Recherche

Ni plus ni moins. Edition bilingue français-espagnol

Extraits

ActuaLitté

Enseignement primaire

BILINGUE MATHS AU CM2 - CAHIER DE GÉOMÉTRIE

Le Cahier de Géométrie permet à chaque élève de pratiquer les activités géométriques dans un cahier prêt à l'emploi avec une mise en page simple et aérée qui facilite la réalisation des tracés. Ce cahier permet à l'enseignant de limiter le nombre de photocopies à préparer. Avec chaque Cahier de Géométrie sont fournies 4 planches cartonnées de matériel individuel prédécoupées. ATTENTION] ? Cette version du Cahier de Géométrie est bilingue français-allemand.

06/2022

ActuaLitté

Civilisation américaine

La culture italo-américaine à l'écran. Textes en français et anglais

La culture italo-américaine à l'écran/Italian American Culture on Screen est un ouvrage collectif bilingue composé de huit chapitres écrits par des universitaires français et américains spécialistes d'études audiovisuelles. Il a pour vocation d'offrir une meilleure visibilité de ce champ d'étude en France. Les articles réunis traitent de la représentation de cette culture historiquement liée au cinéma en adoptant une approche tant esthétique que sociologique et historique.

10/2021

ActuaLitté

Théâtre

Civiliser l'Europe. Politiques du théâtre français au XVIIIe siècle

Chaque année, pointant le faible écho rencontré par les productions françaises à l'étranger, la presse anglophone annonce la "mort de la culture française". Face à ces interrogations lancinantes, le XVIIIe siècle apparaît à certains comme un âge d'or, le temps béni du "rayonnement" européen, voire universel, d'une culture française contagieuse et irrésistible. De ce phénomène, quelle manifestation plus emblématique en apparence que les troupes de comédiens qui sillonnaient l'Europe, jouant Molière en langue originale aux quatre coins du continent, de Cadix à Saint-Pétersbourg et de Stockholm à Palerme ? Contre une lecture nostalgique et mystificatrice, Civiliser l'Europe révèle et décrit les mécanismes à l'oeuvre dans la dissémination européenne du théâtre français. En s'appuyant sur les méthodes nouvelles de l'histoire transnationale, Rahul Markovits met en lumière la diversité des situations. Princes et ministres en quête de prestige politique, diplomates et chefs militaires promouvant le soft power français, chefs de troupe et comédiens à la recherche d'opportunités économiques, administrateurs napoléoniens convaincus de l'influence civilisatrice des chefs-d'oeuvre de la scène française : c'est de l'action de l'ensemble de ces protagonistes qu'est constituée la matière de ce livre. Le théâtre français n'était pas perçu dans les cours princières comme un simple divertissement ni comme le signe d'une grandeur littéraire incontestée. Représentant aux yeux des élites françaises la quintessence de la civilisation qu'elles prétendaient incarner, il devint sous leur égide, parfois pacifique, parfois brutale, l'instrument d'une tentative d'unification culturelle de l'Europe. L' "Europe française" du Siècle des lumières ne nous tend pas le miroir de notre grandeur culturelle déchue. Elle nous montre que les dominations culturelles ne sont pas massives et univoques, mais souvent relatives et toujours localisées.

05/2014

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Littératures et langues minoritaires en Amérique latine

Les articles présents dans cet ouvrage analysent les langues pratiquées en Amérique Latine depuis leur statut minoritaire. Il s'agit là d'une perspective qui met sur un même plan d'importance les langues autochtones et les langues de l'immigration. Il s'agit donc d'étudier à la fois les langues déjà présentes avant l'espagnol et les langues arrivées après. Bien que ces deux catégories ne recouvrent pas les mêmes réalités, il est intéressant d'en proposer l'étude comparée, à plusieurs niveaux ? : leur pratique comme moyen de défense d'une identité culturelle et collective, leur cohabitation dans les textes avec la langue espagnole majoritaire, les formes de métissage linguistique, les modes de publication et de circulation de ces productions littéraires, etc. Une première partie de l'ouvrage est consacrée à ces phénomènes dans l'espace du Cône Sud, en particulier avec les langues de l'immigration, tandis que dans la seconde partie sont analysées les relations entre littérature et langues autochtones au Pérou et au Mexique.

