Recherche

Google Traduction application

Extraits

ActuaLitté

Droit

Institutes. Nouvelle traduction. Tome 1

Nouvelle traduction des Institutes de l'empereur Justinien. Tome 1 / , avec des observations pour l'intelligence du texte, l'application du droit françois au droit romain ; & la conférence de l'un avec l'autre. Par M. Claude-Joseph de Ferrière,... Date de l'édition originale : 1787 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2020

ActuaLitté

Théâtre

Toutaristophane. Histoire d'une traduction

C'était en cours de français de quatrième. Les Plaideurs était au programme, et une note de bas de page indiquait que cette pièce comique était une adaptation de la première partie des Guêpes d'Aristophane. Dans ces Plaideurs, ce qui m'avait enthousiasmé, c'était le passage où, dans sa plaidoirie, un avocat défend son client qui n'est autre qu'un chien qu'on accuse d'avoir volé et mangé un chapon. Le comble du rire est atteint lorsque l'avocat, pour émouvoir les jurés, fait entrer sur scène les enfants de l'accusé, en l'occurrence des chiots qui immédiatement se mettent à pisser partout. Je me demandais comment il était possible que Jean Racine, l'auteur tragique par excellence, ait pu se laisser aller à accepter de signer sous son nom de telles pitreries dérisoires et cocasses. Ce jour-là, j'avais juste poussé une porte, et à peine entrevu l'univers d'Aristophane. Ce que je me propose donc ici d'expliquer, c'est comment, cinquante ans après cette première rencontre, j'ai fini par plonger à corps perdu dans toute l'oeuvre d'Aristophane afin de tenter de restituer, par mon travail sur ses onze pièces et les fragments restants, le théâtre de ce génie comique.

09/2017

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Roméo et Juliette. Traduction FALC

UN LIVRE FACILE A LIRE ET A COMPRENDRE ! C'est l'histoire de Roméo et Juliette. Roméo est un jeune homme de la famille Montague. Juliette est une jeune fille de la famille Capulet. Un soir d'été, Roméo et Juliette tombent amoureux. C'est le début d'une grande histoire d'amour. Mais leurs familles sont ennemies. Les Montague et les Capulet se détestent. Roméo et Juliette vont-ils réussir à vivre leur amour ? Roméo et Juliette est la tragédie amoureuse la plus connue de William Shakespeare. William Shakespeare est l'auteur de théâtre anglais le plus important du XVIe siècle (16e siècle).

03/2023

ActuaLitté

Littérature comparée

Les Voix de la traduction

La traduction pour la jeunesse n'est pas seulement un transfert linguistique et culturel : elle met en jeu de multiples voix, que l'étude des archives éditoriales permet de faire entendre, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives.

ActuaLitté

Traduction

A comme Babel. Traduction, poétique

C'est dans son atelier que Guillaume Métayer nous invite, en nous proposant de partager avec lui des expériences singulières de traduction. La formule "traduction, poétique" , sous-titre du présent essai, doit s'entendre : une première fois, au titre de la riche tradition de réflexion théorique dans laquelle il s'inscrit, et une deuxième fois, au sens où l'effort de la traduction apparaît ici sous sa forme la plus vivante et la plus incarnée. Les douze chapitres de cet essai, forment autant de rebondissements réflexifs et poétiques, qui se lisent comme le récit d'une traversée : traversée des langues, des espaces - notamment des champs centre-européen, allemand, slovène et hongrois dont l'auteur est un des meilleurs connaisseurs actuels. A l'horizon de ce parcours parfois périlleux, la catastrophe heureuse par quoi la poétique de la traduction se fait, purement et simplement, poésie.

09/2020

ActuaLitté

Traduction

Les Voix de la traduction

La traduction pour la jeunesse n'est pas seulement un transfert linguistique et culturel : elle met en jeu de multiples voix, que l'étude des archives éditoriales permet de faire entendre, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives.

12/2023

ActuaLitté

Humour

Voogle Tome 1 : Force et dollars

Martin Ternaitte, jeune embauché chez Voogle, start-up américaine implantée en France, va découvrir la vie tumultueuse au sein d'un acteur majeur d'Internet. Avec ses voisins de bureau Johanna et Ney Bohr, ils apprendront vite que la célèbre devise de l'entreprise, " Force et Dollars ", n'est pas un mythe.

