Recherche

François Ravard

Extraits

ActuaLitté

Poésie

Ultima stella. Edition français-italien-frioulan

Novella Aurora Cantarutti est née le 26 août 1920 à Spilimbergo, province de Pordenone, au nord-est de l'Italie, dans la région du Frioul Vénétie Julienne. Elle a passé son enfance et son adolescence à Navarons, un petit village à une vingtaine de kilomètres plus au nord. Après des études de lettres à Udine, Milan et Rome, Novella Cantarutti est devenue professeur de littérature italienne et d'histoire à Udine où elle s'est éteinte en septembre 2009. Elle a publié ses premiers poèmes en 1946, puis en 1947 dans Quaderno romanzo, l'une des revues de Pier Paolo Pasolini. Avec ses revues, Pasolini aura accompli tout un travail de restitution littéraire pour laquelle il sollicite et élève sa langue maternelle. Novella a également collaboré à Patrie dal Friûl, une publication autonomiste et à la Société Philologique frioulane. Elle appartient à la génération des auteurs de l'après-guerre qui se sont donc employés à écrire dans leur langue, tant en poésie qu'en prose. Cette langue est celle de Navarons. Du frioulan de Navarons. Novella Cantarutti s'y réfère et s'y nourrit. Ce n'est pas pour cultiver un idiolecte circonscrit, servi à l'étouffée sous cloche, réservé à une minuscule communauté dialectale. Si Novella s'y plonge toute entière, corps-et-âme, c'est bien parce qu'elle a inventé là - comme on invente des signes pariétaux sur les parois d'une caverne - le filon d'une pensée en cohérence avec le lieu. Quelque chose du chamanisme des natifs. Dans une lointaine familiarité avec la musica callada d'un Saint-Jean-de la Croix, on pressent que chez Novella la mort et la vie dont il est souvent question, forment un même ferment, s'enlacent dans un même baiser, une même vérité, une vérité sans éclat inutile, sans drame, une vérité dans la normalité des choses. Des branches les plus élevées jusqu'aux humus les plus profonds. Tout un équilibre naturel en somme, même si deux courants contraires s'affrontent. La richesse poétique se trouve là, dans ce trésor de la langue intacte, hautement prosaïque, simplement noble, dignement immédiate, mais formidablement exacte. Un char Un char sur la draille crisse et un fanal frissonne. Une cloche de lumière s'avance sur le chemin dans le sillage des sabots d'un cheval éreinté. Une silhouette recroquevillée bâille les pieds sur le timon, tout un vilain gribouillis balafre l'harmonie de la nuit. N. C.

06/2021

ActuaLitté

Karaté

Karaté. Lexique trilingue japonais-anglais-français

Le karaté est un art martial japonais traditionnel dont la pratique ne peut se concevoir sans la connaissance d'un minimum de termes dans leur langue d'origine. Bien que souvent répétés, les mots japonais du karaté sont trop souvent vides de sens. Cette situation vient des lacunes dues principalement à l'absence d'outils d'apprentissage. C'est pour remédier à cela que le présent lexique s'est efforcé d'aller au-delà d'une simple liste de termes en caractères latins. Avec ses 700 termes, son détail des caractères japonais (kanji et hiragana) et l'attention portée aux liens entre les termes, ce livre constitue un instrument indispensable pour tous les adeptes du karaté, quel que soit le style, qu'ils soient débutants ou pratiquants aguerris.

05/2023

ActuaLitté

Autres langues

Flèche raconte. Edition bilingue français-arabe

Pourquoi les Super cachent-ils leurs pouvoirs?? Comment M. Indestructible et Elastigirl ont-ils fondé une famille ? Est-ce que leurs enfants, Flèche, Violette et bébé Jack-Jack, possèdent aussi de Super pouvoirs?? Flèche lui-même va te raconter cette merveilleuse histoire. Et tu sauras alors qu'une famille unie ne craint vraiment rien?!

10/2019

ActuaLitté

Amériques

Las Vegas. Edition bilingue français-anglais

Louis Vuitton publie au printemps 2023 deux nouveaux titres dans sa collection de carnets de voyage illustrés par des artistes du monde entier, Las Vegas par l'illustrateur français Yann Kebbi et Amsterdam par le dessinateur français Laurent Cilluffo.

