Recherche

Dane Cuypers

Extraits

ActuaLitté

12 ans et +

K-Pop. Entre dans la danse

La suite de la série Love Story dans un hors-série spécial danse ! Camille est une ballerine de l'opéra de Paris. En tournée avec son corps de ballet au théâtre national de Séoul, elle aperçoit Sangjun, un des membres des 7X, dans le lobby de l'hôtel. Le courant passe immédiatement entre les deux danseurs. Mais arriveront-ils à s'aimer malgré leurs différences ?

02/2020

ActuaLitté

Roman d'amour, roman sentiment

Dans les bras de Dante King

Marchande d'art, Talitha de Sainte-Croix Hamilton est fière d'avoir été choisie pour conseiller un grand collectionneur. Ce qu'elle ignore encore, c'est que le milliardaire secret n'est autre que Dante King. Dante, qu'elle a aimé avec passion autrefois avant de comprendre qu'il se servait d'elle et de son nom ! Furieuse de ne pas être immunisée contre le charisme de son ex-fiancé, Talitha se résout néanmoins à travailler avec lui...

10/2022

ActuaLitté

Romans policiers

Trafic de sang dans la dune

Ce n'est plus un secret pour personne : le commissaire Vincent Laffargue a le chic pour se retrouver dans les situations les plus épineuses, au grand désespoir de son collègue et ami Théo Mu¨ller. Cette fois encore, celui que tout le monde appelle "le chat noir" assiste, au volant de son éternelle Mondeo, à un accident de la route des plus singuliers. Non seulement l'accrochage implique une ambulance, mais les passagers de celle-ci, dès qu'ils reprennent leurs esprits, fuient aussi vite qu'ils le peuvent ! Ce comportement ne manque pas d'éveiller les soupçons du policier et de son acolyte, qui ne tardent pas à inspecter le véhicule. Là, dans l'habitacle, Vincent Laffargue met la main sur une glacière au contenu... terrifiant. Dès lors, bien malgré eux, les deux compères se retrouvent impliqués dans une affaire aux ramifications insoupçonnées et redoutables, au point de mettre leur propre vie en danger. Il faudra à Vincent tout le support de sa "bande à Velpeau" , basée au cap Ferret, pour espérer faire la lumière dans ces ténèbres.

02/2023

ActuaLitté

Histoire internationale

Les éclaireurs de la Shoah. La Waffen-SS, le Kommandostab Reichführer-SS et l'extermination des Juifs 1939-1945

Le rôle de la Waffen-SS dans la Shoah— essentiellement en 1941 et 1942 — est l'une des friches de la recherche : jusqu'ici, aucune monographie ne lui a été consacrée. De même la participation du Kommandostab Reichsführer-SS de Himmler est-elle encore largement inexplorée, fait d'autant plus étonnant que le journal de guerre de 1941 du Kommandostab est édité depuis longtemps et que la progression meurtrière des brigades de Himmler dans l'est de l'Europe est donc connue. S'appuyant sur de nombreuses sources, Martin Cüppers montre que la responsabilité de la Shoah ne repose pas sur les seuls bataillons de l'Ordnungspolizei et des unités du Reichssicherhauptamt de Heydrich, mais que la Waffen-SS et le Kommandostab y participèrent activement.

11/2018

ActuaLitté

Romance sexy

Précieux héritiers. Le bébé de son ennemi - Le rêve d'une maîtresse - Cette impossible attirance

Le bébé de son ennemi, Jennie Lucas Letty est sous le choc. Comment a-t-elle pu se laisser duper par Darius Kyrillos, et ne pas voir qu'il la manipulait pour se venger d'elle ? Ainsi, ce qui a été la plus belle nuit de sa vie n'était pour Darius qu'un coup monté ! Humiliée, Letty se promet qu'elle n'aura plus jamais affaire à cet homme qu'elle aime pourtant. Une décision qui serait plus facile à tenir si elle ne savait pas qu'elle était enceinte de Darius... Le rêve d'une maîtresse, Dani Collins Cela fait deux ans que Cinnia espère que sa relation avec Henri Sauveterre évoluera vers un amour sincère. Depuis qu'elle a accepté d'être sa maîtresse, cependant, il ne lui offre rien d'autre que des nuits aussi exquises que redoutables. Aujourd'hui, pourtant, elle doit partir au plus vite. Car son rêve de fonder une famille est sur le point de se réaliser. A un détail près : Henri n'a aucune envie d'être père... Cette impossible attirance, Jane Porter Un marteau qui résonne dans une salle aux enchères. Voilà comment Logan a commis la plus grosse erreur de sa vie. Elle a acheté une nuit avec Rowan Argyros, l'homme le plus beau qu'elle ait jamais vu. Et trois ans plus tard, alors qu'il resurgit dans sa vie, Logan est forcée d'admettre qu'il lui fait toujours autant d'effet. Une folie ! Car elle lui a caché son plus grand secret : de leur nuit de passion est né un enfant...

