Recherche

Dictionnaire grammatical de l'occitan moderne. Selon les parlers languedociens, 3e édition

Extraits

ActuaLitté

Poésie

Lou Faust païsan

Faust, personnage universel, ici se fait paysan à Chantemerle-les-Blés. Une adaptation d'Eloi Abert dans le parler occitan local. Lou Faust Païsan est l'un des principaux morceaux (1156 vers) de l'importante oeuvre écrite par Eloi Abert (1848-1914) en occitan de Chantemerle-les-Blés, petit village du canton de Tain L'Hermitage du nord de la Drôme. Rédigée dans la continuité du Faust germanique, cette pièce présente l'histoire d'un misérable paysan local qui vend son âme au diable pour obtenir, en retour, la jeunesse, la richesse, le vin et les femmes. Conformément à la tradition, elle se termine par la victoire du Ciel sur l'Enfer. Mais, ici, c'est Dieu lui-même qui vient arracher le héros des griffes du diable. L'édition de cette pièce, qui présente un réel intérêt sur le plan linguistique et littéraire, est accompagnée d'une traduction et d'une transcription en graphie occitane classique. Cette pièce de 1156 vers est présentée en triptyque : la version originale en parler occitan, sa traduction en français et sa transcription en graphie occitane normalisée. Ouvrage illustré de vignettes de Pascale Berthouze.

01/2000

ActuaLitté

Occitan, provençal

Patoiseries de "La Soutrane"

Patoiseries de "La Soutrane" (nom marchois de La Souterraine, Creuse), publié à l'origine en 1944, constitue l'un des plus longs et des plus anciens ouvrages écrits dans l'un des parlers du nord-ouest de la Creuse. Il s'agit d'une très importante ressource concernant le marchois, et plus généralement les parlers du Croissant (aire de transition entre les parlers d'oc, ou occitan, et les parlers d'oïl). L'ouvrage peut ainsi être mis en perspective avec la littérature de terroir, mais aussi avec la littérature en occitan limousin. Ce recueil fournit de précieuses informations sur les parlers marchois du milieu du XXe siècle. Cette nouvelle édition propose aussi une traduction en français, une introduction détaillée, ainsi qu'une transcription de trois textes en graphie occitane adaptée. En outre, plusieurs textes ont été enregistrés dans le cadre d'une émission de la radio RMJ de Magnac-Laval (Haute-Vienne), et sont proposés librement en ligne.

10/2021

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Ars grammatica

Ars grammatica est la géographie mentale d'un homme, de ses joies, de ses peurs, de ses amours. En quelques mots essentiels, David Bessis démontre la puissance évocatrice de notre langue réduite à son expression la plus pure, en amont de toute grammaire et de toute logique. Il entraîne son lecteur dans un jeu de construction intuitif et enfantin, où le sens surgit comme une évidence. Entre atlas sentimental et manuel d'alchimie, Ars grammatica est un journal intime en kit dont le lecteur assemble lui-même les différents éléments.

01/2022

ActuaLitté

Poésie

Les papillotes. Les grandes causes, Edition bilingue français-occitan

Volume 2 des Papillotes de Jasmin ; Extrait de l'avant-propos : Jasmin est un véritable homme de son temps ; un temps de bouleversement auquel il ne peut pas rester insensible : le 19e siècle. Jasmin n'est certes pas un artiste engagé, au sens où il n'a pas d'appartenance politique. Dans les chansons de sa jeunesse, il chante davantage la liberté que l'amour. Au lendemain de l'aventure Napoléonienne qui a marqué son enfance, Jasmin est en rapport épistolaire avec le grand chansonnier Bérenger. Pour autant, il est difficile de le considérer comme un républicain farouche, car il semble s'accommoder de tous les régimes tant qu'ils restent modérés, comme l'atteste son soutien à Lamartine en 1848 lors des terribles journées de juin. De fait, ses combats sont ailleurs. Il n'a que faire des partis. Il défend des valeurs : l'amour, la charité, la défense de la campagne face à l'industrialisation naissante, ainsi que la singularité de la langue occitane.

