Recherche

Fils de Berbères

Extraits

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Fils de Berbères

"Tout mon être était d'Afrique du Nord, berceau historique des tribus berbères. C'est à quarante-cinq ans passés que j'ai pris la pleine conscience de cette lointaine appartenance. Il était temps d'amorcer un rapprochement, de partir à la découverte, de comprendre pour mieux aimer. Mais avant d'entreprendre le voyage, j'ai voulu récapituler ce que je savais. J'ai remonté le fil de mon existence pour repérer ce que je n'avais pas vu, pas saisi, de ce monde berbère qui m'avait fait signe sans que je lui réponde. La mémoire offre de beaux voyages, surtout quand on chevauche des mots." C'est effectivement à un "beau voyage" que nous convie Eric Fottorino, une quête infiniment personnelle qui devient passionnante découverte : une région, une histoire, des traditions millénaires, une langue, un peuple, des peuples car, comme s'en amuse l'historien Gabriel Camps, il est finalement plus facile de citer les pays d'où ne viennent pas les Berbères, tant leurs origines sont partout, ou presque, du Nil à l'Afrique noire, de l'Inde aux contrées nordiques... De Ouarzazate à Fès, en passant par les gorges du Thodra, la vallée du Dadès et les dunes de Merzouga, Eric Fottorino raconte les Berbères, juifs et arabes, femmes façonnant l'argile et hommes cultivant la terre, artisans et commerçants, opposants politiques et cinéastes engagés... Il prolonge aussi la quête des origines qui est la sienne et qu'il a racontée dans ses deux ouvrages L'homme qui m'aimait tout bas et Questions à mon père, en allant vers la Tunisie de son père adoptif et le Maroc de son père naturel.

07/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes berbères grivois du Haut-Atlas. Edition bilingue français-berbère

Ces neuf contes ont été recueillis à côté de trente-sept autres en 1949-1950 chez les Imessiouen (Mesfioua) du Haut Atlas, de la bouche d'Abdesslam n Id Bram pour la très grande majorité. " Gaulois ", pour leur " gaieté libre et licencieuse " (Larousse), ou encore " rabelaisiens ", pour leur " verve truculente " (Larousse), paraît leur meilleur qualificatif.

12/2000

ActuaLitté

Tourisme étranger

Berbères

« Tout mon être était d’Afrique du Nord, berceau historique des tribus berbères. C’est à quarante-cinq ans passés que j’ai pris la pleine conscience de cette lointaine appartenance. Il était temps d’amorcer un rapprochement, de partir à la découverte, de comprendre pour mieux aimer. Mais avant d’entreprendre le voyage, j’ai voulu récapituler ce que je savais. J’ai remonté le fil de mon existence pour repérer ce que je n’avais pas vu, pas saisi, de ce monde berbère qui m’avait fait signe sans que je lui réponde. La mémoire offre de beaux voyages, surtout quand on chevauche des mots. » C’est effectivement à un « beau voyage » que nous convie Éric Fottorino, une quête infiniment personnelle qui devient passionnante découverte : une région, une histoire, des traditions millénaires, une langue, un peuple, des peuples car, comme s’en amuse l’historien Gabriel Camps, il est finalement plus facile de citer les pays d’où ne viennent pas les Berbères, tant leurs origines sont partout, ou presque, du Nil à l’Afrique noire, de l’Inde aux contrées nordiques… De Ouarzazate à Fès, en passant par les gorges du Thodra, la vallée du Dadès et les dunes de Merzouga, accompagné par les superbes photographies d’Olivier Martel, Éric Fottorino raconte les Berbères, juifs et arabes, femmes façonnant l’argile et hommes cultivant la terre, artisans et commerçants, opposants politiques et cinéastes engagés… Il prolonge aussi la quête des origines qui est la sienne et qu’il a racontée dans ses deux ouvrages L’homme qui m’aimait tout bas et Questions à mon père, en allant vers la Tunisie de son père adoptif et le Maroc de son père naturel. Il évoque finalement le rôle important (et généralement tu par les médias) des Berbères dans les récentes révolutions arabes, surtout en Libye.

