Recherche

Un pinceau et l'étreinte du jasmin. Poésie bilingue : arabe-français

Extraits

ActuaLitté

Théâtre

Une aussi longue étreinte avec le théâtre

Cet ouvrage présente le Groupe Signes, compagnie de théâtre fondée à Lyon par Claude Chalaguier dans les années 1980. Par sa détermination et son professionnalisme, le Groupe Signes se singularise depuis l'origine, par l'obtention en résidence d'un espace de culture et d'art, qui fait place à des artistes en situation de handicap, et d'autres dont on ne le dit pas. Ensemble ils ont rêvé et tenté d'écrire en images et émotion un geste artistique et politique. Une aventure subversive de 25 ans de création théâtrale avec des acteurs inattendus qui nous révèlent que le handicap est une chance pour la culture. "L'oeuvre de Claude Chalaguier, incarnée dans le Groupe Signes, fait partie de celles qui maintiennent allumée la flamme de la conscience, de la pensée critique et de la saine révolte", Charles Gardou (revue Reliance, CRHES, Lyon 2).

03/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

Remèdes à l'amour. Edition bilingue français-latin

L'Art d'Aimer avait fait l'objet de vives critiques auxquelles Ovide répondit par deux poèmes, Les Remèdes à l'amour et Les Produits de beauté pour le visage de la femme. On reprochait au poète de mettre tout son talent au service de l'amour, il compose Les Remèdes à l'amour, suite de conseils aux jeunes gens dont les sentiments ne sont pas payés en retour : comment arracher le mal à sa racine ? Quels aliments apaisent les blessures de Cupidon ? Comment rompre définitivement ? Autant de questions traitées par le manuel. Pour se concilier à nouveau le public féminin, Ovide écrivit Les Produits de beauté pour le visage de la femme, avant de décider de rajouter à L'Art d'Aimer, un livre entièrement consacré aux femmes. De ce traité, seuls les 100 premiers vers nous sont parvenus. Notre édition regroupe ces deux brefs poèmes. Chaque texte est précédé d'une introduction et pourvu de notes permettant de mieux saisir les allusions, notamment mythologiques. Aux Remèdes à l'amour sont adjointes des notes supplémentaires. L'ouvrage est enrichi par un index des noms propres.

12/2014

ActuaLitté

Musique, danse

Spectres. Composer l'écoute, Edition bilingue français-anglais

Spectres - Composer l'écoute présente une série de textes de compositeurs français et étrangers (Félicia Atkinson, François Bayle, Brunhild Ferrari, Stephen O'Malley, Jim O'Rourke, Eliane Radigue, Chris Watson...) qui s'entretiennent sur l'importance de la dimension personnelle dans la pratique de l'expérimentation sonore et musicale.

02/2019

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Raconte-moi l'eau. Edition bilingue français-anglais

Raconte-moi une histoire ! Une histoire de dragon du fleuve ou de bateau volant. Une histoire de lac, de rivière ou d'océan. Des aventures d'ici ou de là-bas, tout au bout du monde. Ce livre vous invite à un voyage à travers seize contes qui, de l'Inde au Panama, en passant par le Kenya, dévoilent, avec pédagogie et poésie, les mystères de cette boisson magique, l'eau !

04/2012

ActuaLitté

Autres éditeurs (F à J)

Monsieur l'Emu : Colère. Edition bilingue français-LSF

"A Monsieur l'ému sent le rouge et le chaud dans son ventre. Est-ce le soleil, le réveil et la billeA ? Le rouge et le chaud montent, montent, montent et le voilà tout rouge des pieds à la tête⦠Rouge de colère, qui sort par la bouche, un cri tout rougeA ! A " La colèreA ! Une émotion que les enfants ressentent et expriment bien souvent. Dans ce livre bilingue, la colère s'exprime avec des mots, des peintures et des gestes mimés (la langue des signes française) par de petits personnages. Du duo d'auteurs, Benoît Rivals et Olivia Le Divelec, qui ont également signésA : Madame L'émueA : Peur ou des imagiers sur les émotions ou le temps.

11/2021

ActuaLitté

Autres collections (6 à 9 ans)

Titig va à l'école (bilingue français-anglais)

Pour son premier jour d'école, Titig, le petit tigre guyanais, est inquiet. Heureusement son père est là pour le rassurer. A la fin de la journée, il est ravi d'avoir de nouveaux amis et conquis par la gentillesse de sa maîtresse. Texte bilingue français-anglais.

