Recherche

La langue de Régis Jauffret. "Pirate des mots, du langage"

Extraits

ActuaLitté

Théâtre

La Langue des Oiseaux

Est présentée ici une adaptation théâtrale (mise en voix) du long poème de Farîd-ud-Dîn 'Attar, écrit au début du XIIIème siècle et intitulé "MANTIC UTTAIR". Ouvre marquante de la littérature orientale, pure expression du soufisme persan, le texte procède à la fois du mythe (la recherche du Simorg) et de la parabole, établissant sans cesse un parallèle entre les moeurs des oiseaux et des hommes au travers de fables édifiantes, toutes destinées à tracer les voies de la sagesse dans les situations les plus ordinaires - ou les plus absolues - qui soient. Respectant le déroulement parfois complexe du texte de Attar, cette adaptation se répartit en quatre tableaux : - Le colloque - La traversée du désert - Les sept vallées - Le Simorg. Etablie à partir de la traduction de Garcin De Tassy, elle suit fidèlement l'esprit du texte ; pour les besoins de la "mise en voix" , tous les dialogues ont été reformulés, parfois épurés pour assurer au récit théâtral sa limpidité.

01/2014

ActuaLitté

Actualité politique France

La Langue de Zemmour

Eric Zemmour utilise les mots comme des armes. Et d'abord contre la langue elle-même. Sous sa plume, le sens se brouille, les concepts politiques s'inversent, l'ironie et le grotesque attaquent comme un acide les valeurs humanistes. La torsion des mots et de l'histoire y est la norme. L'obsession raciale omniprésente. Pourtant ses fictions fascinent... Pourquoi ?

02/2022

ActuaLitté

Littérature française

La langue des oiseaux

"La nuit où j'ai rencontré Kat-Epadô, j'étais seule dans une baraque isolée, porte fermée à double tour. Autour de moi, la tempête. A perte de vue, des forêts." ZsaZsa, une romancière, quitte Paris pour aller dans les montagnes étudier la langue des oiseaux. Elle n'imaginait pas que le soir même, allumant l'écran, elle allait rencontrer une étrange Japonaise dont l'écriture la fascine aussitôt par son charme maladroit. Un jour, celle-ci débarque. Elle a peur. Pourquoi ces deux jeunes femmes vont-elles fuir ensemble à travers les forêts ? De nuit ? Qu'est-ce qui les lie ? Qui les poursuit ?

08/2014

ActuaLitté

Littérature française

La professeure de langue

Tout au long de ces pages, par le prisme de la littérature, une femme nous parle de son métier, l'enseignement, mais aussi de sa vie quotidienne et de ses rencontres. Hélène Sevestre décrit son métier d'enseignante au plus proche et à même les choses, à même les gens. Elle évoque aussi les temps hors du travail, son lien au monde, ses amis et les paysages qui l'entourent. Recension autobiographique sous la forme d'un journal, la narration que l'on découvre nous renvoie à l'art du tressage. Dans un perpétuel entrelacement, l'auteure joue avec les matières et les sensations les plus simples.

08/2021

ActuaLitté

Sciences politiques

La langue de Trump

Traductrice de presse, Bérengère Viennot s'est trouvée confrontée à un défi inédit après l'élection de Donald Trump. Le président américain a fait exploser les codes de la parole politique. Sa langue est vulgaire et confuse, truffée de fautes de syntaxe et de phrases sans queue ni tête, de sarcasmes et d'invectives - signes d'un rapport dévoyé à la réalité et à la culture. D'une plume aussi désopilante qu'incisive, l'auteure raconte son casse-tête de traductrice et s'interroge. Comment glisse-t-on de la violence des mots à la violence politique ? En quoi est-ce là un symptôme de l'état de la démocratie ? Pourquoi sommes-nous tous concernés ? La langue de Trump est un miroir implacable : du président lui-même, de l'Amérique et de notre époque.