05/2023

ActuaLitté

Poésie anthologies

Poésie lyrique. Edition bilingue français-portugais

Edition bilingue de l'oeuvre lyrique du plus grand poète portugais, Luis de Camões (XVIe s.), auteur du grand poème épique Les Lusiades.

10/2022

ActuaLitté

Poésie

Sonnets portugais. Edition bilingue anglais-français

Le moment est peut-être venu d'écarter les voiles de la légende pour tenter de saisir le vrai visage de la poésie d'Elizabeth Barrett Browning. Composés pendant les vingt mois qui séparent le première lettre que lui adresse Robert Browning de leur mariage en septembre 1846, les " Sonnets portugais ", reflets d'un débat intime où " le doute et la crainte " le disputent à l'émerveillement, explorent cette période de transition entre un passé solitaire et un avenir à envisager désormais sous le signe nouveau du couple...

05/2009

ActuaLitté

Dictionnaire

Dictionnaire Maxi Poche + Arabe. Français-arabe

Un dictionnaire bilingue actuel et pratique, accessible à tous. -   100 000 mots, expressions et traductions ; -   Le vocabulaire indispensable pour communiquer ; -   De nombreux exemples d'emploi et expressions idiomatiques ; -   Des notes culturelles et de civilisation ; -   Des encadrés thématiques avec les expressions les plus courantes.   Et en supplément : - La vocalisation complète des mots arabes ; - L'alphabet et les nombres arabes ; - Les conjugaisons.

06/2022

ActuaLitté

Jazz, Blues, Soul, Rap, Reggae

Rimes romanes dans le rap français

La quête continue de nouvelles rimes percutantes amène les artistes de la génération rap à enrichir leur registre lexical, en exploitant les potentialités sonores des mots étrangers. Ce nouvel ouvrage lexicographique consacré à l'étude de cette problématique propose de découvrir les sonorités exotiques des emprunts romans venus de l'espagnol, de l'italien, du portugais et de l'occitan. Ces emprunts interviennent tous dans de multiples séries rimées innovantes créées par les meilleurs artistes du rap français. Une riche collection de ces mots d'origine romane est soigneusement réunie et décrite pour la première fois dans ce dictionnaire.

06/2021

ActuaLitté

Photographes

Gant[t . Edition bilingue français-breton

Comme tant de portraitistes talentueux l'ayant précédé, Stéphane Lavoué s'est longtemps plié aux commandes pour en tirer les portraits des puissants, de célébrités plus ou moins éphémères, des Artistes. Il en connaît les codes, de ces représentations frontales, de pro ? l, ou à mi-corps avec lesquelles il joue, s'amuse, jongle. Le voici en marge de la communication institutionnelle. Son sillage s'inscrit désormais dans des séries et dans le besoin d'écrire des récits et des narrations. Douarnenez, via le Centre des Arts, et de conserve avec le Port-musée, lui a proposé une escale, une résidence d'artiste. Gant [t], c'est tout à la fois le gant de travail, la préposition bretonne qui signi ? e "avec" , un diagramme de plani ? cation des tâches dans le monde du travail.

06/2021

ActuaLitté

Français CM2

Français explicite CM2. Photofiches, Edition 2021

Cet ouvrage propose deux types de photofiches : - des photofiches d'exercices à utiliser comme outil de réactivation ou comme outil de remédiation - des photofiches d'évaluation Pour chaque leçon du manuel, 2 ou 3 exercices sont proposés. Chaque exercice correspond à une sous-compétence précise et présente une structure récurrente : - Une première question, sous forme deQCM, prépare l'élève à la suite de l'exercice. - Elle permet à l'élève de vérifier s'il a retenu le savoir ou le savoir-faire relatifs à la notion abordée. - Si l'élève ne connaît pas la réponse ou s'il hésite, il peut trouver la réponse ou un indice de réponse dans l'une des bulles d'aide en bas de la page. - La suite de l'exercice est composée d'une ou deux questions traitant la sous-compétence abordée dans son ensemble. Réactivation L'ensemble des pages d'exercices a été conçu comme un outil de réactivation. Pour faciliter la répartition des révisions sur l'année, un tableau de planification est proposé au début du guide pédagogique. L'enseignant(e) peut proposer cette réactivation : - hors classe (étude du soir, aide personnalisée) ; - en classe pour un travail en autonomie proposé aux élèves qui ont terminé leur travail ; - en classe pour un travail en petits groupes. Remédiation Ces photofiches d'exercices peuvent également être proposées en remédiation. La charge cognitive est allégée : l'élève n'a pas à recopier l'exercice ni à le mettre en forme ; il peut donc se concentrer uniquement sur les réponses. Evaluation Une évaluation sommative est proposée pour chaque leçon du manuel. - Dans les domaines d'étude de la langue, un premier exercice permet de vérifier que l'élève a retenu le savoir présenté dans la rubrique "J'apprends" du manuel. - On vérifie ensuite, dans les exercices suivants, s'il sait appliquer le savoir et le savoir-faire travaillés pendant et après la leçon. Corrigés A la fin, figurent les corrigés des photofiches d'exercices et des photofiches d'évaluations sommatives. Les corrigés peuvent être photocopiés pour une autocorrection de l'élève. Ils peuvent être aussi vidéoprojetés pour une correction collective.