10/2012

ActuaLitté

Littérature française

Les derniers fils de l'ombre. Nouvelles berbères du Haut Atlas

Ce qui constitue la particularité de René Euloge, dans son recueil de nouvelles, est sa conception singulière d'un Protectorat français au Maroc qui aurait dû être véritablement protecteur de la petite paysannerie berbère, contre l'atavique hiérarchie marocaine chérifienne, parfois insoumise. Familier d'un monde qu'il juge simple et païen dans toute sa rusticité, le conteur est témoin de l'oppression de ces humbles paysans et bergers, ses amis, par les riches notables, soutenus par les Bureaux français. Les autorités françaises les livrent alors à leurs bourreaux ancestraux. Nous sommes donc très loin, chez l'écrivain, de la politique dite "des grands caïds" du maréchal Lyautey, visant essentiellement à soutenir la dynastie. Le but n'est plus de défendre ni sultan, ni gouvernement protégé, ni grand ou petit chef local, ni même colonisation. Ou bien alors de proclamer qu'une telle colonisation ne pourra se maintenir qu'en devenant humaniste comme celle, prônée à la même époque, par Robert Delavignette.

09/2020

ActuaLitté

Berbère, Kabyle

Berbères aujourd'hui. Kabyles et Berbères : luttes incertaines

Cet ouvrage actualise un livre qui a connu déjà deux éditions (1989, 1998). En effet, depuis 1998 la situation générale et notamment politique des Berbères et de la langue berbère a connu d'importantes évolutions et plusieurs épisodes de tensions aiguës : officialisation de la langue en Algérie (2002/2016) et au Maroc (2011), mise en place d'un enseignement de la langue dans les deux pays, émergence de nouveaux acteurs berbères (Libye, Tunisie) et multiples épisodes d'affrontements et de répression sévère dans plusieurs régions berbérophones (Kabylie, Mzab, Rif,...). Cette nouvelle édition, après avoir rappelé les données fondamentales, propose un examen critique systématique de ces développements récents.

06/2022

ActuaLitté

Encyclopédies de poche

Les Berbères. 6e édition

" Le terme de Berbère, écrivait Jean Servier, par lequel nous avons l'habitude de désigner les plus anciens habitants de l'Afrique du Nord est, en fait, un terme inadéquat puisque dérivé du grec barbaroi et, par-delà, du sémitique, puis de l'arabe brabra. Il désigne en premier des gens dont on ne comprend pas la langue. C'est une appellation méprisante donnée par un vainqueur à un vaincu ou par un voyageur sûr d'appartenir à une civilisation supérieure. Ce n'est pas le nom qu'un peuple se donne à lui-même ". Embrassant l'art, la civilisation, la population, la langue et l'histoire, cet ouvrage propose, pour reprendre les mots d'Ibn Khaldoun, " une série de faits qui prouvent que les Berbères ont toujours été un peuple puissant, redoutable, brave et nombreux ".

03/2017

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes des sages berbères

Avec ces Contes des sages berbères, Malika Halbaoui nous livre un recueil flamboyant de vingt-six contes méconnus, nous restituant chaque histoire avec le souffle d'une écriture mélodique et imagée qui conjugue son amour de la langue française et sa sensibilité berbère. On y découvre aussi bien des récits typiquement kabyles et chaouis d'Algérie, rifains et chleuhs du Maroc, touaregs du Sahara que des contes qui voyagent sous de multiples variantes dans tout le Maghreb, de la Libye à la Mauritanie, jusqu'au Mali et au Niger. Certains proviennent même de l'Andalousie médiévale. Bien que souvent confondu avec l'imaginaire arabe, le conte berbère met plus particulièrement l'accent sur le lien avec la nature, le respect de l'équilibre féminin-masculin, la poésie, l'élan mystique, la sagesse iconoclaste et l'humour irrévérencieux. Composé de mythes antiques, de légendes épiques et historiques, de fables édifiantes et facétieuses mais aussi de contes soufis et de récits hagiographiques, ce recueil fait revivre des personnages hauts en couleur tels l'ancien dieu Anzar de l'Atlas, la sainte Fatima de Cordoue qui initia Ibn Arabi au soufisme, le célèbre philosophe Averroès, des derviches aussi insaisissables que compatissants, des femmes audacieuses et inspirées qui en remontrent aux savants prétentieux... L'iconographie témoigne de la beauté de cette civilisation.