01/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

La langue des signes

Quand elle évoque le grand homme de sa vie - Ludvig van Beethoven - dans ses conférences destinées aux sourds et malentendants, Antônia, l'épouse du narrateur, pratique la langue des signes. Et comme si elle-même était muette, du matin au soir c'est en passant des disques de Beethoven qu'elle tient à distance son mari - lequel depuis l'enfance a pressenti qu'un hiatus était la marque de son existence. Cela vient-il en droite ligne du jour où son grand-père a été poussé du train qui conduisait les siens vers un camp de la mort ? Toutes sortes de circonstances parsèment son chemin d'avanies minuscules. Le hasard semble en embuscade, la judéité est un héritage complexe, et l'insouciance serait à jamais coupable. Circonspect, il enregistre les manifestations d'un destin revêche, comme s'il devait avant tout se réjouir de s'en tirer à si bon compte. Luiz Schwarcz, dans ces récits subtilement articulés, qui se tiennent juste en lisière du roman, orchestre un savoureux mélange de signifiants intempestifs et de variations calamiteuses, dont l'agencement place son héros dans la réjouissante lignée des intranquilles...

03/2014

ActuaLitté

Littérature française

La langue de personne

Fatma est fille d'immigrés, un héritage qu'elle a rejeté en fuyant la France pour les Etats-Unis. Vingt ans après, elle retrouve les siens, au moment de l'attentat contre Charlie Hebdo. Ils vivent dans leur HLM de toujours. Pour ne pas se laisser entraîner dans l'hystérie collective, Fatma joue avec les mots. Mais le récit n'interroge pas seulement l'absurde, il sonde la relation à l'identité, la question du vivre ensemble. Que signifie être français(e) ? Quelle expérience partager, d'une génération à l'autre, d'une langue à l'autre ? Avec La Langue de personne, Sema Kiliçkaya questionne avec humour et tendresse les origines de ce malaise.

04/2018

ActuaLitté

Rêves

La langue des rêves

Et si la clé de votre épanouissement se trouvait dans vos rêves ? Longtemps considérés comme le produit désordonné de notre cerveau pendant le sommeil, les rêves se révèlent dans cet ouvrage comme une source inépuisable d'informations sur ce que nous connaissons parfois le moins bien : nous-même. Avec Michaël Lahmi, initiez-vous à la logique symbolique des rêves en interprétant avec précision les personnages, les lieux et déplacements qui peuplent vos rêves. Tout a une signification dans vos rêves et en les décryptant, vous accédez à des clés pour votre vie et votre épanouissement auxquels vous accédez en conscience. Grâce à cet ouvrage, vous apprendrez à mieux vous connaître et à cerner précisément vos frustrations, vos besoins et vos envies pour vous épanouir pleinement au quotidien. Riche en mises en pratique, c'est l'ouvrage idéal pour s'initier à la magie des rêves en douceur et en faire un outil profond de transformation personnelle.

10/2022

ActuaLitté

Stylistique

La langue de Baudelaire

Sous la direction de Jérôme Hennebert & Vincent Vivès. Que serait la "Rhétorique profonde", à laquelle Baudelaire se réfère dans ses projets de préface aux Fleurs du Mal, sans certains effets de langue, tant au niveau du mot que de la phrase ou du discours ? Les études ici réunies résolvent des questions de style importantes pour tout interprète de l'oeuvre de Charles Baudelaire, qu'il s'agisse des Fleurs du Mal, du Spleen de Paris, des Fusées ou de Pauvre Belgique ! De l'analyse des conjonctions à celle des images, du questionnement de la polysémie à celui des ruptures énonciatives, l'ouvrage comble ainsi une lacune dans la bibliographie des études baudelairiennes.

03/2023

ActuaLitté

Informatique

Le langage VHDL. Du langage au circuit, du circuit au langage, 5e édition

L'utilisation d'un langage évolué (VHDL, Very High speed integrated circuits Hardware Description Langage) dans la modélisation et la conception des circuits intégrés numériques est aujourd'hui indispensable. Cet ouvrage propose de découvrir l'ensemble des possibilités offertes par le langage VHDL. Les tests et les pièges à éviter lors de la démarche d'élaboration d'un composant numérique sont également présentés, à travers un exemple "fil rouge". Des exercices corrigés complètent le cours. Cette cinquième édition a été revue, corrigée et actualisée et les applications ont été remaniées afin de gagner en clarté.