06/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Progymnasmata. Edition bilingue français-grec ancien

Vers le début de notre ère, le rhéteur Aelius Théon a écrit un traité sur les exercices préparatoires (progymnasmata) à l'enseignement rhétorique proprement dit destinés aux jeunes gens qui sortaient de chez le grammairien. Des quatre traités conservés en grec sur le même sujet, celui-ci est le plus ancien, le plus copieux et sous certains rapports le plus intéressant. Il est en effet atypique, parce qu'il représente un moment où le contenu de cet enseignement n'est pas encore fixé et qu'il concourt lui-même à son progrès par ses innovations ; parce qu'il est le seul à s'adresser aux professeurs eux-mêmes et qu'il donne de ce fait une grande place à la pédagogie. L'édition moderne ici proposée est la première à tenir compte des deux traditions du texte, la grecque, tronquée, et l'arménienne, plus complète. On y trouve donc toute une partie inédite.

01/1997

ActuaLitté

Essais

Les défis numériques du cinéma français

La France a su créer un écosystème unique au monde en matière de cinéma, permettant une production abondante et souvent de qualité. A tel point que de nombreux acteurs étrangers cherchent à bénéficier de ce système : le cinéma français est ainsi le plus international au monde, celui qui compte la plus grande proportion de coopérations internationales. Cannes reste d'ailleurs le passage obligé aussi bien pour les films d'auteur américains que pour les productions de pays tiers (autres que français ou américains). La martingale que la France semblait avoir trouvée avec un public nombreux en salle, des modes de financement inventifs et une chronologie des médias réglée comme du papier à musique s'est grippée avec l'arrivée en force des GAFAN mais aussi avec la déconfiture de Canal+ et les changements d'habitudes de consommation culturelle.

07/2021

ActuaLitté

Linguistique

Le Français va très bien, merci

"Nous, linguistes de France, de Belgique, de Suisse, du Canada, sommes proprement atterrées par l'ampleur de la di ! usion d'idées fausses sur la langue française". Les Linguistes atterréesLes discours sur les "fautes" saturent quasiment l'espace éditorial et médiatique contemporain. Mais la di ! érence entre une faute et une évolution, c'est la place qu'elle occupera à long terme dans l'usage. Et l'usage, ça s'étudie avec minutie. C'est le travail des linguistes. Face aux rengaines déclinistes, il devient indispensable de rétablir la rigueur des faits. Non, l'orthographe n'est pas immuable en français. Non, les jeunes, les provinciaux ou les belges ne "déforment" pas la langue. Oui, le participe passé tend à devenir invariable. Non, le français n'appartient pas à la France. Oui, tout le monde a un accent, voire plusieurs. Dix idées reçues sur la langue, et surtout trente propositions pour en sortir.

05/2023

ActuaLitté

Sculpteurs

Ron Mueck. Edition bilingue français-anglais

A l'occasion de l'exposition du sculpteur Ron Mueck en juin 2023, la Fondation Cartier publie une version augmentée du catalogue raisonné de l'oeuvre de l'artiste publié pour la première fois en 2013. Cet ouvrage de référence présente l'ensemble des sculptures créées par Ron Mueck depuis ses débuts en 1996 à travers de nombreuses photographies et des documents inédits. Des notes de l'artiste, des vues de studio, des dessins préparatoires et des photographies de maquettes permettent au lecteur de découvrir le processus de création de Ron Mueck et d'entrer dans l'intimité de son travail. Des contributions du curateur Justin Paton et des historiens de l'art Robert Rosenblum et Robert Storr, ainsi que du philosophe Peter Sloterdijk explorent les thèmes majeurs qui sous-tendent son art.