02/2023

ActuaLitté

Code de la route

Réussissez Examen Code de la Route 2023

PUBLIC : A qui s'adresse ce livre ? A ceux qui souhaitent s'entraîner pour l'examen du code de la route et aux professionnels de la conduite.

ActuaLitté

Généralités médicales

Examen Code de la route 2023. 2023

PUBLIC : A qui s'adresse ce livre ? Au public intéressé par l'actualité. Il s'adresse également aux dirigeants de sociétés et aux étudiants en management.

ActuaLitté

Code de la route

Reussissez votre code de la route 2022 (sans dvd). L'apprentissage par l'image

Vous prenez des photos avec un compact, un reflex, un smartphone ou une tablette ? Bienvenue dans l'univers de la photographie ! Vous en connaissez les contours mais ne soupçonnez peut-être pas toutes les potentialités dont il regorge aujourd'hui ! Comment améliorer la prise de vue en aiguisant votre regard critique ? (sites spécialisés, photos à la mode, blogs...) Comment tirer parti de toutes les options proposées sur vos appareils ? (applications, Wi-Fi, GPS...) Comment organiser, diffuser et partager efficacement vos photos à la maison ou sur Internet ? (box, télévision, réseaux sociaux...) Un panorama des outils et tendances de la photographie pour profiter pleinement de vos clichés !

04/2022

ActuaLitté

Intelligence artificielle

Intelligence Artificielle. Applications

"A l'institut EuropIA, nous partons du principe que l'Intelligence Artificielle est un changement culturel et que l'impulsion doit venir "d'en haut". Nous proposons avant tout d'informer et de former (PedagogIA). Nous n'allons pas parler de deep learning ou de machine learning, mais nous voulons surtout faire comprendre l'importance qu'on les data pour ge?ne?rer une application effective de l'Intelligence Artificielle. Elle n'est pas une menace pour l'homme. Il faut pluto?t avoir peur de l'humain qui l'utilise. De la me?me fac?on qu'un laser peut e?tre une arme le?tale ou bien de gue?rison. Elle ne va pas non plus se substituer a? l'homme : elle est et doit rester au service de l'humanite?. Pour l'instant, nous sommes encore dans ce qu'on appelle l'IA faible. Cela signifie qu'elle n'est pas capable d'apprendre seule, c'est le datascientist qui la nourrit. Certes, on arrivera un jour a? l'IA forte qui sera a? me?me de comprendre les e?motions et la gestualite? mais elle n'aura jamais de conscience... En fait, je pense que c'est l'appellation intelligence artificielle en elle-me?me qui fait peur et qui cause proble?me. Avant, on l'appelait syste?me- expert et cela faisait toute la diffe?rence. Je pro?ne pour une IA e?thique, c'est-a?-dire inclusive, soutenable et responsable. Inclusive, cela veut dire qu'elle ne reproduit pas de ste?re?otypes ou de discriminations sociales ou culturelles. Pour qu'elle soit soutenable, l'algorithme de?veloppe? et la machine qui le fera tourner ne devront pas e?tre e?nergivores. Enfin, l'intelligence artificielle responsable doit viser le bien-e?tre de l'humanite?," Marco Landi.

04/2023

ActuaLitté

Informatique

Arduino. Applications avancées

Dans le prolongement du précédent ouvrage "Arduino - Maîtrisez sa programmation et ses cartes d'interface (shields)" ce deuxième titre propose de nouveaux montages électroniques programmables plus complexes et plus ambitieux.Il aborde ainsi des concepts et des interfaces dits "évolués" tels que :- la connexion aux réseaux (notamment à Internet) que ce soit en mode filaire ou sans fil, - l'utilisation de modules GSM pour exploiter Arduino via un téléphone mobile,- l'utilisation de cartes mémoire SD- le couplage à des modules GPS pour réaliser des applications géolocalisées,- l'utilisation de la synthèse et de la reconnaissance vocale.Les programmes nécessaires à leur mise en oeuvre sont fournis dans les suppléments en ligne de l'ouvrage.Un premier chapitre de "remise à niveau" permet à ceux qui n'auraient pas lu le premier ouvrage d'aborder néanmoins celui-ci sans difficulté.

