Recherche

Vladimir Nabokov

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Regarde, regarde les arlequins !

Dernier roman de Vladimir Nabokov, publié en 1974, trois ans avant sa mort, Regarde, regarde les arlequins ! revêt la trompeuse transparence de l'autobiographie : celle d'un certain Vadim Vadimovitch, écrivain russe émigré qui, parvenu au seuil de la vieillesse, évoque sa vie, sa carrière et son oeuvre à travers ses relations avec les " trois ou quatre femmes " qu'il a épousées successivement. La Côte d'Azur des années vingt et sa jeunesse dorée, le Paris des émigrés et ses conspirateurs, le milieu universitaire américain, ses libéraux et ses snobs, un hôtel de Leningrad, dans les années soixante, avec ses gardiennes d'étage musclées, un lac suisse de carte postale, perfide et pittoresque, servent de décor à un drame aux épisodes contrastés, où surgissent, chatoient et disparaissent tour à tour les grands thèmes nabokoviens _ arlequins venant saluer une dernière fois avant que ne tombe le rideau. Vladimir Nabokov est né en 1899 à Saint-Pétersbourg, dans une famille aristocratique et libérale. Exilé en 1919, il vécut d'abord à Cambridge, où il acheva ses études, puis en Allemagne et en France, qu'il quitta en 1940 pour s'installer aux Etats-Unis. Il y enseigna pendant près de vingt ans, à Wellesley College (1941-1948) et à Cornell University (1948-1958). Après l'immense succès de Lolita, il se retira à Montreux, en Suisse, où il mourut en 1977.

09/1990

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Un coup d'aile

Dans les montagnes enneigées de la Suisse, Kern, un étudiant hanté par la mort, éprouve une passion impossible pour l'insaisissable Isabelle. Lorsque Simpson voit le portrait de la Vénitienne peint par Sebastiano del Piombo, il est fasciné et en tombe éperdument amoureux. Le tableau exerce sur lui une telle attirance qu'il ne peut s'empêcher de revenir le contempler jour après jour, jusqu'à ce qu'il pénètre dans la toile... Deux nouvelles au charme subtil et envoûtant par l'auteur controversé de Lolita.

10/2003

ActuaLitté

Littérature étrangère

Ada ou l'Ardeur. Chronique familiale

Le Château d'Ardis - les Ardeurs et les Arbres d'Ardis -, voilà le leitmotiv qui revient en vagues perlées dans Ada, vaste et délicieuse chronique, dont la plus grande partie a pour décor une Amérique à la clarté de rêve - car nos souvenirs d'enfance ne sont-ils pas comparables aux caravelles voguant vers la Vinelande, qu'encerclent indolemment les blancs oiseaux des rêves ? Le protagoniste, héritier de l'une de nos plus illustres et plus opulentes familles, est le Dr Van Veen, fils du baron "Démon" Veen, mémorable personnalité de Reno et de Manhattan. La fin d'une époque extraordinaire coïncide avec la non moins extraordinaire enfance de Van. Il n'est rien dans la littérature mondiale, sauf peut-être les réminiscences du comte Tolstoï, qui puisse le disputer en allégresse pure, innocence arcadienne, avec les chapitres de ce livre qui traitent d'Ardis. Dans cette fabuleuse propriété de campagne de l'oncle de Van, Daniel Veen, grand amateur d'art, un ardent amour d'enfance va naître et se développer en une série de scènes fascinantes entre Van et la jolie Ada, une gamine vraiment exceptionnelle, fille de Marina, l'épouse entichée de théâtre de Daniel. Le fait que leurs relations ne sont pas qu'un dangereux cousinage, mais présentent un aspect défendu par la loi, est suggéré dès les premières pages. Malgré les nombreuses complications de l'intrigue et de la psychologie, le récit va bon train. Avant même que nous ayons le temps de souffler et de contempler tranquillement le nouveau décor au milieu duquel le tapis magique de l'auteur nous a "versés", une autre charmante créature, Lucette Veen, sueur cadette d'Aria, s'emballe pour Van, notre noceur irrésistible. La destinée tragique de Lucette représente un des highlights de ce délicieux livre. Le reste de l'histoire de Van a pour sujet - présenté d'une manière franche et colorée - sa longue aventure amoureuse avec Ada. Leur roman est interrompu par son mariage dans l'Arizona avec un éleveur de bétail dont l'ancêtre fabuleux découvrit l'Amérique du Nord. Le mari meurt, les amants sont réunis. Ils passent leur vieillesse à voyager ensemble et à séjourner dans les nombreuses villas, chacune plus belle que l'autre, que Van a érigées un peu partout dans l'hémisphère occidental. La délicatesse du détail pittoresque n'est pas le moindre des ornements de la présente chronique : une galerie treillissée ; un plafond peint ; un joli jouet échoué parmi les myosotis d'un ruisseau ; des papillons et des orchis papilionacés en marge du roman ; un lointain voile vu d'un perron de marbre ; une daine héraldique qui tourne la tête vers nous dans le parc ancestral ; et bien des choses encore.

