Recherche

Secret en Forêt Noire. Ein Geheimnis im Schwarzwald, Edition bilingue français-allemand

Extraits

ActuaLitté

Autres langues

Hormis le silence. Edition bilingue français-arabe

Après "Et un ciel dans un pétale de rose" en 2013, "Risées de sable" en 2015 et "Un tout autre versant" en 2016, Maria Zaki et Jacques Herman, dans ce quatrième recueil "Hormis le silence", continuent à dessiner en poésie, leur vision du monde. Leurs souffles se conjuguent dans la durée en une seule parole entrecroisée. Maria Zaki nous en offre la traduction arabe.

03/2017

ActuaLitté

Poésie

La pure vérité. Edition bilingue français-espagnol

Paco Urondo a été - et il est encore - l'un des poètes de la langue castillane qui avec le plus de courage, de lucidité, le moins de complaisance envers lui-même, s'est battu avec et contre l'impossibilité de l'écriture. Il s'est aussi battu avec et contre un système social acharné à provoquer la souffrance, pour que le monde entier entre dans l'histoire du plaisir. C'était pour lui, un seul et unique combat. L'atinoir a publié son euvre de fiction brève compllète sous le titre Histoires Argentines

10/2023

ActuaLitté

Amériques

Martinique. 3e édition revue et corrigée. Edition bilingue français-anglais

Histoire ; géographie ; forêt tropicale ; flore ; faune ; carnaval ; canyoning ; courses de yoles ; costumes créoles, et bien plus encore. Toute la Martinique en 160 pages illustrées de 375 photos. Un livre de découverte, de connaissance et de souvenir de l'ile aux fleurs. La perle des Antilles. .

07/2022

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Dictionnaire Larousse poche plus français-espagnol et espagnol-français. Edition bilingue français-espagnol

Un ajout de plus de 20000 mots, expressions et traductions pour suivre les évolutions et les enrichissements de la langue espagnole. - Un dictionnaire de poche très complet avec plus de 220 000 mots, expressions et traductions. - Et aussi : un grand nombre d'exemples, des encadrés sur du vocabulaire thématique ou sur certaines difficultés linguistiques, des encadrés d'expressions usuelles et de grammaire, des notes culturelles et de civilisation, un précis grammatical et des tableaux de conjugaison. Un guide de communication pour améliorer son expression orale et écrite et 400 phrases indispensables pour parler espagnol à télécharger en fichiers audio.

06/2020

ActuaLitté

Romans de terroir

Les secrets de la forêt

Villeroy, paisible bourgade rurale de Lozère, est sens dessus dessous depuis qu'un mystérieux animal rôde dans ses parages et s'en prend à ses habitants. Qui est-il ? Chien, loup, mutant ? Pourquoi s'attaque-t-il aux hommes ? Pour quelles raisons leur laisse-t-il la vie sauve après les avoir défigurés ? Chargé de l'enquête, le commissaire Boissy est perplexe. Au sein de la communauté villageoise, la traque s'organise. En dépit des moyens mobilisés, l'animal demeure insaisissable, et les tensions s'exacerbent : les chasseurs fustigent les écologistes, la suspicion pèse sur les activités du centre de recherches biologiques local et la communauté des gens du voyage est très vite désignée à la vindicte publique. La rencontre du docteur Juillet, le médecin du bourg, avec Maria, une jeune Tsigane ravissante et ténébreuse, permettra-t-elle de lever le voile sur les secrets de la forêt ?

04/2013

ActuaLitté

Autres éditeurs (P à T)

Les secrets de la forêt

Une promenade poétique et colorée au coeur de la forêt, enrichie de papier découpé... Insectes et oiseaux, loutres et louveteaux, ours, élans, fourmis, blaireaux : petits et gros animaux se sont donné rendez-vous sous les arbres. Observe-les évoluer au fil des pages et des paysages. A chaque saison, chaque jour, la nature change et se transforme : ce livre invite les enfants à admirer le spectacle de la forêt en plongeant dans de superbes scènes en papier découpé.