06/2023

ActuaLitté

Autres éditeurs (P à T)

Notre maison. Edition bilingue français-arabe

LivresJeunesseCNL – Comment est-elle, votre maison ? Notre maison est pleine de boîtes magiques cachées dans des boîtes magiques sous le lit de la chambre à coucher. Notre maison est pleine d’escaliers et des pentes, tout au long de la journée, on monte, on descend, on monte, on descend, sans autre but que de descendre et monter. Pleine de meubles anciens magnifiques qui sentent la maison de grand-mère…

Notre maison est pleine d’humour et de joie, avec lesquels Walid Taher poursuit sa réflexion sur la manière d’évoquer l’intérieur des êtres en images et en mots, après Sept vies, Mes idées folles, Les danseurs et Balad – Voyage sans bagage.

 

01/2020

ActuaLitté

Imagiers, premiers dictionnair

Les émotions. Edition bilingue français-japonais

Apprends à exprimer la joie, la colère, la tristesse ou encore l'amour, en français et en japonais grâce aux illustrations très mignonnes de Julie !

05/2023

ActuaLitté

Français (Bac pro)

Français 2de Bac Pro. Edition 2022

Un nouveau manuel axé sur le développement des compétences de lecture, d'expression écrite et orale. - Un choix de texte attractif qui allie groupements de texte et oeuvres intégrales, des textes patrimoniaux et plus originaux. - Une exploitation des textes qui mêle étroitement lecture analytique, expression écrite et orale et étude de la langue. - Chaque chapitre propose une "activité fil rouge" permettant des productions variées des élèves (écrites, orales, numériques, etc.) à mener tout au long de la séquence. - Des projets pour alimenter la co-intervention à travers la perspective d'étude "Dire, écrire, lire le métier" . - Une large place accordée à l'accompagnement personnalisé et à la remédiation.

03/2022

ActuaLitté

Linguistique

Le français en Afrique. Regards sociolinguistiques

La place et le rôle de la langue française en Afrique demeurent controversés. Elle est considérée, à tort ou à raison, aussi bien comme une trace laissée par la colonisation, avec la relation inégalitaire et dominante que celle-ci sous-entend et ses aspects les plus néfastes, qu'un atout pour les Africains et le développement de l'Afrique. Cette dualité est mise à l'épreuve à travers un recueil d'articles scientifiques. Onze pays sont concernés par l'évaluation. L'objectif est de saisir, à propos de la dynamique du français, les discours épilinguistiques, les actions de terrain, les politiques linguistiques et les conditions de son enseignement. Si la langue française est le point d'ancrage des études menées, la mise en exergue des dynamiques structurelles du français permet aussi de mesurer l'espace subsistant pour les autres langues sur les territoires étudiés.

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

Les proies. Edition bilingue français-créole

Dans notre recherche de satisfactions égoïstes, nous ne mesurons guère ou pas toujours, le mal que nous pouvons faire à autrui dans sa personne, en particulier l'offense faite aux plus faibles qui méritent le plus d'être protégés : c'est, entre autres choses, ce que le lecteur découvrira dans ce récit poignant intitulé : Les Proies/Sé Zibié a. L'indifférence qui y est dénoncée est presque aussi coupable que le mal lui-même, elle fait de nous des complices. A travers plusieurs personnages enracinés dans la Martinique, et dans les deux langues de ce pays, Térèz Léotin évoque ce qu'on peut appeler les désastres de l'Indifférence, de nos indifférences, dans un ouvrage qui sait nous tenir en haleine jusqu'à la dernière ligne. (G.-H.L.)

06/2021

ActuaLitté

Art contemporain

Pascal Haudressy. Edition bilingue français-anglais

Artiste français d'origine tatare, Pascal Haudressy (1968 - 2021) a développé une oeuvre singulière mêlant sculpture, peinture et nouvelles technologies. Images digitales et réalité virtuelle, intelligence artificielle et robotique : les mutations du réel et la pluralité des expériences nouvelles qui en découlent constituent le point de départ de sa réflexion et de sa pratique artistique. Formant un trait d'union entre le passé lointain et l'avenir, entre la science et le mythe, cette oeuvre innovante a été brutalement interrompue par le décès de l'artiste. Ce livre, le second publié par les éditions Skira sous la direction de David Rosenberg, explore les différentes facettes du travail de Pascal Haudressy et rassemble des contributions de commissaires d'exposition et de spécialistes proches de l'artiste : Domitille d'Orgeval, Françoise Paviot, Miguel Chevalier, Jérôme Neutres et Jérôme Sans.