11/2015

ActuaLitté

Belge

Dictionnaire des belgicismes. 3e édition

Mieux connaître la Belgique sous toutes ses facettes à travers les mots utilisés par ses habitants, qui reflètent la réalité spécifique et savoureuse du plat pays. Un dictionnaire devenu un classique ! Edition revue et augmentée. 2000 belgicismes pour mieux connaître la Belgique d'aujourd'hui, humer sa gastronomie, vibrer avec ses traditions et son histoire, s'immerger dans son quotidien. Pour tous les Belges qui parlent un français aux couleurs de la Wallonie et de Bruxelles... Et pour tous ceux qui pensent que les Belges parlent belge et que chacune de leurs phrases se termine par oufti ou une fois... Parce que la langue vit, cette 3e édition s'est enrichie de nouvelles entrées.

11/2021

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge. Tome 3, N-Z

Cet ouvrage comprend environ vingt-deux mille mots, recueillis, pour la plupart, depuis une longue période de temps, par ses auteurs dans leurs contacts journaliers avec les habitants des campagnes et les populations ouvrières des villes et de leurs faubourgs, qui proviennent bien souvent des émigrations de la campagne. Il s'est accru, en outre, de toutes les recherches faites par les philologues patoisants régionaux, tels que Burgaud des Marets, Billaud, l'abbé Doublet, Eveillé, Fabre, Gilliéron et Edmont, Jônain, Lacurie, Marchadier, Meyer, Rainguet, et bien d'autres encore ; des cueillettes faites dans les vieux textes aunisiens et saintongeais, et aussi dans les listes de noms de lieux conservés dans les matrices cadastrales, les actes judiciaires ou de notaires et ailleurs. Le but visé est surtout de sauver de l'oubli une multitude de termes que l'instruction moderne tend de plus en plus à faire disparaître. On trouvera donc là un groupement de tous ces mots populaires rappelant l'ancienne langue française mais aussi les termes purs de patois locaux [...] (Extrait de l'Avertissement, édition de 1929). Publié initialement, entre 1929 et 1948, en cinq tomes, au milieu des pires vicissitudes dont le décès de l'auteur — et de plusieurs de ses continuateurs — n'est pas la moindre, republié en reprint en 1977, ce monument à la gloire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge (étendue aux parlers saintongeais de l'Angoumois) restait difficilement accessible. Le voici à nouveau disponible, présenté dans une version entièrement recomposée qui permet de le proposer en seulement 3 tomes.

09/2019

ActuaLitté

Dictionnaires français

Surprenants langages en Occitanie-Pyrénées Méditérranée

Parlé dans le sud de la France, l'occitan est une langue latine que nos voisins italiens et espagnols connaissent bien puisqu'elle est reconnue officiellement dans le Piémont et dans le Val d'Aran. Elle se décline en six dialectes : "le languedocien, le provençal, le gascon, le limousin, l'auvergnat et le vivaro-alpin" précise l'Institut d'Etudes Occitanes. De ces influences occitanes sont nées différentes expressions qui émaillent le français parlé en Occitanie et donnent parfois naissance à des mots que l'on peut qualifier de "francitan", c'est-à-dire une francisation de mots occitans. Nous, Occitans, n'avons pas toujours conscience que nous ne nous exprimons pas d'une manière "classique"... L'occitan influence les tournures grammaticales et la manière de s'exprimer. De nombreuses exclamations occitanes sont employées sans avoir de traductions littérales précises et en rapport avec leur utilisation mais gardent un sens. L'occitan est parfois difficile à traduire car dans le mot il y a davantage que sa traduction française ; il y a une ambiance, une image, un sentiment.. L'occitan possède un vocabulaire très imagé, créé par dérivation tandis que le français utilise des mots souvent "artificiels", empruntés au grec ou au latin depuis le Moyen-Age. L'occitan tend à ce que le nom corresponde vraiment à la chose. Autant de raisons qui font que notre langage peut paraître parfois surprenant. Dans ce document vous trouverez, après un bref rappel historique, des vocabulaires liés à des traditions, des coutumes, des métiers régionaux, des situations illustrant ce langage que vous avez peut-être déjà remarqué qui, outre les accents locaux, surprend parfois les nouveaux venus en Occitanie-Pyrénées Méditerranée. L'objectif de cet ouvrage n'est pas d'apprendre l'occitan aux lecteurs mais, simplement et modestement, de les éclairer sur certains mots, certaines expressions employés localement dans le langage usuel. Toutefois, je rappelle et j'insiste : je n'écris pas l'occitan aussi je demande aux "puristes" d'excuser l'orthographe que je peux attribuer aux mots et expressions.

