Recherche

François Cortes Lucien

Extraits

ActuaLitté

Poésie

Paradis perdu ; Paradis reconquis. Edition bilingue français-anglais

Aux côtés de Shakespeare, Milton (1608-1674) est le plus grand poète anglais. Dans les pays anglophones, et tout comme celle de Shakespeare, l'oeuvre de Milton n'a rien d'un simple objet de musée qu'on inspecte et qu'on oublie, mais elle est intégrée à l'existence et à l'éducation de chacun : on grandit avec elle, on vit et pense avec elle. Elle est citée aussi bien par les chercheurs les plus distingués que par les films les plus populaires. En France cette popularité, tôt acquise, fut scellée par la traduction que fit Chateaubriand du Paradis perdu, et dont on ne sortira plus : elle représente aujourd'hui la quasi-totalité des éditions courantes. Le temps des traductions semble s'être figé là. Mais il est difficile de présenter ce libre travail en regard du texte original, et il était donc important de pouvoir donner au public la grande épopée biblique de Milton dans une édition bilingue de référence, préfacée, introduite, annotée, et qui éclairât le sens et les symboles de son drame sacré. Il était également capital de donner à ce Paradis perdu la conclusion avec laquelle l'oeuvre a été conçue. Frappé de cécité, tel un Homère anglais, Milton dicte ses épopées au soir de sa vie : quelques mois avant sa mort le grand homme donne ainsi à l'oeuvre son issue dans le mystérieux et génial Paradis reconquis. Bien qu'il fût impensable de présenter les deux oeuvres l'une sans l'autre, qui n'en font qu'une, ce Paradise Regained, ici publié dans une édition bilingue, était introuvable en France depuis un demi-siècle. Notre édition de ces deux chefs-d'oeuvre bénéficie des traductions, introductions historiques et notes de Pierre Messiaen, l'un des grands anglicistes contemporains, et de Jacques Blondel, le plus grand spécialiste de Milton. L'inclassable pensée religieuse de Milton trouve la singularité de son chemin parmi les déchirures théologico-politiques que traverse l'Angleterre d'un siècle bouleversé. Cette pensée demande qu'on en restitue avec finesse l'axe et les nuances, tout en reliant son génie aux questions de notre temps. Ce dont s'acquitte avec hauteur la préface du père dominicain David Perrin, ancien élève de l'Ecole Normale Supérieure, agrégé et docteur ès Lettres. C'est en Milton que la littérature anglaise construit son classicisme oraculaire et tourmenté, qui nourrira les visions d'un Blake ou la révolution poétique d'un Byron. Tous deux ont vécu comme s'ils étaient quelque greffon du chef-d'oeuvre de l'aède aveugle de Londres. Puissants et terribles, les Paradis de Milton sont certes de ces livres qui marquent à jamais l'histoire, puis la dépassent.