06/2023

ActuaLitté

Dictionnaires divers

Dictionnaire des expressions idiomatiques courantes en français, anglais et allemand

Les expressions idiomatiques et les locutions adverbiales donnent de la couleur et de la saveur à une langue. Elles représentent l'aspect le plus fascinant et enrichissant dans l'apprentissage d'une langue étrangère. Elles sont le reflet d'une manière de penser unique, propre à une communauté linguistique et c'est ce côté unique qui les rend difficiles à traduire d'une langue étrangère à l'autre. Traduites mot à mot dans une autre langue étrangère, elles risquent de perdre leur sens, car elles ont un rapport très étroit avec la culture véhiculée par la langue dont elles font partie. Il y a une forte corrélation entre langue et culture. Les expressions idiomatiques sont comme le miroir de pensée et de vie d'un peuple. Chaque langue exprime la réalité selon sa manière de voir les choses. Ce dictionnaire ne se veut pas exhaustif, loin de là. Il se limite aux expressions et locutions les plus courantes, encore utilisées dans le langage de tous les jours. Cette liste d'expressions n'existe qu'à titre de banque. Ce n'est pas un chapitre clos dans le développement des langues, nous sommes conscients que de nouvelles expressions naissent chaque jour, que ce soit chez les marins, les pilotes, les techniciens, les étudiants, les artisans. Les expressions idiomatiques et locutions gagnent à être utilisées stratégiquement , elles expriment un état d'esprit du locuteur qui, avec un minimum de mots, atteint un effet maximum. Les expressions et locutions contenues dans cet ouvrage peuvent être utilisées dans n'importe quel contexte ou milieu social sans risque de choquer l'interlocuteur. Le dictionnaire s'adresse aux lycéens, aux étudiants ainsi qu'aux adultes souhaitant aborder l'étude d'une langue étrangère sous un autre aspect et par là enrichir leurs connaissances du français, de l'anglais ou de l'allemand. Nous remercions par avance celles et ceux qui nous feront part d'éventuelles remarques ou suggestions susceptibles d'améliorer la qualité de l'étude.

07/2023

ActuaLitté

Musique, danse

60th Anniversary Elvis in Paris 1959-2019. Edition bilingue français-anglais

La venue d'Elvis à Paris est un événement exceptionnel ; en effet, s'il a dû se rendre en Allemagne pour effectuer ses obligations militaires, la capitale de la France est la seule, hors des Etats-Unis, où il ait eu envie de se rendre. Et plus étonnamment encore, à trois reprises ! En juin et juillet 1959, et en janvier 1960. Il confiera souvent par la suite à ses proches que ces visites resteront l'un de ses plus grands souvenirs. Cet ouvrage nous fait revivre ces trois visites dans la chronologie par le biais de plus de 700 photos et documents. Des instantanés parfois surprenants, souvent remarquables, qui, soixante ans après, restent intacts. Paris n'a jamais oublié Elvis !

10/2019

ActuaLitté

Littérature française

PIEDS NUS DANS R.. BAREFOOT IN R., EDITION BILINGUE FRANCAIS-ANGLAIS

L'homme est revenu pieds nus de R., une ville où personne n'ôte ses chaussures. En délivrant ses pieds, il s'expose à la vindicte citoyenne mais révèle sa liberté.

04/2015

ActuaLitté

Sociologie

La participation associative des jeunes en France et en Italie. Edition bilingue français-italien

Cet ouvrage analyse la participation associative des jeunes en France et en Italie dans le contexte européen contemporain. Après en avoir dessiné les caractéristiques principales, cette recherche approfondit les questions suivantes : les inégalités sociales qui conditionnent la participation politique sont-elles encore effectives dans la participation associative ? Les jeunes perçoivent-ils les associations comme des espaces d'expérimentation politique alternatifs à la politique traditionnelle ?

10/2019

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

Lexique de la vigne et du vin. Edition bilingue français-anglais

Entièrement dédié au domaine de la vigne et du vin, ce lexique français/anglais - anglais/français donne la traduction de plus de 8 000 mots concernant la climatologie, la géographie, la géologie, la botanique, la viticulture, l'oenologie, la vinification ou encore la dégustation.

05/2020

ActuaLitté

Méthodes adultes

Allemand. Edition 2021

Plus de 150 activités ; 20 dialogues à lire et à écouter avec Nathan Live ; 10 tests pour s'évaluer ; TOUS les outils pour apprendre : grammaire, conjugaison, orthographe.

03/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

La République. Tome 2, Livre II-VI, Edition bilingue français-latin

Ce volume contient les livres II à VI de La République.