12/1991

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Pnine

"Lorsque j'ai commencé à écrire Pnine, j'avais un projet artistique précis : créer un personnage comique, pas séduisant physiquement - grotesque, si vous voulez - et le faire ensuite apparaître, par rapport aux individus soi-disant "normaux", comme, et de loin, le plus humain, le plus important, et, sur un plan moral, le plus séduisant. Quoi qu'il en soit, Pnine n'a vraiment rien du bouffon. Ce que je vous offre, c'est un personnage tout à fait nouveau dans la littérature - un personnage important et intensément pathétique - et en littérature, il naît des personnages nouveaux tous les jours". Vladimir Nabokov, 1955.

02/1992

ActuaLitté

Littérature russe

Rire dans la nuit

Voici un roman de Vladimir Nabokov inédit en français. Mécontent de la traduction anglaise de Chambre obscure qui était la version initiale de Rire dans la nuit, Vladimir Nabokov, exilé aux Etats-Unis, décida en 1937 de se traduire lui-même. Ce défi linguistique donna une oeuvre nouvelle et transformée, à "la précision absolue", évidente comme un axiome au pessimisme froid : "Il était une fois à Berlin, en Allemagne, un homme qui s'appelait Albinus. Il était riche, respectable et heureux. Un jour il abandonna sa femme pour une jeune maîtresse ; il aimait ; n'était pas aimé ; et sa vie s'acheva en catastrophe". Sous l'apparence d'un mélodrame berlinois, d'une comédie de moeurs, à trois, où l'on trompe et où l'on est trompé, Nabokov fait jouer la mécanique implacable de sa démonstration. L'amour est-il aveugle ? Oui, répond le démiurge Nabokov. La variation sur l'adultère devient alors une cruelle parodie où Gogol et Tolstoï passent comme des ombres. Le roman s'élargit en une fable intemporelle, les couleurs de la vie se fanent et se fondent bientôt dans une nuit noire sans lune. Pourtant, dans l'obscurité quelqu'un rit.

05/2022

ActuaLitté

Littérature russe

Personne n'aime comme nous

"Mon amour pourrait emplir dix siècles de feu, de chants et d'exploits – dix siècles entiers, immenses et aériens, pleins de chevaliers gravissant des montagnes ardentes, de géants légendaires, de Troie en fureur, de voiles orange, de pirates et de poètes". Dans les plus belles lettres à sa femme Véra, Vladimir Nabokov se révèle en amoureux adorateur et indéfectible, inventeur de génie des mots doux les plus fous, en filigrane de sa trajectoire d'écrivain.