09/2021

ActuaLitté

Poches Littérature internation

L'Enfer

La "Divine Comédie" est le poème de l'humanité entière, l'épopée de l'histoire de la chrétienté et de la civilisation romaine ; elle est la parabole de la damnation et du salut, le voyage d'un homme, Dante, à travers l'Enfer, le Purgatoire, le Paradis, mais aussi la pérégrination biblique du peuple de Dieu, de l'esclavage du péché à la gloire éternelle. Tout est présent, dans un immense théâtre où les gestes infimes et les plus héroïques, les flammes et les étoiles sont convoquées, la parole d'amour et les cris du désespoir s'unissent : l'homme y est, tout entier.

ActuaLitté

BD tout public

Les blagues de Dany Tome 2 : Y a pas photo !

La série coquine légendaire de Dany, vendue par millions et dans le monde entier, remastérisée et rééditée pour la rendre plus soft mais toujours aussi drôle et coquine !

10/2018

ActuaLitté

Poches Littérature internation

La Divine Comédie. L'Enfer, Edition bilingue français-italien

Peut-on encore aujourd'hui aimer Francesca, être troublé par Ugolino, trembler aux tourments des damnés de la Comédie ? L'Enfer de Dante, poétique et médiéval, n'a-t-il pas pâli irréparablement auprès des Enfers tout proches, et actifs, que notre époque n'a pas encore fini, semble-t-il, de susciter ? L'imagination créatrice de Dante est si puissante, et si précise, qu'elle semble décrire par avance, parfois, l'inimaginable horreur moderne. Le gigantesque entonnoir de l'Enfer, qui se creuse jusqu'au centre de la terre, est dépeint comme le réceptacle de tout le mal de l'univers, comme une sorte de sac où viennent s'engouffrer tous les noyaux, tous les atomes de mal épars sur la planète. Mais nous lisons aussi autre chose dans L'Enfer plus que le catalogue effrayant des péchés et des châtiments possibles, il correspond pour nous au départ de l'exploration, à la première étape du grand roman initiatique d'une civilisation qui est la racine de la nôtre.

05/2011

ActuaLitté

Musique, danse

La nuit ne dure pas

"Ma vie... Est-ce qu'on m'a choisie ou est-ce moi qui ai choisi ? Va savoir ! Dans mon ciel, je n'ai suivi que les bonnes étoiles, celles qui m'ont toujours tendu la main, en laissant derrière moi les revers."

10/2016

ActuaLitté

BD tout public

Streamliner Tome 2 : All in day

Quarante enragés alignés au départ... Parmi eux : Billy Joe, le ténébreux chef des Red Noses ; Nikky "The Head" le miraculé; Calamity, l'extravagante star du rock ; la sulfureuse Sue, du gang des Black Panties... Et au volant de la mythique Black Widow, la jeune Cristal... Les moteurs chauffent, la tension monte... Le vieil O'Neil a parié : la station Lisa Dora est en jeu... Le départ de la course est lancé ! Et tout le monde n'en sortira pas indemne...

09/2017

ActuaLitté

Poésie

La Comédie. Poème sacré (Enfer, Purgatoire, Paradis), Edition bilingue français-italien

Poésie/Gallimard se devait d'inscrire à son catalogue l'oeuvre majeure de Dante, mais en faisant de cette entrée un événement éditorial marquant. D'où la volonté d'offrir une version bilingue intégrale en un seul volume de l'Enfer, du Purgatoire et du Paradis, et cela sous le seul intitulé attesté du temps de son auteur : La Comédie. «Ici commence la Comédie de Dante Alighieri, florentin de nation, non de mours», proclamait en effet l'épître au seigneur Cangrande della Scala, épître qui ajoutait, précisant l'esprit initial de l'immense projet : «Quant au langage, il est familier et de style humble, puisqu'il calque les manières de communiquer en vulgaire qu'ont les femmes du peuple entre elles». Non seulement le poète voulait être entendu de tous, mais il désirait composer «presque un chant villageois, traitant d'arguments simples». Ce n'est que peu à peu, montant vers le Paradis, que Dante s'affranchira de cette option volontairement populaire, et de la discipline formelle qu'elle impliquait, pour se rapprocher du «poème sacré». La traduction de Jean-Charles Vegliante suit superbement ces variations de tons et de perspectives tout au long du parcours ascensionnel qui d'Enfer en Paradis n'oublie ni les hommes ni la terre, et ne laisse jamais les âmes en mal d'incarnation.

