Divers
11/2021
Humour
06/2022
Littérature française
01/2015
Littérature française
07/2019
12 ans et +
11/2020
Littérature étrangère
05/2019
Policiers
03/2017
Littérature érotique et sentim
Lecture 6-9 ans
04/2012
Esotérisme
03/2013
Sciences politiques
02/2016
Littérature étrangère
04/2011
Lecture 9-12 ans
11/2008
Littérature érotique et sentim
06/2020
Beaux arts
08/2020
Littérature érotique et sentim
03/2018
Littérature érotique et sentim
06/2019
Littérature étrangère
10/2016
Littérature française (poches)
04/1967
Poches Littérature internation
08/2020
Littérature érotique et sentim
10/2020
Littérature française
02/2022
Illustration
11/2022
Girls
02/2021
Littérature érotique et sentim
Littérature érotique et sentim
Littérature étrangère
02/2015
Littérature anglo-saxonne
11/2022
Roman d'amour, roman sentiment
01/2021
Littérature Allemande
Comment supporter le temps qui passe quand on est forcé à l'inactivité ? Que faire quand on ne peut plus exercer le métier qui a donné un sens à notre vie pendant des décennies ? Existons-nous encore quand personne ne nous voit ? Autant de questions que se pose Richard, professeur de lettres classiques fraîchement retraité et totalement désoeuvré.
Un jour, en passant sur l'Oranienplatz, à Berlin, il croise par hasard le chemin de demandeurs d'asile. Et s'il trouvait les réponses à ses interrogations là où personne ne songe à aller les chercher ? Auprès de jeunes réfugiés venus d'Afrique qui ont échoué à Berlin et qui, depuis des années, sont condamnés à attendre qu'on les reconnaisse - qu'on les voie tout simplement...
Mettant face à face deux réalités en apparence totalement opposées, Jenny Erpenbeck nous montre qu'à des périodes différentes, dans des pays différents, la fuite, la peur, la guerre ainsi que le sentiment d'être apatride peuvent définir le parcours de tout un chacun, quelle que soit son origine. "La rigueur de Jenny Erpenbeck, sa perception cristalline de l'humain, son imagination incroyablement plastique font de " Je vais, tu vas, ils vont " un grand roman, aussi bien d'un point de vue esthétique que moral. " The New York Times Traduit de l'allemand par Claire de Oliveira
#PrixFrontieres23 - Roman sélectionné pour le Prix Frontières - Léonora Miano 2023
08/2022