01/2022

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Machenka

" Machenka est mon premier roman. Commencé à Berlin, peu après mon mariage (printemps 1925), et achevé au début de l'année suivante, il fut publié par une maison d'émigrés. Une traduction allemande, que je n'ai pas lue, parut deux ans plus tard. Aucune autre traduction n'en fut faite pendant quarante-cinq ans - un laps de temps impressionnant ". Lorsque Machenka parut en anglais (sous le titre de Mary) en 1970, les lecteurs y apprécièrent surtout les échos du premier amour de Nabokov, la " Tamara " de son autobiographie récemment révisée, Autres rivages. Mais pour le public, ce n'était pas tant un récit autobiographique qu'un portrait de l'exil. Nabokov est ici l'observateur scrupuleux de la vie d'émigré. Situé en avril 1924, quand les Russes fuyaient Berlin en masse, le récit montre Ganine en train de se préparer vaguement à partir pour la France. Alfiorov, qui vient d'emménager dans la chambre voisine de celle de Ganine, se prépare à accueillir sa femme, bloquée depuis des années en Russie soviétique, qui doit le retrouver dans six jours, et compte bien l'installer dans la chambre de Ganine. Ganine découvre alors que la femme d'Alfiorov n'est autre que Machenka, son premier amour, avec qui il avait goûté en 1915 tous les délices d'une radieuse passion de jeunesse, jusqu'à ce qu'un an après ils se perdent de vue. En entendant de nouveau son nom, Ganine est brutalement sorti de son engourdissement et revit dans sa mémoire toute la félicité du passé, avec une violence qui efface le présent. Ganine décide de quitter Berlin avec Machenka et, la veille de son arrivée, enivre un Alfiorov surexcité jusqu'à ce qu'il s'effondre inconscient. Il se dirige alors vers la gare pour être le premier à retrouver Machenka et l'escamoter ensuite. Laissons le lecteur découvrir la fin surprenante de ce roman, laissons Nabokov nous faire succomber à la séduisante ardeur de l'amour et du souvenir.

01/1993

ActuaLitté

Romans d'espionnage

Vladimir

Il aimait autant la Russie qu'il détestait l'URSS. Par rancune ou par héroïsme, le lieutenant-colonel du KGB, Vladimir Vetrov alias "Farewell", mit un terme au pillage des inventions et des technologies de pointe que la monstrueuse machine à espionner stalinienne avait organisé durant plus de trente ans. Dans les années 80, l'homme livra aux Français plus de deux mille sept cents documents ultrasecrets. Quel sera le prix de cette haute trahison ?

02/2021

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Vladimir M

Moscou, 1953. Lilia, Tatiana, Elly et Nora, se retrouvent pour parler de l'homme qu'elles ont aimé, le poète de la Révolution, Vladimir Maïakovsky. Entre la Bolchevique libertine, la Russe blanche en exil, la sage aristocrate et la comédienne, peu de points communs hormis le rôle – toujours bref – de muse du Poète. Peu à peu, les langues se délient et les détails deviennent toujours plus intimes... Robert Littell est l'auteur d'une vingtaine de romans, traduits dans le monde entier, dont La Compagnie, le grand roman de la CIA et L'Hirondelle avant l'orage, disponibles en Points. " Le portrait iconoclaste, assez cru d'un vaincu de l'art, enivré de lui-même, force de la nature et de l'esprit qui fut concassé par la politique et le stalinisme. " Le Point Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Cécile Arnaud

04/2017

ActuaLitté

Littérature française

Vladimir Vladimirovitch

Pendant une année, Vladimir Vladimirovitch Poutine, homonyme du président russe, consigne la vie de son double dans trois cahiers. Le cahier rouge raconte son enfance puis son entrée au KGB. Le gris retrace ses cinq années comme agent secret en Allemagne puis sa lente métamorphose en homme de l'ombre dans les années 1990. Le noir décrit sa vie depuis son accession à la présidence.

08/2015

ActuaLitté

Autres philosophes

Vladimir Jankélévitch

Nul besoin de caution pour s'intéresser à l'oeuvre monumentale de Vladimir Jankélévitch (1903-1985) qui traverse de bout en bout le XXe siècle. Philosophe, écrivain, pianiste, musicologue, résistant, témoin et victime d'une guerre qui a "coupé sa vie en deux" , infatigable marcheur de la gauche, professeur en Sorbonne... C'est tout cela que fut Vladimir Jankélévitch. Les visages de l'homme sont multiples et ce Cahier, à partir de conférences et d'articles de Jankélévitch désormais introuvables (sur la musique, la religion et son judaïsme), de documents historiques (un CV corrigé de la main de Jankélévitch, une attestation de Résistance), d'engagements publics (sur l'enseignement de la philosophie, sur l'Université française, sur la Shoah, sur l'Allemagne d'après-guerre), mais aussi, d'articles critiques et de témoignages de ses collègues, disciples et fidèles amis, permet d'en dessiner tous les contours. Toutes les pages de ce Cahier démontreront sans peine l'actualité d'une pensée qui lie tous les champs du savoir classique à l'exigence quasiment existentielle de la morale.

