Recherche

Jean-François Sirinelli

Extraits

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictionnaire Français-Berrichon vol.2 (j'causons coume grand-mée)

Thématique du volume 2 : la famille, les étapes de la vie, émotions, sentiments. les prénoms, les noms de famille, grossesse, accouchement, naissance, petite enfance, enfance, adolescence, célibat, concubinage, mariage (la demande, les fiançailles, les chansons, les rituels, les cadeaux), libertinage, sexualité, homosexualité, vieillesse, deuil, famille, amitié, bonheur, gentillesse, apaisement, tranquillité, amour, respect, surprise, témérité, fierté, orgueil, superficialité, envie, désir, flatterie, hypocrisie, tromperie, mensonge, abattement, plainte, ennui, paresse, tristesse, angoisse, pleurs, hésitation, méfiance, pusillanimité, peur, deshonneur, honte, timidité, déplaisir, malheur, mauvaise humeur, énervement, colère, méchanceté, dédain, mépris, maltraitance, hostilité, haine.

06/2019

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français CE2 cycle 2 Paprika. Livre unique + mémo, Edition 2019

Conforme aux programmes 2018 Le livre de l'élève est organisé en deux grandes parties. La partie " Oral, Lecture-compréhension, Ecriture " Elle est composée de 5 thèmes. Chaque thème permet de découvrir 2 types d'écrits. - Une entrée dans le thème à partir d'une scène illustrée et de dialogues enregistrés sur CD permettant de mettre en place des activités orales et des jeux de rôle. - Des textes de lecture pour travailler la compréhension, la lecture et l'expression écrite et orale. - De la méthodologie pour acquérir des stratégies de lecture-compréhension et repérer les caractéristiques des types d'écrits étudiés - Des activités pour manipuler et acquérir le vocabulaire lié au thème, puis réinvestir ce vocabulaire dans le cadre d'un projet d'écriture. - De l'interdisciplinarité pour aborder la lecture-compréhension et l'écriture dans une autre discipline. La partie " Etude de la langue " - Des leçons permettant de réactiver les connaissances et de manipuler pour acquérir de nouvelles compétences. - Des étapes progressives : réactivation, observation, manipulation. - Deux parcours d'exercices différenciés pour s'entraîner. Le mémo de l'élève - Pour chaque leçon, la règle illustrée par des exemples. A propos de la collection Paprika - Une collection qui traite à part lecture-compréhension et étude de la langue. - Des manuels qui permettent de découvrir des types d'écrits différents autour d'un même thème. - En lecture, un même thème permet d'aborder deux types d'écrit pour travailler la compréhension et la méthodologie, enrichir son vocabulaire et produire un écrit. - Un accent mis sur la pratique du langage oral avec de nombreuses situations de communication proches du quotidien des élèves. - En étude de la langue, des exercices d'entraînement organisés en deux parcours pour faciliter la différenciation en classe et un livret à part pour les élèves avec toutes les règles à connaître.

05/2019

ActuaLitté

Scolaire lycée général et tech

Français 1re Passeurs de textes. Langue et méthodes, Edition 2019

Le manuel Passeurs de textes Langue et méthodes est concentré sur l'entraînement aux épreuves, la consolidation de la langue et les méthodes d'écriture. En complément de l'étude des oeuvres intégrales du programme pour préparer efficacement vos élèves au Baccalauréat - En introduction, des cartes mentales sur les grands mouvements littéraires - Tous les points de langue du programme et de nombreux exercices d'entraînement - Des fiches méthodes sur les écrits d'appropriation et les écrits du Bac (commentaire, dissertation, essai, contraction) avec des explications, des conseils et de nombreux cas pratiques - Des pages spécifiques consacrées à l'oral avec des conseils et des exercices. Découvrez les sites compagnons : Le site enseignants Le site élèves

05/2019

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Big Blacky & Big Whity : En Cornouaille. Edition français-anglais-espagnol

Big Blacky et les enfants adorent cette région de toute beauté, active et accueillante, au patrimoine religieux et culturel très riche...