11/2021

ActuaLitté

Géographie

Dictionnaire de géographie. 5e édition

Cette nouvelle édition du dictionnaire s'adresse à tous ceux qui souhaitent comprendre comment s'organisent les espaces géographiques dans leurs dimensions physiques, démographiques, économiques, sociales. Les lecteurs y trouveront les grandes définitions de cette discipline, présentées de façon simple et synthétique.

09/2013

ActuaLitté

Philosophie

Dictionnaire de philosophie. 4e édition

Ce dictionnaire doit son succès à sa rigueur, à sa facilité d'utilisation, mais aussi à l'originalité de sa démarche. Il ne définit pas pour définir, comme tant d'ouvrages de compilation : il dégage le ou les sens fondamentaux des concepts en citant les énoncés où ils ont été forgés et les textes majeurs où ils ont "fonctionné" , éclairant ainsi les raisons de leur fécondité. Le lycéen, l'étudiant trouveront ici l'outil premier d'une pratique authentique de la philosophie, celle qui, dès la Terminale et le baccalauréat, fait la différence.

09/2018

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire de poche Espagnol. Français-espagnol / espagnol-français, Edition bilingue français-espagnol

Une nouvelle édition, enrichie et actualisée, du n°1 des dictionnaires d'espagnol. - Un ajout de plus de 20000 mots, expressions et traductions pour suivre les évolutions et les enrichissements de la langue espagnole. - Un dictionnaire de poche très complet avec plus de 220 000 mots, expressions et traductions. - Et aussi : un grand nombre d'exemples, des encadrés sur du vocabulaire thématique ou sur certaines difficultés linguistiques, des encadrés d'expressions usuelles et de grammaire, des notes culturelles et de civilisation, un précis grammatical et des tableaux de conjugaison. Un guide de communication pour améliorer son expression orale et écrite et 400 phrases indispensables pour parler espagnol à télécharger en fichiers audio.

06/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Dictionnaire des figures de style. 2e édition

Ce dictionnaire présente pour chaque figure de style son étymologie, une ou plusieurs définitions, un slogan ou un condensé de la définition, de très nombreux exemples littéraires, journalistiques ou de la langue quotidienne. Les nuances souvent ténues entre les figures sont clairement exposées. La classification thématique, livrant sous forme de planches illustrées les caractéristiques les plus évidentes des figures de style, effets et moyens confondus, permet de retrouver aisément, après avoir identifié l'écart fait par rapport à la norme, le nom de la figure ainsi créée de même que celui de toutes les figures partageant la même caractéristique. Ces planches sont accompagnées de définitions et illustrées d'exemples. Ces deux classifications répondent à deux approches possibles du lecteur : celui-ci connaît le nom d'une figure de style, sans pouvoir pour autant la définir : il se reportera à la classification alphabétique ; celui-ci sait être en présence d'un écart stylistique, mais ne connaît pas le nom de la figure qui lui correspond : il consultera le dictionnaire thématique.

06/2019

ActuaLitté

Poésie

Entrelacs & chansons. Edition bilingue français-occitan

La rencontre entre Jean-Luc Séverac et Gérard Zuchetto date de 1972 à Minerve où Gérard, chanteur occitan et Jean-Luc, dessinateur et sculpteur, participaient activement à l'animation de la vie culturelle en compagnie de tous les artistes, acteurs et militants pour un renouveau de la culture occitane : travailler et vivre au Pays. Pendant plus de quarante ans chacun a suivi son chemin et poussé son art au plus loin de son inspiration. Jean-Luc a créé, à Minerve où il vit, la Colombe de lumière, marque universelle de sa sculpture, et Gérard a approfondi ses recherches sur les troubadours et le Trobar qui le conduisent régulièrement dans le monde entier pour chanter ou enseigner. Tous deux créant de nouveaux dialogues interculturels. Après ces années, les deux amis se retrouvent aujourd'hui dans cette oeuvre commune confrontant leur écriture. Et pour la première fois, Jean-Luc Séverac publie ici ses gravures et Gérard Zuchetto ses poèmes enchevêtrés.