05/1998

ActuaLitté

Critique littéraire

Les fastes. Tome 2, Livres IV-VI, Edition bilingue français-latin

Oeuvre unique dans toute l'Antiquité, Les Fastes nous transmettent une véritable somme théologique de la religion romaine, peu susceptible de déformation, puisque le poète y suit jour après jour (tel est le sens du titre : calendrier) les fêtes et rituels de Rome. Le présente édition a bénéficié de toute une série de travaux érudits et repose sur des collations de manuscrits nouvelles. Un effort particulier a été fait dans les notes pour, à partir d'un texte bien établi et bien traduit, dégager l'apport du poète (observation directe du rituel) de sa gangue d'interprétations syncrétistes, souvent d'origine grecque.

01/1993

ActuaLitté

Poésie

Le monde est un. Triptyque italien II, Edition bilingue français-grec

Ah, douloureuse voluptueuse Pompéi, Villa des Mystères à l'ombre épaisse, bains collectifs circulaires, pour la musique, le sperme et les roses, pornographies libres sur les murs des bordels, autels, colonnes, rêves, chéneaux, jardins, ce rouge splendide des fresques — celui qui fut enseigné aux artisans ascètes de Byzance et de la Renaissance le rouge absolu — 5 heures, un après-midi éclatant d'un flamboyant septembre, et nous ici, l'oeil inassouvi rivé au trou de serrure de l'Histoire, voyeurs arrogants, en pleine érection, nous épions la copulation sans fin de ces corps nus superbes de Grecs et de Romains.

03/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

L'Afrique. Tome 1 (Livres I-IV), Edition bilingue français-latin

Faisant suite à la publication des huit premiers volumes de la Correspondance de Pétrarque, l'Africa est l'épopée (inachevée comme l'Enéide), en hexamètres latins et en neuf chants, qui valut au jeune Pétrarque de recevoir le laurier poétique sur le Capitole en 1341. De ce grand poème d'amour et de gloire, comme seront plus tard le Roland Furieux et la Jérusalem délivrée, la trame est historique, l'action prise au moment de l'affrontement décisif sur sol africain entre Rome et Carthage, représentées par deux géants, Scipion et Hannibal. Le héros principal, un jeune puritain, modèle de vaillance, de clémence, de chasteté, sorte de Perceval ou Galaad romain, passionné de vertu, incarne l'idéal humain qui nourrira longtemps le rêve humaniste. Et pourtant ce poème destiné à exalter la figure du chef charismatique s'ouvre sur une radicale dénonciation de la gloire terrestre : au terme d'une journée victorieuse, le jeune chef s'endort, l'ombre de son père lui apparaît et l'entraîne sur les hauteurs de la Voie lactée d'où il contemple la petitesse dérisoire du théâtre des actions humaines et la vanité de ce que nous appelons la vie et qui n'est que la mort de l'âme dans la prison du corps. La fresque historique s'ouvre sur ce porche philosophique grandiose. Autre enrichissement : dans la source livienne, Pétrarque a relevé un épisode merveilleusement accordé à son génie : c'est le récit des amours malheureuses du roi numide, Massinissa, allié de Rome, et de Sophonisbe, la fille d'Hasdrubal. Ce récit, équivalent de l'épisode de Didon et Enée dans l'Enéide, illumine tout le livre V, centre poétique du poème. Pétrarque y déploie et tout son art et sa profonde connaissance des délices et des tourments de l'âme amoureuse. Ainsi commence le poème, nourri de ces tensions, soutenu par une vers d'une rare musicalité, dont la traduction versifiée de Pierre Laurens a tenté de donner une idée. Le texte donné ici s'appuie pour la première fois sur le manuscrit témoin du dernier état de l'oeuvre et enrichi dans les marges des ultimes corrections du poète ainsi que des suggestions de son disciple Coluccio Salutati.