05/2019

ActuaLitté

Décoration

Les bousillés, un souffle de liberté. Edition bilingue français-anglais

Témoins du riche passé ouvrier de Sars-Poteries, commune du nord de la France qui vécut de 1801 à 1937 au rythme des manufactures verrières, les bousillés sont des objets du quotidien souvent empreints d'une grande fantaisie. Non voués à la vente mais offerts aux proches ou aux amis, ils étaient réalisés par les verriers pendant leur temps de pause. Ces objets gardent encore aujourd'hui une grande part de mystère. Les renseignements les concernant sont souvent très parcellaires, mais les recherches sur leur histoire se poursuivent, mobilisant les habitants de Sars-Poteries et les descendants des verriers. C'est à Louis Mériaux, fondateur en 1969 d'un premier musée du Verre, que l'on doit la redécouverte de ces bousillés et la constitution de l'exceptionnelle collection dont cet ouvrage témoigne. Régulièrement enrichie depuis, elle forme le fonds historique de ce lieu vivant qu'est le MusVerre, où la création verrière contemporaine dialogue avec celle des anciens ouvriers.

05/2019

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Petit Renne a peur de tout. Edition bilingue français-breton

Petit renne est peureux, si peureux que tout le monde se moque de lui ! Jusqu'au jour où arrive le loup...

ActuaLitté

Autres langues

Mon premier imagier bilingue français-wolof. Les animaux, Rab yi

Grâce à la collection Mon premier imagier, tu vas découvrir tes premiers mots en wolof, la langue du Sénégal. Commence par lire le mot en français, puis découvre le mot en wolof. Chaque titre de la collection Mon premier imagier est conçu pour te faire découvrir le vocabulaire de la vie quotidienne en français et wolof. Cette collection d'imagiers est adaptée aux tout-petits, dès 2 ans, afin de favoriser l'acquisition du langage. Dans cet album, tu vas découvrir les noms des animaux. Sais-tu comment on dit chat en wolof ? Et quel animal s'appelle gaynde ? Avec la collection Mon premier imagier bilingue français-wolof, le wolof n'aura bientôt plus de secret pour toi !

01/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Ahmed Cherkaoui. Entre modernité et enracinement, Edition bilingue français-arabe

Ahmed Cherkaoui a développé un langage personnel inspiré du vocabulaire du signe berbère tatoué, gravé, tissé, reproduit à travers des oeuvres picturales et graphiques. Il a conduit ses expérimentations artistiques entre Paris et le Maroc autour du signe tracé et du geste peint. Ouvres majeures ou moins connues du public, issues de collection privées ou institutionnelles, marocaines ou internationales, l'oeuvre de Cherkaoui est restituée à travers un parcours chronologique mettant en lumière le développement de sa recherche picturale, dans cet ouvrage catalogue et livre synthèse où figurent des essais thématiques, des textes historiques majeurs, des témoignages inédits ainsi que de la documentation sur le cheminement de l'artiste. Ahmed Cherkaoui est considéré, aux côtés de Jilali Gharbaoui, comme le précurseur de la peinture moderne au Maroc, dont il incarne l'un des moments les plus importants de l'histoire. Né en octobre 1934 à Boujad (région de la Chaouia), c'est à Casablanca qu'Ahmed Cherkaoui poursuit ses études puis s'initie au métier de calligraphe auprès d'un maître renommé. En 1956, il intègre l'Ecole des Métiers d'Art de Paris, section arts graphiques, où il se consacre à l'étude des techniques de la lettre, de la décoration et de l'affiche. Ces années sont aussi celles d'une expérimentation secrète et solitaire de la peinture. En 1960, il intègre les Beaux-arts de Paris au sein de l'atelier d'Aujame et se fait rapidement une place au sein du groupe de l'Ecole. De passage par Varsovie en 1961 au sein de l'Académie des Beaux-arts, Cherkaoui se mesure aux recherches graphiques de l'avant-garde polonaise et réalise l'importance du signe dans sa création. En 1966-1967, son travail se caractérise par l'union entre ses deux sensibilités : le signe tracé et le signe formel. En 1967, Cherkaoui envisage son retour au Maroc. Il décède la même année en août, laissant derrière lui une production de près de 200 oeuvres.

01/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Français d'Oc et d'Oïl au seizième siècle

Dans ce dictionnaire élaboré à partir des Essais de Montaigne, l'auteur recense le vocabulaire préexistant de l'édit de Villers-Cotterêts de 1539 qui décida officiellement de la naissance de la langue française, d'Oïl et d'Oc, jusqu'en 1592. Ce n'est pas un travail de couvreur, mais bien de découvreur du vocabulaire écrit qui était d'usage au XVIe siècle. Chaque mot extirpé est daté, situé dans l'oeuvre, exposé dans la phrase originale, explicité pour être traduit dans les règles de la sémantique contemporaine.

