Recherche

Difficile de devenir léger. Edition bilingue français-estonien

Extraits

ActuaLitté

Théâtre

Lila. Edition bilingue français-allemand

Persuadée que son mari est retenu par des démons suite à la fausse annonce de son décès, Lila a sombré dans une douce folie dont nul ne parvient à la sortir. Retirée le jour dans une cabane, elle erre la nuit dans son jardin et fuit quiconque veut l'approcher. Seul médecin à prendre au sérieux la "vérité" de sa folie, le Docteur Verazio entreprend de la guérir en mettant en scène sa fiction mentale avec l'aide de tous ses proches déguisés en personnages de contes de fées. Anticipant de cent cinquante ans la technique du psychodrame de Moreno, tous se lancent dans un "impromptu" ponctué de chants et de danses pour amener Lila à rejoindre le réel. On y aime, on y souffre, on y chante, on y danse depuis 1777, la version définitive que nous avons retenue datant de 1788. Voici Lila, pièce de théâtre de Goethe inédite en français, enfin publiée pour être connue, aimée et... jouée. Traduction de l'allemand d'Annemarie NEFFGEN. Préface de Maud DUVAL, postface de Pierre BOURDARIAT Edition bilingue allemand-français.

01/2013

ActuaLitté

Photographie

Absences. Edition bilingue français-espagnol

La disparition forcée de personnes qui se sont volatilisées sans laisser de traces, fut la méthode suivie par les "sécurités nationales" des dictatures de la seconde moitié du XXe siècle. C'est ainsi que, de l'Amérique centrale à la Patagonie, de l'Atlantique au Pacifique, les militaires latino-américains, formés à la doctrine française de la guerre contre-révolutionnaire et à celle des Etats-Unis sur la contre-insurrection, ont pensé qu'ils échapperaient à l'obligation de rendre compte de leurs actes comme si l'absence de corps effaçait le crime ou pour le moins empêchait le châtiment. Le revers de la médaille est que ce passé atroce est devenu un perpétuel présent insomnieux, telle la malédiction que Neruda destina à Franco. A partir de cette approche commune apparaissent des situations différentes selon les pays concernés, tant dans les méthodes de répression que dans le traitement que chaque pays en a fait par la suite. Les 45 000 disparus du minuscule Guatemala et les 400 de l'immense Brésil ont un poids bien différent dans leur pays respectif. Mais il y a bien un point commun et une grande similitude dans le vécu des familles qui ont souffert de la perte brutale d'un de leurs membres. C'est pour cela que Gustavo Germano a pu transposer au Brésil le projet qu'il avait mis en place en 2007 sur les disparus en Argentine ; son frère était l'un d'entre eux. Plus que les décisions de justice, que les investigations des journalistes ou les essais philosophiques, l'art rend compte du vide déchirant que l'absence inexpliquée provoque. Tout comme les sculptures de Juan Carlos Distéfano, ou les poèmes de Juan Gelman, les tableaux de Carlos Alonso ou ceux de l'Espagnol Ramos Gucemas, les photographies de Gustavo Germano et les points de suspension qui remplacent les noms absents dans chaque récit évoquent ce traumatisme fondateur de l'identité latino-américaine contemporaine, et nous initient au mystère du temps à travers la violence muette d'un geste figé.

06/2016

ActuaLitté

Poésie

Antinoüs. Edition bilingue français-anglais

Ils vivaient cet amour comme une religion Consacrée à des dieux qui se donnent aux hommes. Parfois on le parait, parfois le dévêtait A moitié, et dans sa nudité de statue Il semblait être un dieu à qui la perfection Du marbre peut donner une semblance humaine. Tantôt c'était Vénus, naissant blanche des flots ; Ou c'était Apollon, jeune et tout couvert d'or ; Ou alors Jupiter qui moqueur évalue La présence à ses pieds de son amant esclave ; Ou il jouait un rite accompli par lui seul Au cours de mystères toujours recommencés.