05/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

L'Afrique. Tome 2 (Livres VI-IX), Edition bilingue français-latin

Après les chants I à V, publiés en 2006, Pierre Laurens nous donne dans ce tome II les quatre derniers chants (VI-IX) de l'Africa, le chef-d'oeuvre poétique de Pétrarque. Comme dans le tome précédent, l'édition est fondée sur le Laurentianus Acquisti et Doni 441, copie directe de l'autographe, qui, avec les annotations personnelles du poète devient pour la première fois la base d'une édition moderne. Le choix de la traduction rythmée est conforme à l'objectif initial de restaurer l'épopée en tant que grand texte poétique, les notes éclairent sources et allusions et commentent, en suivant l'apparat pas à pas, les repentirs de la rédaction. Un court avertissement met en valeur les beautés (ainsi les fameuses plaintes de Magon à la fin du chant VI) qui scandent la deuxième partie du récit, depuis le rappel d'Hannibal et l'affrontement des deux armées à Zama jusqu'au retour de la flotte romaine et au double couronnement du chef et du poète (Ennius) témoin et chantre de ses actions ; surtout il relève l'importance des discours auxquels est confiée l'interprétation des événements et le sens profond de l'épopée : telle, au chant VIII, la fameuse collatio ducum, où la figure de Scipion, sublimée, est mise loin au-dessus d'Alexandre, le héros célébré par Geoffroy de Chatillon, et plus encore, au chant VII, prélude à l'affrontement décisif entre le Bien et la Mal, la Vertu et la Fraude, la promesse qu'au peuple vainqueur reviendra l'empire du monde, accompagnée de cette révélation stupéfiante que le siège de l'Empire sera le siège du dieu suprême, une fois accompli le mystère de l'Incarnation.

05/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Discours. Tome 2, Discours II-X, Edition bilingue français-grec ancien

Discours II : Réponse à ceux qui l'avaient appelé arrogant. Ecrit en 380 ou 381 après J-C, c'est un manifeste du parti païen prononcé au cours l'une séance publique, dans la salle de son école au bouleuterion et devant un auditoire assez large. L'intérêt de ce texte est de nous donner l'expression officielle de la pensée politique de Libanios à la fin d'une période de sa vie, Discours III : A ses élèves sur le discours Composé dans sa vieillesse après l'émeute de 387, il tient d'un genre oratoire connu, la réprimande Libanios a décidé un jour de supprimer le discours de clôture des cours de l'année, les étudiants se sont plaints et ils le réclament comme un dû. Discours IV : Pour montrer qu'il ne radote pas, ce discours est dirigé contre un consulaire de Syrie nommé Eutropios. Discours V : Artémis hymne en prose à la déesse. Discours VI, VII, VIII : Trois dissertations morales ; de l'instabilité, la richesse mal acquise est un malheur plus grand que la pauvreté, de la pauvreté. Discours X : Sur le Plèthre dirigé contre Proclos, jeune comes Orientis en 383 et 384, coupable aux yeux du sophiste d'avoir voulu agrandir le Pléthrion d'Antioche, un des lieux essentiels des jeux Olympiques.

01/1988

ActuaLitté

Critique littéraire

Géographie. Tome 6, Livre IX (Grèce), Edition bilingue français-grec ancien

Le livre IX de la Géographie, qui traite de l'Attique, de la Béotie, de la Phocide, de la Locride et de la Thessalie, est la partie de 1'oeuvre de Strabon qui nous est parvenue le plus mal en point. Des collations nouvelles, ou anciennes vérifiées, et l'utilisation du palimpseste du Vatican ont permis de faire progresser sur quelques points importants l'établissement du texte et de réaliser un apparat critique rigoureux et, autant que faire se peut, exhaustif. Les notes et le commentaire ont mis à profit les travaux les plus récents des meilleurs spécialistes actuels, archéologues et historiens, de ces différentes parties de l'Hellade. Des cartes en quadrichromie aident le lecteur à se repérer sur le terrain tandis qu'un lexique des noms de lieux avec références au texte lui permettent de se retrouver dans la Géographie.

11/1996

ActuaLitté

Critique littéraire

Bibliothèque. Tome IV, Codices 223-229, Edition bilingue français-grec ancien

223 Diodore de Tarse, 224 Memnon, 225-227 Eulogius d'Alexandrie, 228-229 Ephrem.

01/1965

ActuaLitté

Allemagne

Munich, Bavière et la Forêt Noire. 4e édition. Avec 1 Plan détachable

Lonely Planet : un guide de référence, à la fois pratique et culturel, pour découvrir Munich et la Bavière Un aperçu des sites incontournables et des meilleures expériences sur place : Munich, les Bierpalast et les Biergarten, le château de Neuschwanstein, la Route romantique, Baden-Baden, les marchés de Noël, Nuremberg, le lac de Constance... Un chapitre consacré à la ville autrichienne de Salzbourg, frontalière et toute proche, et des chapitres pour découvrir la Bade Wurtemberg. Un focus sur l'Oktoberfest, avec toutes les informations pratiques pour prendre part à la plus grande fête bavaroise. Des suggestions d'itinéraires et une sélection thématique pour organiser un voyage en phase avec ses envies : le top des découvertes gastronomiques, des lacs et montagnes, châteaux et palais, musées... Un chapitre pour voyager avec ses enfants, utile pour une région se prêtant admirablement aux vacances familiales (châteaux, lacs pour se baigner, villages de contes de fées...). De nombreuses cartes ainsi qu'une couverture approfondie des moyens de transport pour être autonome dans ses déplacements. Des chapitres consacrés aux activités en plein air (trekking et randonnée, alpinisme, sports d'hiver et sports nautiques...).