12/2021

ActuaLitté

Religion

SCHOLIES A L'ECCLESIASTE. Edition bilingue français-grec

Les Scholies à l'Ecclésiaste d'Evagre font partie des textes récemment découverts. Les voici réunies et éditées ici pour la première fois. L'Ecclésiaste est obsédé par la vanité de toute chose et par l'inanité qui frappe toute activité humaine. Evagre reprend à l'auteur de ce livre biblique les éléments qui s'accordent à sa propre sensibilité monastique, mais dans le même temps modifie la portée générale du livre. Son interprétation est liée à sa conception particulière de la vie spirituelle et du salut des créatures. A son habitude, il donne un commentaire discontinu, fait de notes généralement assez brèves. Ici ou là, on sent l'influence d'Origène.

11/1993

ActuaLitté

Beaux arts

L'incroyable n° 02. édition bilingue (français / anglais)

Catalogue d'une exposition réalisée à partir de la collection du Frac Réunion et de douze artistes invités, Où poser la tête ? propose une sélection de portraits et autoportraits qui ouvrent le champ de la représentation de soi et de l'autre entre l'Afrique, la zone Océan Indien, l'Asie et l'Europe.

12/2015

ActuaLitté

Poésie

L'intégrale des haïkus. Edition bilingue français-japonais

Fils de samouraï, Basho (1644-1694) a vécu de son art et pour son art dans un dénuement choisi. A l'âge de treize ans, il apprend d'un maître du haïku les rudiments du genre puis fonde l'école de Shomon. Ses pérégrinations et ses longs séjours dans des ermitages inspireront son oeuvre. Il meurt à Osaka après avoir confié à ses disciples : " La fleur du haïkaï est dans la nouveauté. " Ce recueil regroupe l'intégrale des haïkus de Basho en version bilingue. Edition bilingue par Makoto Kemmoku et Dominique Chipot

04/2021

ActuaLitté

Littérature française

Penser & parler l'Europe. Edition bilingue français-allemand

Cet ouvrage collectif propose de penser et de parler l'Europe, d'hier à aujourd'hui, à travers reportages, portraits, photographies, articles et essais. La dignité et les droits de l'homme sont au coeur des réflexions menées, oscillant entre actualité brûlante des demandeurs d'asile, récits de la seconde Guerre mondiale, portrait de la jeunesse européenne ou encore discussions sur le rôle de l'art dans une transmission mémorielle.

02/2012

ActuaLitté

Beaux arts

L'Ouvert / The Opening. Edition bilingue français-anglais

Vicky Colombet pratique la peinture à la façon d'un ensemencement. Ses tableaux, que l'on pourrait nommer paysages bien qu'ils restent résolument abstraits, sont faits de plis où la lumière se niche, entre enfouissement et éblouissement. Un pli se forme, un pli s'ouvre, afin que quelque chose advienne, encore. Chaque tableau, qui naît d'un rituel intime, oscille entre mélancolie et renaissance. C'est la beauté du monde, celle qui s'enfuit, celle qu'il est peut-être possible de sauver un peu, par la peinture comme manière de vivre, qui se donne là.

01/2021

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire de poche plus français-anglais / anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Un dictionnaire actuel et pratique : 220 000 mots, expressions et traductions - Tout le vocabulaire courant et actuel - Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens - De nombreuses aides pédagogiques sous forme d'encadrés : - Des encadrés thématiques de vocabulaire (les couleurs, l'ordinateur, les métiers...) ou sur les difficultés linguistiques (faux amis, etc.) - Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations (exprimer la surprise, le désir...) - Des encadrés grammaticaux détaillés adressés spécialement aux apprenants francophones - Des notes culturelles et de civilisation - Un guide de communication permet d'améliorer son expression - Les nouveautés de l'édition 2015 : Une nouvelle couverture moderne et attrayante dans un esprit graphique 400 phrases indispensables pour parler anglais à télécharger en fichiers audio.

06/2020

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire de poche Espagnol. Français-espagnol / espagnol-français, Edition bilingue français-espagnol

Une nouvelle édition, enrichie et actualisée, du n°1 des dictionnaires d'espagnol. - Un ajout de plus de 20000 mots, expressions et traductions pour suivre les évolutions et les enrichissements de la langue espagnole. - Un dictionnaire de poche très complet avec plus de 220 000 mots, expressions et traductions. - Et aussi : un grand nombre d'exemples, des encadrés sur du vocabulaire thématique ou sur certaines difficultés linguistiques, des encadrés d'expressions usuelles et de grammaire, des notes culturelles et de civilisation, un précis grammatical et des tableaux de conjugaison. Un guide de communication pour améliorer son expression orale et écrite et 400 phrases indispensables pour parler espagnol à télécharger en fichiers audio.