11/2012

ActuaLitté

Poésie

La comédie

Un voyage imaginaire à travers les strates de l'Enfer jusqu'au Paradis. La Comédie de Dante est depuis longtemps entrée dans légende de l'imaginaire européen, cette nouvelle édition en rimes fait découvrir au lecteur français le système poétique voulu par Dante, la terza rima, ou rime triple. Le traducteur Kolja Micevic nous fait part de ses découvertes dans le texte original, qui bouleverseront la dantologie.

01/2018

ActuaLitté

Correspondance

Correspondance (Tome I). L’amour et l’exil. Introduction générale. Lettres I-IV

La correspondance de Dante couvre ses années d'exil (1302-1321), qui le virent batailler contre les Florentins, soutenir l'aventure d'Henri VII, exiger le retour des papes à Rome et écrire la Comédie. Les treize lettres subsistantes ont été écrites dans un latin raffiné, rythmé et métaphorique. Dans les lettres I-IV (1304-1309), Dante, homme de parti, proche des débuts de son exil, négocie le retour de Guelfes Blancs à Florence et chante la mort d'un protecteur tout en dissertant avec Cino da Pistoia et Moroello Malaspina sur la nature de l'amour. Les lettres V-VII (1311), sont portées par un souffle messianique. La venue d'Henri VII de Luxembourg est accueillie par le penseur de la Monarchie comme l'aube d'une ère nouvelle. Les Italiens sont invités à se tourner vers l'astre impérial, Florence maudite et vouée à la défaite, le souverain critiqué pour ses lenteurs. Dans les lettres VIII-X, un Dante au féminin se fait le secrétaire d'une comtesse s'adressant à la reine des Romains. Les lettres XII-XIII reflètent les pensées de la vieillesse. Dante y refuse un retour d'exil au prix d'une compromission, y stigmatise les errances de l'Eglise, y offre la Comédie achevée au seigneur de Vérone. Cette nouvelle édition en trois tomes propose à la fois une version nouvelle du texte des Lettres, une traduction et un commentaire qui guide le lecteur dans la pensée et le style du poète. Elles révèlent un Dante méconnu, brillant de son génie, mais enraciné dans la culture de son temps. Ce premier volume de la correspondance de Dante Alighieri comprend trois parties. Une introduction générale fait le point sur les connaissances concernant les Lettres, suggérant leur place dans la vie de Dante et dans l'histoire de la rhétorique épistolaire. Elle détaille leur tradition manuscrite, leurs procédés de rédaction, leur rapport avec l'art rhétorique du XIIIe siècle, comme avec les tendances de l'humanisme naissant. L'édition-traduction (présentant une nouvelle version des textes) et le commentaire analysent ensuite les quatre lettres correspondant aux premières années d'exil de Dante (1302-1309). Les lettres I-II concernent le politicien, membre de la faction des Blancs florentins. Les lettres III et IV nous transportent dans l'atmosphère onirique d'une méditation sur l'amour.

02/2022

ActuaLitté

Littérature Italienne

La Divine Comédie. L'enfer ; Le purgatoire ; Le paradis

Ce voyage qui traverse les trois royaumes Boutre-tombe pour parvenir à la Vision finale est en même temps tendu vers le retour sur terre, vers le moment où sera racontée aux vivants la traversée accomplie. Et pour relater son périple à travers les trois royaumes des morts, Dante bouleverse les représentations traditionnelles, affronte l'indicible, crée une langue : sa hardiesse poétique préfigure celle des grands inventeurs de la modernité en littérature, de Rimbaud à Joyce, en passant par Kafka et Proust. Animé par une ambition folle - celle de rendre les hommes meilleurs et plus heureux, par la conscience du sort qui les attend après la mort -, il décrit tour à tour le gigantesque entonnoir de l'Enfer et ses damnés en proie à mille tourments ; la montagne du Purgatoire, intermédiaire entre l'humain et le divin, peuplé d'anges, d'artistes et de songes ; le Paradis, enfin, où, guidé par Béatrice, le poète ébloui vole de ciel en ciel. Un parcours initiatique qui se termine lorsque le héros, absorbé dans l'absolu, contemple "lamour qui meut le soleil et les autres étoiles".