10/2012

ActuaLitté

Informatique

UNDERSTANDING NETWORKED APPLICATIONS

This one-of-a-kind, class-tested textbook introduces the possibilities arising from the convergence of computing and communications technologies to students who don't have an information technology background. By combining the appropriate technical detail with illustrative examples, nontechnical issues, review sections, discussion items, and exercises, it empowers students to envision how networked computing applications con support individuals, groups, and organizations. Whether students are preparing for careers in business, information management, education, low, or public policy, no other book equips them with the broad understanding needed to effectively exploit these powerful technologies. Features. Thoroughly explains the use of networked computing in collaboration, information retrieval, education, business, and e-commerce. Covers a brood range of subjects including applications - their acquisition, the supporting technical infrastructures (architecture, security, databases, middleware, network, and communications), and performance - as well as important industry, economic, and policy issues. Provides supplementary materials via a companion Web site, links to other relevant Web sites, and additional resources for instructors.

11/1999

ActuaLitté

Art-thérapie

Dramathérapie. Applications cliniques

Quels facteurs rendent les médiations dramatiques thérapeutiques ? Depuis une quinzaine d'années, le terme dramathérapie fait sa place sur le sol français dans les écoles, les associations et les ouvrages souvent en anglais. Rassemblant onze professionnels, ce livre intègre diverses théories et recherches inspirées tant par la psychanalyse, le théâtre, que par les grands concepts de la dramathérapie anglo-saxonne. Des modèles émergents apparaissent, nourris d'études de cas détaillées et participent à l'expansion d'un corps de littérature propre. L'analyse des processus de dramathérapie auprès d'un large panel de patients et dans divers contextes nous amène à réfléchir sur l'efficacité, mais aussi les limites et l'éthique des pratiques. Il est destiné aux professionnels s'intéressant à la médiation dramatique à usage thérapeutique, mais aussi social et éducatif ainsi qu'à tous ceux qui souhaiteraient en bénéficier.

03/2021

ActuaLitté

Sociologie

Planète Google. Faut-il avoir peur du géant du Web ?

Chaque jour, des millions d'internautes dans le monde utilisent Google pour chercher les informations dont ils ont besoin. Chaque jour, ils échangent des données personnelles par le biais de ses services. De formidable moteur de recherche, Google pourrait-il se transformer en véritable Big Brother, allant jusqu'à formater les savoirs et les cerveaux? L'ambition affichée de l'entreprise est bel et bien de numériser - et donc de détenir - toutes les informations de la planète. Certes, ses fondateurs, Sergey Brin et Lorry Page, lui ont choisi pour devise "Don't Be Evil". Mais cette philosophie bien intentionnée n'est-elle pas en contradiction directe avec leur stratégie de conquête, leur culture du secret et leurs intérêts commerciaux? Devenu richissime en un temps record grâce à la découverte fortuite d'une formule publicitaire entièrement nouvelle, Google déborde sans cesse sa vocation initiale pour envahir de nouveaux domaines des technologies de l'information et de la communication: édition de logiciels, cartographie, téléphonie sans fil... quitte à se faire de sérieux ennemis, à commencer par son grand rival Microsoft. Jusqu'où l'emprise de Google ira-t-elle? Sur quoi est-elle basée? Est-elle menacée par l'émergence de réseaux sociaux comme Facebook? Dans ce livre extrêmement documenté, s'appuyant sur les informations les plus récentes, Randall Stross mène une vaste investigation critique qui permettra à chacun de se faire une idée objective de la planète Google et de son impact sur la société, pour le meilleur comme pour le pire.

01/2009

ActuaLitté

Sociologie

Planète Google. Faut-il avoir peur du géant du Web ?