01/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Eric Manigaud. La mélancolie des vaincus, Edition bilingue français-anglais

L'exposition sera accompagnée d'un livre d'artiste édité en français et anglais. Cet ouvrage sera le résultat d'une forme hybride entre un livre d'artiste et un catalogue d'exposition. Trois textes viennent approfondir l'oeuvre d'Eric Manigaud — rapprochant l'ouvrage des catalogues d'expositions traditionnellement conçus — tandis que le cahier d'images inclura un travail graphique et une présentation inédite des oeuvres de Manigaud — le rapprochant ainsi d'un livre d'artiste. Né en 1971 à Paris Vit et travaille à Saint-Etienne. Agrégé d'arts plastiques, Eric Manigaud, en historien, exhume les premières photographies scientifiques témoignant d'un passé refoulé (première guerre mondiale etc) et se propose d'en révéler la part d'ombre par l'usage du crayon et du graphite, en dessinateur. Si l'artiste au moyen d'une projection par la lanterne magique s'emploie à calquer son dessin sur la photographie, favorisant ainsi, par cette représentation à première vue mimétique, une certaine confusion des mediums, son entreprise de création n'est pas réductible à une simple opération de retranscription. Par le recours à la mine de plomb, il renforce l'effet de réel, conférant ainsi une certaine densité à l'ombre et offrant ainsi à ces individus l'épaisseur leur permettant de prendre corps. Mais par cette technique et le geste qui lui est associé, il esquisse aussi les contours vacillants de l'ombre, tentant de figurer un espace transitoire entre lumière et obscurité, vie et mort, la figuration de ces individus qui semblent dans un entre-deux ontologique confine ainsi à l'irréel. De ces images caractérisées par l'objectivité de la capture photographique, il fait émerger, en portraiturant mutilés de guerre, individus malades, internés, la subjectivité. Il propose au regardeur de reconsidérer ces individus dont la défiguration tient surtout au filtre déformant que l'on appose sur eux. Cette mise à distance induite par un sentiment d'étrangeté se mue en un mouvement de recul propice à la prise de conscience de notre intolérance vis à vis de ce que l'on considère comme une déviance à la norme. Eric Manigaud met ainsi au jour la part d'ombre de notre humanité en faisant de ces âmes sondées au moyen de ses dessins un miroir qu'elle se tend à elle-même.

01/2021

ActuaLitté

Enseignement primaire

Mon année de français CE1. Fichier-élève 1, Edition 2019

Un lien fort entre tous les domaines du français : lecture-compréhension, orthographe, grammaire, vocabulaire et production d'écrit. Une méthode fondée sur la transposition de textes qui a fait ses preuves. Une approche spiralaire pour des apprentissages solides.

07/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoire romaine. Tome 16, Livre XXVI, Edition bilingue français-latin

Le livre 26 (années 211-209) de Tite Live constitue le pivot de la troisième décade et le tournant de la deuxième guerre punique. Les événements racontés sont de première importance : marche d'Hannibal sur Rome ; prise de Capoue, la ville rebelle, par les Romains et rétablissement de l'autorité de Rome sur l'Italie centrale ; prise d'Agrigente et évacuation complète de la Sicile par les Carthaginois, prise de Carthagène (en une seule journée) et affaiblissement de la position de Carthage en Espagne. Du point de vue littéraire et psychologique, l'intensité dramatique atteint son point culminant avec la menace d'Hannibal sur Rome (Hannibal ad portas). Cette édition est fondée pour la première fois sur la collation intégrale de 19 manuscrits et dotée, en conséquence, d'un apparat critique représentatif.

04/1991

ActuaLitté

Beaux arts

Giacometti, Beckett. Rater encore. Rater mieux, Edition bilingue français-anglais

Parmi les amitiés littéraires d'Alberto Giacometti (1901-1966), celle qui le lie à Samuel Beckett (1906-1989) n'est pas la plus connue, mais c'est l'une des plus durables. Elle remonte à 1937 et se développe dans l'après-guerre. Les deux artistes aiment se retrouver dans les soirées sans fin des cafés de Montparnasse, puis arpenter Paris la nuit. De profondes parentés rapprochent leurs oeuvres plastiques et théâtrales, à la croisée de l'Existentialisme, qui s'expriment dans une collaboration exceptionnelle en 1961 : la réalisation par Giacometti d'un décor pour une mise en scène de la pièce En attendant Godot.
// Among the literary friendships of Alberto Giacometti (1901-1966), that which bound him to Samuel Beckett (1906-1989), is not the most well-known, but it was one of the most enduring, It goes back to 1937, and developed in the post-war period. The two artists enjoyed meeting up for endless nights spent in the bars of Montparnasse, before wandering through the streets of Paris. Important similarities bring their respective plastic and theatrical works closer, at the crossroads of Existentialism, a connection that was finally expressed in 1961 in an exceptional collaboration : Giacometti creating the set for a staging of the Waiting for Godot play in 1961.