02/2021

ActuaLitté

Poésie

Rimes. Edition bilingue français-italien

Les Rimes sont la partie la plus méconnue de l'oeuvre de Dante. Fruits d'une expérimentation passionnée, elles occupent vingt-cinq ans de la vie du poète, de l'âge de 18 ans jusqu'à l'écriture de la Comédie. Par le langage, les thèmes, la pensée en mouvement, elles préparent le grand poème. Mais elles explorent aussi un espace qui lui est étranger, car elles transmettent une vision contrastée, contradictoire de l'amour et des pulsions humaines. Les Rimes ne sont pas seulement oeuvres de laboratoire mais poèmes qui atteignent souvent des réussites totales, d'une beauté étonnamment actuelle, intense, hardie. Elles ouvrent une vision surprenante de la vitalité médiévale, où se lit une douleur d'amour si cruelle qu'elle invoque la mort, et aussi un bonheur d'amour "auprès de quoi ne paraît rien le paradis".

02/2021

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Emma rentre en grande section

Ce roman jeunesse raconte les péripéties d’Emma, fillette de grande section de maternelle, en compagnie de Paul, petit garçon dont elle est secrètement amoureuse, et de ses autres amis, alternant disputes, réconciliations, complicités, caprices et éclats de joie. Tout au long de l’année scolaire, elle va vivre beaucoup d’aventures également avec les adultes qu’elle côtoie à l’école. Entre les disputes et les rapprochements avec Paul, comment l’année va-t-elle se terminer ?…

09/2019

ActuaLitté

Poésie

Vita Nuova. Edition bilingue français-italien

A l'occasion du 700e anniversaire de la mort du poète florentin, voici une toute nouvelle édition de la Vita Nuova, traduite par Nacéra Guenfoud Sairou et Giovanna Paola Vergari. Ce volume inédit est présenté par Donato Pirovano, spécialiste reconnu de Dante et du Stilnovo.

09/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

La divine comédie : Paradis. Edition bilingue français-italien

Au terme de l'ascension qui a conduit Dante du purgatoire à l'éden, la figure de Béatrice est apparue, lumière vivante destinée à le faire entrer dans un monde radieux de chants et de danses et où les notions d'espace et de temps telles que nous les concevons n'existent plus : le Paradis, dernier volet de La Divine Comédie, est cette représentation de l'éternité à laquelle le poète aspire et à l'expérience de laquelle il convie tous les humains. Ce non-lieu/non-temps est peuplé, comme dans les deux précédentes cantiche, de personnages qui l'aident à franchir les dernières étapes du voyage par leurs récits, questions ou réponses, ainsi que d'anges qui l'entourent de leur scintillement cependant que Béatrice sourit et brille d'un éclat de plus en plus intense au fur et à mesure de l'avancée, jusqu'à l'ultime vision et la contemplation de "l'Amour qui meut le Soleil et les étoiles".

03/2020

ActuaLitté

Agendas adulte

Vivre au rythme de la lune. Pouvoirs bienfaisants, santé, beauté, bien-être, Edition 2022

Synthèse d'un savoir ancestral, cet agenda illustré vous propose de prendre soin de vous en fonction des cycles lunaires. Page de gauche, du lundi au dimanche, les périodes favorables ou défavorables pour couper ses cheveux, s'épiler, faire un massage, entamer une cure détox, s'occuper de sa peau, de ses ongles... Page de droite, votre agenda à remplir, avec chaque semaine une phrase inspirante, ainsi que des recettes et des conseils pour fabriquer vos produits de beauté maison, soigner les petits maux du quotidien, méditer, etc.

08/2021

ActuaLitté

Littérature Italienne

La Divine Comédie. Coffret en 3 volumes : Tome1, L'Enfer ; Tome 2, Le Purgatoire ; Tome 3, Le Paradis

Parmi les très nombreuses traductions françaises de La Divine Comédie de Dante, celle de Joachim-Joseph Berthier occupe incontestablement une place à part. En effet, ce dominicain, qui a été recteur de l'université de Fribourg (Suisse), entend proposer une traduction littérale qui permet, en respectant les conseils de traduction de Chateaubriand, de "suivre le texte, ligne à ligne, mot à mot", calquant ainsi le poème avec une exacte transparence. Toutefois, cette littéralité n'est pas la seule spécificité de cette traduction publiée en 1924. Convaincu que Dante le poète fut aussi un docteur, à savoir un philosophe et un théologien, Berthier considère que le "poème sacré" transmet un enseignement qui doit servir "pour le bien du monde qui vit mal", conformément à l'intention de Dante lui-même (Purgatoire XXXII, 103). L'étonnante beauté du poème est donc entièrement au service de la Vérité. Une édition dont les notes constituent un véritable guide de lecture pour (re)découvrir l'un des plus grands chefs-d'oeuvre de la littérature.