ActuaLitté

Poésie

Transparence. Edition bilingue français-espagnol

Transparence est le douzième recueil de poésie de Graciela Rincón Martínez. Connue pour être la poétesse de la nature, dix de ses livres ont les arbres comme sujet poétique central. Transparence marque un réel tournant dans son écriture.

02/2021

ActuaLitté

Photographie

Paris. Edition bilingue français-anglais

"J'étais à la recherche de la poésie du brouillard qui transforme les choses, de la poésie de la nuit qui transforme la ville, la poésie du temps qui transforme les êtres…".

05/2017

ActuaLitté

Poésie

Chants. Edition bilingue français-italien

Vers 1816, au fin fond d'une province pontificale d'Italie du Nord, un jeune homme mélancolique, pétri de lectures érudites, s'apprête sans espoir à l'"oeuvre de sa vie". Ce jeune homme, c'est Giacomo Leopardi. Il écrit des poèmes renouant avec la plus haute tradition italienne, celle qui remonte à Pétrarque et au Tasse. En 1831 paraît la première édition des Canti. De la véhémence des premières canzones (A Angelo Mai, Brutus) aux méditations nocturnes des idylles (L'Infini, Le Soir du jour de fête, A la lune), en passant par les grands poèmes philosophiques (Le Genêt), le poète chante la solitude et l'exclusion, le temps répétitif et destructeur, le destin et la perte. Tour à tour élégiaque et révolté, nihiliste et exalté, Leopardi inaugure une forme nouvelle de lyrisme : du moi au nous, sa voix déplore au nom de tous la souffrance d'être. Ce recueil d'une noire beauté inspira des esprits aussi divers que Schopenhauer, Musset, Nietzsche et Giuseppe Ungaretti.

ActuaLitté

Poésie

Solstice. Edition bilingue français-islandais

Recueil de poèmes d'amour, oscillant entre naïveté et expressivité, pour révéler ce qu'abrite la nuit claire.

06/2015

ActuaLitté

Poésie

Limbo. Edition bilingue français-italien

"Le lieu du poème est le monde", disait William Carlos Williams. Dans Limbo, Laura Fusco renouvelle le sens de cet axiome avec un sentiment d'urgence. Ce sont les fragments d'une Enéide du 21e siècle qu'il faut peut-être lire dans cette épopée douloureuse des migrants que la guerre a chassés de leur terre et qui ont tout perdu. Limbo est une immersion totale au coeur d'une périlleuse errance qui épuise les corps mais non les rêves d'un rivage hospitalier.

09/2018

ActuaLitté

Poésie

Rimes. Edition bilingue français-italien

Les Rimes sont la partie la plus méconnue de l'oeuvre de Dante. Fruits d'une expérimentation passionnée, elles occupent vingt-cinq ans de la vie du poète, de l'âge de 18 ans jusqu'à l'écriture de la Comédie. Par le langage, les thèmes, la pensée en mouvement, elles préparent le grand poème. Mais elles explorent aussi un espace qui lui est étranger, car elles transmettent une vision contrastée, contradictoire de l'amour et des pulsions humaines. Les Rimes ne sont pas seulement oeuvres de laboratoire mais poèmes qui atteignent souvent des réussites totales, d'une beauté étonnamment actuelle, intense, hardie. Elles ouvrent une vision surprenante de la vitalité médiévale, où se lit une douleur d'amour si cruelle qu'elle invoque la mort, et aussi un bonheur d'amour "auprès de quoi ne paraît rien le paradis".

02/2021

ActuaLitté

Autres langues

Assia. Edition bilingue français-russe

"Je connus d'autres femmes, mais le sentiment éveillé en moi par Assia, ce sentiment brûlant, tendre, profond ne se renouvela plus. Non ! Jamais d'autres yeux ne remplacèrent pour moi des yeux fixés un jour sur moi avec amour, mon coeur ne répondit jamais en défaillant aussi joyeusement et aussi doucement à aucun coeur appuyé contre ma poitrine !" L'intensité de l'idylle naissante et la peur de l'amour évident paralysent parfois les êtres humains, au point de pousser ces derniers à commettre l'acte irréversible par lequel toutes les promesses de bonheur s'évanouiront à jamais. Dans cette nouvelle sise sur les bords du Rhin, Tourguéniev invite le lecteur à plonger au plus près du coeur, dans les arcanes de l'Amour et de la Raison.