03/2016

ActuaLitté

Littérature française

L'allumeur de rêves berbères

Alger en proie à la grande terreur au débit des années 90. L'eau est distribuée deux fois par semaine, au cœur de la nuit. Dans cette oasis où la vie reprend, Zakaria, écrivain officiel déchu et traqué, observe ses voisins depuis son balcon. Ils se nomment Nasser, Malika, Rose ou Samir, ils sont le petit peuple des survivants, simples et ingénieux, et ils vont l'entraîner dans l'exploration la plus romanesque de son existence. La force de ce livre vient du fond des âges. Elle se joue dans l'art de confronter une imagination inouïe à l'examen lucide de la vie quotidienne. Les héros de Fellag envisagent nos rêves les plus fous, nos peurs les plus sourdes, et toutes les stratégies que nous inventons pour éclairer nos nuits.

08/2007

ActuaLitté

Théâtre

Berbéris ; Givrée

Berbéris : Angèle et Elodie se rencontrent au lavomatic. Elodie est autant extravertie qu'Angèle est timide, et pourtant, une amitié se noue entre les deux jeunes filles de 19 ans. Au fur et à mesure de leurs conversations à la fois absurdes, poétiques, philosophiques ou très concrètes, passant du coq à l'âne, Elodie et Angèle se livrent, sans que l'on sache jamais où se trouve la réalité, sans pouvoir distinguer le réel du fantasme. La scène de la rencontre au lavomatic, récurrente, nous entraîne sur de fausses pistes : a-t-elle eu lieu ? Est-elle le fruit de l'imagination des jeunes filles ? Se répète-t-elle simplement, mêlant habitudes tristes et atmosphères farfelues ? Un duo aux dialogues vifs idéal pour deux jeunes comédiennes jouant dans un rythme élevé, avec quelques pauses plus introspectives. Givrée : Charlotte, caissière dans un supermarché, se retrouve malencontreusement enfermée dans la chambre froide alors qu'elle fume une cigarette lors de sa pause. Givrée est son monologue, entre hallucinations et espoirs d'être retrouvée, délires langagiers et rêve éveillé. Monologue traversé de voix ou soliloque délirant, une véritable partition sur la langue qui se délite peu à peu.

04/2018

ActuaLitté

Littérature française

Ils vont tuer vos fils

Guillaume, 15 ans, vit plus fort que les autres. Qu'est-ce que cela peut bien faire, qu'il mette des robes et danse devant sa webcam ? qu'il tombe amoureux de François et de Mathis et de Jordan ? Si sa mère a baissé les bras, la juge des enfants, elle, ne s'en laisse pas conter : Guillaume est envoyé en foyer puis en hôpital psychiatrique. Là-bas, sa vie change – fini les talons aiguilles de son alter-ego Raffaella, place aux médicaments et aux électrochocs. Mais même dans la léthargie de l'asile, le coeur de Guillaume bat plus vite que la moyenne et s'emballe pour un autre patient. Les deux garçons, affamés de liberté, s'en iront la dérober. Dans ce premier roman effréné, le héros flamboyant de Guillaume Perilhou a la fureur de vivre. Roman d'amour, étude sociale et quête identitaire poétique, la plume incisive de Perilhou démasque tout sur son passage.

08/2022

ActuaLitté

Théâtre

Ils étaient tous mes fils

Une banlieue américaine, un mois d'août de l'après-guerre. Joe Keller, grâce à son usine d'armement, affiche une réussite sociale emblématique du "rêve américain". Mais son fils Tom, pilote, est porté disparu. Et Kate, sa mère, attend son retour. Quand leur second fils, Chris, décide d'épouser Anne, la fiancée de Tom, tout bascule, et la triste vérité éclate enfin : la réussite de Joe Keller est fondée sur un crime.