04/2022

ActuaLitté

Poésie

Le Galaté au Bois. Edition bilingue français-italien

- Andrea Zanzotto : " Le Galaté au bois " (Il Galateo in bosco) Le titre, pour partie néologistique en français, emprunte au célèbre traité des règles de savoir-vivre de Monsignor Della casa, intitulé en italien Galateo, oppose culture (les règles sociales) et nature (bois touffu). Il s'agit du premier volet (1978) de la trilogie de la maturité du poète que le plus grand critique italien du siècle dernier, Gianfranco Contini a tenu à présenter. C'est aussi le seul recueil de cet ambitieux projet poétique à ne pas être aujourd'hui disponible en français. Les deux autres pans dudit triptyque, " Idiome " (1983) et " Phosphène "s (1986), sont tous deux présents en librairie. L'ouvrage prend pour thème un lieu défini, celui de la forêt du Montello situé au sud du bourg où le poète est né. Cette région s'avère particulièrement riche en sédiments historiques, échos, réseaux et figures. Là se dressent, par exemple, les ruines d'une grande abbaye où vécu Monsignor Della Casa, dans ces mêmes parages évolua la poétesse de la Renaissance Gaspara Stampa. Ce fut aussi un champ de bataille durant la première guerre mondiale et, de tout temps, un refuge pour les marginaux. Ces éléments, ici rapidement évoqués à titre indicatif, campent un sud et son histoire érodée reconduite à ses bribes surnageant dans l'histoire locale sous forme de fourmillantes historiettes, citations mémorables, épiphanies diverses. Cet enchevêtrement de temporalités dissemblables détermine un mélange stylistique familier aux lecteurs italiens : celui d'un plurilinguisme dont le Dante de la " Divine Comédie " est l'épigone. Autrement dit, la rencontre de styles diversifiés appartenant à des âges différents, tous dûment déhiérarchises dans une promiscuité généralisée mêlant mémoire littéraire, onomatopées, oralité : du sublime au trivial. Cet encyclopédisme langagier se révèle comme le juste rendu stylistique d'une histoire s'offrant tout à tour comme enfouissement et surrection, survivance et oubli, dont la faille périadriatique traversant de part en part la géographie concernée est aussi une métaphore seyante. Une syntaxe inattendue en résulte dans laquelle l'articulation est dévolue non au mot mais, le plus souvent, à des séquences verbales hétérogènes : accidenté, seul leurs heurts, chevauchements, juxtapositions, télescopages assoit le sens. L'histoire littéraire s'en trouve remaniée d'autant : paradoxalement, des styles distincts appartenant à des ères différentes finissent par y tenir un seul et même discours. Les styles mis en oeuvre sont ainsi arrachés à leur historicité pour vérifier la circulation du symbolique qu'ils viennent vérifier par-delà toute prétendue clôture : de langues en langages irréductibles. D'un italien d'une littérarité soutenue à un dialecte simplement parlé, par exemple. La critique italienne y a vu non seulement l'oeuvre maîtresse du poète de Vénétie mais également le chef-d'oeuvre le plus original de la poésie cisalpine du XXe siècle, qui en compte pourtant beaucoup d'autres. Au-delà, on peut tenir pareil recueil pour " généalogique " (dans une acception non nietzschéenne du terme) dans la mesure où prenant conscience du caractère suranné d'une tradition, l'européenne à travers l'italienne, ce recueil opère, idéalement et réellement, une synthèse de toutes les traditions précédentes, un peu comme Rabelais en son temps vis-à-vis de la tradition médiévale, et, cela, rien que pour donner un futur au genre poétique. Au reste, sa temporalité n'est-elle celle d'un futur antérieur (titre d'un célèbre poème de " Phosphènes " : " Futurs simples - ou antérieurs ") ? (Philippe Di Meo)

03/2023

ActuaLitté

Littérature française

Grammaire communicative SYNTAXE Partie I. Manuel du français

Le présent manuel est la première grammaire communicative de français qui intègre les éléments de réflexion préconisés dans le "cadre européen commun de référence pour les langues(CECR)" . Il s'adresse aux étudiants de licence et vise l'acquisition des compétences décrites dans le niveau Cl du Cadre européen commun de référence pour les langues(CECR). Grammaire pratique de la langue française. Méthode de français pour licence. Syntaxe. Cahier d'Activité.

03/2022

ActuaLitté

Méthodes autodidactes

Débattre en FLE B1-C2. Français langue étrangère

Véritable Art ou sport national en France, le débat, est omniprésent dans la sphère privée et publique. Il est donc important pour tout apprenant de français langue étrangère de développer des compétences argumentatives et lexicales spécifiques pour pouvoir y prendre part. Accessible dès le niveau intermédiaire, cet ouvrage consacré au débat en français, donne toutes les clés pour construire et illustrer avec efficacité une argumentation. Il propose de nombreuses astuces pour : mobiliser rapidement ses idées, varier la structure de ses phrases, choisir le bon ton, les mots et les exemples adaptés, ainsi que de nombreux exercices corrigés facilitant un travail en autonomie. Pour tous ceux qui veulent interagir en français et participer activement à différents débats en utilisant les mots justes ! Accessible dès le niveau intermédiaire, Débattre en FLE donne des clés pour construire et illustrer avec efficacité une argumentation et propose de nombreux sujets d'entraînement. Il comprend : - 20 fiches pratiques pour : améliorer et enrichir son style (éviter les répétitions, nuancer, varier les types de phrases) ; exprimer son opinion et ses sentiments avec justesse et précision ; structurer son argumentation ; - 24 sujets de débats de société universels et intemporels avec : des fiches de vocabulaire pour chaque débat avec des exercices pour vous tester ; une correction très détaillée avec le pour et le contre, des exemples d'introductions et de conclusions ; des liens pour écouter des émissions sur le sujet ; des informations essentielles pour alimenter le débat. Les plus : des listes d'expressions imagées, proverbes et citations les plus utiles ; un tableau synthétique des actes de parole les plus fréquents dans les débats ; des conseils de lecture et de sites à consulter ; 200 exercices corrigés.