06/2023

ActuaLitté

Français

Français 1re. Epreuve finale, Edition 2022

La méthode pas à pas pour réussir l'épreuve de Français du nouveau Bac ! Conforme à la réforme du Lycée > 16 sujets complets pour l'épreuve - Des sujets conformes aux oeuvres du programme (Olympe de Gouges, Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne ; La Bruyère, Les Caractères ; Rabelais, Gargantua ; etc.) pour se préparer à l'épreuve finale de Français. > Un concept progressif et efficace en 3 temps Par étapes : Chaque énoncé est expliqué pas à pas : comprendre le sujet, repérer les mots-clés, mobiliser son cours... Les conseils du prof ! Une rubrique d'aide pour mieux répondre aux questions : méthodes, astuces, remarques... Je comprends les corrigés : Des corrigés conformes à ce qui est attendu à l'examen et commentés : les erreurs à ne pas commettre, les bons réflexes pour l'examen... > Un cahier pour s'entraîner efficacement - Le lycéen peut écrire directement dans l'ouvrage pour s'entraîner. > Des fiches de synthèse - L'essentiel du cours, des fiches de grammaire et la méthode pour l'épreuve finale.

07/2021

ActuaLitté

Français CE1

Alouette - Français CE1 - 2023 - Manuel - élève

Une collection particulièrement adaptée aux classes dont la maitrise du français nécessite un apprentissage soutenu. Dans cette collection l'expression orale est le point de départ de chaque unité. - La structure des manuels est évolutive pour accompagner les progrès des élèves en lecture/compréhension, EDL et écriture. - Les activités proposées dans les cahiers permettent de prolonger et de réinvestir les connaissances découvertes dans le manuel au rythme de chacun. La nouvelle édition d'Alouette CE1. La maquette a été assagie pour réduire le nombre de distracteurs cognitifs. La partie Grammaire a été modifiée pour être conforme au dernier programme en vigueur : le programme 2020. Toutes les pages consacrées à l'Oral ont été revues, toutes les photographies ont été renouvelées. Entre 20% et 50% des textes selon les titres ont été changés pour tenir compte de l'évolution des centres d'intérêt des élèves et des demandes des parents.

03/2023

ActuaLitté

Autres collections

Formes / Shapes. Edition bilingue français-anglais

Dans la nature, la géométrie, l'écriture ou les arts, les formes abstraites sont partout présentes. Le petit Léon est emporté dans un tourbillon de cercles, traits, points, carrés, boucles, losanges, spirales... Léon, le héros de la collection Mini Léon, interagit de façon originale et ludique avec treize oeuvres d'art d'époques et de cultures variées : Kandinsky, Mondrian, Delaunay, Vasarely, Miró, Klee, Hilma af Klint...

09/2021

ActuaLitté

Thèmes photo

Olive Trees. Edition bilingue français-anglais

Edition revue du titre paru chez Hazan en 2011. Un portrait photographique des oliviers centenaires, voire millénaires : colosses à l'intérieur desquels on comprend, en regardant ces images, qu'Ulysse ait pu y tailler son lit... Ces arbres, Jacques Berthet les a recherchés sans hâte, en Espagne, au Portugal, en Afrique du Nord, en Turquie, en Palestine, en Israël, en France, en Italie. A travers le viseur de son appareil, leurs troncs noirs lui faisaient penser à des sculptures, à des torses, aux esclaves de Michel Ange puis à des insectes ou encore à des géants. Toutes les prises de vue, la plupart du temps à contre-jour, isolant l'arbre de l'oliveraie baignée de lumière, sont faites avec le même objectif dans une perspective horizontale, classique, un magnifique travail en noir et blanc.