10/2018

ActuaLitté

Poésie

Langueur. Edition bilingue français-espagnol

[...] Voyageur, si l'on dépose un baiser sur tes yeux cette nuit, Si un doux murmure fait frémir les branches, Si une petite main qui serre les doigts Te prend et te laisse, te caresse et s'en va Si tu ne vois pas cette main, ni cette bouche qui embrasse, Si c'est le vent qui tisse l'illusion d'embrasser, Oh, voyageur, toi qui as du ciel le regard, Mêlée au vent, me reconnaîtras-tu ?

06/2021

ActuaLitté

Photographes

Passenger. Edition bilingue français-anglais

Martin Bogren est représenté par l'agence Vu'. S'il n'est plus nécessaire de présenter l'oeuvre en noir et blanc de Martin Bogren, célèbre photographe suédois (notamment grâce à plusieurs livres très remarqués tels que Tractor Boys, Italia, August Song...), son travail en couleurs, plus récent, n'avait en revanche jamais encore été montré. Passenger, son nouvel ouvrage, qui paraît aux éditions Lamaindonne, dévoile pour la première fois une série com- posée à la fois de photographies en noir et blanc et en couleurs. L'occasion de découvrir la subtilité de ses images en couleurs, des couleurs douces, presque passées qui nous rappellent l'évanescence et la poésie de son travail en noir et blanc. De ses différents voyages en Inde, dans la ville de Calcutta, Martin Bogren a ramené un corpus d'images d'une grande intimité, sans doute sa série la plus personnelle. Portraits d'hommes, entre masculinité et féminité, d'une ville passant de l'image de l'ange à celle du monstre, de la joie et du jeu à la mort et la violence, ces images nous emmènent dans un voyage intime, toujours ambivalent, un voyage comme un passage qui nous montre qu'on est toujours en mouvement, jamais immobile au même endroit, jamais figé. Martin Bogren est représenté par la galerie Vu'.

07/2021

ActuaLitté

Théâtre

Amphitryon. Edition bilingue français-latin

Pour faire triompher son bon plaisir, Jupiter descend sur terre et séduit Alcmène, la femme d'Amphitryon dont il a pris les traits. L'époux se retrouve trompé, l'épouse outragée et le serviteur de la maison molesté. Quand les dieux ont décidé de se jouer des hommes, ils nous convient à une bien étrange comédie... L'une des pièces les plus mystérieuses du répertoire de Plaute, qui inspirera, quelque deux mille ans plus tard, Molière et Giraudoux.