04/2021

ActuaLitté

Monographies

Dialogue à une voix. Edition bilingue français-anglais

Dialogue à une voix / One voice dialogue (livre bilingue français/anglais) présente l'oeuvre de Sergine André, artiste-peintre née en Haïti dans la vallée de l'Artibonite en 1969. Depuis septembre 2010, Sergine André vit et travaille à Bruxelles (Belgique). Dans cette monographie, Sergine André, dit Djinn, nous livre un bilan de son parcours artistique de 1995 à aujourd'hui. Le livre tisse des liens avec sa vie personnelle, ses voyages, ses rencontres et ses amitiés qui sont au coeur de son parcours artistique et humain en croisant oeuvres et textes. Elle habille ce beau-livre de reproduction de ses peintures et d'un texte co-écrit avec Jean-Marie Théodat, au rythme des thèmes qui habitent sa vie artistique : l'exil, les villes, l'errance, l'au-delà. On retrouve une urgence de dire les choses, par la peinture et par les mots, tout comme un appel à l'urgence d'entrer en dialogue avec soi-même et avec le monde, en recherche d'un vivre-ensemble à inventer, encore et toujours. Son oeuvre prend sa source dans la culture créole haïtienne et se nourrit d'art actuel.

04/2023

ActuaLitté

Musique, danse

Lyrics. Chansons, 1961-2012, Edition bilingue français-anglais

L'intégrale des chansons de Bob Dylan, prix Nobel de littérature 2016, en édition bilingue, de Bob Dylan, son premier album enregistré en 1961, à Tempest (2012).

11/2017

ActuaLitté

Urbanisme

Les Fables du Belon. Edition bilingue français-breton

Le recueil des Fables du Belon d'Alexis Fichet s'inscrit dans la démarche de l'Atlas des Rivières de Bretagne. Initiée en 2021 par la Région, cette démarche innovante vise à retisser des liens entre culture et environnement pour encourager in fine une gestion plus solidaire et vertueuse de la ressource en eau. Alexis Fichet était l'un des artistes invités à représenter le Belon. La forme qu'il a choisie, une série de fables, lui permet de démontrer les points de vue qui se confrontent autour du fleuve et de donner voix aux controverses. : "Depuis toujours, les fables sont une forme littéraire enfantine qui parle aux adultes. Pour faire entendre le fond inquiétant de notre époque, un peu de légèreté et de rythme ne sont pas inutiles".

05/2022

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Fictions d'asile. Au nom du peuple français

Un observateur qui n'est autre que l'auteur du texte réalise une double enque?te. La premie?re concerne la Cour Nationale du Droit d'Asile et re?ve?le les ro?les des diffe?rents protagonistes qui la peuplent. La deuxie?me établit les problématiques the?a?trales de mise en forme, en jeu puis en sce?ne de ce qu'il a pu re?colter sur le terrain. A? travers quelques audiences, Fictions d'Asile rejoue certains moments de?terminants lorsque la Cour de?cide si oui ou non les re?cits et ceux qui les élaborent sont authentiques et s'ils permettent d'octroyer un droit d'asile. Ils et elles viennent de Guine?e Conakry, du Nige?ria, d'Alge?rie, de Russie, du Bangladesh et souhaitent fuir leur pays car ils et elles y subissent des discriminations du fait de leur orientation sexuelle, de leur religion, de leur engagement politique ou parce qu'elles s'opposent à une excision, ou a? du racket. Les bureaucraties de l'asile sont traverse?es par les émotions tant les histoires de ces vies de?voilent le tragique des souffrances de ce monde.

