l'ombre de l'âge sur son propre visage, cette femme rayonnante de beauté se retrouve soudain projetée au coeur de la ville antique. Jim, son amant à l'écran, a lui aussi quitté sans regret cet univers du paraître. Quant à Adrien, réalisateur vieillissant de ce fameux film culte, il ambitionne de replonger ses comédiens dans le scénario amoureux qu'il a immortalisé à l'écran. Trois personnages pour un jeu ambigu avec le temps, l'image et la mémoire - mais c'est compter sans l'emprise de Rome, dont l'éblouissante présence va les livrer à l'enchantement, au sortilège et au génie du lieu.

02/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

Le roman. 3e édition

Qu'est-ce qu'un roman ? Que raconte-t-il ? Comment le romancier s'y prend-il pour raconter ces histoires ? Quelles sont, du roman classique au roman contemporain, les différentes modalités du récit ? L'étude prend constamment appui sur des exemples précis empruntés aux chefs-d'oeuvre du genre. Cet ouvrage devenu un classique tient compte des récentes acquisitions de la critique littéraire et propose ainsi aux étudiants une mise au point riche et claire de toutes les grandes questions que soulève l'esthétique romanesque.

ActuaLitté

Critique Roman

Le roman. 3e édition

Qu'est-ce qu'un roman ? Que raconte-t-il ? Comment le romancier s'y prend-il pour raconter ces histoires ? Quelles sont, du roman classique au roman contemporain, les différentes modalités du récit ? L'étude prend constamment appui sur des exemples précis empruntés aux chefs-d'oeuvre du genre. Cet ouvrage devenu un classique tient compte des récentes acquisitions de la critique littéraire et propose ainsi aux étudiants une mise au point riche et claire de toutes les grandes questions que soulève l'esthétique romanesque.

04/2023

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Lexique bilingue de la mode. 3e édition. Edition bilingue français-anglais

Textiles (matières premières, tissus, armures, techniques de la filière textile...)... Vêtements (modèles, détails et ornements, fournitures...)... Accessoires (bijoux, chapeaux, chaussures, lunettes, montres, sacs, matières premières, détails et ornements...)... Processus de collection (étapes et techniques de création et de mise au point des produits, étapes et techniques de production, étapes et logistique des défilés...)... Marketing & Commercial (techniques, réseaux de distribution, supports de communication...)... Acteurs du secteur & Métiers (prestataires de la mode, métiers de la création, de la production, de la communication...)... en plus de 20 000 mots français et anglais.

ActuaLitté

Critique littéraire

Le roman policier. 3e édition

Le roman policier a, tout au long du XXe siècle, élargi son lectorat, conquis ses lettres de noblesse et diversifié ses formes. Cet ouvrage commence par raconter la naissance et l'histoire du genre : d'où vient-il ? Comment a-t-il gagné son autonomie dans le domaine romanesque ? Puis il distingue le roman noir, le roman à énigmes et le roman à suspense : comment les identifier à partir de leurs structures, actions, personnages et procédés stylistiques ? Enfin il examine les relations du roman policier avec la littérature, au travers de son histoire, de ses auteurs, de ses thèmes et de ses procédés d'écriture.

04/2017

ActuaLitté

Récits de montagne

Le roman de Chamonix. Edition actualisée

Chamonix racontée comme un roman : une passionnante fresque humaine de plus de 1000 ans et une histoire d'amour entre une vallée et le massif qui la domine. On pourrait croire que l'histoire de Chamonix commence en 1786 avec la première ascension du mont Blanc, et qu'elle se résume à un essor touristique fabuleux, propulsant la vallée au rang des premières destinations mondiales... Qui se souvient qu'en 1786 justement, par un sacrifice financier immense, les Chamoniards se débarrassaient de toutes leurs charges féodales ? Trois ans avant la Révolution française, ils gagnaient leur liberté. Dans ce berceau longtemps recouvert de glace, les hommes se sont toujours obstinés à construire une vie meilleure. Résistant à ceux qui voulaient les asservir, faisant face au froid, aux glaciers et aux avalanches... Profondément attachés à leur territoire, mais ouvrant généreusement les bras à ceux qui voulaient jouir de leurs montagnes. A l'approche du centenaire des premiers JO d'hiver à Chamonix (1924), nous publions une nouvelle édition de cet ouvrage paru en 2015 enrichi d'un chapitre sur cet événement. Cent ans plus tard, la vallée a toujours les yeux tournés vers le mont Blanc, les alpinistes inventent de nouvelles manières d'arpenter la montagne, mais le réchauffement climatique fait reculer les glaciers et fondre l'optimisme.

