Recherche

Hors des plateaux de tournage. Photos for cinema, Edition bilingue français-italien

Extraits

ActuaLitté

Photographie

On My Own. 1957-2016, Edition bilingue français-anglais

"Le plus difficile en photographie, c'est de voir" , souligne Djan Seylan, dont le quatrième livre, On my Own, rassemble 127 photographies en noir & blanc, faites entre 1957 et 2016. De la Turquie, terre de son père à la Birmanie, de la Sardaigne à Madagascar, ou encore l'Iran l'Egypte, La Grèce, le Portugal, Haïti, Cuba, Thaïlande, Indonésie, Corée du Sudn Taïwan, Ceyla, et l'Inde Djan Seylan nous entraîne vers un monde sans compositions tarabiscotées, et riche de "moments authentiques" . Témoignage d'une passion discrète, On my own montre aussi combien, au long de ses voyages avec son Leica, Djan Seylan cultive un art du regard très personnel, où domine l'inattendu et "l'intensité des émotions corrosives" . Djan Seylan est photographe et collectionneur. Il a surtout photographie en Asie et en Turquie. ""En 1956, juste après mon baccalauréat, j'ai passé huit mois à découvrir Istanbul et la photo.

11/2018

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Mes peintures à l'eau. Edition bilingue français-néerlandais

Pour peindre les beaux dessins de ce livre, pas besoin de peinture, mais uniquement d'eau ! Laissez votre enfant s'amuser sans mettre de la peinture partout grâce à la palette de couleurs imprimée sur chaque page. Idéal pour faire ses premières expériences d'artiste peintre ! Plaisir garanti !

01/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Aucun lieu n'est sacré. Edition bilingue français-espagnol

Ce recueil de neuf nouvelles de Rodrigo Rey Rosa, inédit en français, a été composé durant son séjour à New York en 1998. Un paysage mental singulier y prend forme, opérant une synthèse entre l'évocation réaliste de la violence urbaine et de la solitude de l'exil, et la rémanence chez les personnages de sourds traumatismes transplantés depuis leur pays d'origine. Le génie de la concision suggestive de l'auteur nous permet ainsi d'entendre un furieux concert de voix et de deviner, à distance, un portrait du Guatemala.

08/2017

ActuaLitté

Beaux arts

Tobiasse. Trois terres d'inspiration, Edition bilingue français-anglais

Théo Tobiasse aurait eu 90 ans en 2017, à cette occasion, trois villes d'art du Sud de la France s'associent pour lui rendre hommage : Vallauris, au musée Magnelli, musée de la Céramique, Les Lumières de l'espoir, à Saint-Paul de Vence à travers un parcours dans le village et à l'Espace André Verdet, Portraits de mon village et au Cannet dans la chapelle Saint Sauveur décorée par Théo Tobiasse, La Vie est une Fête. Le musée Magnelli, musée de la Céramique à Vallauris organise l'exposition Tobiasse, les lumières de l'espoir et nous propose de découvrir son univers foisonnant à travers ses thèmes favoris : la famille, les femmes, les voyages, l'exil, l'érotisme ou encore les musiciens. La Maison des quartiers expose des céramiques d'édition, réalisées dans l'atelier de Gérard Crociani, d'après des originaux de Tobiasse. Le public pourra également découvrir dans les salles d'exposition la technique d'édition céramique et celle des tirages en bronze. Au port de Golfe-Juan une présentation de l'exposition dans un espace proche de la capitainerie et sur la promenade offrira aux estivants un aperçu de l'évènement.