01/2021

ActuaLitté

Histoire de France

Diplomates et espions français, héros oubliés. Balkans, 1940-1945 : Témoignage

Quatre diplomates français, Jules Blondel, Henri Roux, Charles Colonna-Césari et le marquis Edgar de Kergariou, au péril de leur vie, ont aidé, protégé et sauvé de nombreuses vies de l'enfer nazi. René Arav rend ici hommage à tous ces diplomates français, de l'ombre ou de la presque ombre, qui ont permis de sauver des vies au cours de l'année 1943, époque la plus sombre de la ville de Sofia, alors tombée aux mains des nazis.

10/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Les expressions figées en français. Noms composés et autres locutions

Les transformations économiques et sociales qui se sont produites depuis un siècle ont eu pour pendant linguistique un développement sans précédent de la néologie. Il a fallu dénommer des centaines de milliers d'objets et de concepts nouveaux. Pour ce faire, il y a, en théorie, plusieurs moyens linguistiques. On peut d'abord forger des unités lexicales simples par une combinaison nouvelle de lettres. Cette possibilité n'est guère exploitée par les langues, qui sont avant tout des réalités historiques. Un deuxième moyen consiste à attribuer un sens nouveau à un mot existant déjà dans la langue. Celle-ci n'y a recours que modérément : la polysémie en est augmentée d'autant, ce qui brouille le sens et complique le message. Il y a enfin la possibilité de créer des dénominations nouvelles par la combinaison d'éléments lexicaux existants : en utilisant des affixes (dérivation) ou en assemblant des unités lexicales (composition). C'est à ce dernier procédé qu'est consacré ce livre. Les conditions linguistiques de la création de dénominations à l'aide de mots préexistants sont le fait du figement, dont nous étudions, pour chacune des catégories grammaticales, les propriétés et les réalisations. Nous mettons en lumière, d'autre part, qu'au-delà des particularités propres à chaque catégorie, le figement a des caractéristiques spécifiques qui font de lui une des propriétés définitionnelles des langues naturelles, au même titre que les possibilités combinatoires. Les procédés à l'oeuvre dans la langue générale sont encore plus évidents dans les langues de spécialités, où les suites composées sont la règle. L'étude du figement est une condition nécessaire au traitement informatique, car il constitue pour lui, avec la polysémie, un obstacle de première importance.

12/1996

ActuaLitté

Théâtre

Histoire des artistes noirs du spectacle français. Une démocratisation multiculturaliste

A la fin du XIXe siècle, des artistes noirs commencent à se produire dans le spectacle français. La réception de leurs pratiques artistiques est symptomatique à la fois du paradoxe républicain, porteur de valeurs telles que la liberté et l'égalité, mais aussi agent de l'expansion coloniale. Ils s'inscrivent dans le dialogue entre les cultures qui commence timidement à se nouer et dans le questionnement du système républicain universaliste qui bloque le développement des particularités culturelles. Le clown Chocolat, Habib Benglia, Féral Benga et Joséphine Baker sont quelques exemples emblématiques de la situation des artistes noirs en France : perçus en fonction des stéréotypes négatifs dominants, mais également source de réflexion sur les transformations des formes et pratiques spectaculaires, en particulier pour les avant-gardes. Leur histoire, loin d'être remisée à un lointain passé, pose ainsi une question d'actualité sur la situation des artistes noirs de France, de leur traitement médiatique et artistique, de leur insertion professionnelle et, plus généralement, de la possibilité d'un fonctionnement multiculturel sur le territoire.