06/2016

ActuaLitté

Langues anciennes

Mots mélangés - Latin. Une façon amusante d'apprendre la langue

La langue latine est loin d'être morte et les plus de 100 mots mêlés rassemblés dans ce volume offrent une façon amusante et originale d'approfondir votre connaissance du latin et d'améliorer vos compétences mentales en vous adonnant au brain training. Chaque grille se concentre sur un sujet différent (nourriture, proverbes, monuments, bâtiments, nombres, mois, etc ...) et le lecteur devra y trouver les phrases et les mots énumérés en-dessous, suivis de leur traduction en français. De cette façon, il sera plus facile pour l'étudiant amateur d'énigmes de les apprendre et de se les remémorer ! En outre, les listes avec les mots à chercher peuvent être utilisées comme listes thématiques pour faciliter les révisions...

01/2024

ActuaLitté

Méthodes adultes Anglais

Mots melanges - anglais. Une facon amusante d'apprendre la langue

Ce volume permet une immersion totale dans le monde britannique, grâce aux nombreuses illustrations thématiques, et propose une manière ludique et originale d'approfondir son vocabulaire de la langue la plus étudiée dans le monde. Chaque grille propose un thème différent (loisirs, école, travail, nourriture, etc.), avec des dizaines de mots et de phrases à rechercher. La traduction en français, à côté de chacun d'eux, permet aux lecteurs de tous âges d'élargir leur vocabulaire anglais et par conséquent leur compréhension de la langue, et de mieux retenir les termes qu'ils connaissent déjà.

05/2023

ActuaLitté

Méthodes adultes

Mots melanges - espagnol. Une facon amusante d'apprendre la langue

Une fantastique collection de mots mêlés qui vous permet d'élargir votre vocabulaire espagnol. Chaque grille traite d'un thème différent - la nourriture, les voyages, les loisirs -, des sujets indispensables à l'apprentissage d'une langue. Chaque jeu demande aux lecteurs de rechercher des mots ou des phrases en espagnol cachés dans la grille de lettres. De plus, pour vous aider, vous trouverez à côté de chaque terme sa traduction en français. Et pour vous plonger dans l'atmosphère espagnole, chaque page est décorée d'illustrations thématiques.

05/2023

ActuaLitté

Jeux de société

Mots mélangés - Italien. Une façon amusante d'apprendre la langue

Les plus de 100 mots mêlés rassemblés dans ce volume offrent une façon amusante et originale d'approfondir votre connaissance de l'italien et d'améliorer vos compétences mentales en vous adonnant au brain training. Chaque grille se concentre sur un sujet différent (travail, école, nourriture, villes, monuments, indications routières, loisirs, etc...) et le lecteur devra y trouver les phrases et les mots énumérés en-dessous, suivis de leur traduction en français. De cette façon, il sera plus facile pour l'étudiant amateur d'énigmes de les apprendre et de se les remémorer ! En outre, les listes avec les mots à chercher peuvent être utilisées comme listes thématiques pour faciliter les révisions...

07/2024

ActuaLitté

Primaire

Mots Mélangés - Latin. Une façon amusante d'apprendre la langue

La langue latine est loin d'être morte et les plus de 100 mots mêlés rassemblés dans ce volume offrent une façon amusante et originale d'approfondir votre connaissance du latin et d'améliorer vos compétences mentales en vous adonnant au brain training. Chaque grille se concentre sur un sujet différent (nourriture, proverbes, monuments, bâtiments, nombres, mois, etc ...) et le lecteur devra y trouver les phrases et les mots énumérés en-dessous, suivis de leur traduction en français. De cette façon, il sera plus facile pour l'étudiant amateur d'énigmes de les apprendre et de se les remémorer ! En outre, les listes avec les mots à chercher peuvent être utilisées comme listes thématiques pour faciliter les révisions...