02/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Nabokov. Le jeu baroque

Vladimir Nabokov (1899-1977), l'auteur célèbre des romans Lolita et Ada, est un écrivain aux multiples facettes. Imprégné de culture classique, passant d'une langue à l'autre, d'un pays à l'autre, il se démarque de ses contemporains et crée une oeuvre jubilatoire qui joue avec les codes et les conventions littéraires. Les habitudes de perception du lecteur sont constamment mises en question : une telle indétermination favorise les jeux d'illusions et les dédoublements caractéristiques de l'esthétique baroque. Le masque et le miroir sont les instruments privilégiés de cette écriture poétique. C'est cet univers en perpétuelle métamorphose, où se mêlent mise en abyme du récit, rêves et trompe-l'oeil, qui nous est présenté en détail dans cet ouvrage.

05/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Nabokov ou La tentation française

Nabokov aurait-il pu écrire Lolita en français ? De fait, le mirage de la Côte d'Azur est omniprésent tout au long de ce roman paru pour la première fois en France, où il fut censuré...Le romancier a prétendu qu'il aurait pu être " un grand écrivain français ". Les vicissitudes de l'histoire en ont décidé autrement. Grand admirateur de Ronsard, Flaubert ou Verlaine, il était passionnément attaché à la langue française, plus douce à son oreille que sa langue maternelle, le russe, et que sa langue d'adoption, l'anglais. Le mot français " plaisir " lui semblait distiller un " supplément de vibrato spinal " par rapport à son équivalent anglais. C'est ainsi qu'il écrivit plusieurs textes en français, qu'il choisit de passer les dernières années de sa vie en Suisse, à Montreux, ville francophone, et que, tel un phalène attiré par la lumière, il ne cessa jamais de revenir en France. Bien entendu, Maurice Couturier n'a pas la prétention de faire entrer Nabokov dans le panthéon de la littérature française, mais il montre ici ce que son oeuvre doit à la langue et à la littérature française, ainsi qu'au paysage naturel ou culturel de la France. On trouvera également dans ce volume la réédition du premier article écrit et publié en 1931 par Nabokov dans notre langue.

10/2011

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

Vladimir et Clémence

"La vie avait donné à Vladimir un prénom qui sentait la neige fraîche, et une vilaine myopie qui le contraignit très tôt à porter d'affreuses lunettes. On n'a jamais vraiment su si c'était à cause de ses yeux qui ne voyaient pas très bien que Vladimir avait décidé de regarder le monde à travers son appareil photo. Ou peut-être était-ce simplement parce qu'il aimait le petit "clic" qu'on entend à l'oreille, et qu'on sent sous les doigts, au moment d'appuyer sur le bouton pour fixer l'instant à tout jamais". L'histoire d'amour étonnante de Vladimir, photographe, et de Clémence, une femme invisible et toute petite, toujours vêtue de rouge. Depuis leur première photo sur un vieux banc du square Périmony, au bout du petit chemin où serpentent les roses trémières, ils ne se quittent plus. Mais il n'est pas toujours facile, même pour un artiste, de cohabiter avec un être extraordinaire dont la famille habite une maison que tout le monde croit hantée...