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Ils étaient tous mes fils

" Je sais que tu n'es pas pire que les autres, mais je te croyais meilleur parce que, pour moi, tu n'étais pas un homme, tu étais mon Père. " Arthur Miller. Une banlieue américaine, un mois d'août de l'après-guerre. Joe Keller, grâce à son usine d'armement, affiche une réussite sociale emblématique du " rêve américain ". Mais son fils Tom, pilote, est porté disparu. Et Kate, sa mère, attend son retour. Quand leur second fils, Chris, décide d'épouser Anne, la fiancée de Tom, tout bascule, et la triste vérité éclate enfin : la réussite de Joe Keller est fondée sur un crime. Reflet du climat social et économique de l'après-guerre, Ils étaient tous mes fils possède déjà tous les ingrédients qui feront la réussite des pièces ultérieures d'Arthur Miller. Derrière la banalité quotidienne d'une famille américaine typique, le dramaturge nous fait entrevoir la tragédie.

04/2023

ActuaLitté

Littérature française

Le murmure des montagnes berbères

Egarée dans une existence où elle ne parvient pas à trouver sa place, Aline rejoint chaque matin, avant l'aube, un monde imaginaire auquel elle accède par l'écriture, où la douceur, la poésie et la spiritualité se mélangent aux parfums des histoires de son enfance contées par sa mère. Lorsqu'elle perd brutalement cette capacité à écrire à la suite d'un accident, Aline sombre dans une profonde mélancolie. Elle fait alors la connaissance de Nélia, infirmière d'origine kabyle, qui bientôt l'invite à un mariage en Algérie. Au pied des montagnes berbères, là où la métaphore et la réalité se confondent, elle rencontre un pays et un peuple qui déroulent sous ses pas la passerelle vers son monde imaginaire. Ce voyage va changer le cours de sa vie.

07/2021

ActuaLitté

Littérature française

Coeur berbère

Fascinée par les secrets de la mer et les bateaux, Aouïcha accompagne avec fierté son père a? la pêche au large de Coralès, en Algérie. Les saisons se succèdent et donnent un sens au quotidien de la petite fille évoluant entre les pêcheurs et la magnificence de la nature. Mais les coups que sa tendre mère encaisse sans un mot, atteignent la chair de Aoïcha et nourrissent sa culpabilité?. Ce drame injuste replie la fillette sur sa solitude enchantée. Aouïcha, issue de la communauté berbère du Rif, quitte l'Algérie après l'Indépendance, transite par le Maroc puis s'exile en France en 1969. Malgré une intégration réussie dans son nouveau pays, elle n'oublie ni les matins de brume, ni le lever du soleil, ni les collines boisées de Coraès. Avec le déracinement, la violence du père redouble de fureur et il finit par s'enfuir au Maroc. Décidée a? ne pas se plier aux codes de sa communauté? berbère, Aouïcha décide elle aussi d'entreprendre son voyage vers la liberté. Habiba Benhayoune adopte le sud de la France a? l'âge de sept ans ou? elle partage son enfance entre deux cultures. Par son vécu et son écriture, elle ose une apologie de la liberté, de la justice et de l'amour souvent refusés aux femmes. Elle nous invite a? une prise de conscience sur le déracinement, l'intégration dans le pays d'accueil et la construction de soi.

09/2022

ActuaLitté

Policiers

Piège berbère

Trois meurtres se produisent à Annecy, prémices d'une enquête difficile. Le commissaire Marac reconnaît dans la dernière victime un homme étrange venu lui remettre une plante, quelques jours plus tôt, en lui demandant de " reconstituer les cinq piliers de la vérité ". A Paris, où il s'est rendu en compagnie du lieutenant Dolorès Scampana, la route de Marac va croiser celle de collègues enquêtant sur l'assassinat du très médiatique Houssine Argaz, un homme d'affaires marocain de premier plan. Son chemin sera mystérieusement jalonné par la découverte de végétaux, tous associés à des meurtres - cinq au total - et à un message chaque fois différent, tiré du Coran. Les protagonistes de cette enquête étant d'origine berbère, Marac devra plonger dans le grand Sud marocain au passé prestigieux, y vivre une aventure intense et affronter le djebel Sarhro et les sables sahariens.