01/2022

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Le Robert & Collins maxi français-anglais et anglais-français

Un dictionnaire 3 en 1 pour une parfaite maîtrise de l'anglais au quotidien. - Un dictionnaire actuel et complet : plus de 260 000 mots, expressions et traductions, des milliers d'exemples d'emploi. Une approche multi-usage : langue quotidienne et professionnelle ; l'anglais britannique et américain. Un concentré de la culture anglo-saxonne : des encadrés sur la vie en Grande-Bretagne et aux Etats-Unis. Des outils pratiques : des notes sur les difficultés, des modèles de lettres, de CV... - Un guide d'expression pratique pour communiquer facilement en anglais. - Une grammaire claire et concise.

05/2019

ActuaLitté

Italien apprentissage

Dictionnaire Compact Italien Hachette & Paravia. Français/italien - Italien/français

120 000 mots et expressions

06/2015

ActuaLitté

Dictionnaires bilingues

Le Robert & Collins poche italien. Français-italien ; italien-français

Maîtrisez l'italien aussi bien à l'écrit qu'à l'oral, grâce à la nouvelle édition du Robert & Collins poche italien, le dictionnaire le plus complet et le plus actuel en format de poche. Un tout en un (dictionnaire, grammaire et guide de conversation) pour communiquer facilement en italien dans toutes les situations : scolaire, voyages ou business... Le poche le plus complet - le vocabulaire le plus actuel - un usage facilité par de nombreux exemples - tous les niveaux de langue - des repères culturels + des outils pratiques et efficaces - une grammaire anti-fautes de 32 pages - un guide d'expression pour communiquer facilement - des modèles de lettres, de CV... BONUS AUDIO : + 580 phrases audio accessibles via l'url imprimé sur l'ouvrage. Conforme au CERL (Cadre européen commun de référence pour les langues) Nouvelle édition 2023 incluant l'application Le Robert Quiz langues pour réviser les verbes irréguliers. une application ludique et efficace idéale pour mémoriser facilement tous les verbes compatible IPhone et Android 6 packs de difficulté croissante, et option ajouter aux favoris Configurations requises pour accéder à l'application Le Robert Quiz Langues Accessible sur Google Play Store et l'App Store. Recherchez et téléchargez l'application gratuite Le Robert Quiz Langues. Nécessite une version équivalente ou ultérieure à Android 5. 0 ou iOS 12. En cas de problème, contacter notre service Relation clients : relation. clients@lerobert. com

06/2023

ActuaLitté

Bilingues

Mini Dictionnaire Anglais Hachette & Oxford. Français-anglais, anglais-français

Des dictionnaires édités en collaboration avec le spécialiste du dictionnaire du pays. 40 000 mots et expressions. Un guide de conversation thématique, avec 500 phrases clés. Le compagnon idéal pour le voyage, les études et la vie professionnelle.

06/2023

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire Collège Hachette & Oxford Français-Anglais et Anglais-Français

Le dictionnaire moderne, pratique et complet pour passer progressivement du collège au lycée. Un dictionnaire riche en expressions : 120 000 mots etexpressions choisis selon leur fréquence d'emploi, y compris les abréviations, sigles et acronymes ; 170 000 traductions : mots, exemples et expressions idiomatiques placés dans leur contexte de langue réelle et actuelle, écrite et orale ; 300 notes grammaticales, lexicales et culturelles, au fil du texte, pour guider la traduction ; traitement approfondi des verbes à particule ; niveaux de langue (littéraire, familier, etc.) ; domaines de spécialité : informatique, sports, technique, etc.