04/2015

ActuaLitté

Art du XXe siècle

Vladimir Baranoff-Rossiné

Vladimir Baranoff-Rossiné, artiste ukraino-russe, est une figure éminemment représentative de ce qu'aura été l'artiste au XXème siècle. Né en 1889 en Ukraine à Kherson dans une famille juive, il développe un oeuvre à la fois de musicien, peintre et sculpteur d'avant-garde (cubo-futuriste, cubiste, orphiste, abstrait, biomorphiste et synesthésiste). Il meurt en janvier 1944 à Auschwitz. C'est sans aucun doute Picasso qui résume à lui seul de manière exemplaire la complexion, tout à fait nouvelle par rapport à l'histoire européenne passée de l'art, du créateur à partir de 1910 : ayant rejeté quatre siècles d'académisme renaissant, ayant fait table rase des codes conventionnels de la représentation, l'artiste du XXème siècle se trouva condamné à la quête inlassable de procédés et de modes d'appréhension de la nature ou du monde qui soient toujours nouveaux. Il se fait Protée, comme l'a souligné André Malraux à propos de Picasso précisément. Lorsque l'on considère l'ensemble de l'oeuvre de Baranoff-Rossiné, on est frappé par son caractère protéiforme. Les périodes les plus variées se succèdent, quelquefois se chevauchent, chaque fois si différentes dans leur style qu'il est impossible de parler de "transition" ou d' "évolution" . Alchimiste de la peinture, expérimentateur infatigable, Vladimir Baranoff-Rossiné n'a cessé de créer, d'inventer, de trouver des formules originales. Créateur de son temps, il ne s'est jamais borné à une formule, il a tenu constamment son génie inventif en éveil, et s'il a laissé plus de cinq cents huiles, dessins, aquarelles, gouaches, mais son activité ne s'est pas arrêtée là.

09/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Vladimir Pozner se souvient

Romancier à Paris, poète en Russie lors de la Révolution, scénariste à Hollywood, grand reporter un peu partout, Vladimir Pozner a traversé le XXe siècle au gré des événements, des travaux et des jours. Il a connu des écrivains, des cinéastes, des peintres, des musiciens, des savants, des comédiens, qui ont instillé dans le monde une bonne part du génie de l'époque. A leur sujet, il n'écrivait guère, pas plus que sur lui-même. Puis un beau jour, il s'est mis à rédiger un livre sur quelques-uns des amis qui ont joué un rôle clé dans sa vie et dont le nom figure en couverture de ce livre. Pour la plupart, vous les connaissez, les autres vous les découvrirez, ils sont du même tonneau. Avec la discrétion qui lui est coutumière et la magie des mots, Pozner les fait vivre sous nos yeux. Ce faisant, il trace un autoportrait qui ne ressemble à aucun autre.

10/2013

ActuaLitté

Littérature française

Vladimir ne reviendra pas

A l'aube de la Seconde Guerre mondiale, Nicholas, jeune Géorgien, est engagé de force dans l'armée soviétique. Il est marié et déjà papa. Avec son meilleur ami, ils doivent donc tout quitter du jour au lendemain, sans aucune expérience militaire. Tous deux vont alors combattre contre les Allemands. Ils vont être faits prisonniers et connaître l'indicible, dans un camp de travail. Ils ne pourront échapper à cet enfer et à une mort certaine, qu'à une seule condition : celle d'entrer dans l'armée allemande... Cette histoire, tout à fait surprenante et inspirée de faits réels, nous montre, par le biais de la petite histoire dans la grande Histoire, à quel point le courage, la force de l'amitié et de l'amour peuvent nous aider à survivre. Sabine Guis Bonavita vit dans le sud de la France. Après avoir terminé sa carrière professionnelle dans le milieu de la mode, elle décide de se consacrer à l'écriture de romans, en répondant à ses deux passions que sont l'histoire et la littérature.

06/2022

ActuaLitté

Géopolitique

Vladimir Poutine. L'accusation

Cet ouvrage présente les fondements de l'accusation contre Vladimir Poutine, président de la Fédération de Russie, auteur du crime d'agression contre l'Ukraine et des crimes de guerre et contre l'humanité commis par les forces russes, dont il est le chef suprême.

02/2024

ActuaLitté

Critique

Journal 1958-1959

En 1958, la maison d'édition Putnam s'apprête à publier aux Etats-Unis le chef d'oeuvre de Vladimir Nabokov, Lolita. Quelques mois avant la parution, l'auteur et son épouse, Véra Nabokov, pressentent que cette publication sera un tournant capital dans la carrière de Vladimir et décident de rendre compte des événements qui surviendront. Bien que quelques entrées soient écrites de la main de Vladimir, c'est principalement Véra qui tiendra ce journal jusqu'en août 1960. Elle y décrit le succès immédiat du roman, les sollicitations croissantes des journalistes, des éditeurs étrangers, des studios hollywoodiens, les demandes extravagantes des lecteurs et les diverses requêtes arrivant de toutes parts. Ce journal offre ainsi une perspective inédite sur l'effervescence créée dans la vie du couple par ce que Nabokov appelle "l'ouragan Lolita" . Il témoigne également du rôle déterminant que Véra a tenu dans la carrière littéraire de Nabokov, qui, sans doute à cause de la rareté de ses témoignages qu'elle a volontairement détruits, s'est trop souvent apparenté à celui d'une épouse silencieuse et effacée. Les pages du Journal, complètement inédites, démontrent qu'il n'en est rien et rendent compte pour la première fois de son engagement de chaque instant auprès de l'écrivain, de sa puissante clairvoyance, ainsi que de son humour vif, et parfois incisif.