08/2024

ActuaLitté

Autres collections (6 à 9 ans)

La princesse pirate

Dans le lointain royaume de Gotland, la petite princesse Alwilda ne rêvait que de partir à l'aventure. Alors qu'elle s'apprêtait à s'enfuir du château, elle fut arrêtée par le capitaine de la garde, qui lui fit comprendre qu'à dix ans, elle n'était nullement préparée pour affronter tous les dangers qu'elle rencontrerait au-dehors. Consciente qu'il avait raison, elle promit de ne repartir que lorsqu'elle en serait capable, et elle lui fit promettre de l'y préparer. Les années passant, elle devint experte dans l'art de manier l'épée, le pistolet, le couteau, et devint aussi une formidable cavalière. Lorsque l'âge de sa majorité arriva, on lui annonça la veille de son anniversaire qu'elle allait épouser le prince Thorvald du royaume de Sarema. Refusant ce mariage, elle s'enfuit du royaume avec son ami le capitaine de la garde. Ils embarquèrent à bord d'un navire marchand qui fut attaqué en pleine mer par des pirates. En lisant cette histoire, vous suivrez les péripéties qui finiront par faire d'Alwilda " la princesse pirate ".

06/2022

ActuaLitté

Autres langues

Au nom de la langue

Cet essai de Serge Javaloyès nous pose deux questions essentielles sur la guerre des noms et graphies de la langue d'oc, sous ses formes béarnaise et gasconne : Quelle est la relation entre le nom de la langue et son utilisation ? Pour quelles raisons naissent des conflits acerbes concernant son nom et sa graphie, alors que la langue gasconne est, aujourd'hui, réellement en danger de mort ? Ouvrage bilingue : français, occitan gascon. Traduit par Eric Gonzalès.

04/2015

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Au bout de la langue

En français, le mot "langue" indique à la fois l'organe logé au creux de la bouche et la faculté de parole. On fait le pari que le rapport de l'un à l'autre n'a rien d'accidentel : tout comme la langue est le seul organe qui puisse sortir du corps, la langue que nous parlons est à la fois dedans et dehors. Une philosophie de l'expression se déduit de cette interrogation, ainsi qu'une poétique. Elles ne sont pas sans relation avec ce qui permet la liberté d'expression. Ces grandes questions sont ici affrontées sans jamais quitter la langue des yeux. Dans cette quête, on croise Aristote, des philosophes, des linguistes, des romanciers et des poètes, mais aussi un beat-boxer, quelques embrasseurs et Philomèle dont la langue coupée dit la résistance multiple et opiniâtre. Avec elle, on va au bout de la langue.

01/2024

ActuaLitté

Religion

La langue des Juifs du Pape

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, les Juifs du Comtat Venaissin qui vivaient sous l'autorité des papes étaient reclus dans les carrières (rues-ghettos) des arba kehiloth (les Quatre Communautés) d'Avignon, Carpentras, l'Isle-sur-Sorgue et Cavaillon. Cet ilot de judéité, perdu dans une France où les Juifs étaient inter-dits de séjour depuis le Moyen Age, et dont la population totale n'a jamais dépassé 2 000 personnes, était-il aussi un ilot linguistique ? Quelle langue y parlait-on ? Hébreu, provençal, français, ou une langue propre, le chuadit ou judéo-comtadin ? Qu'en reste-t-il ? L'auteur de cette étude, Zosa Szajkowski, Juif polonais arrivé en France avant la Segonde guerre mondiale, engagé dans la légion étrangère, blessé en 1940 et évacué sur Bordeaux puis sur Carpentras, a fréquenté la bibliothèque Inguimbertine. Recensant et analysant tous les écrits en notre possession, il redonne vie aux membres de ces Quatre Communautés. Pioutim (poèmes hébra co-provençaux à vers alternés), noëls provençaux et pièces de théâtre constituent autant d'éclairages sur leurs rapports avec les chrétiens. Son ouvrage, paru à New-York en 1948, écrit en yiddish, est le fruit d'une rencontre inattendue avec le provençal. Il est traduit par Michel Alessio, né à Marseille et passionné par la pluralité des langues et l'histoire culturelle, et complété par une introduction et des notes.