06/2012

ActuaLitté

Italien apprentissage

Mini dictionnaire Hachette & de Agostini. Français-italien ; Italien-français

L'essentiel de la langue et de la culture italiennes

07/2020

ActuaLitté

Autres langues

Mini dictionnaire portugais Hachette & Verbo. Français-portugais ; portugais-français

L'essentiel de la langue et de la culture portugaises

07/2020

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Dictionnaire Hachette & Langenscheidt de Poche. Français-allemand, allemand-français

L'essentiel de la langue et de la culture allemandes

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Harrap's dictionnaire collège anglais. Français-anglais / anglais-français

Un dictionnaire spécialement conçu pour les collégiens qui apprennent l'anglais. - Un dictionnaire très complet avec 70 000 mots, expressions et traductions - Et aussi : de nombreux exemples, des notes d'usage sur les difficultés grammaticales, des aides pour bien prononcer, des listes de faux amis, les pluriels irréguliers, des encadrés sur la culture anglo-saxonne. Et en supplément : un rappel sur l'emploi des temps en anglais, un guide de conversation, la liste des principaux verbes irréguliers, et un guide de communication pour s'exprimer à l'oral. - Un dictionaire en deux couleurs, avec une présentation claire et moderne.

06/2018

ActuaLitté

Amérique centrale

Mexique. Calendrier de la résistance 2003. Suivi de Chiapas, la treizième stèle

"Lieu : les montagnes du Sud-Est mexicain. Date : janvier 2003. Heure : au petit matin. Climat : froid, pluvieux, tendu. Altitude : tant de mètres au-dessus du niveau de la mer. Visibilité : sans lampe-torche, on n'y voit que dalle". Ainsi s'ouvre le calendrier mexicain des jours et des nuits de l'année 2003, des luttes formidables des habitants du Chiapas et des horreurs de la basse politique, sous la plume toujours poétique dudit Sous-commandant Insurgé Marcos, avant qu'il ne rejoigne en 2014 la foule anonyme des femmes et des hommes du Mexique, où vivent Mixtèques, Popolaques, Chochos, Triquis, Ámuzgos, Mazatèques, Cuicatèques, Chinantèques, Zapotèques, Chatinos, Mixes, Chontals, Huaves, Nahuas, Zoques, Izcatèques ou Tacuates et tant d'autres peuples autochtones. "Depuis que le Mexique s'est affranchi du joug espagnol, les maîtres de l'argent et leurs hommes politiques ont conduit et perpétré la destruction de la culture indigène, avec autant d'acharnement, sinon plus, que les conquistadores espagnols au xvie siècle" , écrit-il ici, et le calendrier d'il y a vingt ans, dit aussi les vingt ans de résistance qui ont suivi et ceux qui suivront encore, jusqu'à ce que cette lutte exemplaire, secrète et occultée, ne rende justice à ces peuples dans le respect de leur dignité et de leur autonomie.

09/2023

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Café de chinitas

Le narrateur se retrouve chaque soir, nuit après nuit, au "Café de Chinitas", ce lieu de théâtre de Malaga devenu mythique grâce à la chanson éponyme signée Federico García Lorca. Il y retrouve, dans son rêve, le poète espagnol tombé sous les balles des milices franquistes en août 1936. Mais est-ce un rêve, ou la réalité ? Lorca lui parle d'un quotidien mêlé d'inquiétude, du risque que représentent les visites quotidiennes du narrateur, d'un avenir incertain. L'horreur survient toujours quand on s'y attend le moins. Dans ce roman, elle révélera beaucoup plus que ce à quoi le lecteur peut s'attendre. On ne repose pas au Café de Chinitas sans être transformé.

03/2023

ActuaLitté

Beaux arts

Jules César à la conquète des éditions parisiennes et vénitiennes (1485-1541)