Chaque jour, des millions d'internautes dans le monde utilisent Google pour chercher les informations dont ils ont besoin. Chaque jour, ils échangent des données personnelles par le biais de ses services. De formidable moteur de recherche, Google pourrait-il se transformer en véritable Big Brother, allant jusqu'à formater les savoirs et les cerveaux ? L'ambition affichée de l'entreprise est bel et bien de numériser - et donc de détenir - toutes les informations de la planète. Certes, ses fondateurs, Sergey Brin et Lorry Page, lui ont choisi pour devise " Don't Be Evil ", Mais cette philosophie bien intentionnée n'est-elle pas en contradiction directe avec leur stratégie de conquête, leur culture du secret et leurs intérêts commerciaux ? Devenu richissime en un temps record grâce à la découverte fortuite d'une formule publicitaire entièrement nouvelle, Google déborde sans cesse sa vocation initiale pour envahir de nouveaux domaines des technologies de l'information et de la communication : édition de logiciels, cartographie, téléphonie sans fil... quitte à se faire de sérieux ennemis, à commencer par son grand rival Microsoft. Jusqu'où l'emprise de Google ira-t-elle ? Sur quoi est-elle basée ? Est-elle menacée par l'émergence de réseaux sociaux comme Facebook ? Dans ce livre extrêmement documenté, s'appuyant sur les informations les plus récentes, Randall Stross mène une vaste investigation critique qui permettra à chacun de se faire une idée objective de la planète Google et de son impact sur la société, pour le meilleur comme pour le pire.

10/2010

ActuaLitté

Revues

Google, Amazon, Facebook, Apple, Microsoft... Les nouveaux maîtres du monde ?

Un ouvrage éclairant et édifiant sur les GAFAM, ces cinq entreprises américaines aujourd'hui les plus cotées en bourse, toujours riche des regards croisés de spécialistes, écrivains, philosophes... Les géants du Web, avec à leur tête les hommes les plus riches et influents du monde, sont devenus si puissants qu'ils concurrencent et inquiètent les Etats. Réunis sous l'acronyme GAFAM, ces mastodontes du numérique - Google, Amazon, Facebook, Apple, Microsoft, tous américains - représentent les nouveaux maîtres du monde. Faut-il s'en inquiéter ? Les grands chantiers mis en avant par leurs dirigeants (on pense à la bataille privée pour la conquête spatiale) ne doivent pas occulter les versants plus sombres de leur activité : évitement fiscal, " amazonisation " de la consommation, conditions de travail éprouvantes, biais de l'information sur les réseaux sociaux et circulation de fake news... Ce nouveau volume des 1ndispensables réunit des textes d'experts, d'écrivains et de journalistes autour des dangers, déjà présents ou à venir, que soulèvent ces géants, en mettant en lumière l'influence croissante qu'ils exercent sur nos vies.

02/2023

ActuaLitté

Actualité médiatique internati

Google, Amazon, Facebook, Apple, Microsoft. Les nouveaux maîtres du monde ?

Un ouvrage éclairant et édifiant sur les GAFAM, ces cinq entreprises américaines aujourd'hui les plus cotées en bourse, toujours riche des regards croisés de spécialistes, écrivains, philosophes... Les géants du Web, avec à leur tête les hommes les plus riches et influents du monde, sont devenus si puissants qu'ils concurrencent et inquiètent les Etats. Réunis sous l'acronyme GAFAM, ces mastodontes du numérique - Google, Amazon, Facebook, Apple, Microsoft, tous américains - représentent les nouveaux maîtres du monde. Faut-il s'en inquiéter ? Les grands chantiers mis en avant par leurs dirigeants (on pense à la bataille privée pour la conquête spatiale) ne doivent pas occulter les versants plus sombres de leur activité : évitement fiscal, " amazonisation " de la consommation, conditions de travail éprouvantes, biais de l'information sur les réseaux sociaux et circulation de fake news... Ce nouveau volume des 1ndispensables réunit des textes d'experts, d'écrivains et de journalistes autour des dangers, déjà présents ou à venir, que soulèvent ces géants, en mettant en lumière l'influence croissante qu'ils exercent sur nos vies.

05/2024

ActuaLitté

Religion

Psaumes. Traductions 1918-1953

Les psaumes, ça n'est pas fait pour dormir dans des vieux livres poussiéreux, ni pour être ânonné ou roucoulé sur des airs qui manquent d'air, de beauté, de culot. C'est fait pour vivre aujourd'hui, louer, crier, pleurer, prier, danser ce qui fait le fond et l'arrière-fond de notre présent avec toute la panoplie des douleurs, espoirs, tristesses, joies. Plutôt que de les retraduire, Paul Claudel a voulu les répondre comme l'écho, en les recréant en toute liberté dans cette langue charnelle, baroque, bruissante qui fait son génie. Le résultat est explosif.