05/2010

ActuaLitté

Jeux

Mots croisés & jeux. Spécial langue française et littérature

Des grilles et des jeux littéraires et grammaticaux pour défier les amoureux de la langue Un héros de Brecht en deux lettres, la ville d'une pièce de Shakespeare en huit lettres, un écrivain français à succès en quatre lettres, une anagramme en argot, une devinette étymologique... 100 grilles et 50 jeux pour jouer avec la littérature, de Queneau à Hugo, en passant par Amélie Nothomb et Homère, et pour se défier en langue française Pour les amoureux de la littérature, du français, des mots croisés, des jeux et des énigmes. - 100 grilles de mots croisés à synonymes et à énigmes - 50 jeux divers - solutions et commentaires

05/2022

ActuaLitté

Théâtre

Langue du tyran, langue de la cité. L'Oedipe roi de Sophocle

"La cité, ce sont les hommes" : toute la tragédie d'Odipe pourrait s'interpréter dans ces paroles emblématiques prêtées par Thucydide à Nicias. Odipe menant son enquête sur la mort de Laïos n'a d'abord pas voulu comprendre que c'est dans la continuité de la parole échangée, dans les échanges qu'énonce la langue, que les hommes construisent à la fois la cité et leur propre identité. Odipe l'errant, le Thébain non thébain, le citoyen non-citoyen, n'offre pas au début d'Odipe roi - ou plutôt Odipe le tyran - l'image qu'on lui a longtemps accolée du bon roi plaçant toute son intelligence dans la recherche du salut de son peuple. Bien plutôt, la pièce s'ouvre sur le spectacle terrifiant de l'homme qui croit, dans un délire ipséiste, maîtriser à lui seul les mots au coeur desquels gît la vérité de la cité, lui qui énonce le contraire de ce qu'il croit dire, entend le contraire de ce qu'on lui dit. Il lui faudra s'astreindre à écouter, aller à la rencontre des mots de la cité - carrefour plus fatal que celui où il tua son père - pour apprendre - dans un drama collectif entraînant le poète, le choeur et les spectateurs -, ce que parler veut dire. Si la tragédie sophocléenne est apprentissage, Odipe roi est bien la tragédie de la langue.

05/2019

ActuaLitté

Littérature française

La Fille du Pirate, nouvelle

Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2017

ActuaLitté

Mondes fantastiques

La fille du roi pirate

A nouvelle série très attendue de l'autrice de La Reine des Ombres (plus de 20 000 exemplaires vendus depuis mars 2022) ! Alosa est la fille de Kalligan, Roi pirate qui règne (et terrorise) les mers. Son père décide de l'envoyer en mission pour enfin mettre la main sur une mystérieuse et très ancienne carte au trésor qui mènerait à des richesses incommensurables Pour réussir son défi, la courageuse Alosa accepte de se laisser capturer par ses pires ennemis, s'offrant ainsi la possibilité d'infiltrer leur navire. Captive au milieu d'un impitoyable équipage de pirates cruels, Alosa sait pourtant que la fameuse carte est à portée de main. Le soir, au lieu de dormir, elle part en exploration du bateau. Très vite, son plus obstacle devient son ravisseur Riden, un intrépide lieutenant particulièrement intelligent, et surtout très séduisant Mais la jeune femme a plus d'un tour dans son sac, et personne ne pourra arrêter la Fille du roi pirate !