07/2017

ActuaLitté

Beaux arts

Après Eden, la collection Walther. Edition bilingue français-anglais

Treizième exposition de la série Privées, Après Eden propose un ensemble de plus de 800 photographies de La Collection Walther. En une vingtaine d’années, Artur Walther, originaire d’Ulm (Allemagne) a réuni l’une des plus importantes collections de photographies au monde, exceptionnelle par sa dimension internationale, et par la qualité et la cohérence de ses séries d’un même artiste. Depuis 2010, La Collection Walther est exposée au public dans deux lieux, à Neu-Ulm et New York. Pour La maison rouge, le commissaire Simon Njami a conçu une exposition-fable autour de l’humain, à partir de thématiques telles que le paysage, le portrait, la ville, l’altérité, en croisant des oeuvres et des pratiques photographiques d’époques, de provenances et de statuts différents, mais toutes liées par leur approche sérielle du médium. Dans l’exposition et le catalogue qui l’accompagne, les pionniers de la photographie conceptuelle allemande (Kart Blossfeldt, August Sander, Bernd et Hilla Becher) dialoguent avec des photographes contemporains d’Europe, des Etats-Unis, mais surtout d’Afrique et d’Asie (parmi lesquels Richard Avedon, Nobuyoshi Araki, Seydou Keïta, Santu Mofokeng, Zanele Muholi, Zhang Huan), ainsi qu’avec des auteurs anonymes d’images ethnographiques, scientifiques ou judiciaires des siècles derniers. This thirteenth exhibition in the privées series presents a selection of more than 800 photographs from The Walther Collection. Over a period of twenty years, Artur Walther (born in Ulm, Germany), has assembled one of the most important collections of photography in the world, remarkable for its international scope, its quality, and its focus on large series by individual artists. Since 2010, The Walther Collection has been on show ta the public in two museum spaces, one in Neu-Ulm and one in New York. For La maison rouge, the curator Simon Njami has conceived on exhibition-cum-fable thot offers a brood view of human subjects, based on themes like landscape, portraiture, the City, and alterity, and combining works and photographic practices from different periods and origins that are all linked by a serial approach the medium. In the exhibition and its catalogue, German conceptual pioneers (Karl Blossfeldt, August Sander, and Bernd and Hilla Becher) are presented in dialogue with contemporary photographers from Europe, the United States and, above all, Africa and Asia (including Richard Avedon, Nobuyoshi Araki, Seydou Keïta, Santu Mofokeng, Zonele Muholi, and Zhang Huan), but also with images whose unidentified authors were working in ethnographic, scientific, or legal contexts.

11/2015

ActuaLitté

Mer

Les "Provinces" Transatlantiques 1882 - 1927. Edition bilingue français-anglais

Embarquez-vous pour un voyage initiatique sur les "provinces" transatlantiques, cette série de onze paquebots-poste mis en service à partir de 1882 par la plus grande compagnie maritime française et qui naviguèrent jusqu'à la fin de la Première Guerre mondiale, après avoir soutenue les grandes migrations vers le Nouveau Monde. Témoins de leur époque, ces navires furent les vecteurs d'évolutions techniques majeures avec l'introduction de l'hélice, de l'électricité, de la téléphonie ou encore des matériels de sécurité. Sans oublier le luxe qui, à l'opposé des classes migrantes, fut développé sans limite pour les plus fortunés, à grands renforts de bois rares et de services à bord. Onze navires à découvrir en détails au travers de l'Histoire des grandes migrations entre l'Europe et les jeunes Etats-Unis, une épopée illustrée de nombreuses photographies tirées de collections privées et publiques jamais publiées et de neuf profils couleur totalement inédits.

12/2016

ActuaLitté

Critique littéraire

Description du tableau cosmique. Edition bilingue français-grec ancien

La Description du Tableau cosmique de Jean de Gaza est une ekphrasis en vers (703 hexamètres de style nonnien et 29 trimètres iambiques répartis en deux prologues) composée vers le début du VIe siècle de notre ère. Elle appartient au milieu culturel de l'Ecole de Gaza dont Jean est le plus éminent représentant poétique. D'autres membres de ce groupe d'auteurs pratiquant en milieu chrétien une rhétorique classicisante ont récemment été publiés (Procope de Gaza, éd. Amato et alii, 2014) ou sont actuellement en cours de publication dans la C. U. F. (Chorikios). Le poème décrit dans les moindres détails une oeuvre d'art perdue pour nous dont le souvenir s'est cependant conservé grâce à lui. Cette cosmographie représentant l'univers sous une forme allégorique rassemblait une soixantaine de personnifications (parmi lesquelles l'Océan, la Terre, la Mer, les Vents, les Heures, Aion, le Soleil etc...). Elle était l'un des ornements des bains d'hiver de la ville de Gaza. Jean de Gaza réussit ainsi la délicate mission d'interpréter cette iconographie de facture "classique" dans une perspective qui mêle les influences chrétiennes et néoplatoniciennes. La présente édition critique est fondée sur l'examen du manuscrit principal qui n'est autre que la seconde partie du codex de l'Anthologie palatine (Paris. Suppl. gr. 384). La traduction est la première jamais proposée dans une langue contemporaine (on compte par ailleurs une traduction latine due à Frédéric Morel en 1619 et une paraphrase en allemand par Paul Friedländer dans son édition de 1912). Une introduction, des notes de commentaire et un lexique complètent l'ouvrage, ainsi qu'une liste des passages des Dionysiaques cités par Jean de Gaza et une liste des ouvrages cités. Delphine Lauritzen est ancienne élève de l'Ecole Normale Supérieure (Ulm), agrégée en Lettres classiques et docteur en Etudes grecques. Elle a publié à ce jour une quinzaine d'articles dans le domaine de la poésie et de l'art de l'Antiquité tardive et a codirigé deux ouvrages collectifs, en collaboration avec Michel Tardieu, Le voyage des légendes. Hommages à Pierre Chuvin, Paris 2013 [CNRS Editions] et avec Eugenio Amato et Aldo Corcella, L'Ecole de Gaza : espace littéraire et identité culturelle dans l'Antiquité tardive, Leuven 2015 [Peeters].