06/2012

ActuaLitté

Beaux arts

Hodler, Monet, Munch. Peindre l'impossible, Edition bilingue français-anglais

Catalogue officiel de l'exposition Hodler, Monet, Munch au musée Marmottan Monet, du 15 septembre 2016 au 22 janvier 2017. Pourquoi réunir le temps d'une exposition Ferdinand Hodler, Claude Monet et Edvard Munch ? Parce que ce sont des peintres essentiels de la modernité européenne, entre impressionnisme, post-impressionnisme et symbolisme. Parce que leurs oeuvres s'avancent dans le XXe siècle - jusqu'en 1918 pour Hodler, 1926 pour Monet et 1944 pour Munch - et qu'elles ont exercé une influence déterminante dans l'histoire de l'art. Mais, plus encore, parce qu'ils ont, tous les trois, affronté des questions de peinture en apparence insurmontables, avec la même constance et au risque d'être incompris. Comment peindre de face l'éclat éblouissant du soleil, avec de simples couleurs sur une simple toile ? Comment peindre la neige ? Comment suggérer les mouvements et les variations de la lumière sur l'eau ou sur le tronc d'un arbre, malgré l'immobilité de la peinture ? "J'ai repris encore des choses impossibles à faire : de l'eau avec de l'herbe qui ondule dans le fond... c'est admirable à voir, mais c'est à rendre fou de vouloir faire ça". Ces mots sont de Monet, mais ils pourraient être ceux du peintre qui, jusqu'à sa mort, s'obstine à étudier l'horizon des Alpes depuis sa terrasse, de l'aube au crépuscule - Hodler. Ou de celui qui revient inlassablement - jusqu'à la dépression - sur les mêmes motifs colorés, une maison rouge, des marins dans la neige, le couchant - Munch. Tous trois ont mis la peinture à l'épreuve de l'impossible. Coédition Editions Hazan/Musée Marmottan Monet. Ouvrage bilingue anglais/français.

09/2016

ActuaLitté

Poésie

Au seuil d'une saison froide. Edition bilingue français-persan

Parce que chacun des poèmes qui le composent est un acte d'écriture singulier et irréversible, le présent recueil - représentatif de la maturation intellectuelle et de l'évolution de la technique poétique du poète - nous donne à penser non seulement sur la littérature orientale et la littérature en général, sur l'essence même de la poésie, mais surtout sur la condition humaine, sur "l'autre", cette étrangère, cette artiste, encore méconnue en France, avec sa conception du monde et sa perception de la vie, à une époque où la liberté d'expression des femmes était - ne l'est-elle pas encore ? - preuve de désinvolture et d'impudence.

11/2017

ActuaLitté

Collège parascolaire

Français 6e, 5e, 4e, 3e Dictées La Compil'. Edition 2020

Un entraînement méthodique conforme aux nouveaux programmes de collège. Avec 200 dictées et 500 exercices progressifs, classés par règle d'orthographe. Un cahier d'entraînement pour toutes les années collège Le cahier réunit quatre sections correspondant aux niveaux 6e, 5e, 4e, 3e. Chaque section propose une révision progressive des règles d'orthographe, conformément aux programmes de collège. Des ressources complètes - Chaque section du cahier comprend 22 étapes. A chaque étape sont proposées : - une leçon, - deux dictées (une préparée et une non préparée), - une série d'exercices pour créer des automatismes. - Le cahier comprend également des évaluations régulières et tous les corrigés des exercices. Sur le site www. hatier-entrainement. com L'achat du cahier permet d'accéder gratuitement au site d'entrainement www. hatier-entrainement. com et à ses différentes ressources : exercices interactifs en français, dictées sonorisées...

05/2020

ActuaLitté

Histoire de France

Nom de code : Atlas. L'espion français qui trompa Hitler

L'un des plus grands espions de la Seconde Guerre mondiale était français. Son nom : Edmond Latham, héros de 14-18 envoyé en mission en Afrique du Nord pour le compte des services secrets allemands et du PPF de Doriot. Changeant de camp, il n'allait pas tarder pas à livrer son réseau "Atlas" au contre-espionnage français. Pendant deux ans, jusqu'en mai 1945, Latham transmettra de fausses informations à la Wehrmacht, apportant ainsi une contribution majeure à l'oeuvre d'intoxication qui permettra la libération de l'Europe occidentale. Les débarquements en Sicile, en Corse et en Provence, les combats dans l'est de la France, le passage du Rhin ou l'offensive des Ardennes : Latham sera sur tous les fronts. Le petit jeu durera jusqu'au 2 mai 1945, alors que les hommes du PPF réfugiés sur l'autre rive du Rhin tentent de disparaître dans les montagnes du Sud-Tyrol. Au-delà de l'opération Atlas, c'est toute l'action souterraine du PPF et des autres formations collaborationnistes qui est mise en lumière, leurs opérations clandestines en Afrique du Nord avec l'Abwehr et les SS, leurs écoles d'espions et de saboteurs en territoire allemand après la Libération, leurs infiltrations d'agents derrière les lignes alliées pour créer des " maquis blancs ", commettre des attentats, recueillir des renseignements et constituer en France un mouvement de " résistance ". Une histoire vraie et méconnue, digne des meilleurs romans d'espionnage, avec ses agents doubles ou triples, ses exécutions sommaires et ses retournements, où l'on rencontre le futur Mohammed V et Heinrich Himmler, maître Tixier-Vignancour et le colonel Paillole, Otto Skorzeny et le grand mufti de Jérusalem. Jusqu'au coup de théâtre final, où l'on découvre que la trahison ne vient pas toujours d'où l'on croit.