ActuaLitté

Thèmes photo

Skyline. Edition bilingue français-anglais

En 1978, le livre Skyline de Franco Fontana contribua à ouvrir la voie à la nouvelle photographie italienne par son radicalisme et son approche typiquement photographique. Ce fut aussi le premier livre des éditions Punto e Virgola fondées par Luigi Ghirri à Modena, un sacré label où se retrouvèrent avec lui à peu près tous les photographes importants de sa génération (Basilico, Jodice, Chiaramonte, Guidi, Salbitani, etc) dans un voyage qui les révéla tous au grand public. Le livre publié simultanément en France par Contrejour connut un énorme succès et fut réédité deux fois dans la même année. Cet ouvrage de quatre-vingts pages, très simplement fabriqué, sans prétention graphique excessive, présentant une photographie par page fut l'aboutissement d'une oeuvre en pleine maturité, affranchie de tous les tics en vogue dans les photo clubs, la publicité ou le photojournalisme conventionnel. Skyline ne faisait l'éloge d'aucune ville, ne vantait nulle production locale, il s'agissait d'un travail clos sur lui-même. Partant du réel tangible, en l'occurrence ici le paysage, et les lignes d'horizon, il excluait tous les éléments inutiles pour préserver l'essentiel, l'exaltation des formes et des couleurs. Fontana mit en code ses paysages familiers aussi bien que les étendues inconnues de telle façon que les signes, l'espace, la forme et la couleur devinrent les seuls éléments de l'image même lorsqu'il circulait à vive allure sur l'autoroute. Avec Skyline, quelques mois avant le fameux livre Kodachrome de Luigi Ghirri et six ans avant Viaggio in Italia, Franco Fontana fut le premier à questionner les possibilités linguistiques du procédé couleur et les caractéristiques esthétiques de la photographie en réinterprétant personnellement le monde qui l'entourait tout en entamant une relecture du paysage italien. Ce livre reprend l'édition et la couverture souple originale italienne autant dans son format que dans la présentation et le nombre de photographies comme l'avaient mis en page Paola et Luigi Ghirri. Afin d'améliorer la qualité, la photogravure a été refaite en partant des diapositives. Le tirage est limité à 500 exemplaires. L'exposition Franco Fontana se tiendra à la galerie Polka en septembre et octobre 2023

09/2023

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Si... Edition bilingue français-anglais

Si tu peux t'adresser à tous sans t'abaisser, Frayer avec les rois sans orgueil ni mépris ; Si ami, ennemi, nul ne peut te blesser, Si tout homme pour toi compte, mais à son prix, Et si tu peux remplir la minute implacable, Seconde après seconde, au rythme où le temps glisse, Le monde sera tien, dans son être innombrable, Et — bien mieux — tu seras un Homme, toi, mon fils ! Avec Le Livre de la jungle, le poème "Si..." est l'une des oeuvres les plus célèbres de Rudyard Kipling. Parents et enfants pourront le redécouvrir ici, dans une nouvelle traduction de Françoise Morvan et à travers une petite histoire sans paroles de Gaètan Dorémus. A la lecture, chacun pourra en convenir : ce poème moderne, généreux, s'applique tout aussi bien aux filles qu'aux garçons !

11/2018

ActuaLitté

Poésie

Métope. Edition bilingue français-grec

Reprenant l'idée des figures qui ornaient les métopes des temples grecs, le poète et psychanalyste Thanassis Hatzopoulos nous propose une nouvelle lecture des grandes figures (féminines surtout), de l'antiquité jusqu'à nos jours. Etrangères, marâtres, mendiantes, meurtrières, mères ou nourrices du temps passé ou de notre temps, autant de généalogies de femmes qui traversent la vie. Un poème ouvre le livre Nekuia ou la voûte et un autre A la lumière le clôt, comme un ciel de constellations que la parole met en lumière. "L'art lui-même est un réservoir sans fin de l'expression humaine. Il a inclus, et continue à contenir, toute version éventuelle de la condition humaine" dit-il dans une interview. Et il s'agit bien de cela : bien plus que de simples portraits, une exploration de la condition humaine, dans sa diversité, sa beauté et ses horreurs. Un livre puissant.

09/2021

ActuaLitté

Thèmes photo

Vienna. Edition bilingue français-anglais

Louis Vuitton Fashion Eye est une collection d'albums photographiques qui donne à voir une destination à travers l'oeil d'un photographe de mode. Elle instaure un dialogue inédit entre des talents émergents, des photographes chevronnés et des légendes de la photographie de mode ; Fashion Eye met en regard la création actuelle et des trésors d'archives méconnus pour constituer une collection d'ouvrages de référence, tant dans son approche que dans son esthétique.

11/2023

ActuaLitté

Thèmes photo

Roll. Edition bilingue français-anglais

10 ans de voyages, 10 ans de photographies. Fisheye présente le nouveau livre de Théo Gosselin, Roll, avec un regard rétrospectif sur une décennie de photographie. Roll rassemble une centaine d'images, iconiques ou méconnus du photographe depuis le début de sa carrière jusqu'à aujourd'hui. On y découvre la maturité du regard d'un photographe issue d'une génération avide d'évasion, de voyage, de musique et de moments partagés entres amis ou des connaissances faites sur la route, juste en passant. Avec les Etats-Unis en toile de fond, le photographe nous invite à rêver un road-trip permanent en voiture dans des paysages ou la bande son s'impose d'elle-même.