10/2023

ActuaLitté

Littérature française

Avenida Vladimir Lénine. Objectif Mozambique

Clémence, une jeune cinéaste française, part au Mozambique pour réaliser son premier documentaire. Seule, sans expérience ni budget, elle veut recueillir le témoignage de Chiliens qui, exilés de la dictature de Pinochet dans les années 1970, sont allés se mettre au service de la révolution dans cette ancienne colonie portugaise et ont participé à la construction du jeune Etat indépendant. A travers le récit de cette quête parsemée d'embûches digne de Lost in La Mancha, Constance Latourte brosse un portrait haut en couleur de Maputo et du Mozambique. Elle retrace aussi l'histoire méconnue d'une génération d'idéalistes qui a fui une dictature pour traverser les rêves et les désillusions suscités par la révolution mozambicaine. Après des recherches sociologiques réalisées au Chili en 2006, Constance Latourte séjourne à Maputo pour approfondir ses recherches sur le Mozambique postcolonial et part à la rencontre de ceux qui, malgré le retour de la démocratie au Chili, ont décidé de s'installer durablement dans leur pays d'accueil. Mue par le désir de faire connaître cette histoire singulière, elle réalise en 2009 "Khanimambo Mozambique", un documentaire dont le tournage inspire son premier roman Avenida Vladimir Lénine.

05/2019

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Vladimir ou le Vol arrêté

" Une météorite, atterrie en plein centre de la Sibérie après des millions d'années de voyage, devait symboliser sur la tombe de Vladirmir Vissotsky sa brûlante et trop brève vie. Il n'en a pas été ainsi, malheureusement, mais j'ai appris en 1985 que les astronomes de l'observatoire de Crimée ont baptisé une nouvelle planète découverte entre les orbites de Mars et de Jupiter : Vladvissotsky. Elle porte le numéro 2374 dans le catalogue international des planètes. Souvent, je regarde les étoiles et je souris en pensant que parmi cette multitude, un petit point brillant vogue dans l'immensité, que ce corps céleste en mouvement perpétuel est lié à jamais au nom de mon mari. C'est bien ainsi. "

06/1989

ActuaLitté

Philosophie

Entrevoir et vouloir : Vladimir Jankélévitch

" Je travaille pour le XXI e siècle. " Bonne raison pour y rendre de nouveau présente cette courte initiation qu'on m'avait demandée au siècle dernier. On était alors dans ces années de l'après-guerre, où par-delà les désastres et crimes imprescriptibles, chacun se refaisait tant bien que mal une santé et un moral, et tentait de redonner un sens à l'humain. Comme tout un chacun, je cherchais des réponses, des solutions, bref, un absolu, et qui - excusez du peu - se serait traduit en mots. Des mots, on en trouvait. La mode était à l'existentialisme, au marxisme, au personnalisme et autres mots en isme. Des mots, des mots, mais d'absolu, point. Tel, du moins, que je m'en faisais l'idée - ou l'image. Jusqu'au jour où me tomba entre les mains un livre de Jankélévitch. Nous étions en 1949 : c'était la première édition du Traité des vertus. Et si je ne craignais de pousser un peu loin le pastiche, je dirais que m'advint ce qui était arrivé à saint Augustin à qui l'on avait prêté des textes de Plotin et de Porphyre : ma façon de voir s'en trouvait changée du tout au tout. Je n'aurais de cesse, à mesure que passeraient les années, que je n'aie lu l'oeuvre en son entier. Mais sur le moment, comment aurais-je imaginé que onze de ces volumes me seraient offerts au cours des ans par leur auteur, avec un mot de sa main ? Lucien JERPHAGNON.