11/2008

ActuaLitté

Traduction

Traductions de La Boétie

Cet ouvrage rassemble les actes des VIIIe rencontres La Boétie, accueillies à Sarlat-la-Canéda, du 23 au 25 janvier 2019, et consacrées aux traductions de La Boétie.

07/2022

ActuaLitté

Littérature française

Débrouille-toi avec ton violeur. Nos grandes traductions. Nos grandes traductions

Débrouille-toi avec ton violeur est un recueil de textes écrits et traduits par des femmes révoltées, fortes, indignées par l'injustice et la laideur. Miaki Ono s'insurge contre la bestialité de tout acte sexuel et la mise en condition des filles pour qu'elles acceptent comme étant naturel d'être pénétrées par des mâles. Molly Hurricane, plus politique, est en révolte contre les vainqueurs éternels et leurs mensonges, contre ceux qui ont le pouvoir. Maria Soudaïeva, poétesse inspirée entre toutes, est en insurrection contre tout ce qui existe, contre le réel, contre la mort, et pour une alliance onirique et guerrière entre petites soeurs. Très distinctes, ces voix se rejoignent dans l'affirmation d'un féminisme incendiaire. "J'aime ces plaintes horrifiées, ces appels, ces chants poétiques, ces fulgurances. Personnellement, je n'ai aucune raison de mettre des bémols à ces puissantes clameurs". Antoine Volodine

10/2022

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Application(s) - quelques nouvelles-rencontres

Douze nouvelles autour des rencontres via une célèbre application de rencontres, avec ce que ce mode de relation entraîne de déceptions mais aussi de bonheurs . De Paris au Sud de la France en passant par le Portugal, les personnages sont parfois dans le cliché, parfois dans le personnel et le sensible.

07/2022

ActuaLitté

Création de site internet

WordPress Les Bases. Application pratique

Plus d'informations : https : //wp-livres. fr Ce livre décrit comment installer et configurer un site WordPress. Vous serez introduit(e) au tableau de bord (l'environnement de gestion). Ensuite, vous créerez du contenu avec les articles et les pages. De plus, vous apprendrez à créer une navigation et un menu social, et à installer et personnaliser un thème. Dans ce livre, vous apprendrez également à ajouter des fonctionnalités supplémentaires à l'aide de plugins pratiques, à optimiser un site Web pour les moteurs de recherche, à intégrer un certificat SSL (l'icône de verrouillage dans la barre d'adresse), et à sauvegarder et sécuriser votre site Web. Pour compléter le tout, vous apprendrez également comment fournir à un site Web une déclaration de vie privée et comment demander l'autorisation aux visiteurs de placer des cookies. Fait partie de la série : Web Design

03/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Traduction et multiculturalisme en contexte africain

Essai en hommage à un professeur émérite Cet ouvrage, qui s'inscrit dans une perspective pluridisciplinaire, fait suite à un appel à contributions lancé en 2017 en vue de la publication de Mélanges en hommage à Suh Joseph Che, traducteur émérite et professeur de traduction qui venait de prendre sa retraite. L'ouvrage ambitionne de stimuler les échanges d'expériences théoriques et pratiques en contexte multilingue et multiculturel en Afrique. Nous avons rassemblé ici les meilleures contributions d'enseignants-chercheurs et des professionnels dans le but de mettre en valeur l'état des connaissances et des recherches émergentes en traduction et en interprétation sur le continent africain. Il est question d'aborder les métiers de la traduction et de l'interprétation en tant qu'activités médiatrices dans les sociétés marquées par la résurgence du repli ethnique et identitaire.