09/2015

ActuaLitté

Théâtre

L'esprit du cheval-dragon. Edition bilingue français-anglais

Pour fêter le cinquantième anniversaire du rétablissement des relations diplomatiques entre ta Chine et la France, François Delaroziere et sa compagnie imaginent une nouvelle machine vivante - un cheval-dragon -, dans l'esprit de la tradition millénaire chinoise, et la réalisent grâce a leurs techniques innovantes. Après avoir été dessiné, construit, fait ses premiers pas dans tes rues de Nantes puis voyagé en Antonov 124, le cheval-dragon. accompagné de l'araignée, écrit sa légende sur le site olympique de Pékin devant plus d'un million de spectateurs.

06/2015

ActuaLitté

Beaux arts

Villa Muller. Marcel Spittael 1938, Edition bilingue français-néerlandais

Demeure énigmatique, apparentée aux légendaires réalisations de Robert Mallet-Stevens, de Josef Hoffmann ou de Michel Polak, la villa Muller du nom de ses commanditaires, a traversé le temps et nous est parvenue intacte, tant à l'extérieur qu'à l'intérieur. Construite en 1938 à Rhode-Saint-Genèse, dans la périphérie de Bruxelles, d'après les plans de l'architecte Marcel Spittael (1899-1981), elle nous replonge au coeur de l'effervescence artistique propre à l'entre-deux-guerres. Derrière les sévères et élégantes façades de brique, c'est un décor luxueux fait de marbres, de bois précieux et de feuilles d'or que découvre le visiteur. Des poignées de portes aux luminaires, chaque détail témoigne du talent de son concepteur. Son raffinement et son état de conservation remarquable, font de cette maison une des merveilles de l'architecture Art Déco et moderniste en Belgique.

06/2015

ActuaLitté

Autres langues

Rêve. Edition bilingue français-occitan. Avec 1 CD audio

"Soscarem, dins la nuèit, a de sorgas perdudas... Nos rêverons, dans le soir, à des sources perdues..." Ces sources perdues ce sont celles des commencements : de l'amour, du printemps, de l'eau vive et des oiseaux, des roses et des feux de joie, des chants des troubadours, de la petite fille, du village et de son ciel... Par-delà les peines, la maladie, le deuil et la guerre. "Breçairolas", "Cants", "Cançons" ou "Danças", "Pregàrias", "Rondas", instantanés de Sorgas, ou poème de compassion pour les vaincus de la Croisade contre les Albigeois de Fresca, ne pouvaient trouver plus juste voix et plus authentique que celle de René Rouquier.