11/2023

ActuaLitté

Littérature française

Le roman de Roman

"Ce livre est un roman. Il parle de séparation. De deuil. De chagrin. D'homosexualité. De Gombrowicz. Des classes sociales. De courage. D'amour. Et surtout de garde alternée. Il n'a rien de fictionnel. La fiction ne m'intéresse pas. La fiction, c'est pour ceux qui n'ont rien à dire, les faibles et les lâches. Ceux qui trichent. Qui brouillent de manière délibérée la frontière entre littérature et vérité. Les choses sont assez compliquées comme ça. J'essaye au contraire de les réconcilier, sans doute pour me réconcilier avec moi-même. Et pour dire les choses telles qu'elles sont : chaque jour, je refuse que tu sois un enfant de parents séparés, je refuse que tu voyages chaque semaine, chaque semaine je refuse de te quitter". Mêlant récit intime et analyse théorique, Patrick Rozborski s'interroge, à partir de la garde alternée qui constitue la pierre angulaire de ce livre, sur les processus sociaux, culturels, sexuels et politiques de la fabrique des identités.

02/2023

ActuaLitté

Critique

Romain Gary ou le roman total

Contributeurs : Yves Baudelle, Sophie Bernard-Léger, Jorn Boisen, Maxime Decout, Ruth Diver, Nicolas Gelas, Jean-François Hangouët, Anne Morange, Carine Perreur, Astrid Poier-Bernhard, Julien Roumette, Kerwin Spire et Karl Zieger.

07/2023

ActuaLitté

Littérature française

Colas Breugnon. Un roman de Romain Rolland

A cinquante ans, Colas Breugnon, robuste paysan bourguignon du XVIIe siècle, croit avoir gagné le droit de souffler un peu. Un pot le vin à sa droite, un cahier et un encrier devant lui, il entreprend de raconter les contes de jadis et la vie quotidienne, l'anecdote vécue et les bonnes histoires, au rythme des fêtes et des travaux villageois. Le curé de Brèves, aussi fidèle à la dive bouteille qu'au tabernacle. Le berger, le loup et l'agneau, fable lucide sur les petits de ce monde, toujours victimes, même de ceux qui prétendent les protéger... Tout ce qui donne chair à une sagesse rustique, rabelaisienne et lucide. Ecrite en 19131914, cette réjouissante chronique de son pays natal, au langage coloré, poétique, truffé d'archaïsmes plaisants, est une pause dans la vie d'écrivain de Romain Rolland, après les années consacrées à et à la lutte pacifiste. Publiée en 1919, elle apparaîtra rétrospectivement, selon l'expression de Gorki, comme "un défi gaulois à la guerre" .

02/2023

ActuaLitté

Imprimerie, reliure, typograph

Gotico-Antiqua, Proto-Roman, Hybrid. Caractères du XVe siècle entre gothique et romain, Edition bilingue français-anglais

Le livre réunit des chercheurs dans le domaine de la typographie, de la paléographie et de l'histoire du livre, en mettant l'accent sur les caractères et les formes de lettres. La période relativement peu étudiée - après Gutenberg et avant la stabilisation du modèle de Jenson - s'étend des premières traces de tendances humanistiques aux romains "purs", en passant par de nombreux cas de dessins incertains, hybridations volontaires et formes proto ou archaïques du romain. En 1459 à Mayence, Johann Fust et Peter Schöffer ont imprimé le Rationale Divinorum Officiorum de Guillaume Durand, utilisant un caractère typographique (connu aujourd'hui en tant que "Durandus") qui ne ressemblait à aucun autre caractère antérieur. De là, nous pouvons suivre une grande variété de développements, en partie relative aux voyages des premiers imprimeurs de la région du Rhin vers l'Italie et la France. Par extension, le mouvement des presses privées initié par William Morris et Emery Walker à la fin du XIXe siècle en Angleterre, a redonné vie à certains de ces caractères avant qu'ils ne retombent dans l'oubli.