02/2018

ActuaLitté

Littérature française

Un hiver. Edition bilingue français-occitan

Deux personnages à l'orée du monde des hommes. Des marginaux, des braconniers, des déserteurs ? Ils font corps avec la nature sauvage où remuent les bêtes. Ils finiront traqués par des dangers innommés. Tués peut-être. Un récit implacable où flamboie l'écriture superbe de Manciet ! C'est un des grands textes de Manciet. En voici la version définitive. La graphie occitane en a été entièrement revue par Guy Latry.

06/2010

ActuaLitté

Poésie

Estuaire / Estuari. Edition bilingue français-occitan

Estuaire est le fruit d’une remontée de l’estuaire de la Gironde, du Verdon à Bordeaux, effectuée par le poète et écrivain Bernard Manciet, à l’occasion de la Cutty Sark en 1990, à bord d’un des plus grands voiliers du monde, le Sedov, donné à la Russie par les Allemands en 1950 à titre de dommage de guerre. Ce long poème est un hymne à la Gironde et à son histoire. Publié ici en bilingue, français et gascon.

09/2018

ActuaLitté

Religion

Pour parler l'Amour. Homélies de mariage selon le nouveau rituel, 2e édition, avec 1 CD-ROM

Grâce à leur préparation au mariage, les couples nouent ou renouent des liens avec l'Église. Pour eux, l'Église redevient un lieu de relation, de complicité et, disons-le, d'affection, où ils peuvent entendre la Bonne Nouvelle comme rarement ailleurs. C'est une chance pour eux comme pour l'Église. Dans la célébration du mariage, l'homélie tient une place prépondérante. Non seulement parce qu'elle est une parole d'actualité au sein d'un rite ancestral, mais aussi parce qu'elle assume pleinement le souci missionnaire de l'Église. Ce livre est bien plus qu'un recueil d'homélies de mariage. Il est d'abord un véritable jeu de " lego " où le couple accompagnateur, le prêtre et le diacre peuvent puiser parmi plus de 400 modules. Enthousiastes et remplis de foi, d'humour et de chaleur humaine, ils enrichissent le dialogue pastoral ou l'homélie ; ils fournissent une vision de l'amour humain élaborée par un " routier " du ministère paroissial et de l'accompagnement des couples ; ils sont un guide pour que nous " parlions " et offrions aux futurs couples de " parler l'amour " dans ses multiples aspects, ses grandeurs et ses faiblesses, mais à la lumière de la rédemption que le Seigneur lui a acquise.

06/2006

ActuaLitté

Autres langues

Le secret du Lez. Edition bilingue français-occitan

Le Lez est le plus petit fleuve côtier de France. Il se situe dans le département de l'Hérault. Il a la particularité d'abriter une espèce de poisson endémique, unique au monde : Le Chabot du Lez. Découvert officiellement en 1964, cet habitant des fonds caillouteux du Lez est classé parmi les 15 espèces menacées d'extinction en France. Il est donc inscrit dans la Convention Internationale "Natura 2000" qui oeuvre pour la protection des espèces animales et végétales d'intérêt communautaire, et des zones qui les abritent. A quelques mètres de la source du Lez, sous les arches du vieux pont, vous pourrez peut-être apercevoir le petit Chabot. Mais qui aujourd'hui connait sa véritable origine ? Pagès, le berger des Cévennes, lui, a une petite idée sur le sujet, voici ce qu'il m'a raconté ... Les es lo flume costièr pus pichòt de França. S'atròba dins lo departament d'Erau. Cò qu'a de particular es de recaptar una espècia endemica de peis, unic au mond : lo cabòt de Les. Oficialament descobèrt en 1964, aquel estatjant dels fons codolós de Les es classat demièg las quinze espècias amenaçadas d'extincion en França. Es donc marcat dins la Convencion Internacionala "Natura 2000" qu'òbra per l'aparament de las espècias animalas e vegetalas d'interès comunautari e de las zònas que las recaptan. A quauques mètres de la font de Les, jot las arcas dau pont vièlh, podretz benlèu avisar lo pichòt Cabòt. Mas quau conois uòi son origina vertadièira ? Pagés, lo pastre de las Cevenas, eu, a una pichòta idèa sus lo sicut. Vaquí çò que me contèt...