Leader charismatique et ambitieux, Jules César a su gagner en son temps une gloire immortelle qui lui valu l'honneur suprême d'être intégré au panthéon des dieux antiques. Paradoxalement, le récit de ses batailles en Gaule ne rencontra pas un succès immédiat. Mal connu durant la plus grande partie du Moyen Age, il est redécouvert à la veille des guerres d'Italie par les humanistes français et italiens. Ce passionnant récit de conquête est d'abord traduit en 1485 par Robert Gaguin pour Charles VIII : le jeune roi est invité à imiter la prudence et le courage de l'imperator. C'est ensuite dans toute l'Europe occidentale que de nouvelles traductions se font jour : en espagnol, en allemand, en italien et partiellement en anglais. Dès 1486, ces versions vernaculaires du Bellum Gallicum firent l'objet d'éditions illustrées de gravures sur bois, en particulier dans les deux centres les plus actifs de l'époque que sont Venise et Paris. Ces gravures sont au coeur de la présente étude afin de mieux comprendre la réception du personnage de César et de ses Commentaires. De plus, elles donnent un excellent exemple du véritable "dialogue" intellectuel et artistique qui s'établit autour de 1500 entre le royaume de France et la péninsule italienne.

05/2014

ActuaLitté

Poésie

Les poupées de Rivesaltes. Ne sont pas des poupées devant des soldats, Edition de luxe

Les Poupées de Rivesaltes s'ancre dans l'histoire tragique de l'emprisonnement, au début de la seconde guerre mondiale, de près d'un demi-millions de réfugiés espagnols dans des camps de concentration français. Ces camps sont au centre de la correspondance solaire entre Serge Pey et Joan Jordà qui conjugue les raisons d'un engagement avec la joie grave du désespoir, la poésie et l'art avec l'insurrection. Le livre égraine sur 60 " lames " le traitement que les soldats français ont fait subir aux réfugiés espagnols qui fuyaient la dictature. C'est aussi l'affirmation d'un art poétique qui prône la libération de la liberté.

09/2011

ActuaLitté

Shonen/garçon

Oshi No Ko Tome 6 : Avec une jaquette exclusive et un mini-artbook. Edition collector

Dans le monde du spectacle, le mensonge est une arme ! La cinquième partie " pièce de théâtre adaptée d'un manga " bat son plein. La première représentation est proche. Au départ, Abiko Samejima, la mangaka de Tokyo Blade avait refusé en bloc le texte de la pièce, mais elle a finalement trouvé un terrain d'entente avec GOA le dramaturge qui a écrit la pièce et ensemble ils élaborent un script qui les satisfait tous les deux. Les comédiens sauront-ils s'emparer du texte pour en faire une pièce digne de ce nom ? Soucieux d'offrir une performance convaincante, Aqua devra se confronter à son traumatisme et à la perte d'Aï. Une version inédite du tome avec du contenu collector !

02/2023

ActuaLitté

Histoire de l'art

Titian, the Della Rovere Dynasty, and His Portrait of Guidobaldo II and his Son. Edition

Le portrait Klesch, par Titien, de Guidobaldo II avec son fils Francesco Maria représente le duc d'Urbino dans ses pleins pouvoirs de commandant suprême des troupes papales avec son héritier à ses côtés. Ce rare double portrait en pied vient seulement d'être attribué à Titien après avoir entrepris des analyses et une restauration minutieuses qui révèlent une belle peinture au style "non finito" avec de superbes touches d'empâtement totalement typiques au maître. Tout ceci est illustré et développé dans ce nouveau livre. Titian provided portraits for the greatest men and women of Europe, Charles V and Philip II of Spain primary among them. For years the Klesch portrait was dismissed as a workshop product - partly because poor condition hid its true quality, but also because it was not believed that Titian could have deigned to create one for Guidobaldo, whose father Guidobaldo della Rovere (1514-1574) and family had a long history of patronizing the artist. Recent research, however, has thrown Guidobaldo's geopolitical significance into relief. He was supreme commander of Venice, the Papal States and then Spain. He sent thousands of soldiers to the major conflicts of his day, particularly the defense of Malta (1565) and the Battle of Lepanto (1571) and his engineers were sought throughout Europe for their ingenuity. In this volume full of new research, Ian Verstegen reveals that Guidobaldo was not peripheral but central to Italian politics and was regarded at several points in history as a key figure who could bring peace or who could influence major conflicts on the Italian peninsula, particularly the War of Siena, and then Pope Paul IV's offensive war against Spain. Anne-Marie Eze gives the first comprehensive examination of the painting's provenance, outlining the portrait's vicissitudes and reception at different moments in its near 500-year history, reexamining received wisdom about its past ownership, and presenting new documentary evidence to expand on and fill gaps in our knowledge of its whereabouts. Finally, Matthew Hayes and Ian Kennedy reflect on the technique, date, recent conservation, and authorship of the painting, proving it to be a masterpiece that only the great Titian could have created.