05/2015

ActuaLitté

Beaux arts

Fang Zhaolin, Le voyage intérieur. Edition bilingue français-chinois

Aujourd'hui Fang Zhaolin (1914-2006) aurait 100 ans. Veuve à 35 ans, mère de 8 enfants, chef d'entreprise, elle n'en demeure pas moins l'une des figures de proue de la peinture chinoise du XXe siècle. Disciple des plus grands maîtres, elle n'a cessé de peindre toute sa vie durant. Citoyenne du monde, elle ne se lassera pas de parcourir la planète, devenant un témoin incontournable de son siècle. Pourtant, c'est vers la Chine, sa terre natale, que tend toute son oeuvre... Face à une production considérable et à partir du riche fonds du musée Xuyuan de Pékin, le choix s'est porté ici sur une quarantaine d'oeuvres illustrant le dialogue fécond entre mer et montagne. Façonnées par un pinceau singulièrement nourri de traditions millénaires et d'antiques pratiques calligraphiques, ses grandes compositions révèlent des paysages grandioses et interpellent une Chine en devenir. L'an dernier, une importante rétrospective a été consacrée au musée des Beaux-arts de Jinan, la capitale Shandong. L'Angleterre, la Belgique viennent de l'exposer. Milan, la Cité interdite s'apprêtent à le faire.

05/2016

ActuaLitté

Civilisation américaine

La Civilisation américaine. American Civilization, Edition bilingue français-anglais

Cet ouvrage bilingue aborde les principaux aspects de la civilisation américaine : fondements géographiques et historiques, partis politiques, population, éducation, Constitution, religion, institutions politiques, fédéralisme, élections, économie, etc. Il est conçu pour répondre de façon précise et exhaustive aux questions historiques et d'actualité que se posent les étudiants en licence et master LLCER d'anglais et LEA, aux élèves de classes préparatoires, ainsi qu'aux candidats aux concours de l'enseignement. Ils y trouveront : 19 chapitres thématiques bilingues, des cartes et des tableaux, une chronologie 1565- 2022, la Constitution américaine, un index. Elvis Buckwalter est maître de conférences en langues étrangères appliquées (anglais) à l'université Paris-Nanterre.

10/2022

ActuaLitté

Art contemporain

Johan Muyle. Oeuvres 1982-2020, Edition bilingue français-anglais

Accompagnant l'exposition rétrospective No Room for Regrets que le MACS consacre à Johan Muyle, cette importante monographie retrace la carrière du plasticien belge de ses premiers assemblages d'objets à ses sculptures motorisées en passant par ses peintures monumentales. Articulé en plusieurs chapitres thématiques, l'ouvrage réunit de nombreux documents inédits ainsi qu'un essai replaçant le travail de l'artiste dans le contexte politique et artistique des trente dernières années. Afin de rendre compte du caractère polymorphe de l'oeuvre, plusieurs aspects de la pensée plastique de cet artiste prolifique y sont ainsi analysés. De la poésie situationniste de ses premiers tracts au recyclage des codes des arts populaires, en passant par l'esthétique exotique et syncrétique inspirée de ses nombreux voyages à travers le monde.

03/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Cronopios. Portraits d'écrivains argentins, Edition bilingue français-espagnol

Les "Cronopios", soi-disant "verts et humides", sont des personnages tout droit sortis de l'imagination de Julio Cortàzar. Ils sont définis comme "des créatures idéalistes, sensibles et ingénues". En choisissant comme titre de son livre le nom des personnages les plus libres et fantaisistes de Julio Cortàzar, Daniel Mordzinski rend hommage au grand auteur, né il y a cent ans, tout autant qu'à la créativité des écrivains de son pays. Le livre regroupe des auteurs phare décédés dont le photographe avait fait le portrait tout au long de ses trente-cinq ans de carrière et les écrivains qui font actuellement la vie littéraire très riche de ce pays. Figurent ici l'essentiel des auteurs invités à l'occasion du Salon du Livre de Paris 2014 et de nombreux écrivains emblématiques des lettres argentines.

03/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoires. Tome III, Thalie, Edition bilingue français-grec ancien