01/2020

ActuaLitté

Généralités

Précis de l'histoire moderne. 8e édition

Précis de l'histoire moderne (8e édition) / par M. Michelet,... Date de l'édition originale : 1850 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2023

ActuaLitté

Sociologie

Dictionnaire des risques. 2e édition

Nos sociétés qui se veulent les plus protectrices de la planète ont découvert qu'elles étaient essentiellement fragiles : risques industriel, écologique, épidémiologique, politique, terroriste, etc. Le présent dictionnaire balaye l'ensemble du champ concerné par la notion de " risque ". Il permet de savoir de quoi l'on parle et quels sont les liens entre les différents ordres de réalités, entre les différentes approches. Évitant de céder à la panique, à l'irrationnel et aux à-peu-près, il rend possible un débat responsable et dépassionné entre citoyens lucides. Cette 2e édition s'enrichit de vingt entrées nouvelles, pour répondre aux questions qui se posent aujourd'hui dans l'urgence, qui inquiètent et qui alimentent l'actualité : nanotechnologies, victimes, origine environnementale des cancers, biopolitique, décroissance soutenable, crise de l'école, catastrophes naturelles...

10/2007

ActuaLitté

Philosophie

Dictionnaire des philosophes. 4e édition

De l'Antiquité à nos jours, les philosophes les plus importants dans l'histoire de la philosophie occidentale, leur vie, leur pensée, la portée de leur doctrine. · Les oeuvres principales de chacun d'entre eux, classées chronologiquement, avec les éditions de référence. · Les études, les critiques et, éventuellement, les satires publiées sur chacun d'entre eux (éditeurs, années et pages), classés par ordre alphabétique. · Les concepts clés et corrélats particuliers à chaque philosophe.

07/2020

ActuaLitté

Histoire du droit

Dictionnaire des formules. 7e édition

Dictionnaire des formules (7e édition) / rédigé par M. Paul Dupont Date de l'édition originale : 1842 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Recueils de chansons

Recueils de Noëls populaires de Provence. Edition bilingue français-occitan

Voici un recueil de chants de Noël de Provence qui n'est pas une nouvelle compilation des noëls avignonnais de Nicolas Saboly. Il existe en Provence depuis des siècles une tradition particulièrement riche et diverse de chants de Noël. Ces chants se chantaient à la maison, devant la crèche, avant la messe de minuit. Plus tard, au XIXe siècle, les chants sont sortis des maisons pour donner lieu à des représentations publiques comme les pastorales. Pour vous révéler cet aspect méconnu de la Provence Jean-Luc Domenge a recueilli et recoupé pendant 30 ans de nombreux témoignages, du Rhône aux Alpes Italiennes, en passant par la Provence maritime et la Haute Provence. Il a constaté que le répertoire des Noëls effectivement chantés dans les villes et villages de Provence n'était pas celui, habituellement évoqué, des noëls d'Avignon. L'auteur redonne ici le véritable répertoire chanté en Provence au XIXe et au début du XXe : un répertoire reconstitué à partir de témoignages oraux, de recherches sur des textes provenant de sources privées, et de recherches d'airs anciens sur lesquels ces noëls étaient chantés.

12/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Chanson de la Croisade albigeoise. Edition bilingue français-occitan

"Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens !". En une seule phrase, prononcée dit-on par Arnaud-Amaury, abbé de Cîteaux, peu avant le massacre de Béziers, il semble que soit résumée toute l'histoire de la Croisade contre les Albigeois. Elle a duré cependant bien près d'un demi-siècle, jusqu'au tragique final du bûcher de Montségur où les deux cents derniers Cathares furent brûlés vifs, enfermés par une palissade et sous bonne garde. Qui étaient donc ces gens, plusieurs centaines de mille, qui avaient osé défier le Pape, son clergé, et l'une des plus fortes armées, de toutes nationalités, mises sur pied de guerre ainsi que celles des croisades en Terre sainte ? C'est ce que nous raconte, en quelques dix mille vers et en occitan, cette Chanson de la Croisade albigeoise, écrite et déclamée à la Cour ou devant le menu peuple du Languedoc, par deux clercs - des poètes - dont l'un au moins, plutôt favorable aux hérétiques, est demeuré parfaitement inconnu. Une geste haute en couleurs et en péripéties, entrée dans la mémoire collective, en célébrant, malgré les innombrables morts que cette guerre a causées, une des plus brillantes civilisations qu'ait connue, avec ses troubadours et ses cours d'amour, le monde occidental : celle du pays d'Oc.

06/2018

ActuaLitté

Australie

Dictionnaire insolite de l'Australie. Edition

Des étendues immenses sous un soleil de plomb, les aborigènes, Crocodile Dundee, les kangourousâ- l'image de l'Australie est faite. Il y a pourtant plus à découvrir, dans son histoire chaotique comme dans ses habitudes insolites. Au lucky country, de curieux oiseaux viendront chiper votre meat pie lors des barbecues, les brown snakes, salties et autres redbacks causeront bien des frayeurs mais quel plaisir de se prélasser dans le surf, s'évader en Tasmanie au Mona, voir un match d'aussie rules et crier "âCarnâ! â" avec des mates, écouter les histoires du dreamtime contées par un elder ou encore faire son walkabout sur l'air endiablé de Down underâ!

04/2023

ActuaLitté

Droit

Dictionnaire OHADA. 3e édition

Destiné aux élèves des lycées techniques et écoles professionnelles, aux étudiants des facultés de droit, d'économie, des sections de BTS, des écoles de commerce, à tous ceux qui suivent la filière de l'expertise comptable, aux praticiens du droit, aux fiscalistes, financiers, comptables, juristes, commerçants, et plus généralement à toute personne s'intéressant au monde des affaires en Afrique comme à l'étranger, ce dictionnaire spécial au droit des affaires OHADA propose une définition claire et précise, avec tous les compléments nécessaires, des principaux termes utilisés tous les jours se rapportant à l'OHADA. Pour chaque mot retenu, la présentation adoptée dans le dictionnaire met en évidence : la définition proprement dite du mot considéré ; des développements particulièrement importants qui complètent la définition du mot ; une liste des corrélats indiquant les mots du dictionnaire directement reliés au mot examiné ; certains mots du dictionnaire renvoient à un autre mot dans les développements duquel ils se trouvent alors définis ; une liste de noms propres pour rendre hommage aux personnalités et éminents chercheurs qui ont permis la vulgarisation du droit OHADA à travers le monde. Devant trouver sa place dans la bibliothèque de tous ceux qui sont concernés par le droit OHADA, ce dictionnaire constitue l'ouvrage de référence, en permettant de décoder le code OHADA rédigé dans un langage codé.

04/2016

ActuaLitté

Autres langues

Manuel de parler libanais. 2e édition

Le parler libanais - un accent du dialecte arabe moderne au Moyen-Orient - dépend essentiellement de la langue arabe, mais garde certaines traces de la langue syriaque, notamment aux endroits de la prononciation et du vocabulaire. Cette méthode opte pour un vocabulaire largement fidèle à l'arabe et à la tradition locale. Ce manuel s'adresse à des Français(es) et à des francophones désirant étudier le dialecte libanais, dans le but de le parler et sans passer par l'apprentissage de la langue arabe, de son alphabet et d'une bonne partie de sa grammaire. La deuxième édition de ce livre fournira à celles et à ceux qui le travaillent des éléments de base pour leur apprentissage du parler libanais.

09/2019

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

Glossaire botanique languedocien, français, latin, de l'arrondissement de Saint-Pons, Hérault. précédé d'une étude du dialecte languedocien

Glossaire botanique languedocien, français, latin, de l'arrondissement de Saint-Pons (Hérault) : précédé d'une étude du dialecte languedocien / par Melchior Barthès,... Date de l'édition originale : 1873 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Revues

Les cahiers du dictionnaire N° 15/2023 : Dictionnaire et patrimoine les discours du dictionnaire et les dictionnaires du

Les Cahiers du dictionnaire sont un lieu de réflexion et de rencontres consacré à l'accès lexical à travers l'étude du dictionnaire où " chaque mot est un univers virtuel que la parole et l'écrit actualisent [...] dans une unité de sens " (Alain Rey).