11/2021

ActuaLitté

Bâtiments et travaux publics

NF DTU 13.3 Travaux de dallages - Conception, calcul et exécution. Edition de Décembre 2021

Date du document : décembre 2021 La norme NF DTU 13. 3 de décembre 2021 a été homologuée par décision du Directeur Général d'AFNOR en novembre 2021. La norme NF DTU 13. 3 est composée de quatre parties : deux cahiers des clauses techniques types (CCT), plus un CGM et un CCS, tous deux communs aux deux CCT. La Partie P1-1-1 définit les règles de conception, de calcul et d'exécution des dallages en béton à base de liants hydrauliques pour tous types d'ouvrages, hors maisons individuelles. Cette partie est applicable à toutes les zones climatiques, y compris les zones de climat tropical ou équatorial (DROM). Elle vise : - les dallages désolidarisés, qui ne participent pas à la reprise ou au transfert des efforts horizontaux ; - les dallages désolidarisés en béton armé ou non armé, ne jouant pas le rôle de diaphragme et ne participant pas à la stabilité du bâtiment, sauf fonction de butonnage d'un mur enterré ; - les dallages additionnés de fibres ; - les dallages extérieurs (aire de béquillage, stockage, etc.), ayant un usage autre que voirie, au sens des NF P 98-170 et NF P 98-086. La fissuration du béton, armé ou non, étant un phénomène inhérent à la nature du matériau, la présente partie vise à maîtriser la fissuration, sans prétendre éviter sa formation. La Partie P1-1-1 remplace les normes homologuées : NF P 11-213-1, de mars 2005 et son amendement A1 de mai 2007 et NF P 11-213-2 de mars 2005 et son amendement A1 de mai 2007. Par rapport aux documents remplacés, les prescriptions de mise en oeuvre des dallages à usage industriel ou assimilés (P1 : 2005) et celles pour les dallages à usage autre qu'industriel ou assimilés (P2 : 2005) sont regroupées dans la présente partie. La Partie P1-1-2 définit les règles de conception et d'exécution des dallages en béton à base de liants hydrauliques destinés à des maisons individuelles, à leurs garages de véhicules légers attenants et à leurs sous-sols, à condition que les charges d'exploitation ne dépassent pas 2, 5 kN/m. Les charges d'exploitation sont celles définies par la NF EN 1991-1-1 et son Annexe Nationale pour les bâtiments à usage d'habitation, ce qui exclut les murs porteurs. La présente partie remplace la norme homologuée NF P 11-213-3 de mars 2005 et son amendement A1 de mai 2007, mais n'a, toutefois, pas fait l'objet des travaux de révision. Cependant, les modifications entreprises sur cette partie sont d'ordre éditorial, pour sa mise en conformité avec les autres parties P1-1-1, P1-2 et P2, selon les nouvelles règles de présentation et d'écriture des NF DTU. La Partie P1-2 fixe les critères généraux de choix des matériaux utilisés pour la conception, le calcul et l'exécution des dallages, dans le champ d'application des NF DTU 13. 3 P1-1-1 et P1-1-2. Elle remplace en partie les normes homologuées NF P11-213-1 de mars 2005 et son amendement A1 de mai 2007 ; NF P11-213-2 de mars 2005 et son amendement A1 de mai 2007 ; NF P11-213-3 de mars 2005 et son amendement A1 de mai 2007. Par rapport aux documents remplacés, la partie P1-2 regroupe les critères de choix des matériaux qui préexistaient dans les parties P1 : 2005, P2 : 2005 et P3 : 2005. La Partie P2 fixe les clauses administratives spéciales types aux marchés de travaux de conception, de calcul et d'exécution des dallages, dans le champ d'application du NF DTU 13. 3. Révisée, elle remplace la norme homologuée NF P 11-213-4 de mars 2005.