05/2020

ActuaLitté

Droit

Nouvelle traduction des Institutes. Tome 1

Nouvelle traduction des Institutes de l'empereur Justinien. Tome 1 / , avec des observations pour l'intelligence du texte, l'application du droit françois au droit romain et la conférence de l'un avec l'autre, par M. Claude-Joseph de Ferrière,... Date de l'édition originale : 1734 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/2020

ActuaLitté

Littérature étrangère

Histoires extraordinaires. Traduction de Charles Baudelaire

Extrait : "Double assassinat des plus singuliers. Ce matin, vers trois heures, les habitants du quartier Saint-Roch furent réveillés par une suite de cris effrayants, qui semblaient venir du quatrième étage d'une maison de la rue Morgue, que l'on savait occupée en totalité par une dame l'Espanaye et sa fille, mademoiselle Camille l'Espanaye".

10/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Problèmes théoriques de la traduction

"Une langue nous oblige à voir le monde d'une certaine manière. Au lieu de dire, comme les anciens praticiens de la traduction, que la traduction est toujours possible ou toujours impossible, toujours totale ou toujours incomplète, la linguistique contemporaine aboutit à définir la traduction comme une opération relative dans son succès, variable dans les niveaux de la communication qu'elle atteint".

05/1976

ActuaLitté

Critique littéraire

La traduction technique : principes et pratique

Ce manuel propose une réflexion avancée sur la pratique de la traduction technique. Avancée, car il expose des principes susceptibles d'éclairer le travail du traducteur technique, dès l'étape universitaire, mais aussi jusqu'à celle de l'autonomie professionnelle. Pratique, car il existe encore un besoin criant d'ouvrages axés sur les problèmes concrets du traducteur technique. L'approche est donc orientée d'après le point de vue du praticien. L'ouvrage se limite à l'étude de la traduction technique. Toutefois, presque tous les principes dégagés peuvent s'appliquer à l'ensemble des domaines de traduction spécialisée. La première partie, Traduction technique et vocabulaire, montre que la traduction technique est avant tout un acte d'intelligence et de communication. Le vocabulaire est la plaque tournante par laquelle passent la plupart des problèmes de traduction technique et c'est par rapport à lui que se forge l'attitude globale du traducteur technique face à son activité. La deuxième partie, Comprendre, porte sur les problèmes de compréhension et sur l'acquisition d'un bagage de "connaissances pour comprendre" . La troisième partie, Les moyens de réexpression, revient sur le vocabulaire et sur la langue techniques, non pas en situation de traduction comme précédemment, mais en tant que bagage que le traducteur doit acquérir et garder disponible pour la réexpression du message. La quatrième partie, Communiquer, se tourne vers la réexpression efficace du message. Le succès de cette réexpression tient à la volonté de faire comprendre. A la fin de chaque chapitre sont proposés des sujets de recherche ou de discussion, des exercices et des suggestions de lectures. Bibliographie, glossaire et index complètent l'ouvrage. La traduction technique peut s'avérer utile à un vaste public : étudiants et enseignants en traduction technique, traducteurs techniques et autres traducteurs spécialisés, terminologues, théoriciens de la traduction et rédacteurs techniques. Le Guide d'enseignement de la traduction technique accompagne ce manuel. Titulaire d'une maîtrise en traduction et traducteur technique depuis plus de 25 ans, Claude Bédard a publié plusieurs ouvrages et articles sur la traduction technique et sur la traduction assistée par ordinateur. Il a également enseigné la traduction technique et la traduction automatique dans différentes universités et est le concepteur original du logiciel LogiTerm.

09/1986

ActuaLitté

Romans policiers

Les sept cadrans (Nouvelle traduction révisée)

La plaisanterie a mal tourné ! De la petite bande de jeunes gens invités à la campagne, Gerry Wade est toujours le dernier à descendre pour le petit déjeuner et les autres décident de le réveiller en fanfare avec huit pendulettes achetées au bazar du village... Mais le lendemain à midi, Gerry dort encore... de son dernier sommeil : on l'a assassiné avec une forte dose de chloral. Dans la chambre, on ne retrouvera que sept des huit réveils déposés sur le lit. Le huitième ? Il a été jeté par la fenêtre...

02/2022

ActuaLitté

Romans policiers

Dix brèves rencontres (nouvelle traduction révisée)

Dix brèves rencontres... et autant d'inoubliables et remarquables nouvelles d'Agatha Christie dont furent tirés les dix téléfilms devenus des classiques du genre.