03/2021

ActuaLitté

Littérature japonaise

Le Roman de la Cité Interdite. Edition intégrale

An 12 de la dynastie chinoise des Ts'ing. . . A Tchouen-yun, le petit ramasseur de crottin, la vieille sorcière Pai Taitai a prédit qu'un jour "?tous les trésors existant sous le ciel se trouveraient entre ses mains?" ?; et à Wen-sieou, le cadet de bonne famille, que lui reviendrait "?l'écrasant destin de soutenir l'empereur?" . C'est ainsi que leurs vies tumultueuses croiseront les destinées des plus hautes figures de la cour et se trouveront mêlées aux soubresauts de la fin de l'empire mandchou. Tantôt minutieux, tantôt échevelé, ce roman fait feu de tout bois, brasse réalité et légendes, fouille l'âme des personnages historiques et démonte les ressorts du pouvoir, qui déchaîne les passions humaines. " Un récit dense et fou sur les rêves humains », Le Monde. " Aussi violent qu'éblouissant. . . un très grand récit », Le Parisien.

06/2022

ActuaLitté

Poésie

OS DE SEICHE. Edition bilingue

Edition bilingue

10/1966

ActuaLitté

Religion

Le Bahir. Livre de la clarté, Edition bilingue

Cet ouvrage dont on ne connaît ni l'auteur ni la date de parution (sans doute la première partie du XIIe siècle en France) est le tout premier écrit appartenant à la littérature de la cabale. Composé à partir de sources orientales encore peu connues, il en développe cependant la plupart des grands thèmes : mystique des lettres, migration des âmes, système des sephiroth, combinaisons de Noms divins, procédure de prières, méditations sur la création du monde et sur le mystère de la Mercabah (Char céleste). Il constitue à ce titre un complément précieux pour une bonne intelligence du Zohar. Les fragments pleins de secrets du Bahir abordent également la question du mal, et ce de manière si originale qu'un savant comme Gershom Scholem a pu dire que c'était un livre gnostique. En fait, loin de croire à la réalité de deux principes souverains antagonistes, il considère que le mal autant que le bien sont l'œuvre du Dieu unique lui-même. Les pages les plus remarquables sont celles qui contiennent les énoncés sur le masculin et le féminin. Selon ce texte, le monde a été créé par leur union, et la rédemption des âges messianiques ne s'obtiendra que par elle.

10/1997

ActuaLitté

Textes médiévaux

La Mort le roi Artu. Roman du XIIIe siècle, Edition bilingue français-ancien français

Rédigée dans le premier tiers du XIIIe siècle, La Mort le roi Artu dépeint un monde arthurien au bord du précipice, où l'envie et le ressentiment mettent en péril les valeurs chevaleresques traditionnelles, où l'amour interdit de la reine Guenièvre et de Lancelot du Lac risque à tout moment d'être révélé au grand jour et de détruire le fragile équilibre de la cour. Dernier volet du cycle du Lancelot-Graal, recopié sans cesse jusqu'au XVe siècle avant d'être imprimé de nombreuses fois à la Renaissance, ce roman anonyme constitue la version la plus riche et la plus complexe de la chute du royaume d'Arthur, par le biais d'un récit choral où les héros d'antan sont la proie de leurs propres désirs et des caprices de Fortune. On trouve ici l'édition critique lachmannienne de Jean Frappier, avec une nouvelle traduction très réussie de Patrick Moran.