05/2023

ActuaLitté

Décoration

Logo Design. Global brands, Edition français-anglais-allemand

Bienvenue dans le volume 2 du catalogue de logos le plus complet. Braquant son projecteur sur l'identité d'entreprise, cette encyclopédie réunit environ 4000 marques, ainsi que des informations sur les designers, l'année de création, le pays, l'enseigne et la société. Un ouvrage de référence dans un format maniable, et un vaste panorama...

09/2019

ActuaLitté

Art contemporain

La perte du bonheur. Edition bilingue français-anglais

A l'occasion de son exposition au centre d'art contemporain la Synagogue de Delme, Patrik Pion s'appuie sur une citation de Sigmund Freud pour interroger le devenir de la notion de bonheur dans le monde contemporain. Apparaissant aujourd'hui comme une injonction dans une société s'appuyant sur le bien-être, le care et la psychologie positive, la recherche du bonheur - ou son obsession - apparaît davantage comme un reflet de l' "happycratie" (ne parvenant pas à empêcher l'augmentation des états dépressifs et de la prise d'antidépresseurs), plutôt que comme un accompagnement sincère à l'émancipation des peuples. La perte du bonheur interroge, à travers un ensemble de sculptures, dessins et vidéos, le devenir de cette notion essentielle à la construction du sujet et son indéniable besoin de reprise en main par des subjectivités libérées. Accompagnant l'exposition, cet ouvrage est néanmoins davantage un livre d'artiste plutôt qu'un catalogue. Il documente l'atelier de Patrik Pion et particulièrement ses "objets blancs" , réalisés en papier depuis les années 1990, en lien avec les ateliers de pratique artistique en milieu psychiatrique qui ont marqué son parcours. Singulières et inquiétantes, ces sculptures interrogent avec les outils de la psychanalyse et de la sociologie les normes qui nous aliènent : comment nous regardons notre environnement quotidien et comment celui-ci nous regarde. Publié à l'occasion de l'exposition éponyme à la Synagogue de Delme en 2023.

02/2023

ActuaLitté

Autres collections

Bords de mer / Seaside. Edition bilingue français-anglais

Le petit Léon part en vacances à la mer et découvre les plaisirs de la plage : il barbote dans l'eau, joue dans le sable, rencontre vacanciers et travailleurs, admire l'horizon à perte de vue... Que de vie sur les côtes ! ⢠Sorolla, Monet, Degas, Ederfelt, Bihannic, P. J. Crook... ⢠Avec beaucoup d'humour, le petit caméléon Léon interagit avec treize oeuvres d'art d'époques et d'aires géographiques différentes. Chaque interaction est soulignée par une phrase en Français et en Anglais.

05/2023

ActuaLitté

Poésie

De_tahls / Dé_tails. Edition bilingue français-occitan

L'ici— l'aicí — pour Jaumes Privat, c'est le Rouergue, où il est né et dont il a choisi le matériau linguistique pour réaliser ses créations — productions poétiques mais aussi oeuvres plastiques. Après un passage en Ethiopie, il a séjourné plusieurs années en Grèce. La découverte de ces deux univers humains, qui ont trouvé chez lui un écho sensible et souvent bouleversé, le conforte dans l'exploration de l'aicí-mai (ici-encore), qu'il déplie et déploie en mots, en bois et en peinture. Restée longtemps confidentielle, de par la décision de l'auteur de s'en tenir au rien / res (ce qui en occitan comme en latin est déjà quelque chose), son oeuvre, dont le dernier recueil, présenté ici, est auto-traduit, peut désormais toucher un plus vaste public. De Talhs (éd. Jorn,1996) jusqu'au présent de_talhs, Jaumes Privat taille et dé-taille la route. En langue d'oc du Rouergue. En patois d'univers. Avec un dessin de l'auteur.

05/2021

ActuaLitté

Religion

Discours 42-43. Edition bilingue français-grec ancien

En abandonnant le siège épiscopal de Constantinople, Grégoire de Nazianze n'a prononcé aucun discours devant les membres du deuxième concile œcuménique qu'il présidait. Plus tard cependant, il composera un discours d'adieu qui porte le numéro 42 dans la classification des Mauristes. On y trouve un écho des critiques virulentes de l'épiscopat contemporain qu'expriment nombre de poèmes. L'Oraison funèbre de saint Basile (Discours 43), où l'auteur présente dans la personne de son ami un modèle d'évêque sans pourtant l'idéaliser, forme diptyque avec le précédent.