06/2011

ActuaLitté

Sciences historiques

Les Français, la terre et la mer. XIIIe-XXe siècle

Certes, la France n'a pas de tradition maritime aussi vigoureuse et aussi exclusive que celles des Pays-Bas ou de la Grande-Bretagne, certes, elle a été une puissance engagée sur le continent et une colonisatrice tardive, mais comment croire qu'elle ait vécu sans la mer et que la mer n'ait pas modelé ses campagnes et ses villes, ses échanges commerciaux, ses circuits financiers, ses flux migratoires, ses modes de vie, ses questionnements intellectuels, ses goûts artistiques comme culinaires, bref son mode d'être comme nation et comme Etat depuis au moins le XIIIe siècle ? Ce pays est à cet égard servi par la géographie, qui fait de lui un lien entre le Levant et le Ponant et l'a doté de plus de 5 000 km de côtes ; aucun lieu de France ne se trouve à plus de 400 km de la mer et ses DOM-TOM lui confèrent le troisième domaine maritime du monde. Jamais les populations du littoral n'ont été coupées de l'intérieur, depuis des siècles la viticulture, la sylviculture, l'industrie travaillent avec et pour la mer et les horizons lointains. Quant à la connaissance du monde, à la recherche scientifique et aux imaginaires, ne sont-ils pas, eux aussi, largement tributaires de la mer ? La littérature, les beaux-arts, la pensée en témoignent en permanence, et l'état florissant de la navigation sportive et de loisirs le montre aujourd'hui. Ce n'est donc pas une supposée " France maritime ", distincte du reste, qui est envisagée ici. L'équipe d'historiens et de géographes qui a mis cette très originale somme en œuvre a préféré observer sur la longue durée comment la France a attaché (et attache toujours) le même prix à l'intégration politique de l'espace côtier, à son aménagement et à son développement économique qu'à ceux de l' " intérieur ", et comment les Français du XXIe siècle sont les héritiers d'une société tout à la fois terrestre et maritime.

05/2005

ActuaLitté

Beaux arts

La communauté inavouable. Madrid, octobre 68, Edition bilingue français-espagnol

En 1968, le premier ordinateur fait son apparition dans l'Université de Madrid, marquant le début des activités du Centre de Calcul. Après des décennies d'isolement culturel, des artistes, des musiciens, des architectes, des ingénieurs, des scientifiques et des intellectuels se lancent dans une réflexion autour de l'exploitation de l'ordinateur dans leurs processus créatifs. Le Centre de Calcul devient l'espace de liberté créatif le plus significatif de la fin de la dictature en s'affirmant alors comme une structure d'expérimentation collective, dans un contexte où le rassemblement avait une signification presque subversive. L'immunité assurée par l'aura de la technologie, en apparence non-idéologique, permet au Centre d'impulser un élan sans précédent à l'innovation espagnole restée en gestation. S'ensuit une double rupture : l'effondrement du bloc culturel imposé par le régime politique ; la disparition des frontières entre les différents champs de la création, ouvrant l'expérimentation à de nouvelles voies d'expression. En jetant "des ponts entre un monde absolument virtuel et imaginaire, et un monde réel", le Centre de Calcul ouvre l'écriture à d'autres horizons d'expérimentation, tels que la musique et les arts plastiques, tout en s'inspirant des nouvelles théories linguistiques de Noam Chomsky et de l'information de Max Bense. L'ouvrage revient sur l'oeuvre historique de Javier Seguí de la Riva, qui forme le corpus nécessaire pour comprendre le contexte de l'époque et relier entre elles les oeuvres des architectes et des artistes, dans un questionnement permanent autour des cohabitations entre imaginaire et expérimentation. Quant aux formes en mouvement de José Luis Alexanco, elles côtoient les Figures impossibles de José María Yturralde, en dialogue avec la poésie d'Ignacio Gómez de Liano et de Guillermo de Searle.