06/2020

ActuaLitté

Policiers

L'étrange cas du Docteur Greene et de Mister Chase. Edition bilingue français-anglais

One would imagine that Graham Greene and James Hadley Chase belong to two different literary universes. One is a famous writer and the other simply a writer who made a living in crime fiction. These two however were more closely associated than we've been led to believe. This essay in the form of a dialogue reveals an association that was both literary and commercial. It is time to reveal the most successful 20th century literary fraud. Graham Greene et James Hadley Chase semblent appartenir à deux univers littéraires différents. L'un est un illustre écrivain et l'autre un simple commerçant en littérature policière. Mais ces deux hommes étaient bien plus liés qu'ils ne l'ont laissé croire. Cet essai, sous forme de dialogue, révèle une association qui fut à la fois littéraire et commerciale. Il était temps de dévoiler la supercherie littéraire la plus aboutie du XXème siècle. Dans ce livre on trouve, en vis-à-vis, les versions française et anglaise d'un même récit. Thierry Cazon est le fondateur et le président de l'association "Les Polarophiles Tranquilles", il a écrit de nombreux articles sur Frédéric Dard, Georges Simenon et Graham Greene. Julien Dupré est un collaborateur régulier des "Polarophiles Tranquilles", il publie également sur l'histoire du roman policier.

04/2014

ActuaLitté

Etudes et pratiques profession

Les mots clés du médicament et de l'industrie pharmaceutique. Edition bilingue français-anglais

Outil complet pour une maîtrise parfaite du lexique, il propose : une sélection de mots et expressions idiomatiques ; la ou les traductions possibles des mots et leur présentation dans une phrase de mise en situation. Pour faciliter la recherche, deux index alphabétiques sont disponibles en fin d'ouvrage : l'un de tous les termes français, l'autre de tous les termes anglais.

ActuaLitté

Médical

Les mots clés du médicament et de l’industrie pharmaceutique. Edition bilingue français-anglais

Ce livre propose les thématiques spécifiques du secteur : le médicament et son cycle de vie le dispositif médical l'industrie pharmaceutique la pharmacie d'officine Pour faciliter la recherche, deux index sont disponibles en fin d'ouvrage : l'un de tous les termes français, l'autre de tous les termes anglais.

09/2023

ActuaLitté

Littérature française

L'influence de la poésie moderne en Italie

L'influence de la poésie moderne en Italie / par César Collavecchia Date de l'édition originale : 1860 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2021

ActuaLitté

Droit comparé

L'avenir du droit du travail. Perspective internationale et comparée, Edition bilingue français-anglais

Analyse de différents modèles nationaux de droit du travail. L'ouvrage envisage les transformations du droit du travail à travers une perspective transnationale : les évolutions profondes qui affectent, au niveau mondial, les modèles prévalents à l'épreuve des révolutions du monde du travail.

03/2023

ActuaLitté

Autres langues

La conversation en arabe du Maghreb. 2e édition revue et augmentée

Des locations aux achats de souvenirs, cette série de conversations met en situation pour consolider son oral arabe du Maghreb.

06/2015

ActuaLitté

Poésie

Avis de faits et de méfaits. Edition bilingue français-anglais

Deux livres de Norma Cole (14000 Facts et More Facts) parus en 2009 sont ici réunis, précédés de In memoriam Jacques Derrida qu'elle a écrit en hommage au philosophe à sa mort : le poème sonne le glas et réverbère une fréquence de ténèbre contre laquelle viennent résonner tous les vers qui suivent, un à un. C'est un bing-bang conçu dans un dé à coudre ayant le poids de l'univers. L'ensemble porte un titre générique : Avis de faits et de méfaits. Il faut comprendre ceci : un monde finit, un monde commence. Avec le glas se trame une pensée qui en est au bégaiement. Une pensée manifeste le présent et la mémoire d'une antériorité. S'inscrivent bris et débris, somme implosée d'une existence en son commencement. Les sujets s'alignent, se déroulent, comparaissent : la vie, la mort, l'amour, le vide, le vent sous forme d'inscriptions, d'observations, de jaillissements, de pensées concertantes en abîme.