01/2022

ActuaLitté

Histoire internationale

En 1944, j'avais 17 ans. Soldat allemand, j'ai vécu un enfer, 2e édition

Arthur Martzinek est un jeune Allemand de Basse-Silésie âgé de 6 ans quand Hitler arrive au pouvoir en 1933. Appartenant à cette unique génération du IIIe Reich, il deviendra un citoyen modèle du système Nazi, formé dès l'école à une discipline stricte, préparé petit à petit à tout accepter sans jamais se plaindre. Plongé en 1944 en pleine déferlante alliée, il connaît à 17 ans l'enfer et la barbarie des champs de bataille, les assauts meurtriers, la solitude dans les tranchées remplies d'eau, la peur et la mort. Décoré de la prestigieuse Croix de fer, il sera nommé caporal au feu. Prisonnier de guerre en 1945, il connaîtra cette fois la maltraitance humaine et survivra par miracle dans les camps jusqu'en 1947, puis participera comme travailleur libre à la reconstruction de la France. Il fait partie de ces Allemands, victimes ou coupables du système Nazi, qui ont d'abord cru en ce Führer qui leur promettait une vie meilleure, mais souffriront d'avoir causé à l'humanité autant de malheurs effroyables. Vaincus, isolés de leur famille, ils préféreront se taire et pour beaucoup disparaître discrètement avec leurs souvenirs. Agé de 87 ans (en 2014), 70 ans après son engagement au feu, son témoignage émouvant et rare exprime avec sincérité et transparence l'histoire de ces jeunes Allemands du IIIe Reich. Ce livre s'adresse à tous ceux qui évoquent par nostalgie cette période de l'histoire sans l'avoir vécue.

06/2014

ActuaLitté

Policiers

Je l'ai fait pour toi. Une enquête de Samuel Moss [EDITION EN GROS CARACTERES

Bienvenue à Lazillac-sur-Mer, dans l'univers du commandant Samuel Moss dont les méthodes d'investigation excentriques déroutent. Après avoir immédiatement identifié le coupable qui a tué une romancière à succès, il devra comprendre comment le meurtrier a procédé et prouver sa culpabilité, avec élégance bien sûr, sans salir ses nouvelles chaussures ! Un polar très addictif qui donne la pêche !

08/2018

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

La pension du bord de mer : L'espoir ne meurt jamais [EDITION EN GROS CARACTERES

Angleterre, juin 1940. Le père de Rita, 17 ans, est parti au front. Lorsque sa maison est détruite sous un bombardement, beaucoup croyaient que Rita flancherait. Pas du tout ! Elle est au contraire déterminée à participer à l'effort de guerre en se portant volontaire au sein d'une unité de pompiers. Rita s'est fait une promesse : ne jamais perdre foi. Avec l'espoir d'un jour retrouver ceux qu'elle aime.

01/2019

ActuaLitté

Nourrissons

L'enfant né prématurément. Mieux le comprendre pour mieux le soutenir, Edition revue et augmentée

Chaque année en France, naissent 60 000 bébés prématurés soit 6 à 8 % des naissances. Ces enfants sont hospitalisés plusieurs semaines, parfois plusieurs mois, dans les services de néonatalogie avant leur retour à domicile. Les progrès technologiques réalisés durant les dernières décennies ont permis d'accroître leur survie. Une approche complémentaire des soins techniques, appelée "soins de développement" cherche à modifier l'environnement en néonatalogie afin que les stimulations sensorielles et le rythme des soins soient adaptés aux capacités de ces bébés fragiles. Le rôle des parents, longtemps ignorés, devient alors essentiel pour la protection du sommeil de leur enfant, le soutien de leur éveil, la prévention de la douleur et l'alimentation par lait maternel. L'observation du comportement du bébé, valorisée par le programme NIDCAP, conçu par le Pr Heidelise Als, élève de TB Brazelton, est l'outil idéal de communication pour les parents et les soignants.