01/2021

ActuaLitté

Décoration

Gisèle Buthod-Garçon. La terre, simplement, Edition bilingue français-anglais

Française, domiciliée en terre occitane, Gisèle Buthod-Garçon se découvre une passion pour la matière terre en 1979, à son retour du Sénégal. Ce qui l'attire, c'est cet aspect cru qu'a la terre, la vivacité brûlante qu'elle offre et son aspect charnel. Dès lors qu'elle adopte la céramique et se lance comme professionnelle, en 1982, elle n'a de cesse d'expérimenter sans relâche, d'apprendre et de résoudre avec une opiniâtreté sans égale. Son travail est tout entier conditionné par l'adoption d'un mode de cuisson spécifique, la cuisson raku. Email gras et raku semblaient à jamais dissonants, pourtant Gisèle Buthod-Garçon a établi sa notoriété sur ce paradoxe. Elle concilie l'âpreté des surfaces et l'harmonie formelle. Elle crée en écho aux paysages arides et blafards qui l'entourent. Son travail traduit l'immémoriale trace de la fragilité humaine et l'intemporalité des choses. Stéphanie Le Follic-Hadida, commissaire de l'exposition consacrée à l'artiste à Keramis, réunit différents.

09/2018

ActuaLitté

Collège parascolaire

Trois-en-un 6e Français Maths Anglais [ADAPTE AUX DYS

Tout pour réussir et avoir confiance en soi ! Ce cahier, conçu par une orthophoniste et des enseignantes expérimentées, propose une pédagogie spécialement adaptée, notamment dans sa mise en pages (police de caractères ajustée et davantage d'espace entre les mots et les lettres), pour aider votre enfant dans son apprentissage tout au long de l'année. Il regroupe trois matières : français, maths et anglais. Vous y trouverez : des leçons claires et illustrées de nombreux exemples ; un exercice corrigé pas à pas, pour montrer comment bien appliquer la leçon ; des exercices de difficulté progressive ; un exercice-bilan pour que l'enfant évalue lui-même ses progrès. Inclus : Un livret détachable avec tous les corrigés et des conseils pratiques. Retrouvez également les fichiers audio de l'anglais gratuits, à télécharger sur notre site.

07/2020

ActuaLitté

Beaux arts

L'art français. Tome 5, Le XIXe siècle 1819-1905

Longtemps méprisé, le " stupide XIXe siècle " (1819-1905) est devenu l'âge d'or de l'art français, dans toute sa diversité, avec Ingres et Delacroix, Manet et Puvis de Chavannes, Gustave Eiffel et Charles Garnier. Tout y concourt, la volonté politique comme les innovations techniques, la puissance, parfois paralysante, des institutions, la vigueur des initiatives privées. L'art français devient universellement exemplaire, répandant à l'étranger les trouvailles de l'impressionnisme, le modèle haussmannien ou les audaces de l'Art nouveau mais recevant en retour, par les artistes qu'il a attirés sur son sol, de nombreuses influences. Ainsi il apparaît foisonnant, alignant une cohorte de grands maîtres, seuls face à leur création, ou tournés vers l'idée d'un art total et rêvant, avec Baudelaire et Valéry, au " mélange écumant des arts ".

11/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Banquet ; Apologie de Socrate. Edition bilingue français-grec ancien

Eclipsés par les oeuvres homonymes de Platon, Le Banquet et l'Apologie de Socrate forment cependant un témoignage de premier ordre sur la vie du célèbre maître de Socrate et de Platon. A Athènes, par un bel été, en 422, les Panathénées battent leur plein. Callias croise dans la rue Socrate et ses "disciples", Critobule, Hermogène, Antisthène et Charmide, et les invite pour le soir-même au banquet qu'il donne pour célébrer la victoire au pancrace d'Autolycos, son amant. Le soir, après les réjouissances, les convives discutent de l'amour. Non seulement le type de récit, mais aussi les thèmes de réflexions sont les mêmes que dans le fameux dialogue de Platon. Il en va de même pour l'Apologie de Socrate, qui relate le procès et les derniers moments du maître. Outre le vif intérêt historique de ces deux textes qui livrent un portrait pittoresque de la "jeunesse dorée" de l'Athènes classique, la comparaison avec les dialogues platoniciens est des plus féconde : le lecteur découvre dans ces lignes un Socrate parfois joyeux, souvent bourru, en tous les cas profondément humain, et peut-être plus véridique que l'impeccable maître spirituel que Platon a voulu laisser dans nos mémoires. Notre édition rassemble en un volume, l'Apologie de Socrate et Le Banquet. Chaque texte est précédé d'une notice qui lui est propre : celle-ci replace le dialogue dans l'oeuvre de Xénophon et offre de judicieux points de comparaison, non seulement avec les autres textes "socratiques" de Xénophon, mais aussi avec le corpus platonicien. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, en fin d'ouvrage, par des notes complémentaires.