11/2014

ActuaLitté

Poésie

Nuit de foi et de vertu. Edition bilingue français-anglais

Depuis la parution de son premier recueil en 1968, Louise Glück n'a eu de cesse de réinventer son art, tout en créant une voix immédiatement reconnaissable, par son mélange de retenue et d'affirmation, son lyrisme visant l'universalité. Dans Nuit de foi et de vertu, paru aux Etats-Unis en 2014 et récompensé par le National Book Award for Poetry, Louise Glück utilise, en apparence du moins, les ressources de la narration, subtilement détournées au profit de sa poésie, pour explorer le mystère du commencement et de la fin d'une histoire, qui peuvent être aussi ceux d'une vie. Ce sont des fragments de récit, mêlant impressions fugaces et détails, qui se répètent et se font écho. Le je qui raconte un souvenir surgi de son passé peut être celui d'une femme dans un poème, puis d'un homme dans le suivant. D'ailleurs s'agit-il d'un moment vécu ou d'un rêve ? Car la forme d'épopée intime propre au rêve, dont les libres associations viennent sans cesse dévier la trajectoire, semble se confondre avec celle du poème. Dans une écriture d'une grande musicalité, dont la beauté vient en partie de l'extrême simplicité, d'amples visions poétiques se déploient, portées par des voix toujours au bord de la confession. Dans cette partition magistrale, Louise Glück parvient une fois de plus à restituer à l'expérience humaine toute son énigme.

03/2021

ActuaLitté

Textes médiévaux - Traductions

La Deuxième Continuation du Conte du Graal. Edition bilingue français-ancien français

Les aventures de Perceval en édition bilingue Parti à la recherche de la cour du Roi Pêcheur, où il a vu le Graal et la lance qui saigne, Perceval est entraîné dans une quête parallèle par une demoiselle qui exige la tête d'un Blanc Cerf en échange de son amour. Après bien des détours du côté de la féerie, Perceval retrouve le Château du Graal, où se pose la question d'une autre continuation du roman. Cette édition bilingue de la Deuxième Continuation du Conte du Graal donne accès à une nouvelle édition, accompagnée de sa traduction en français moderne, mais également aux passages les plus substantiels d'un manuscrit où ce texte était copié de manière indépendante. Il peut ainsi être lu aujourd'hui, comme il l'a été au Moyen Age, avec ou sans le texte qu'il promettait de continuer.

04/2021

ActuaLitté

Economie

L'Afrique, terre de talents et d'avenir. Edition bilingue français-anglais

"Le grand mérite de cet ouvrage rédigé par des Africains est de nous présenter une autre image de l'Afrique : sa richesse et non sa pauvreté. Le monde a besoin de cette Afrique profondément humaine, joyeuse et exubérante, ouverte à la différence, plurielle et pluraliste" (Peter Leuprecht, Professeur de droit international public, Ancien Doyen de la Faculté de Droit de l'Université Mc Gill, Montreal).

05/2012

ActuaLitté

Poésie

Poésie et romance du vent

Ce recueil de poèmes, intimiste et vibrant traite de thématiques fortes et fédératrices telles que l'amour, la beauté, la sensibilité, la nature, l'histoire et la guerre ou le rapport au temps qui passe. Avec lyrisme, je vous propose un ensemble de textes émouvants, juste et parfois bouleversants qui ne sauraient laisser ses lecteurs insensibles. Mon imagination émotionnelle empreinte de sensibilité erre au plus profond de mon être. Elle est ma source fraîche et limpide, où je puise mon inspiration poétique. Chacun de ces poèmes a profondément marqué une époque de ma vie en m'inspirant la joie ou la souffrance.

07/2020

ActuaLitté

Poésie

Villes. Poètes français et argentins d'aujourd'hui, Edition bilingue français-espagnol

La poésie se vit, se partage, par-delà les frontières, les océans. Créé en 2015 sous forme associative, le Café-poésie de Meaux s'inscrit dans cette tradition de parole offerte, en permettant aux auteurs débutants et confirmés de venir lire leur texte, un samedi par mois, à la médiathèque municipale Luxembourg. Cette même ouverture préside à l'anthologie. Né de la rencontre entre deux terres, deux peuples, le livre donne effectivement à entendre des créateurs très différents, français et argentins, séparés par la mer, les kilomètres, réunis par le verbe. Vieille terre de littérature, l'Hexagone converse ainsi avec un pays frère, situé outre-Atlantique, en un dialogue original et fécond. Car si l'Argentine demeure pétrie de culture française, la France, elle aussi, se nourrit de culture argentine. Par-delà les désormais classiques Borges ou Cortazar, écoutons ainsi la voix de ces jeunes écrivains. Etablissons une nouvelle correspondance. Etienne Ruhaud El Café-poésie de Meaux, que fue fundado en 2015, encarna la posibilidad de expresar su propia palabra poética y abre a todos los autores, las autoras la posibilidad de leer sus textos, un sábado cada mes, en la mediateca Luxembourg, municipio de Meaux. La antología tiene el mismo propósito. A pesar de la lejanía, Argentina y Francia conversan en hermandad a través de la poesía. Ambas culturas tienen afición al arte y a la poesía y se nutren de sus respectivas tradiciones.