11/2021

ActuaLitté

Thèmes photo

Turbulences. Edition bilingue français-anglais

Ben Thouard est un artiste de l'océan, l'un des plus grands photographes de surf au monde. Installé à Tahiti, ce Français vit chaque jour sa passion, photographiant sans cesse la vague mythique de Teahupoo, sur l'eau, mais surtout sous l'eau et en apnée. Magicien de l'image sous-marine, Ben Thouard présente dans ce livre une oeuvre puissante et inédite, l'essence vitale des vagues, des turbulences époustouflantes que personne n'avait encore su capturer en images. Un vrai exploit photographique.

11/2021

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Waldemarwolf. Edition bilingue français-allemand

Après la mort de ses parents, Cornelius Crabe, un doux rêveur ayant le don de s'attirer les ennuis, choisit de s'installer à la ville dans l'idée de prendre sa vie en main. Mais entre les poses d'artiste de son colocataire Boy Hornbach et l'inconstance de Mine, son amoureuse, qui a la fâcheuse habitude de se réveiller dans le lit de Hornbach, rien n'est simple... Il faudra l'intervention de Mademoiselle Schneider, aspirante vétérinaire, pour remettre de l'ordre dans ce petit monde et la tête sur les épaules de Cornelius. Une histoire d'amour et de sexe mêlant poissons, oiseaux et humanité désaxée, dans un style anticonformiste, sur un mode à la fois tendre et humoristique.

03/2014

ActuaLitté

Poésie

Zanguézi. Edition bilingue français-russe

Velimir Khlebnikov (1885-1922), poète hors norme, écrit Zanguezi, poème-pièce, "surnarration" , à la fin de sa vie. Zanguezi est le nom du héros, prophète, alter ego de son créateur. Contemporain de la révolution russe, révolution non seulement politique mais aussi artistique, Velimir Khlebnikov est, parmi les novateurs, celui qui, sans doute, dynamite le plus le langage pour créer un monde nouveau. Mathématiques, astronomie, philosophie, ornithologie, tout sert à celui qui se veut "président du globe terrestre" pour façonner sa "langue des oiseaux, poésie stellaire" , dans laquelle il n'est pas de mots, mais des mouvements, pas de chapitres, mais des surfaces. En 2020, on célébrait le 135e anniversaire de la naissance de Velimir Khlebnikov. A cette occasion, l'atelier de Boris Trofimov, à Moscou, réalisait une édition de Zanguezi, en russe et en anglais, visant à reproduire graphiquement le rythme du poème. Nous reprenons cette composition graphique en russe et en français.

11/2021

ActuaLitté

Théâtre

Tanbour. Edition bilingue français-créole

Comment résister à la terreur quand elle se fait ordinaire et quotidienne ? Quand elle dort dans votre lit ? Un homme et une femme, dans le silence de la nuit, vont nous faire revivre leur histoire d'amour. Puisque tout est déjà joué, puisqu'il n'y a plus rien à perdre, la parole va enfin se libérer et laisser place à l'intime. Pour cet homme qui s'interroge, et qui dans sa quête de reconnaissance, se débat, les supplices décriés par sa femme deviennent insoutenables. Le couple va nous livrer sa part d'ombres qui existe dans leur acte d'amour. Chemin de théâtre, poursuite d'un triptyque. La place du non-dit est importante dans la société réunionnaise. Les gens ont appris à vivre en verbalisant peu leurs émotions mais en les donnant à comprendre. Les créations de Ker Béton s'appuient sur ce vécu pour écrire un feuilleton. Trois histoires, trois fables pour répondre à une question, trois manières de regarder le problème. Trois façons de vivre un phénomène de société : la terreur. Comment faire face la terreur ? Comment se battre quand le monde vous plie ? "Tambour, la soumission" s'inscrit dans la suite d'un travail de recherche sur la terreur et les différentes façons d'y résister. Si "Syin zonn", crée déjà également grâce aux Bambous en 2011, s'interrogeait sur la terreur au sein de la société, et apportait comme solution la fuite et la rébellion, "Tambour, la soumission", quant à elle, s'interroge sur la terreur au sein du couple, qui pousse à la soumission comme un éventuel bouclier. A travers cette pièce, l'auteur invite à une réflexion sur cette violence sourde que l'on ne nomme pas. Le troisième volet, "Lajja, la honte", est en cours d'écriture.