11/2002

ActuaLitté

Scolaire lycée général et tech

Français 2de Passeurs de textes. Livre du professeur, Edition 2019

Le livre du professeur propose la présentation des quatre objets d'étude, tous les corrigés, des pistes d'exploitation pédagogique

08/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Les français populaires africains. Franco-véhiculaire, franc-bâtard, franco-africain

Malgré de nombreux travaux dans des domaines divers de la dialectologie, la sociolinguistique, la lexicologie, la linguistique française, la didactique, la créolistique, etc., le français populaire traîne le poids d'une culpabilité épistémologique car il est évanescent, instable et variable à souhait. Faire un état des savoirs en terrain africain est un enjeu historique, géographique, intellectuel et théorique, depuis son avènement, empreint d'idéologies coloniale et postcoloniale, jusqu'à son encensement dans les réseaux urbains africains, gage d'une pleine légitimité linguistique et identitaire. Les français populaires africains se systémisent sous des formes diverses (franco-véhiculaires, franc-bâtards et franco-africains) et se fonctionnalisent dans des contextualités sociolinguistiques et sociopolitiques de véhicularité sinon de vernacularité, de compétitivité linguistique et de cristallisation identitaire. Des enquêtes, des données, des corpus ont caractérisé, nommé, frontiérisé, typologisé et dévoilé en dernière instance des modèles et des scénarios d'évolution. La prise de conscience de ces variétés particulières dans le continuum africain de la francophonie a conduit à des prédictibilités sur les plans des politiques linguistiques et éducatives. Les politiques publiques jouent un rôle indéniable dans l'émergence des français populaires africains.

04/2012

ActuaLitté

Economie

Les Goinfres. Enquête sur l'argent des grands patrons français

Nombre de patrons français profèrent de grandes leçons d'économie et d'humanisme, mais se gardent bien de les appliquer. Ils exigent que les salariés se serrent la ceinture, ils réduisent la masse salariale, et pendant ce temps-là ils se gavent. L'un est renvoyé d'une entreprise avec une merveilleuse retraite, l'autre tente d'arracher une prime nullement justifiée, une troisième " force " sur les stock-options. L'opinion publique s'offusque de l'indécence. Le citoyen ne comprend pas. A travers une galerie de portraits de patrons qui ont abusé un peu, beaucoup ou pas du tout, voici une enquête poussée dans la jungle des gros salaires. Les Goinfres est nourri de révélations puisées aux meilleures sources. L'auteur n'a rien d'un journaliste connivent, et ses descriptions n'enjolivent pas les personnages. Le livre, une sorte de Toujours plus ! sur le secteur privé, démontre que les " bonnes raisons " invoquées pour justifier les gros salaires relèvent souvent de l'escroquerie intellectuelle et que les moyens de lutter contre les abus sont pour la plupart hypocrites. Les Goinfres relève aussi de l'essai sur ce nouveau culte de l'inégalité et du cynisme du capitalisme moderne.

03/2007

ActuaLitté

Poésie

En marge. Edition bilingue français-occitan. Avec 1 CD audio

La Talvera est un mot occitan désignant la bordure non labourée du champ, l'endroit où la charrue doit tourner. Par métaphore, sus la talvera, sur la talvera, se traduit en français par "en marge" qui, dans ce long poème doit s'entendre comme un souffle de dignité, un frison d'espoir, une invocation à ceux qui se sont dressés, un chant à la gloire des vaincus : Gloria Victis. "En marge" n'est pas ici décrit au sens du barrage, de la séparation, de la frontière, mais comme une zone complémentaire d'attente et d'expectative ; comme un lieu d'observation commun, car proposant une vision sensible de l'Histoire ; un territoire de résistance qui renforce le courage face à la réalité ; le lieu, en définitive, où parait à l'infini se nouer et se conjuguer, les différentes fièvres, tensions, singularités, manières d'être au monde.

07/2019