08/2021

ActuaLitté

Littérature Italienne

LA DIVINE COMEDIE TRADUITE EN VERS FRANCAIS

La traduction de vingt chants choisis de la Divine Comédie parut en plein courant romantique en 1829, dans la même année que les Orientales de Victor Hugo, au lendemain des Etudes françaises et étrangèresd'Emile Deschamps. Antoni avait voulu contribuer, pour sa part, à donner ses lettres de naturalisation au grand poète que la nouvelle école plaçait non sans raison parmi ses ancêtres. Il entreprenait d'initier à cette poésie admirable le lecteur français qui l'avait jusqu'alors méconnu. Aussi ne voulut-il que donner, selon ses propres expressions, "une idée du ton et de la manière de Dante" . Il s'abstint de notes et de commentaires [... ] ; il s'attacha uniquement à reproduire, avec une religieuse fidélité, la couleur et surtout l'accent de la poésie dantesque. Ainsi comprise, sa traduction fut une véritable révélation pour le public compétent. (Paul Juillerat)

06/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Vita Nova

Ecrite vers 1294-1295, la Vita Nova de Dante constitue l'une des plus anciennes oeuvres autobiographiques, intimes même, de la littérature européenne. Alternant prose et poésie dans le "doux style nouveau" qui lui est propre, le poète y décrit comment sa rencontre avec la jeune Béatrice renverse le cours de sa vie ; comment son amour pour elle va illuminer son écriture ; et comment la mort prématurée de l'aimée va être à la fois source de la plus intense détresse et de la plus belle consolation - annonçant la future Divine Comédie.

03/2007

ActuaLitté

BD tout public

Streamliner Intégrale

1963. Intercontinental Road 666. Une route désaffectée en plein désert, une vieille station-service isolée, et de la poussière à perte de vue... Lorsque Billy Joe poussera la porte de chez les O'Neil, plus rien ne sera comme avant. Ce site perdu va bientôt attirer tous les enragés de la région et devenir le théâtre de la plus grande course sauvage de tous les temps. Sous l'oeil des caméras et des autorités, hommes et femmes vont se livrer un duel acharné, par amour de la compétition, mais surtout au nom de leur liberté... Dans les effluves d'essence et de moteurs surchauffés, au son du rock des 60's, venez assister à une course endiablée dont tout le monde ne sortira pas indemne...

03/2020

ActuaLitté

Poches Littérature internation

La Divine Comédie - Le Purgatoire. Edition bilingue français-italien

Quand Virgile et Dante, à l'aube du dimanche de Pâques de l'année 1300, débarquent sur la plage de l'Anti-purgatoire, après avoir traversé les cercles infernaux et reparcouru, à travers un boyau obscur, tout l'espace du centre de la terre à sa surface, l'impression de bonheur est intense, quasi paradisiaque... Au contraire, les récits de voyages imaginaires de la même époque décrivent des purgatoires qui sont des sortes d'enfers : mêmes feux, mêmes tortures - seulement écourtées, seulement " à terme " Dante rompt brutalement avec cette tradition ; son Purgatoire semble plutôt tendre vers le Paradis. Malgré les tourments racontés, la mémoire du lecteur garde l'image d'une montagne au milieu de la mer, dans la lumière du soleil, habitée par les anges, rythmée par les manifestations de l'art - sculptures, chants, rencontres de poètes, image d'un lieu où devenir bon signifie devenir léger...

08/2005

ActuaLitté

Italien apprentissage

Divine Comédie. Edition bilingue français-italien

Egaré dans la forêt, Dante, guidé par le poète latin Virgile, voyage à travers l'Enfer, le Purgatoire et le Paradis. Au gré de ses rencontres avec des personnages mythologiques, historiques ou saints, aidé par la vertueuse Béatrice, il parvient enfin aux portes du Paradis, prêt à rencontrer Dieu. Quête mystique, poème initiatique et chef-d'œuvre de la littérature mondiale, la Divine Comédie est un ouvrage hors du commun dont voici une nouvelle édition bilingue pour en comprendre le mystère et la beauté.