02/2016

ActuaLitté

Littérature étrangère

La sénilité de Vladimir P.

Il était une fois un ancien président vivant dans une dacha perdue au beau milieu de la campagne moscovite… Celui-ci, Vladimir P., perd la tête et tout son entourage profite de lui, sauf l'intègre Nikolai Ilyich Sheremetev, son infirmier. Mais le monde de Nikolai s'écroule le jour où son neveu Pavel est jeté en prison pour avoir critiqué le régime… Si sa famille ne paye pas la caution de 300 000 dollars, le sort du garçon est scellé. Entre les crises hallucinatoires du vieux politicien russe et les avances de l'infirmière suppléante, comment réunir une pareille somme lorsqu'on est le plus honnête des honnêtes hommes au royaume du chantage et de la magouille ?

10/2016

ActuaLitté

Biographies

Les vies secrètes de Vladimir

L'histoire incroyable d'un poète russe aux mille vies Poète, dramaturge, acteur, théoricien, peintre, éditeur, affichiste et scénariste, Maïakovski naît à Baghdati, en 1893. Issu d'une famille modeste, il s'installe à Moscou en 1906, après la mort de son père. C'est là qu'une vie aux multiples facettes romanesques va commencer. Après avoir magnifiquement raconté la vie de Neijoko Suwa dans "Le Stradivarius de Goebbels", Yoann Icono emmène ses lecteurs dans la Russie du vingtième siècle.

08/2023

ActuaLitté

Littérature française

L'évangile selon saint Vladimir

Nous sommes en guerre contre les néonazis pour sauver les Russes et les Ukrainiens. - Vladimir Poutine?;?[…] la Russie est […] un esprit vierge de critique et de réflexion - Svetlana Alexievitch. Ces deux propos résument la trame de ce livre et illustrent le drame peut-être le plus interpellant de notre époque?: le manque de connaissance et d’esprit critique, surtout face à des tragédies telles que celle que la Russie poutinienne a provoquée, qui convoquent les émotions et affaiblissent la raison. Beaucoup - trop - croient les paroles de Poutine?; de son côté, l’Occident n’est pas exempt d’erreurs et de torts. Remettre l’église au milieu du village est indispensable pour une approche honnête de cet imbroglio qui retourne les esprits. L’évangile selon saint Vladimir tente, humblement, de répondre à cette nécessité.

10/2023

ActuaLitté

Russie

Vladimir Poutine. Discours 2007-2022

L'opération militaire spéciale en Ukraine annoncée par Vladimir Poutine le 24 février 2022 constitue le résultat de plus de trente années d'incompréhension entre la Russie et les Etats-Unis, l'OTAN, l'Union européenne. Les Discours de Vladimir Poutine présentent les prises de position du président russe qui illustrent la progression des inquiétudes de son pays dans le domaine international. Depuis le fameux discours de Munich de 2007, l'Occident refuse de prendre en compte des thèmes tels que le rapprochement des infrastructures de l'OTAN de la frontière russe, le développement de l'architecture anti-missile américaine et la désagrégation du système international de sécurité. Dans un premier temps, la Russie se plaint. Le premier avertissement d'importance est le rattachement de la Crimée à la Russie, puis le soulèvement des populations du Donbass. Après le 24 février 2022, c'est désormais le bruit des armes qui prime. L'Occident, pour son propre malheur, a réussi à faire de Vladimir Poutine, pourtant choisi par Boris Eltsine, un rassembleur des terres russes et un défenseur des intérêts propres de la Russie. Ce livre retrace le cheminement intellectuel d'un homme.

11/2022

ActuaLitté

Autres éditeurs (A à E)

Vladimir ne veut pas dormir

Depuis le départ de son papa dans le Grand Nord, Vladimir ne peut plus fermer l'oeil de la nuit ! Le baleineau est inquiet... Le matin, il arrive souvent fatigué à l'école. Et si c'était son amie Sarah qui avait le secret pour faire de doux rêves ?