02/2024

ActuaLitté

Dictionnaire économique

Dictionnaire de science économique. 7e édition

Ce dictionnaire, résolument pluraliste, propose l'ensemble des définitions indispensables pour comprendre l'économie (des néo-classiques aux post-keynésiens, du keynésianisme de la synthèse à l'institutionnalisme, du marxisme à la théorie de la régulation...) et les grands mécanismes à l'oeuvre (politiques européenne et monétaire, gestion des crises financières...). Articulant pédagogie et rigueur scientifique, cette nouvelle édition présente : - Plus de 2 400 définitions pour éclairer les processus, les institutions économiques et les crises récentes (Covid, guerre en Ukraine...). - Plus de 20 articles thématiques : capital et investissement, économie du développement, économie et écologie, protection sociale, etc. - Un système de renvois complet pour faciliter la circulation dans l'ouvrage. - En complément : un lexique anglais-français des expressions et un index des auteurs. Une véritable référence à l'attention des étudiants en économie (classes préparatoires, grandes écoles, universités, IEP), des candidats aux concours de l'enseignement et des professionnels.

06/2023

ActuaLitté

Sciences politiques

Dictionnaire de la laïcité. 2e édition

Qu'est-ce que la laïcité, cette "grande idée" qui est au coeur de la société, et dans la vie quotidienne de chaque citoyen ? En France, où elle s'est imposée comme un projet radicalement émancipateur, démocratique et universaliste, la laïcité fait toujours l'objet d'attaques et de faux sens qui nous la dissimule. Ouvrage engagé, défendant une laïcité proche de celle d'Aristide Briand, ce dictionnaire en rappelle les fondements historiques, philosophiques et politiques. Il présente les textes de lois, dessine un panorama de la laïcité à travers le monde, et dresse le portrait des penseurs et hommes politiques qui ont contribué à sa construction. La laïcité y apparaît comme un processus au long cours qui n'est jamais acquis et sur lequel il convient toujours de veiller. 300 entrées de "Accommodements" à "Zola" en passant par "Ecole" et "Lumières". Des renvois pertinents pour affiner ses recherches. Une bibliographie et une sitographie pour prolonger la réflexion. Cette nouvelle édition, largement augmentée et complétée, est le fruit du travail de plus de 80 chercheurs, historiens, sociologues, juristes, journalistes... Ce dictionnaire a été codirigé par Martine Cerf, secrétaire générale de l'association EGALE (Egalité-Laïcité-Europe) et Marc Horwitz, membre fondateur de l'association EGALE (Egalité-Laïcité-Europe).

08/2016

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

Dictionnaire illustré de botanique. 2e édition

Science ancienne et en perpétuelle évolution, la botanique mobilise un vocabulaire foisonnant, technique et parfois complexe. Le but de ce dictionnaire, qui intègre aussi bien les termes des Anciens que ceux issus de la biologie moléculaire, est de permettre aux botanistes, professionnels ou amateurs, aux horticulteurs et d toute personne amenée d fréquenter la littérature botanique de s'y retrouver parmi cette vaste terminologie. Plus de 8800 termes sont définis dont beaucoup sont illustrés des très beaux dessins d'Alain Jouy (plus de 2 300), permettant d'en préciser le sens. Et si la science botanique reconnait à chaque espèce un nom scientifique unique, il n'en est pas de même du langage courant : rien qu'en français, une espèce donnée peut avoir de nombreux noms communs. La deuxième partie du dictionnaire en égrène près de 3500 et indique pour chacun a quelle espèce il se rapporte. L'ouvrage se termine par un lexique des préfixes et suffixes et plus de 80 planches thématiques illustrant différents aspects de la morphologie des plantes (apex des feuilles, bases des feuilles, forme des limbes, frondaisons, pièces florales, etc.) et de certaines familles a la terminologie particulière (Poaceoe, Orchidaceae, etc.).

10/2019