04/2021

ActuaLitté

Anglais primaire

Anglais CE1 Cycle 2 New Hop In! Guide pédagogique, Edition 2021, avec 1 CD-ROM

Un apprentissage de l'anglais concret et ludique, ancré dans la culture des pays anglophones Le guide : le déroulement précis des séances avec toutes les consignes à employer ; la description des mimes pour un apprentissage par le geste ; des fenêtres culturelles, des histoires et des chansons ; l'affichage des compétences langagières visées ; un rebrassage constant pour un apprentissage en spirale ; du matériel complémentaire à l'Activity Book et des boîtes à idées de jeux. Le CD-Rom banque de ressources : 19 animations pour lancer les projets et s'imprégner de la culture anglophone ; l'audio des activités de l'Activity Book, dont les 25 chansons et comptines, pour favoriser la compréhension et l'entraînement à l'expression orale ; le matériel et les fiches d'évaluation à imprimer.

05/2021

ActuaLitté

Egypte

Les textes de la pyramide de la reine Ankhesenpépy II. Edition, description, analyse et traductions

La pyramide de la reine Ankhesenpépy II, épouse de Pépy Ier et mère de Pépy II, cinquième pharaon de la VIe dynastie (c. 2270-2200 av. n. è.), est la première pyramide de reine pourvue de Textes des Pyramides dans ses appartements souterrains, privilège lié à son statut exceptionnel de reine-régente. La reine Ankhesenpépy II fut l'épouse de Pépy Ier, celle de Mérenrê Ier, puis régente en sa qualité de mère du jeune Pépy II, cinquième pharaon de la VIe dynastie (c. 2270-2200 av. n. è.). Son complexe funéraire fut localisé en 1998 par la Mission archéologique française de Saqqara, devenue aujourd'hui la Mission archéologique franco-suisse de Saqqara (MafS). Cet ensemble monumental comprend la première pyramide de reine pourvue de Textes des Pyramides dans ses appartements souterrains, privilège lié au statut exceptionnel d'Ankhesenpépy II, reine-régente. La présente édition fournit, en fac-similés, le remontage des quatre parois inscrites, reconstituées à partir des 1 617 fragments découverts en fouille, ainsi que les fragments non replacés. Le texte conservé est reproduit en noir, et le texte restitué en rouge. Après une présentation générale d'Ankhesenpépy II, grande figure de l'histoire égyptienne, du programme d'inscription des textes et de la problématique de la destruction des parois, sont fournies l'analyse de la composition des parois - 937 colonnes de texte et au moins 421 formules - et une traduction des formules "nouvelles" (TP 1201-1210) et de celles attestées dans d'autres pyramides mais apportant des éléments nouveaux.

03/2024

ActuaLitté

Autres langues

Les emprunts du créole haïtien à l'anglais et à l'espagnol. Suivi de Une analyse de mots créoles formés à partir du suffixe anglais -mann et de la présence de l'anglais dans la nomination des ensembles musicaux

L'emprunt, passage d'un élément (phonologique, morphologique ou lexical) d'une langue à une autre, est un moyen d'enrichissement (lexical) d'une langue quand il est bien contrôlé. Il provient du contact de langues, de l'expérience migratoire et d'autres facteurs. Comme le rapport entre les langues n'est guère très différent des rapports de force sociopolitiques, les langues les plus fortement structurées et porteuses d'avantages sociaux sont les plus prêteuses. Aussi le créole haïtien (CH) fait-il des emprunts plus ou moins massivement à l'anglais et à l'espagnol. Le premier est plus influent sur le CH en dépit du fait qu'Haïti partage une frontière longue de 360 km avec la République dominicaine qui a l'espagnol comme seule langue officielle et de communication. Cette domination de l'anglais est due notamment à l'influence des mass media américains et à l'usage d'outils technologiques et de télécommunications qu'Haïti importe des USA et dont le métalangage de manipulation est en anglais.