06/2022

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Deutschland : Grundwissen und mehr... Connaître et comprendre l'Allemagne, 2e édition, Textes en français et en allemand

Comprendre et connaître l'Allemagne d'aujourd'hui, telle est l'ambition de cet ouvrage. Rédigé dans un allemand contemporain, accessible, complété par des points de vocabulaire et des synthèses en français, ce manuel présente la civilisation allemande en trois axes : - les grands repères historiques et culturels ; - les structures politiques, sociales et économiques ; - les principaux débats actuels. L'ouvrage intègre la dimension interculturelle franco-allemande et contient de nombreux documents (tableaux, cartes et photos), ainsi que des annexes qui facilitent le travail et l'apprentissage autonome. Destiné plus particulièrement aux élèves des classes préparatoires, aux étudiants en LEA et LCE, ce livre s'adresse aussi à tous ceux qui s'intéressent à la langue et la culture allemandes. Cette deuxième édition a été entièrement revue et mise à jour.

08/2018

ActuaLitté

BD tout public

La bande dessinée en dissidence. Alternative, indépendance, auto-édition, Edition bilingue français-anglais

En confrontant logiques de champs et de marchés, stratégies de légitimation et discours sociaux, culturels, politiques ou encore esthétiques, ce volume interroge l'apparition et les usages complexes de la notion de dissidence dans la bande dessinée contemporaine. Quelles formes prennent des pratiques éditoriales ou artistiques en rupture avec une certaine idée de l'ordre établi ? Comment déterminer les lignes de force et contradictions d'une (contre-)culture le plus souvent consciente d'elle-même ? A quels niveaux s'opèrent les échanges symboliques entre discours artistiques et discours critiques ? Prenant appui sur les démarches d'artistes et de structures éditoriales qui se réclament le plus souvent de l'alternatif ou de l'indépendance, cet ensemble de réflexions critiques explore des phénomènes du monde - dans son acception la plus large - de la bande dessinée.

07/2014

ActuaLitté

Poésie

Oeuvre poétique complète. Pack en 2 volumes, Edition bilingue français-latin

Poète d'expression latine, Jean-Baptiste Santeul (1630-1697) fut en son temps mis au nombre des plus grands hommes de lettres français, mais c'est comme hymnographe de l'Eglise de France qu'il fut durablement apprécié. Ses oeuvres poétiques donnent à voir les derniers feux d'un latin littéraire vivant.

05/2019

ActuaLitté

Cuisine

Le tour du monde en 80 pains. Edition bilingue français-anglais

Comment trouver un produit plus familier que le pain qui dirait avec plus de vérité ce que sont les Indiens, les Mexicains, les Géorgiens, les Egyptiens, les Péruviens, les Français, les Irakiens et jusqu'aux peuples de l'Asie qui, comme on va le voir, ne l'ont pas ignoré ?. Comme le découvre Gustain, le jeune reporter taste-pain à travers les pays qui ont enrichi la longue tradition du pain, les peuples ont développé partout sur la terre leurs propres recettes, leur symbolique, leur mythologie, leurs rituels autour de ce produit identitaire par excellence. Sous le crayon de Jean-François Barbier, sous le plume de Jean-Philippe de Tonnac, Gustain s'est révélé être un voyageur infatigable sur la route des innombrables pains, la difficulté ayant été pour lui de ne retenir qu'un pain et un seul par région visitée. Ce Tour du Monde en 80 pains, dont Jean-Philippe Girard, Président Directeur Général d'Eurogerm, est l'initiateur, traduit à sa manière l'approche internationale du métier de l'entreprise présente sur les cinq continents et grâce à laquelle les équipes ont appris à prononcer le mot « pain » dans toutes les langues. 80 pains, pour 80 pays, ambassadeurs d'une longue Odyssée commune qui commence en Mésopotamie il y a quelque 10 000 ans... Bon voyage !