03/2023

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

Achille, la promesse du pirate

A la fin du 18ème siècle, Achille, jeune esclave, est enrôlé de force sur un navire pirate. Contre mauvaise fortune bon coeur, il s'initie au métier de marin grâce au soutien du capitaine Sainte-Barbe et, avec aversion, à celui de pirate. A bord, il est

05/2017

ActuaLitté

Mondes fantastiques

La fille du roi pirate

Alosa est la fille de Kalligan, Roi pirate qui règne (et terrorise) les mers. Son père décide de l'envoyer en mission pour enfin mettre la main sur une mystérieuse et très ancienne carte au trésor qui mènerait à des richesses incommensurables... Pour réussir son défi, la courageuse Alosa accepte de se laisser capturer par ses pires ennemis, s'offrant ainsi la possibilité d'infiltrer leur navire. Captive au milieu d'un impitoyable équipage de pirates cruels, Alosa sait pourtant que la fameuse carte est à portée de main. Le soir, au lieu de dormir, elle part en exploration du bateau. Très vite, son plus obstacle devient son ravisseur Riden, un intrépide lieutenant particulièrement intelligent, et surtout très séduisant... Mais la jeune femme a plus d'un tour dans son sac, et personne ne pourra arrêter la Fille du roi pirate !

04/2024

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictionnaire des synonymes de la langue française

À chaque terme, bien connu ou plus rarement employé, correspond une série de synonymes qui, pour un discours, la simple curiosité ou une rédaction, enrichiront votre vocabulaire et votre conversation !. Un dictionnaire accessible à tous les budgets

05/2008

ActuaLitté

Histoire de la médecine

Des abces aigus enkystes de la langue

Des Abcès aigus enkystés de la langue / par le Dr A. Magne,... Date de l'édition originale : 1898 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2021

ActuaLitté

Paramédical

La langue des signes. Tome 5, Comprendre la langue des signes

Ce livre est une présentation générale de la langue des signes : les principes de base de son fonctionnement, des explications sur ses particularités et des références pour approfondir chacun de ces points. Le lecteur pourra comprendre les mécanismes de formation des signes, suivre des cours de LSF plus facilement et mieux appréhender la manière de penser des personnes sourdes signantes.

01/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Le langage de la nuit

Auteure majeure de science-fiction et de fantasy, Ursula K. Le Guin était aussi une théoricienne hors pair et une oratrice remarquable. Elle a parcouru universités, congrès, bibliothèques et librairies pour parler des sujets qui la passionnaient : le féminisme, l'anarchisme, le rôle humaniste de la littérature, et, surtout, la mission des littératures de l'imaginaire. Les textes rassemblés dans Le Langage de la nuit éclairent l'oeuvre de la grande romancière et donnent un aperçu de son travail critique, mais aussi, et surtout, ils composent un manifeste pour l'imaginaire et un véritable plaidoyer pour l'imagination.

05/2018

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le langage de la solitude

Accablé de chagrin après la mort de son fils, Paul Leibovitz s'est retiré dans la solitude de la petite île de Lamma au large de Hong Kong. Mais depuis qu'il a rencontré Christine Wu, il commence à se dire qu'une nouvelle vie est possible. Un jour, Christine reçoit une lettre de son frère dont elle n'a plus de nouvelles depuis quarante ans. Paul décide alors de l'accompagner jusqu'au village de son frère, au fin fond de la Chine, où sévit une mystérieuse maladie neurologique. Retrouvant ses réflexes de journaliste, Paul va chercher à découvrir les causes de ce mal étrange. C'est ainsi qu'il apprend que le lac où les villageois viennent régulièrement pêcher est empoisonné, sans que les autorités ne cherchent à remédier à cette tragique pollution. Pire : elles protègent les malversations de l'usine coupable, en laissant courir des rumeurs à propos d'une malédiction qui pèserait sur le lac et la population qui vit aux abords. Mêlant l'art du suspense à une profonde humanité, dans ce style qui définit si bien l'oeuvre de Sendker, Le Langage de la solitude offre au lecteur un récit passionnant au coeur de cette Chine contemporaine qui commence à s'ouvrir mais dont on ignore encore tant de choses. Traduit de l'anglais par Laurence Kiefé

05/2018