06/2021

ActuaLitté

Essais biographiques

Vladimir Tchernychev. Le réalisme onirique

Cet artiste russe est né à Léningrad en 1952, dés l'âge de neuf ans commence à peindre, et à douze ans il s'inscrit à l'Académie des Beaux Arts. Il obtient les diplômes de peintre et de décorateur en 1973 et devient décorateur de théâtre. Il connait comme beaucoup des ses confrères la destruction de ses oeuvres , les art étant alors trés sévèrement encadrés et l'art contemporain censuré. Il travaille à l'aquarelle, le pastel sec et l'encre de chine, toutes ces techniques se côtoient dans ses dessins, où sont représentés des personnages incoutournables des légendes russes. Le beau Prince Ivan, la Princesse Yaroslavna, le dragon Gorynnytah et la sorcière Babayaga (qui est une sorcières bonne). Travaillant toutes les techniques classiques, Vladimir Tchernychev ne peut s'enfermer dans un cadre. Ses dessins au crayon de cou- leur sont uniques et ses oeuvres immédiatement identifiables. Sa palette d'huile est vive, riche en couleurs. Dans ses pastels il restitue la même profondeur de couleurs. Chaque composition recèle des secrets, des mystères à découvrir, interpréter, méditer. Il nous entraîne dans un monde de féerie, ou les messages se mèlent à une analyse de notre monde.

06/2023

ActuaLitté

Policiers

Vladimir Ilitch contre les uniformes

Mettez ensemble un retraité, un adolescent maniaco-dépressif, une vieille tortue anarchiste et un employé de banque de trente ans. Placez-les au coeur de Buenos Aires, en pleine dictature, alors que la "guerre sale" prend fin à l'avantage des militaires. Quelle est l'action la plus raisonnable qu'ils entreprendront ? Braquer une banque et signer ainsi la défaite par une victoire. En réaliste impitoyable, Rolo Diez raconte comment l'histoire ne donne pas nécessairement raison aux "bons" . Militaires, psychiatres, machos, yuppies et ménagères, personne n'échappe à l'irrévérence de l'auteur. Les révolutionnaires deviennent tordants à force de marcher droit et ce n'est pas parce que les salauds ont tort qu'ils n'ont pas leurs raisons. Face à cela, il ne nous reste qu'à admirer l'Homme Araignée et l'intrépide Vito Nervio, à nous méfier de Von Kranach et de l'envoûtante Madame Sabath. Ne serions-nous pas moins grotesques si nous prenions, comme Vladimir, la bande dessinée au sérieux ? Rolo Diez combine la tonalité du tango - âme profonde de l'Argentine - avec cette vision burlesque de l'existence.

07/1992

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Nabokov ou la cruauté du désir. Lecture psychanalytique

Nabokov ne manquait jamais une occasion de railler Freud, le charlatan viennois qui, à ses yeux, avait le tort de tout ramener au sexe et a feint de considérer le sexe comme " une platitude ", déclarant avec une certaine dose de mauvaise foi : " Laissons tomber le sexe ! " Les spécialistes de Nabokov n'ont donc jamais osé violer l'interdit édicté par le maître et se sont contentés, pour la plupart, d'annoter l'œuvre à l'infini. Certes, Nabokov n'a rien d'un pornographe : il utilise le sexe comme un " auxiliaire de l'art ", le désir devenant le moteur principal de la relation esthétique dans ses romans. Le désir dont il fait l'anatomie n'est pas simple besoin, ni demande : c'est un absolu qui passe par le défié des névroses et des perversions et s'accompagne bien souvent d'une cruauté inouïe. Même dans Ada, ce roman où le merveilleux côtoie la science-fiction, l'amour fusionnel entre un frère et sœur se nourrit de la torture infligée à leur demi-sœur. Cet essai, qui s'articule autour de concepts empruntés à la théorie freudienne et lacanienne, constitue donc la première lecture psychanalytique des romans de Nabokov. Il examine avec minutie un certain nombre de passages que la critique, faute d'audace ou d'outils appropriés, avait passés sous silence, faisant ainsi apparaître " une figure dans le tapis " qui est loin d'avoir la sérénité olympienne, mâtinée de métaphysique, que les exégètes anglophones ont trop souvent cherché à promouvoir.

04/2004