Après avoir décrit les moeurs et les coutumes des Egyptiens, Hérodote entreprend dans le livre III de ses Histoires le récit de l'expédition du roi Perse Cambyse en Egypte. Si, dans cette partie du récit, l'idée d'un conflit entre les Grecs et les barbares d'Asie est quelque peu effacée, la narration de l'historien demeure structurée autour du rêve d'un empire universel qui hante les Achéménides. L'histoire de Cambyse est entrecoupée par le récit d'événements qui se déroulent entre Grecs, tels que l'histoire de Polycrate, tyran de Samos ou celle de Périandre, tyran de Corinthe. L'histoire telle que la dépeint Hérodote emprunte tantôt à la tragédie tantôt au conte. Ainsi, Cambyse apparaît comme un personnage de tragédie victime de son démon, alors que la digression consacrée aux Ethiopiens relève du merveilleux et de la fantaisie. Avec l'avènement au pouvoir de Darius racontée dans la deuxième partie du livre III, Hérodote esquisse l'idée du conflit entre Perses et Grecs d'Europe. La mission de prospection et d'espionnage envoyée par le roi perse en Grèce constitue la première étape de la marche des Achéménides contre l'hellénisme. Hérodote insère dans son propos une digression intéressante qui témoigne de la réflexion politique menée en Grèce à son époque : il s'agit de la délibération entre trois perses sur la meilleure forme de gouvernement. La Collection des Universités de France propose au lecteur le texte grec d'Hérodote accompagné de la traduction française de Ph-E Legrand. Le récit est divisé en deux grandes parties, l'une étant consacrée à l'expédition de Cambyse en Egypte et l'autre à l'avènement de Darius. Chacune de ces sections est précédée d'une notice qui aidera le lecteur à en comprendre les enjeux historiques.

01/1967

ActuaLitté

Photographie

Versailles visible / invisible. 5 volumes, Edition bilingue français-anglais

A la suite de nombreux photographes qui depuis plus d'un siècle ont interprété Versailles, Cinq figures de la photographie contemporaine - Dove Allouche, Nan Goldin, Martin Parr, Eric Poitevin et Viviane Sassen - ont répondu avec une réelle diversité d'approche à la commande d'un travail inédit. Tous ont cherché à entrer subtilement en résonance avec ces espaces chargés d'histoire, sans vouloir les dominer mais plutôt y pénétrer subrepticement. Leurs installations dévoilent des lieux parfois peu connus, et si ce livre rend compte de leur engagement puissant, il est aussi le signe de la vitalité créative et de la persistante réinvention que permet la photographie.

06/2019

ActuaLitté

Photographes

Le soleil ni la mort. Edition bilingue français-anglais

Depuis 2014, Stéphanie Solinas mène des opérations de cartographie des identités, entre science et croyance, sur trois terrains choisis : Islande, Italie, Etats-Unis. En Islande, elle explore les mondes invisibles qui affleurent - morts et au-delà, elfes et gens cachés, esprits supérieurs, forces telluriques, lien génétique, génétique des pensées, inspiration créatrice - au travers d'un ensemble de pièces organisées en archipel et régi par le principe du renversement : Le Pourquoi Pas ? Dans des champs de lave spécifiquement identifiés par des médiums comme lieux de résidence d'elfes, elle a glissé des papiers photosensibles dans les anfractuosités des roches. De cette expérimentation résulte la série de soixante-six cyanotypes Equivalences. Le 26 juillet 2014, elle a arpenté le parc Hellisgerdi à Hafnarfjordur, petite ville en périphérie de Reykjavik, accompagnée de la médium Ragnhildur Jonsdottir ; elle décrivait méticuleusement le monde invisible qui se déployait devant leurs yeux.

03/2022

ActuaLitté

Poésie

Mes beaux habits au clou. Edition bilingue français-anglais

Mes beaux habits au clou compte parmi les oeuvres américaines majeures des années 1920. Ancrée dans la culture et le parler populaires noirs, elle donne ses lettres de noblesse au blues comme genre poétique à part entière. Tournant le dos aux formes traditionnelles, imposant une langue profondément américaine, Langston Hughes s'inscrit dans la lignée d'un Walt Whitman, érigé en modèle absolu, en même temps qu'il conçoit son recueil comme un manifeste pour toute une génération de jeunes écrivains noirs soucieux de ne pas complaire à la bourgeoisie de Harlem. Ses poèmes, récits de coeurs brisés, de misère et de malheur poisseux, gardent l'esprit du blues autant que la lettre. Ici, on rit pour ne pas pleurer, pour continuer à vivre malgré tout.

04/2019

ActuaLitté

Art contemporain

Xinyi Cheng. Seen Through Others, Edition bilingue français-anglais

Conçu comme un guide de visite, le carnet de l'exposition nous entraîne à la découverte des oeuvres de Xinyi Cheng à travers un entretien entre l'artiste et Christina Li, commissaire de l'exposition. On y découvre quelques sources d'inspiration inédites de l'artiste et des retours sur sa propre expérience de visiteuse d'expositions. Entièrement réalisé à l'atelier de la Fondation en risographie, technique d'impression particulière, cet ouvrage permet de découvrir quelques tableaux de Xinyi Cheng réinterprétés en trichromie (trois encres de couleurs différentes, en ton direct) et de les comparer avec quelques vues d'exposition imprimées en laser, de manière traditionnelle.