06/2004

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes berbères de l'Atlas de Marrakech

Ces vingt-six contes forment une unité avec les onze publiés en 1985 sous le titre Contes berbères du Grand Atlas par le Conseil international de la langue française, et dont le professeur Fernand Bentolila a écrit que ce sont des textes dont la notation phonologique est "très sûre", le commentaire grammatical "de très haut niveau", et que "les linguistes trouveront là une masse d'exemples des plus intéressants". Comme dans ce premier recueil, le conteur principal, Abdesslam n Id Bram, donne ici toute sa mesure et rend captivants aussi bien les contes facétieux, "pleins de malice, avec des dénouements piquants", que les contes d'animaux avec les personnages classiques du chacal et du hérisson. En fin de volume, le commentaire d'Annick Zennaki sait en dégager toute la valeur littéraire.

06/2000

ActuaLitté

Critique littéraire

Littératures berbères, des voix, des lettres

Dans les différentes formes qu'elle revêt selon les groupes considérés, la " littérature " est un élément important de l'identité culturelle et de l'adaptation au monde pour quinze à vingt millions de berbérophones, dans un vaste territoire islamisé dès le Moyen Age et s'étendant du Maroc à l'Egypte, de la Méditerranée à l'Afrique noire. Longtemps confinées dans une conception folklorique surtout attentive à des thèmes isolés, les études littéraires berbères se sont ouvertes depuis quelques décennies, sous l'influence de l'ethnologie et de la sociologie, à l'analyse des structures et des fonctions du conte et d'autres genres. L'originalité du présent essai réside dans une focalisation sur les formes et les techniques, abordées dans une très large perspective géographique, linguistique et culturelle. Fondé sur une longue expérience et un grand respect de la spécificité des textes étudiés, il rejoint également des préoccupations critiques contemporaines concernant la rhétorique et la poétique, dont il peut contribuer à élargir les horizons.

11/1998

ActuaLitté

Littérature française

De fils à fils

" Si l'enfant que tu es me juge, je veux croire que l'homme que tu seras me comprendra. C'est à lui que je m'adresse, en lui que je trouve la force de pousser jusqu'au bout mon récit. Une malédiction veut qu'entre père et fils les choses arrivent toujours à contretemps. On juge quand on voudrait comprendre et quand on voudrait être compris on est jugé "

02/2010

ActuaLitté

Théâtre

Masques berbères et théâtre maghrébin

Longtemps, les masques ont été peu connus au Maghreb. Ces masques et les expressions tumultueuses qui accompagnent leurs sorties semblent avoir embarrassé des observateurs incapables de les interpréter. Ces défoulements collectifs sans retenue sont apparus si paradoxaux qu'au mieux une certaine pudeur, mais plus vraisemblablement des interdits, ont incité à faire silence : de telles expressions ne pouvaient qu'être réprouvées tant par l'orhtodoxie musulmane que par l'école française (Camille Lacoste-Dujardin).

12/2013

ActuaLitté

Ethnologie et anthropologie

Inscriptions libyco-berbères du Maroc

Ce livre est destiné, d'une part, à rendre hommage à l'épigraphiste que fut Werner Pichler et, d'autre part, collationne, sous une forme pratique, tous les articles et notes relatifs aux inscriptions libyco-berbères du sud du Maroc et du Haut Atlas qui ont été publiés en sa compagnie, pendant plusieurs années. L'ouvrage constitue ainsi un récolement des plus utiles et un outil de travail qui permet de consulter des documents de terrain parfois difficiles à localiser ou enregistrer, certains d'entre eux ayant déjà disparu. L'inventaire s'enrichit de quelques inscriptions restées jusqu'alors inédites.

10/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

RECITS DES HOMMES LIBRES. Contes berbères

En pays berbère, esprits et corps s'offrent aux rêves et aux vents quand les femmes content les ruses et autres vertus des " Hommes libres ", les Imazighènes. Car, pour vivre debout et conquérir le cœur de leur belle, ils doivent multiplier les exploits, plonger au fond des mers, s'échapper vers le ciel, affronter les ogresses, chercher l'oiseau qui dit la vérité, trouver l'eau-de-la-vie au Royaume des Miroirs... Et aux plus audacieux, mais aussi aux plus sages, il restera à fêter leurs noces merveilleuses avec le bonheur.