09/2021

ActuaLitté

Poésie

Vita Nuova. Edition bilingue français-italien

A l'occasion du 700e anniversaire de la mort du poète florentin, voici une toute nouvelle édition de la Vita Nuova, traduite par Nacéra Guenfoud Sairou et Giovanna Paola Vergari. Ce volume inédit est présenté par Donato Pirovano, spécialiste reconnu de Dante et du Stilnovo.

09/2021

ActuaLitté

Philosophie

Esquisses pyrrhoniennes. Edition bilingue français-grec

Diogène Laërce rapporte l'opinion selon laquelle le premier des sceptiques était Homère ; il dit ainsi, avec ses mots de doxographe, que le scepticisme suit la philosophie " comme l'ombre suit le corps ". Or le seul exposé complet de cet envers du rationalisme grec à nous être parvenu est celui de Sextus Empiricus, et les " Esquisses pyrrhoniennes ", petite somme de philosophie sceptique du IIe siècle de notre ère, sont l'une des clefs du penser antique. Lorsque les " Esquisses " furent traduites par Henri Estienne en 1562, on y reconnut immédiatement l'un des références de la pensée nouvelle. De cette œuvre, trop dédaignée des spécialistes jusqu'à une date récente (il n'en existait même plus en librairie de traduction française), on donne ici le texte intégral accompagné d'un glossaire philosophique.

10/1997

ActuaLitté

Musées français

Mon Louvre. Edition bilingue français-anglais

Au fil des tableaux, portraits, paysages, scènes de genre, lignes et couleurs, prennent formeles plus grands chefs-d'oeuvre du musée du Louvre. Les oeuvres, savamment sélectionnées, sont reproduites sur des pages qui se détachent pour venir décorer les murs de vos intérieurs et recréer ainsi, chez vous, votre propre Louvre. Au dos de chaque page, Charles Delaville a livré les clés de lecture de l'oeuvre et des élémentsbiographiques de l'artiste. La préface est signée par Dominique de Font-Réaulx, directrice de la médiation et de la programmation culturelle du Louvre. Reproductions détachables : 24×30cm/15×20cm. Format de cadre standard. Conseils pour votre accrochage.

09/2021

ActuaLitté

Littérature française

Né israélite français en 1925. Autofiction

Né Israélite français en 1925 est une autofiction qui se veut le récit du changement radical vécu par les Juifs français lors de la Seconde Guerre mondiale. Jérôme naît dans une famille bourgeoise parisienne, parfaitement intégrée et fière d'être française. Comment va-t-il réagir en s'apercevant qu'il est devenu un Juif pourchassé ?

03/2016

ActuaLitté

Illustration

Alphabet Alemagna. Edition bilingue français-anglais

La première monographie consacrée à l'oeuvre de Beatrice Alemagna, artiste, autrice et illustratrice mondialement reconnue. A l'occasion de deux grandes rétrospectives en Italie et en France en 2023, un précieux essai monographique a été réalisé. Divisé en 22 entrées, du A de "Animaux" au T de "Théâtre" en passant par le I de "Identité" il guide les lecteurs dans l'oeuvre de l'artiste, et l'éclaire grâce à un riche répertoire d'images souvent inédites et aux interventions critiques de spécialistes de l'image et de la littérature jeunesse tels que Martino Negri, Sophie Van der Linden, ou Giovanna Zoboli.

09/2023

ActuaLitté

Equitation

Lea Vicens. Edition bilingue français-espagnol

"Léa, donc, le risque, l'aventure, la radicalité comme il sied, sans petites roues pour l'équilibre. Partie sans parler la langue, sans connaitre vraiment le pays ni l'art du rejoneo qui est aussi un art de la tresse ; un cheval, quelqu'un dessus, un toro. Le but ? Tresser ces trois fils, broder là-dessus, bordar el toreo disent les plumes taurines qui font dans la dentelle métaphorique. Etre trois et, pendant quelques moments privilégiés à la précision millimétrique, ne faire qu'un". Jacques Durand. Parvenue depuis 2017 au sommet du classement mondial en seulement quelques saisons, un exploit encore jamais réalisé, la française Lea Vicens a imposé sa grâce et son style. Torera d'époque, elle réunit la douceur et l'équilibre d'une équitation sans violence et l'interprétation la plus pure du toreo à cheval transmise par le grand maître Angel Peralta. Elle vit depuis plus de dix ans en Andalousie près de Séville une aventure artistique et équestre incroyable, nourrie de travail, de courage, de grâce et d'abnégation.

09/2021