04/2022

ActuaLitté

Poésie

Le soleil ou la lune. Edition bilingue français-espagnol

Dans ce recueil de poèmes, la lune et le soleil peuvent se présenter comme des divinités synchroniques ou contradictoires ou dans la réception des désirs ou bien encore dans une énergie d'orientation. Ana Edith Texquetle erre à travers ces espaces où elle apprend à électriser le coeur du lecteur par la magie de ses mots, nés de ses aventures entre le réel et la fantaisie. Sa poésie est dominée par la fierté raciale, la fraternité latino-américaine, empreinte de partage précisément avec des frères de race et rien de plus, puisque tous ceux qui habitent cette planète, une maison commune, sont frères. C'est une poésie qui séduit et émeut. Une poésie lyrique qui impressionne en permanence, navigue entre mythes et images de l'amour ardent et existentiel en accord avec l'essence féminine. Même les plus exigeants et ceux qui cherchent à se retrouver, se réjouiront peut-être dans ces secrets et ces silences insinués, d'une qualité poétique grandiose.

11/2014

ActuaLitté

Romans de terroir

Douze balles montées en breloque. Edition bilingue français-breton

Un appelé breton pendant la première guerre mondiale est fusillé, sa hiérarchie ayant estimé qu'il s'était auto-mutilé afin d'éviter d'aller au front. Or c'est sa méconnaissance du français qui l'a empêché de simplement se défendre et expliquer l'origine de la blessure. Après la guerre sa femme et sa fille hésitent sur la manière de le réhabiliter. L'une voulant que son nom soit inscrit sur le monument aux morts, l'autre se révoltant contre ces notables et cette hiérarchie qui ont sacrifié son père.

11/2018

ActuaLitté

Poésie

Quatrains et autres poèmes brefs. Edition bilingue français-anglais

Présentation de la traductrice

06/2000

ActuaLitté

Coloriage, gommettes et autoco

Coloriages codés. Dessins à détacher, Edition bilingue français-néerlandais

Une jolie trompette, un adorable papillon, un clown joyeux et bien d'autres dessins n'attendent que toi pour être coloriés. Prends tes crayons de couleur ou tes feutres, regarde le code et amuse-toi !

04/2021

ActuaLitté

Poésie

L'ombre d'Ulysse. Haïkus, Edition bilingue français-anglais

Heureux qui comme Ulysse a fait un long voyage... Heureux qui comme Jean-Hughes a marché sur ses traces... mais si Ulysse a erré pendant vingt ans en navigant à l'aveugle d'une île ionienne à l'autre, Jean-Hughes, lui, sait où il va... même s'il aime se perdre en chemin... D'un train à l'autre, d'un bus à l'autre, d'un pied sur l'autre, il nous embarque ! Mais son transport de prédilection est le haïku, ce petit poème minimaliste qu'il manie avec adresse, en français et en anglais. Espagne, Italie, Grèce... pour chacun des pays, l'auteur adopte sa langue, sa culture, son histoire. De "carrer" en "calle", de "duomo" en "piazza", il effectue avec grâce les pas d'un flamenco endiablé ou les entrechats d'un élégant sirtaki. Jean-Hughes Chevy (pseudo Jean-Hughes Chuix) est l'auteur des "Haïkus des bords de Marne" , édité en 2020 par l'Association Francophone de Haïkus (AFH). Il publie régulièrement poésies, haïkus et nouvelles sur Internet ou en recueils collectifs. Actif sur Instagram (jh. chevy_auteur), il participe également au Kukaï de Paris, le regroupement mensuel des haïkistes de la région parisienne. Illustrations réalisées par Yoann Laurent-Rouault.

02/2023

ActuaLitté

Sciences historiques

Arrière-pays niçois. Vues anciennes, Edition bilingue français-anglais

Parcourant inlassablement les routes et les chemins sur son tricycle De Dion Bouton, Jean Gilletta a immortalisé les paysages de l'arrière-pays. Les lacs de montagne ni les villages perchés n'ont échappé à son regard d'artiste. Voici ces merveilleux clichés présentés sous la forme d'un album élégant qui n'est pas sans rappeler ceux que les Editions Gilletta publiaient au début du XXe siècle.