07/2021

ActuaLitté

Pléiades

Anthologie bilingue de la poésie anglaise. Edition bilingue français-anglais

Le climat d'outre-Manche - le fait a été prouvé scientifiquement - est propice à la mélancolie. De la mélancolie sont nés les plus beaux poèmes. La poésie anglaise est donc l'une des plus belles qui soient. Les nombreux lecteurs anglophiles et/ou anglophones qui, tels les héros romantiques de Byron et de Shelley, se morfondaient en attendant ce volume ne manqueront pas de partager cette opinion. L'Anthologie bilingue de la poésie anglaise couvre treize siècles de création poétique : de Beowulf, l'épopée en anglo-saxon du VIIIe siècle, aux textes de Simon Armitage, né en 1963. Soixante-douze traducteurs se sont attelés à faire entendre la voix de cent quatre-vingt-douze auteurs anglais, écossais, gallois, irlandais, connus ou anonymes. Les illustres représentants du genre (Spenser, Donne, Milton, Blake, Wordsworth, Keats, Tennyson, Yeats, Eliot, Auden) voisinent avec des poètes encore inconnus du public français. Des poèmes des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles sont ainsi traduits pour la première fois. La production des cinquante dernières années, capitale à tous égards, est largement représentée. T. S. Eliot considérait son aîné W. B. Yeats comme l'un des rares poètes « dont l'histoire est l'histoire de leur temps et qui sont une partie de la conscience d'une époque qui ne saurait être comprise sans eux ». On pourrait aisément appliquer ces propos au florilège de poèmes recueillis ici, tant c'est l'histoire du Royaume-Uni qui y est donnée à lire en filigrane. Les mouvements poétiques font écho aux bouleversements culturels, politiques, sociaux que la Grande-Bretagne a vécus au fil du temps. Avec la poésie contemporaine, cette caractéristique s'amplifie et s'étend à l'histoire de l'humanité : telle la chronologie d'un livre d'histoire, les poèmes sélectionnés témoignent des grands traumatismes du XXe siècle : les deux conflits mondiaux (avec le phénomène, typiquement britannique, des « War Poets »), le chômage, la misère sociale et sentimentale. Et les sentiments, justement ? On voit généralement en eux la première source d'inspiration poétique. Les poètes, tout réceptifs qu'ils sont aux soubresauts du monde, seraient encore plus sensibles aux fluctuations de leur psyché ou de leur cour... L'amour, platonique ou sensuel, qui infuse bon nombre des textes du corpus, serait-il donc - plutôt que la pluie ou le brouillard - la véritable muse des poètes anglais ? Le lecteur jugera sur pièces.

10/2005

ActuaLitté

Poésie

Devoir de parole. Anthologie bilingue, Edition bilingue français-portugais

Né et mort à Lisbonne, Mário Cesariny (1923-2006) est l'un des poètes les plus atypiques du milieu artistique portugais et la fi gure la plus grinçante du surréalisme international. Il côtoie André Breton à Paris dans les années 1940, crée deux groupes surréa listes au Portugal et ne cesse de chercher dans l'écriture et la peinture des façons de dire la vie, le verbe et le corps. Il est le poète de la liberté totale, à la fois politique et érotique. Il a toujours écrit dans les cafés, apprenant par coeur ses compositions avant de les rédiger. L'oralité et le "parler" de la rue hantent sa poésie, faite pour être lue, dite et jouée. Surréaliste, homosexuel et bohémien dans un Portugal salazariste, il sera régulièrement poursuivi par les autorités jusqu'à la fi n de la dictature (1974). Devoir de parole, anthologie bilingue, présente un large panorama de son oeuvre écrite : une poésie de l'exubérance, de l'amour et de la sensualité.

11/2023

ActuaLitté

Histoire ancienne

Le monde romain. 4e édition

Cet ouvrage consacré au monde romain antique expose dix thèmes, correspondant aux sujets les plus fréquemment traités dans les études universitaires parmi lesquels les premiers siècles de Rome, les conquêtes de la République et son évolution, les traits majeurs de l'Empire, les rouages de la domination romaine, les croyances et les pratiques religieuses, les divers modes de vie ayant existé en Occident ainsi qu'en Orient et l'évolution de l'Empire tardif jusqu'à la fin du Ve siècle de notre ère. Enfin, un dernier chapitre met l'accent sur l'importance et la richesse des créations littéraires nourries par le monde romain. – L'essentiel des connaissances à acquérir et les apports méthodologiques indispensables aux étudiants de licence. – Une présentation du cours claire et simple pour faciliter la lecture et la mémorisation des savoirs. – Des cartes, des chronologies et des notes pour faire du cours un aide-mémoire vivant, à la pointe de l'historiographie actuelle. – Un instrument de travail efficace pour se familiariser avec l'explication de documents et la dissertation.