04/1998

ActuaLitté

Littérature berbère

Les Contes Berbères de mon Grand-Père

Les contes sont les plus vieilles histoires du monde qui étrangement se ressemblent. Ici, en Kabylie, à l'heure de la veillée, on racontait des histoires d'ogresses aux prises avec les humains, des magiciens, des animaux. Emballants d'imaginaire, de bon sens et parfois même de cruauté, ces contes inédits nous ramènent aux fondamentaux universels avec des poèmes et des citations en berbère. Jacques Berque, qui préface le livre, estime que "le lecteur trouvera, je gage, plus de sagesse commune et plus de vérité de terroir que dans bien d'autres essais de plus grande ambition" .

09/2022

ActuaLitté

Littérature berbère

Les Contes Berbères de mon Grand-Père

En Kabylie, à l'heure de la veillée, on racontait des histoires d'humains aux prises axer des ogresses, des magiciens, des animaux. Recueillis dans les années 1950 par l'anthropologue et enseignant Slimane Rahmani, ces contes berbères témoignent d'un vécu et d'un savoir millénaires. Ils s'inscrivent dans un esprit de transmission : le petit-fils de l'auteur, Jamil Rahmani, nous les restitue. Emballants d'imaginaire, de bon sens et parfois même de cruauté, ces contes inédits nous ramènent aux fondamentaux universels avec des poèmes et des citations en berbère. Jacques Berque, qui préface le livre, estime : "Le lecteur trouvera, je gage, plus de sagesse commune et plus de vérité de terroir que dans bien d'autres essais de plus grande ambition." Pour ces Contes Berbères de mon grand-père, les histoires sont mises en lumière par l'artiste iranienne Mélodie Hojabr. Nés d'un imaginaire foisonnant, ses dessins contemporains et orientaux, éclatants de couleurs, entrent en résonance avec un texte ancien lotit en revisitant le riche patrimoine kabyle.

03/2024

ActuaLitté

Cinéma

Les cinémas berbères. De la méconnaissance aux festivals nationaux

Cet ouvrage est le premier à traiter l'ensemble de la production cinématographique berbère. Des histoires qui nous viennent des mythes, des récits de l'histoire contemporaine, des personnages dramatiques ou comiques, qui participent à la représentation et à l'auto-perception d'être "lmazighen / Berbères", sont présentés et analysés sous la plume de spécialistes et de jeunes chercheurs en études berbères. L'apparition des premiers films amazighs (berbères) a été tardive du fait de la méconnaissance du berbère par les Etats nationaux au Maghreb jusqu'aux années 1990. Cependant, des réalisateurs ont eu le courage de persévérer et, depuis quelques années, des films en langue amazighe (berbère) jouissent d'une reconnaissance internationale, comme pour La Maison jaune / Axxam awragh (2007) d'Amor Hakkar et Adiós Carmen (2013) de Mohamed Amin Benamraoui, tous deux primés respectivement au Festival international du film de Locarno (2007) et au Festival international du cinéma méditerranéen de Montpellier (2014). Les films primés participent de l'une des deux formes d'expression filmique en amazigh : les longs-métrages "grand écran". La seconde modalité est celle des "films vidéo" en format VHS et VCD qui, bien que représentant une production très vivace de culture populaire, sont souvent maltraités par la critique journalistique. Les contributions de cet ouvrage explorent les films amazighs dans une perspective interdisciplinaire en fournissant au public des clés de lecture sur les recherches esthétiques et la construction identitaire qui sont au centre de la narration filmique, ainsi que sur les aspects sociologiques et économiques de la production. La question centrale posée est la suivante : "Peut-on parler de cinéma amazigh ? ". Cet ouvrage ouvre le débat.

11/2019

ActuaLitté

Ethnologie et anthropologie

Une mythologie Berbère

Existait-il une mythologie sur l'origine du monde, sur les dieux chez les Berbères ? Avaient-ils des "textes" religieux antérieurs aux religions abrahamiques ? Que reste-t-il des anciennes religions que leurs ancêtres auraient créées ou adoptées ? Comment ce peuple "réputé sans écriture" serait-il parvenu à nous transmettre son expérience du monde ? En examinant des sources très diverses, cet ouvrage répond à ces questions et reconstitue un patrimoine relatif à l'une des mythologies berbères fracassée et éparpillée par l'injure du temps. De même il aborde comment les religions abrahamiques sont arrivées dans certaines contrées de l'Afrique du Nord, comment la mythologie, les cultes et rituels berbères se sont adaptés à elles sans s'éclipser ni s'effacer.