09/1992

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français CE2 Cléo. Cahier d'activités, Edition 2019

En complément de votre manuel de français CLEO CE2 édition 2019, utilisez ce cahier d'activités, conçu pour accompagner les élèves dans la maîtrise progressive du français (Compréhension, Lexique, Etude de la langue, Orthographe) ! Conforme aux ajustements de programmes 2018. Conformément aux orientations définies par les programmes en vigueur, CLEO organise les apprentissages au moyen de séances courtes et fréquentes d'observation, de manipulation et de réflexion sur le fonctionnement de la langue, favorisant l'appropriation des compétences sur le long terme. Le cahier d'activités CLEO français CE2 s'utilise en complément du manuel CLEO français CE2. Il facilite la mise en oeuvre des séances " pour commencer " et fournit des ateliers de production d'écrits supplémentaires. Les séances " pour commencer " interviennent au début de chaque séquence. Les activités proposées présentent une situation-problème visant à déclencher un questionnement chez les élèves ; première découverte de la notion, mais aussi préparation aux activités "Pour s'entraîner". Parmi les activités proposées dans le manuel élève dans le cadre de ces séances, certaines sont illustrées et doivent être complétées " en contexte " par l'élève (textes à trous, tableaux à remplir, phrases à relier ...). Elles sont donc reprises dans le cahier d'activités, support indiqué pour ce type d'exercice. Le cahier d'activités du manuel CLEO français CE2 propose également des ateliers de production d'écrits supplémentaires. Courts, nombreux et variés, ces ateliers permettent de répondre aux exigences des programmes du cycle 2 : " Quel que soit le niveau, la fréquence des situations d'écriture et la quantité des écrits produits, dans leur variété, sont gages de progrès. Les occasions d'écrire très nombreuses devraient faire de cette pratique l'ordinaire de l'écolier ". Ces ateliers peuvent être en lien direct avec un chapitre du manuel, ou à proposer en autonomie indépendamment des apprentissages en cours. Ils ont été conçus pour stimuler l'envie d'écrire et accompagner l'écriture elle-même.

05/2019

ActuaLitté

Droit constitutionnel

Tu seras soldat, histoire d'un soldat français

Tu seras soldat, histoire d'un soldat français, récits et leçons patriotiques d'instruction et d'éducation militaires / par M. Emile Lavisse,... Date de l'édition originale : 1887 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2023

ActuaLitté

Autres éditeurs (A à E)

Le rêve des dragons. Edition bilingue français-anglais

Un jour, un jeune enfant grimpe au sommet d'un arbre de son jardin. Emporté par le vent, il commence un long voyage au cours duquel, trois drôles de dragons lui font découvrir notre planète. Cette histoire poétique et humoristique s'apparente à un conte autochtone contemporain, avec pour thématique la protection des écosystèmes. Postface de Philippe Cury Une Savane sans lions, texte écrit par Philippe Cury scientifique français, s'adresse aux jeunes enfants et souligne l'importance de la préservation de chaque espèce animale et du respect de nos écosystèmes. L'histoire est complétée par un jeu de labyrinthe avec nos amis dragons et par un coloriage sur une double page. Cet album est le 5éme livre illustré de Faustine Brunet aux éditions bluedot.

05/2021

ActuaLitté

Autres éditeurs (A à E)

Dannbi. La recette magique, Edition bilingue français-anglais

Bonjour, je m'appelle Dannbi ! Je suis coréenne et je vis en France avec ma famille. J'adore l'école mais depuis que Lucas, un de mes camarades de classe s'est moqué de moi, je suis triste. Heureusement, Maman a une idée qui pourrait tout arranger. Vous allez voir... Dannbi, la recette magique, est le premier album d'une mini-série relatant les aventures de Dannbi dans sa nouvelle vie en France. Avec Dannbi, sa famille et ses amis, les lecteurs partent à la découverte de la culture coréenne sous ses différentes facettes mais surtout à celle des émotions de tous les enfants du monde.