ActuaLitté

Histoire du droit

Le Droit romain. (6e édition)

Le droit romain fait partie du patrimoine culturel européen, au même titre que la littérature française, l'architecture italienne ou la musique allemande. Pendant des siècles, il a été considéré comme la raison écrite, comme le seul système juridique de qualité. Non sans motifs, car le génie de Rome est d'abord celui de son droit et l'influence des institutions romaines reste considérable, surtout dans le domaine des rapports entre particuliers.

09/2023

ActuaLitté

Droit

Le droit romain. 3e édition

Le droit romain fait partie du patrimoine culturel européen, au même titre que la littérature française, l'architecture italienne ou la musique allemande. Pendant des siècles, il a été considéré comme la raison écrite, comme le seul système juridique de qualité. Non sans motifs, car le génie de Rome est d'abord celui de son droit et l'influence des institutions romaines reste considérable, surtout dans le domaine des rapports entre particuliers. Cet ouvrage s'adresse aux étudiants en droit et à tous ceux qui s'intéressent aux fondements historiques du droit privé. La structure de notre droit, ses définitions, ses raisonnements et ses distinctions viennent en grande partie de la compilation de Justinien, elle-même héritière de la jurisprudence classique. Après avoir décrit le cadre historique du droit romain et ses sources, l'ouvrage présente le droit des personnes, les successions, le droit des biens et le droit des obligations à travers l'étude des contrats et de la responsabilité contractuelle. Il contient également un tableau chronologique ainsi qu'une liste des expressions et proverbes latins encore utilisés aujourd'hui, avec leur traduction.

01/2006

ActuaLitté

Théâtre

Le théâtre romain. 2e édition

Enrichir l'histoire des théâtres antiques en présentant le théâtre romain comme un théâtre du jeu est la vocation première de cet ouvrage. Le théâtre romain est un théâtre rituel, codifié et musical qui ne se réduit ni à l'imitation maladroite du théâtre grec ni à la grossière préfiguration du théâtre classique. Et l'approche des quelques pièces conservées de ce théâtre, relues non plus comme des textes littéraires, mais en fonction du spectacle auquel elles étaient destinées ouvre une perspective anthropologique et dramaturgique nouvelle. Les auteurs ont ainsi cherché à reconstituer la pratique théâtrale romaine en retrouvant le jeu corporel des acteurs, l'usage des voix et de la musique ainsi que les attentes du public. Ils montrent que ce théâtre était bien du "spectacle vivant" et qu'il peut fournir aux metteurs en scène contemporains de quoi inventer de nouveaux spectacles.

03/2017

ActuaLitté

Rome

Le monde romain. 2e édition

Cet ouvrage consacré au monde romain antique expose dix thèmes, correspondant aux sujets les plus fréquemment traités dans les études universitaires parmi lesquels les premiers siècles de Rome, les conquêtes de la République et son évolution, les traits majeurs de l'Empire, les rouages de la domination romaine, les croyances et les pratiques religieuses, les divers modes de vie ayant existé en Occident ainsi qu'en Orient et l'évolution de l'Empire tardif jusqu'à la fin du Ve siècle de notre ère. Enfin, un dernier chapitre met l'accent sur l'importance et la richesse des créations littéraires nourries par le monde romain. – L'essentiel des connaissances à acquérir et les apports méthodologiques indispensables aux étudiants de licence. – Une présentation du cours claire et simple pour faciliter la lecture et la mémorisation des savoirs. – Des cartes, des chronologies et des notes pour faire du cours un aide-mémoire vivant, à la pointe de l'historiographie actuelle. – Un instrument de travail efficace pour se familiariser avec l'explication de documents et la dissertation.

06/2024