02/2022

ActuaLitté

Littérature française

Franco-arabo-berbère

Une vie et deux existences au-delà de la Méditerranée, au sud de son rivage d'abord puis au nord, m'ont permis au fil du temps d'essayer de faire " cohabiter " deux cultures, fruits de mon histoire. Un parcours chaotique où les déchirements récurrents dépassent aujourd'hui mes dualités culturelles. Toutes ces phases de construction sont jonchées d'antagonismes et de conflictualités. Je découvre tous les jours les aléas de la vie qui me façonnent et qui, par mes choix, me définissent plus que jamais comme un Franco-Arabo-Berbère.

03/2024

ActuaLitté

Histoire internationale

Révélations sur l'histoire des Berbères d'après une étude historique de la tribu des Oudjana des Aurès

L'histoire de la tribu des Oudjana est l'exemple de l'histoire générale des Berbères. En effet, en retraçant, l'histoire de la tribu des Oudjana, nous pouvons rendre compte de plusieurs aspects propres au peuple berbère comme : l'ancienneté de la population berbère en Afrique du Nord ; sa composition faite d'apports ethniques et culturels divers mais essentiellement orientaux ; la formation d'une tribu berbère, sa genèse, son histoire et son devenir.

06/2017

ActuaLitté

Littérature française

Les Bretons sont les Berbères de la France

" Souvenirs de mes débuts au Maroc et de six ans de séjour dans ce pays. "

08/2018

ActuaLitté

Sociologie

L'Afrique du Nord, Berceau des Berbères

Les Berbères (Imazighen, Amazigh au singulier) constituent le peuple le plus ancien d'Afrique du Nord, leur langue (tamazight), depuis la haute antiquité a eu à côtoyer les langues des différents peuples qui se sont successivement installés en Afrique du Nord. Les Africains du Nord d'aujourd'hui, dans leur culture et leur organisation sociale sont les héritiers d'une riche Histoire millénaire pleine de rebondissements. Les Berbères sont un groupe ethnique autochtone d'Afrique du Nord. Aussi connus dans l'Antiquité sous les noms de Libyens, Numides, Maures, Gétules, Garamantes. Ils furent notamment impliqués au cours de leur Histoire dans les guerres puniques, la conquête romaine, la christianisation, l'invasion vandale, la conquête arabe et l'islamisation. Durant l'ère hellénique, ils étaient appelés "Libyens " (ou " Libyques ") et leur terre "Libye ", connue aujourd'hui sous le nom de Libye antique. Leur terre s'étendait des Iles Canaries (à l'ouest du Maroc actuel) à l'ouest de l'Egypte antique (l'oasis de Siwa), et de la mer Méditerranée au fleuve Niger en Afrique de l'Ouest. Historiquement, ils parlaient des langues berbères, classées dans la branche berbère de la famille chamito-sémitique ou afro-asiatique. Aujourd'hui, la majeure partie des Berbères vit en Afrique du Nord : on les retrouve au Maroc, en Algérie, en Tunisie, en Libye, au Niger, au Mali, en Mauritanie, au Burkina Faso, en Egypte, mais aussi aux Iles Canaries.

10/2020

ActuaLitté

Histoire ancienne

Romains et Berbères face à face

Cet ouvrage nous présente la rencontre multiséculaire de deux civilisations méditerranéennes : Romains et Berbères face à face. Il ne se contente pas de décrire l’Afrique romaine au sens classique du terme, mais étend ses réflexions à l’Afrique vandale et byzantine. L’auteur insiste en particulier sur l’insuffisance de l’effort militaire et financier de Rome pour occuper la totalité du Maghreb, et souligne l’importance qu’a, semble-t-il, représenté le poids croissant de la population berbère par rap- port à l’ensemble du Maghreb antique. Ces réflexions sont nourries par une longue expérience, à savoir quelque soixante-dix ans de prospections méthodiques dans l’Aurès et l’élaboration de nombreuses études qui, souvent, débordent le cadre de cette vaste région.

10/2015