02/2007

ActuaLitté

Philosophie

Je cherchais ma consolation sur la terre...

" Quand la mort m'eut enlevé celle qui fit le premier et le plus grand plaisir de ma vie, je fus livré à une tristesse qu'aucun secours humain ne pouvait dissiper. Le sentiment de ma douleur était trop vif pour ne pas m'engager à chercher ce qui pourrait au moins la modérer. Il est vrai que le temps en adoucit peu à peu la violence, mais la raison trouvait ce remède insuffisant ; elle voulait que je calmasse entièrement l'agitation qui dérangeait encore les facultés de mon âme. " Pour surmonter le deuil de son grand amour Béatrice, Dante (1265-1321) va se tourner vers la Philosophie, puis vers la Religion. Un exemple brillant de " poésie appliquée à la critique ".

10/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

De l'éloquence en vulgaire

Avant de choisir le toscan pour écrire la Comédie, Dante a pensé l'usage du vulgaire, langue du peuple, en l'opposant au latin, langue des lettrés. Le Traité de l'éloquence en vulgaire (1304), paradoxalement écrit en latin, constitue une démonstration à la fois politique et linguistique en faveur de ce " vulgaire illustre" indispensable à l'unification de la nation italienne. Dante y décrit philosophiquement le parler propre de l'homme en tant qu'être social et rationnel, réinvente son origine dans l'unité de l'idiome adamique et sa diversification après Babel, puis il construit le " vulgaire illustre " comme l'Un devant éclairer tous les usages multiples, et établit, à partir des pratiques poétiques excellentes, les règles qui le gouvernent. C'est donc en tant que théoricien politique qu'il revendique une autorité sur la langue et donne au poète une fonction essentielle dans la cité des hommes. La nouvelle traduction proposée ici en regard de la version originale s'accompagne d'un apparat de notes qui donne pour la première fois au lecteur français un accès à ce texte aux facettes multiples, en prise sur les doctrines de son temps, et d'un glossaire qui explicite la technicité et la précision du vocabulaire utilisé par Dante, tant en latin qu'en italien.

04/2011

ActuaLitté

BD tout public

Les blagues de Dany Tome 1 : Ne pas toucher !

La série coquine légendaire de Dany, vendue par millions et dans le monde entier, remastérisée et rééditée pour la rendre plus soft mais toujours aussi drôle et coquine !

06/2018

ActuaLitté

Poésie

Le banquet

Composé peu avant et pendant la rédaction de sa Divine Comédie, Le Banquet est la troisième grande oeuvre que Dante (1265-1321) rédigea en italien, parallèlement à ses discours en latin. Le festin auquel il convie ses lecteurs est en réalité un manuel de sagesse et de réflexion, où l'on retrouve à la fois son art poétique, sa conception de l'amour et son cheminement spirituel, nourris de lectures antiques (Platon, Aristote, Boèce, Cicéron) et théologiques (la patristique, la scolastique et l'école arabo-andalouse). Admirablement moderne par sa structure, fondé sur un commentaire allégorique de trois chansons d'amour, cet essai révèle la dimension philosophique du plus grand visionnaire de la poésie occidentale.

09/2019

ActuaLitté

Poésie

La Divine Comédie ; Le Paradis

Le cœur du grand projet, c'est Le Paradis. Le long poème que nous nommons Divine Comédie a été conçu en fonction du Paradis, lui-même composé à la louange d'une femme, Béatrice, ici transfigurée dans une plus haute plénitude. Le Paradis de Dante, comme L'Enfer ou Le Purgatoire, surprend: aucun repos placide, mais le mouvement incessant, le vol des lumières. Le Paradis, danse de flammes, est éblouissant et dangereux. Le voyageur céleste, guidé enfin par Béatrice, y parcourt des ciels multiples, il y connaît des épreuves, il y éprouve l'éblouissement dans la tension abstraite d'un espace merveilleux et irreprésentable. Il est impossible d'écrire le Paradis, et pourtant le Poème poursuit sa course. La langue de Dante affronte l'impossible, franchit les limites, invente une autre langue, réussit ce que la poésie universelle aura achevé de plus beau. Et l'aventure se termine lorsque, au plus haut terme de la vision, le héros s'absorbe dans l'enfance. Dans l'" amour qui meut le soleil et les autres étoiles ".

07/2004