07/2019

ActuaLitté

Autres éditeurs (A à E)

Du vent dans les voiles. Edition bilingue français-anglais

Eole est marin. Chaque jour, il part au gré des vents, affronter les océans. Mais là où il vit, les vents ne sont pas tendres. Alors qu'il est en mer, un ouragan déchaîne les éléments. Parviendra-t-il à retourner sur son île ?

05/2021

ActuaLitté

Art contemporain

CAIRN. Laboratoire artistique en montagne, Edition bilingue français-anglais

A travers l'histoire du Cairn, cet ouvrage revient sur plus de vingt ans d'art contemporain en pays dignois. Des images d'archives, des textes critiques et des entretiens avec Nadine Gomez-Passamar, sa fondatrice, interrogent les enjeux d'un centre d'art implanté dans un conteste rural. Les relations nouées entre art, nature et science, sur lesquelles s'est fondée l'identité du Cairn, ont nourri la démarche de nombreux artistes. Leur rencontre avec les espaces naturels, habités ou désertés-que couvre le Géoparc de Haute-Provence, a suscité toutes sortes d'investigations, outrepassant l'idée convenue d'un "art dans la nature". Sollicitant ceux qui ont participé à cette aventure, cette publication témoigne de l'ancrage territorial dont procèdent la singularité, la force critique et l'inventivité du Cairn.

05/2021

ActuaLitté

Histoire de France

Soldats noirs américains. Normandie, 1944, Edition bilingue français-anglais

Centrés sur l'image des soldats noirs américains de la Libération, les témoignages recueillis par Alice Mills en Normandie nuancent de façon positive - voire souvent contradictoire - les rapports militaires américains de l'époque. La parole libérée exprime aussi la gaieté, la sympathie et la reconnaissance que les GI noirs inspiraient aux Normands. English/French version Focused on the image of black American soldiers during the liberation of Normandy, the testimony gathered by Alice Mills sheds a positive light on - and even contradicts - the American military reports from that period. These freely spoken words of elderly Normans often express the joy, warmth and gratitude inspired by their black liberators.

03/2014

ActuaLitté

Monographies

Hans Schweizer - Ici et ailleurs. Edition bilingue français-allemand

Sortir dans le monde et revenir dans sa patrie appenzelleise : le peintre et dessinateur Hans Schweizer. Les moyens de transport, les chaînes de maisons, les hommes les vaches et les eaux des dessins et des tableaux de Hans Schweizer parlent de localisation et de mouvement, d'oppression et de danse. Les yeux se promènent à travers la surface des images et suivent la recherche constante de l'artiste. Né en 1942 a Herisau, Hans Schweizer a vécu é Saint-Gall, Paris, Toronto, Zurich, Berlin et dans le pays d'Appenzell. Le Kunst(Zeug)Haus Rapperswil-Jona lui consacre une exposition à l'occasion de son 80e anniversaire, et l'accompagne de ce livre. Il offre un espace pour la mise en forme imperturbable des observations de Schweizer, son propre positionnement dans un monde dont les crises et les incohérences le préoccupent.

04/2022

ActuaLitté

Aquaculture, pêche

La pêche artisanale en Haïti. Edition bilingue français-anglais

Au delà de la situation critique liée aux récentes catastrophes naturelles et aux crises politiques récurrentes, la population haïtienne doit faire face à des défis sur le long terme en matière de développement, en premier lieu dans le domaine de la sécurité alimentaire. La pêche artisanale est une des voies pour répondre à ce défi, notamment à travers l'organisation de la production halieutique et aquacole, l'amélioration des filières des produits de la pêche et la gestion durable de la ressource halieutique. Le présent ouvrage dresse ainsi un état actualisé des connaissances sur la pêche artisanale en Haïti. Il aborde celle-ci à travers l'environnement, les espèces et les pêcheries ; l'aquaculture, l'intensification écologique et la gouvernance ; ainsi que la filière des produits de la pêche du local au contexte international. Cet état des connaissances s'accompagne de plus de 50 recommandations utiles aux décideurs et aux acteurs du monde de la pêche pour assurer besoins alimentaires et gestion durable de la biodiversité marine.

03/2022