04/2012

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Deboulonnage 2020, une procession en 4 stations. Edition bilingue français-créole

DECHOUKAJ 2020 an laposésion ek 4 estasion a la grande originalité de mêler à la fois deux genres littéraires. On peut, par les appels des "cric" et des "crac" qui nous éveillent, penser de prime abord qu'il s'agit d'un conte, mais en poursuivant sa lecture, on se sent vite happés cette fois par l'éloquence théâtrale (...) Notre société est dépeinte dans sa plus large composante, avec ses tics et ses tocs, et ses incommensurables désirs de lendemains à toujours refaire à l'identique, par peur des changements qui nous e raient terriblement. (...) Extrait de la préface de Térèz Léotin.

11/2021

ActuaLitté

Bilingues

Progressez en espagnol grâce à... Histoires brèves. Edition bilingue français-espagnol

Découvrez en version bilingue espagnol-français les "Histoires Brèves" (" Novelas Cortas") à travers lesquelles la journaliste et romancière espagnole Julia de Asensi (1859-1921) esquisse un portrait saisissant de la société et de "l'âme espagnole" du début du siècle dernier. Pour faciliter la lecture comparative des textes dans chacune des deux langues, les textes espagnols et français figurent de manière juxtalinéaire sur une seule et même page. L'enregistrement sonore intégral du texte espagnol est disponible gratuitement sur notre site Internet. Un bon moyen d'améliorer sa prononciation en même temps que ses connaissances en langue espagnole. Pour avoir accès â ces enregistrements. rendez-vous sur le site www.editions-vasseur.com et cliquez sur la rubrique "Livres bilingues" qui figure sur la droite de l'écran.

06/2021

ActuaLitté

Sciences historiques

Acteurs des transferts culturels en Méditerranée médiévale. Edition bilingue français-anglais

La Méditerranée médiévale témoigne d'une grande richesse de transferts et d'échanges culturels. Certaines conditions préliminaires une fois requises (la mobilité géographique, une situation de vie ou un champ d'activité franchissant les "frontières" culturelles, etc.), plusieurs catégories de personnes étaient en mesure de devenir les acteurs d'un transfert culturel : diplomates, pèlerins, marins, marchands, contrebandiers, prisonniers de guerre, otages, missionnaires, médecins, savants, traducteurs, interprètes, bâtisseurs, mercenaires et beaucoup d'autres encore. Le volume propose un aperçu des différents milieux, groupes et individus qui participèrent, chacun à leur manière, à la mobilité des biens culturels dans l'espace méditerranéen. Les directeurs et directrices de l'ouvrage étaient, de 2008 à 2010, membres du groupe de recherche FranceMed au sein de l'Institut historique allemand et se sont consacrés, dans ce cadre, aux transferts et échanges culturels dans l'espace méditerranéen.

01/2012

ActuaLitté

Littérature

En se réveillant Mina. Conte pour enfants, Edition bilingue français-persan

En se réveillant, Mina se retrouve dans un monde très étrange, un monde où il n'y a aucune couleur, aucune forme… un monde où il n'y a personne à part une voix qui lui parle. Une voix qui n'est qu'une voix, qui est là depuis longtemps et qui aurait besoin de l'aide de Mina pour s'échapper. Mina peut partir de là sans aider la voix, rien ne l'y oblige. Pourtant, elle décide de le faire, au risque de devenir elle-même une voix en cas d'échec. Pour y parvenir, nul besoin de porter une épée ni de se battre contre des monstres : il lui faut se servir de son cerveau, de ses sens et de ses sentiments pour arriver au monde de l'être depuis ce monde du non-être. Une histoire pour tout âge, qui met à l'honneur l'imagination et la créativité.

05/2022

ActuaLitté

Asie

Le Japon en un coup d'oeil. Edition bilingue français-japonais

Voici le guide pour comprendre le Japon sous toutes les coutures ! Que ce soient les coutumes, la géographie, la religion, les origamis, le jeu de gô, le fonctionnement du téléphone ou encore la maison traditionnelle. Bref, tout ce que vous avez toujours rêvé d'apprendre sur le Japon, le tout illustré par des petits dessins et dans un format très pratique à glisser en poche ! Ce guide est édité en version bilingue française ? japonaise !

04/2023