12/2013

ActuaLitté

Thèmes photo

Maputo. Edition bilingue français-anglais

Dans cette terre étrangère il m'était impossible de photographier ; dès que je sortais mon appareil j'étais traversé par les regards. C'était comme des regards-contacts : puissant, déstabilisant. J'étais parti pour neuf mois. Je faisais un stage de fin d'étude dans un institut des langues (une structure mozambicaine) : j'enseignais le français à des jeunes d'une vingtaine d'années. Ils vivaient en marge du centre-ville, ils se levaient à cinq heures pour mes cours qui commençaient à sept. Ils me racontaient toutes sortes d'histoires qui me captivaient. Je suis pourtant parvenu à photographier, grâce à un téléphone portable ; un vieux téléphone, avec du grain et un temps de latence au déclenchement. En 2011, ce type d'appareil passait inaperçu. Je gagnais en invisibilité. Le grain du téléphone m'est apparu étrangement doux. Je marchais beaucoup. Je photographiais sans cesse. Je ne m'arrêtais quasiment jamais pour cadrer. Je laissais venir et faire dans le mouvement de la marche.

10/2021

ActuaLitté

Thèmes photo

Dust. Edition bilingue français-anglais

Dust de Patrick Wack est un travail documentaire sur la région autonome ouïghour de Chine, le Xinjiang - ou "Nouvelle Frontière" en mandarin. C'est pour partir à la rencontre de cette nouvelle frontière chinoise et de ses paysages spectraux que Patrick Wack y entreprit son premier voyage en 2016, animé par le désir de documenter une Chine des confins, une terre d'Islam emprunte de dialectes turcs, désormais pivot essentiel du développement vers l'ouest voulu par Pékin. En 2019, le photographe y fit son dernier voyage sous haute surveillance, dans l'espoir de ramener quelques images du crépuscule qui s'était abattu sur la région. Le Xinjiang avait connu un tournant et ce projet de livre tente d'en être le récit. Cette région désertique du far-west chinois, patrie en péril des ouïghours, est depuis quelques années sous les feux de l'actualité internationale du fait de son statut de première marche de cette nouvelle route de la soie du président Xi Jinping

10/2021

ActuaLitté

Récits de voyage

Bali. Edition bilingue français-italien

Dans ce beau livre, carnet de voyage, Defe nous convie à un voyage artistique à Bali. Loin des sentiers battus, Defe s'attache aux détails. Son travail de plasticien et de dessinateur est d'une précision extrême. Son type de graphisme, l'emploi de certains outils et des couleurs vives en font définitivement un ouvrage d'art contemporain. Aller à Bali reste un rêve pour beaucoup mais le revers de la médaille réside dans les difficultés de gestion des déchets. L'auteure du texte, Laura Roncallo, pointe du doigt particulièrement le plastique et les rejets en mer. Elle se met dans la peau d'un singe blanc (personnage mythique) et, dans la dernière partie du livre, stigmatise les responsables de cette tragédie écologique.