03/2014

ActuaLitté

Biographies

A la recherche du Paris de Marcel Proust

Edition bilingue français-anglais Ce livre, illustré de 90 photographies d'époque et de tableaux, donne à voir les figures et les paysages parisiens liés à la vie de l'écrivain et à son oeuvre. De la plaine Monceau aux Champs-Elysées, le Paris de Marcel Proust est essentiellement celui des beaux quartiers. Né à Auteuil, ayant vécu boulevard Malesherbes ou boulevard Haussmann, l'écrivain situe son oeuvre dans le Paris de la Belle Epoque. Les appartements cossus donnent sur des avenues plantées d'arbres, les enfants s'amusent dans d'élégants jardins et les réceptions se tiennent dans des hôtels particuliers. Swann, Odette ou la duchesse de Guermantes fréquentent Maxim's, le bois de Boulogne ou les cafés animés des Grands Boulevards. Ces décors et les figures qui ont inspiré le romancier, les voici en images, révélant un Paris 1900 à la fois réel et imaginaire : le monde de Proust. From the Plaine Monceau to the Champs-Elysées, the Paris of Marcel Proust essentially encompasses the high-end districts. Born in Auteuil, having lived on the Boulevard Malesherbes, as well as the Boulevard Haussmann, the writer's work is embedded within the Paris of the Belle Epoque. The Posh apartments look out onto tree-lined streets, children play in elegant gardens and receptions are held in private mansions. Swann, Odette or the Duchesse de Guermantes all socialize at Maxim's, the Bois de Boulogne or the bustling cafés along the Grands Boulevards. These settings and the different characters, who inspired the famous novelist, are hereby presented in evocative images, revealing Paris during the early 1900s, both real and imaginary : the world of Proust.

09/2021

ActuaLitté

Essais

Les variations de l'identité. Le type en architecture

Après avoir déjà traduit en 2019 un autre livre - Silencios elocuentes - du même auteur, les éditions Cosa Mentale veulent continuer à rendre possible la découverte de la leçon de Carlos Martí Arís, la considérant d'une importance fondamentale pour la culture architecturale actuelle. En particulier, dans ce livre, l'auteur présente une théorie de la conception architecturale selon laquelle l'idée de type n'est pas conçue comme un mécanisme de reproduction mais comme une structure de la forme capable de développements multiples. Cette édition comprend une introduction rédigée par Raphael Moneo, l'un des architectes espagnols les plus connus sur la scène internationale, dont le regard lucide sur le passé et le présent souligne l'extrême actualité du contenu d'un ouvrage originellement publié en 1993.

02/2021

ActuaLitté

Théâtre

Lumières de Bohème ; Carnaval de Mars. Esperpentos

Réunis pour la première fois en un seul ouvrage, tous les esperpentos de Ramón del Valle-Inclán (1866-1936) sont ici traduits en français, dans leur intégralité et dans une version qui se veut scrupuleusement fidèle aux textes originaux. Lumières de Bohème, la pièce emblématique des esperpentos qui donne les clés du genre, les trois pièces courtes qui composent Carnaval de Mars (Le bel habit du défunt, Les cornes de don Faribole et La fille du capitaine), ainsi que le "mini esperpento" de 1921, peu connu : Les réclamations diplomatiques, c'est pour quand ? Toutes ces pièces sont écrites entre 1920 et 1927, essentiellement sous la dictature de Primo de Rivera, et obéissent à une double finalité. C'est, d'une part, une charge d'une extrême virulence contre les responsables des maux de l'Espagne contemporaine (une presse avilie, un personnel politique corrompu, une monarchie déliquescente et, surtout, une Armée espagnole menaçante et dérisoire, vaincue dans toutes ses guerres coloniales mais frénétiquement attachée à toutes ses prérogatives) ; et c'est aussi (ou surtout) une volonté farouche de la part de l'auteur de reconstruire un théâtre espagnol vraiment moderne, lui aussi déliquescent, autour de la farce et du grotesque. Dans un pays où même la tragédie n'est plus possible, les esperpentos de Valle-Inclán apportent un nouveau souffle jouissif avec des pantins dérisoires qui s'expriment dans une langue exceptionnellement drue et savoureuse : le rire est partout mais grinçant.

03/2015