10/2021

ActuaLitté

Textes médiévaux - Traductions

Les Enfances Guillaume. Rédactions A et B, Edition bilingue français-ancien français

Les Enfances Guillaume ouvrent le Cycle de Guillaume d'Orange, tout en ayant été composées - nous l'avons démontré - après les autres chansons de ce cycle. Leur édition synoptique, à partir des rédactions A et B, avec une introduction codicologique, linguistique et littéraire, des notes explicatives, un glossaire et plusieurs index, se devait de compléter celle des versions C et D réalisée jadis par Patrice Henry, et procurée par Annette Brasseur. Cette biographie poétique favorise la connaissance de Guillaume, dont la personnalité se révèle dès ses premières prouesses entrecoupées d'échappées romanesques. Elle nous permet d'aborder le domaine périlleux d'une psychologie plus élaborée qu'on ne le croirait d'emblée. Nous percevons encore, vers la fin du XIIIe siècle, l'écho du personnage historique qui lui aurait donné naissance et qui aurait nourri l'imaginaire des trouvères. Les Enfances Guillaume font sentir une vie hors du commun quand l'engouement pour l'époque médiévale ne cesse de croître. Une mise en français moderne aide le lecteur à franchir la barrière d'une langue qui a beaucoup évolué au fil du temps.

06/2023

ActuaLitté

Autres éditeurs (K à O)

Le petit crocrodile et l'étoile verte. Edition bilingue français-esperanto

Ll était une fois un petit crocodile qui vivait dans un zoo. Mais, il n'était pas heureux, il voulait être libre. Un soir, il leva la tête et vit une étoile briller très fort... Un conte sur la liberté, l'amitié et l'espoir d'un monde plus beau. Iam estis eta krokodilo, kiu logis en bestogardeno. Sed, li ne estis felica, li volis esti libera. Iun vesperon, li levis la kapon kaj vidis stelon, kiu brilegas... Fabelo pri libereco, amikeco kaj espero por pli bela mondo.

05/2021

ActuaLitté

Théâtre

L'Avant-scène théâtre N° 1401, avril 2016 : Des roses et du jasmin

40 ans de l'histoire d'Israël et de la Palestine à travers trois générations d'une même famille et le destin croisé de deux sœurs, Rose, soldate israélienne et Yasmine, prisonnière palestinienne. La pièce, à forte dimension politique, a été créée à Jérusalem Est, au Théâtre national palestinien, dans une mise en scène de l'auteur, Adel Hakim. Elle fait l'ouverture de la nouvelle salle de La Manufacture des Œillets à Ivry-sur-Seine, nouveau CDN du Val-de-Marne, lors de son inauguration en janvier 2017.

06/2016

ActuaLitté

Beaux arts

L'extraordinaire histoire du pont du Gard. Edition bilingue français-anglais

Le pont du Gard, inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO, est l'ouvrage d'art majeur de l'aqueduc de Nîmes, construit il y a 2000 ans par les Romains. Comment a été réalisée cette prouesse technique ? Pourquoi ? Quelle utilisation de l'eau pouvait justifier un investissement aussi pharaonique ? Voici l'extraordinaire histoire du pont du Gard... / The most outstanding artefact of the Nîmes aqueduct is the Pont du Gard, an astonishing technical feat and a UNESCO World Heritage site, built two thousand years ago by the Romans. How was it constructed ? Why ? What usage of water could justify such a gigantic investment ? This is the extraordinary story of the Pont du Gard...

05/2019

ActuaLitté

Poésie

Poésie et réalité

"La poésie sera toujours proche de l'amour. C'est un thème illimité et qui muait à jamais comme s'il était inaugural. Sans doute ressemble-t-il en cela à l'amour même : tout amour est le premier." (...) "Art de l'impossible, la poésie est une recherche constante de l'autre côté des choses, du caché, de l'envers, du non-apparent, de ce qui semblait ne pas être." (...) "La poésie est beaucoup plus qu'un genre littéraire ou qu'une formule ludique : c'est la parole de l'homme convertie en création et menée à son extrémité, là où le mot de Nietzsche acquiert une force à donner le frisson : Dis ta parole et brise-toi. Oui, je crois que la poésie, finalement, consiste en cela : créer et se briser. Est-il une autre manière de résoudre l'énigme d'être et de ne pas être ? " R. J.

12/1987