10/2021

ActuaLitté

Verre, dinanderie, céramique

Souffles. Edition bilingue français-anglais

Jean-Baptiste Fastrez, Brynjar Sigurðarson, Julie Richoz, Mathieu Peyroulet Ghilini, Laura Couto Rosado, Samy Rio, Pernelle Poyet, Carolien Niebling, Sara de Campos et Gregory Granados ; dix noms qui incarnent la nouvelle vague du design français et international. Dix designers, lauréat·e·s du grand prix du concours Design Parade Hyères organisé par la villa Noailles, qui ont bénéficié d'une année de résidence au Centre international de recherche sur le verre et les arts plastiques (Cirva) pour la production d'un vase en verre. Ils·elles sont tous et toutes têtes d'affiches de l'exposition "Souffles - 10 designers. 10 ans. 10 vases" présentée à l'été 2021 au château Borély - musée des Arts décoratifs, de la Faïence et de la Mode, sur l'initiative des musées de Marseille. Souffles - Cahier du Cirva présente leurs travaux. L'on retrouve ainsi dans ces pages chaque vase dans son plus simple appareil. Pour leur faire écho, les commissaires de l'exposition, Marie-Josée Linou, directrice du pôle arts décoratifs des musées de Marseille et conservatrice en cheffe du patrimoine, Anna Millers, conservatrice du patrimoine et Stanislas Colodiet, directeur du Cirva et conservateur du patrimoine, s'entretiennent avec les lauréat·e·s : une occasion d'aborder leur point du vue sur l'objet vase et leur vision du design, et de s'attarder en images sur leur processus de recherche. Pour ce premier cahier du Cirva, il est donc question de célébration ; celle d'une nouvelle génération de designers ; celle du renouveau de la série des Cahiers, une collection créée en 1987 comme archive et espace de création tout à la fois, dédiée aux artistes et designers en résidence dans l'atelier du Cirva à Marseille. Publié à l'occasion de l'exposition "Souffles - 10 designers. 10 ans. 10 vases" présentée au château Borély - musées des Arts décoratifs, de la Faïence et de la Mode à Marseille, à l'été 2021, coorganisée par les musées de Marseille, le Cirva et la villa Noailles.

06/2021

ActuaLitté

Thèmes photo

Venice. Edition bilingue français-anglais

Louis Vuitton Fashion Eye est une collection d'albums photographiques qui donne à voir une destination à travers l'oeil d'un photographe de mode. Elle instaure un dialogue inédit entre des talents émergents, des photographes chevronnés et des légendes de la photographie de mode ; Fashion Eye met en regard la création actuelle et des trésors d'archives méconnus pour constituer une collection d'ouvrages de référence, tant dans son approche que dans son esthétique.

06/2021

ActuaLitté

Thèmes photo

Lagos. Edition bilingue français-anglais

Louis Vuitton Fashion Eye est une collection d'albums photographiques qui donne à voir une destination à travers l'oeil d'un photographe de mode. Elle instaure un dialogue inédit entre des talents émergents, des photographes chevronnés et des légendes de la photographie de mode ; Fashion Eye met en regard la création actuelle et des trésors d'archives méconnus pour constituer une collection d'ouvrages de référence, tant dans son approche que dans son esthétique.

06/2022

ActuaLitté

Thèmes photo

Kilamba. Edition bilingue français-anglais

Louis Vuitton Fashion Eye est une collection d'albums photographiques qui donne à voir une destination à travers l'oeil d'un photographe de mode. Elle instaure un dialogue inédit entre des talents émergents, des photographes chevronnés et des légendes de la photographie de mode ; Fashion Eye met en regard la création actuelle et des trésors d'archives méconnus pour constituer une collection d'ouvrages de référence, tant dans son approche que dans son esthétique.

06/2022

ActuaLitté

Océanie - Pacifique

Australia. Edition bilingue français-anglais

Louis Vuitton publie au printemps 2021 trois nouveaux titres dans sa collection de carnets de voyage illustrés par des artistes du monde entier. Cette année, l'illustratrice italienne Gabriella Giandelli retranscrit l'éclat australien dans des couleurs à couper le souffle, l'artiste nigériane Otobong Nkanga honore la légende même de Shanghai à travers un récit aux multiples chimères, et l'illustrateur belge Ever Meulen bouscule, avec minutie et sans fanfare, les clichés comme les perspectives de sa Bruxelles d'adoption.

05/2021