05/2021

ActuaLitté

Français CE1

Je lis, j'écris CE1. Manuel de français

Les apprentissages proposés par le manuel Je lis, j'écris - CE1 et son cahier d'exercices visent à assurer chez les élèves les bases d'une bonne maîtrise de la langue écrite. Notre dispositif pédagogique propose : - une récupération/renforcement des habiletés de déchiffrage constituées au CP , - un travail d'écrit régulier (dictées, copie, production de phrases et de textes) , - un texte court dans chaque module hebdomadaire, à lire à voix haute en classe par les élèves , - conjugué à de nombreux exercices, ce texte sert de support au développement des capacités de compréhension, aux apprentissages de la grammaire, aux acquisitions du vocabulaire.

05/2021

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français CM2. Livre de l'élève, Edition 2018

Une nouvelle édition conforme aux programmes 2016 - Une plus large place accordée à la lecture et aux stratégies à mettre en oeuvre pour accéder à une meilleure compréhension des textes. - Une approche qui met en avant l'oral. - Des productions d'écrits plus nombreuses et plus guidées. - Une mise en oeuvre des leçons qui passe par une phase d'observation, puis par la manipulation. - Des exercices différenciés avec trois niveaux de difficulté, un niveau expert pour mieux gérer l'hétérogénéité des classes, et un niveau " Vers la 6e " pour préparer l'entrée au collège. Le manuel est structuré en 6 parties correspondant à des genres littéraires différents. Chaque partie se compose de 2 chapitres portant chacun sur un thème interdisciplinaire. Chaque chapitre contient : - Une double-page " Oral " qui met les élèves en situation de communication. - Des pages " Lecture " pour travailler à la fois la compréhension et le genre littéraire. - Des pages de méthodologie : " Lire et comprendre " pour développer des stratégies de lecture et " Dire " pour acquérir des compétences orales. - Des pages d'étude de la langue. - Des pages " Projet d'écriture " . - Une page " Evaluation " .

02/2018

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français CE2 Mot de passe. Cahier d'activités

Ce cahier d'activités permettra aux élèves : d'approfondir, d'enrichir et de s'approprier les compétences travaillées dans le manuel (compréhension, maîtrise de la langue, écriture) ; de travailler plus spécifiquement l'oral et la communication, à travers un questionnement varié et des pages spécialement prévues à cet effet ("S'exprimer au quotidien") ; d'évaluer l'acquisition de ces différentes compétences grâce aux doubles pages "Evaluation". Dans la même collection : les manuels de l'élève ; les cahiers d'activités ; les guides pédagogiques avec CD audio.

06/2015

ActuaLitté

Poésie

Circé. Poèmes d'argile, Edition bilingue français-anglais

C'est l'histoire qui compte. Inutile de me dire que ce n'est pas une histoire, ou pas la même histoire. Je sais que tu as tenu toutes tes promesses, tu m'aimes, nous dormons jusqu'à midi et nous passons le reste de la journée à manger, la nourriture est superbe, je ne dis pas le contraire. Mais je m'inquiète pour l'avenir. Dans l'histoire, le bateau disparaît un jour à l'horizon, il disparaît tout simplement, et on ne dit pas ce qui se passe alors. [...] Ne te dérobe pas, ne me fais pas croire que tu ne partiras pas : dans l'histoire tu pars, et l'histoire est sans pitié.

05/2021

ActuaLitté

Poésie

Par la vaste mer. Edition bilingue français-espagnol

"La lecture de ce nouveau recueil confirme une idée déjà ancienne chez l'auteur à propos des pouvoirs du langage poétique dans ses rapports avec le temps. Il s'agit d'une question fondamentale, car elle sous-tend la problématique de la consolation qui est à l'oeuvre dans Por el gran mar/Par la vaste mer et qui rapproche le poète de la pensée religieuse, ou à tout le moins, met au premier plan la valeur de l'Esprit qui habite toute conception de l'art. On a souvent dit que l'art tend à éterniser ce qui passe ; de là à dire que l'art console, il n'y a qu'un pas que Andrés Sánchez Robayna se garde de franchir et il établit même une distinction entre l'objet de sa passion, qui a cessé d'être, et la distance que permet l'art face à la passion ordinaire. Cette distance entre l'imaginaire et le concret est féconde puisqu'elle ouvre la possibilité de dégager du réel une forme et une essence. Bien qu'il s'agisse d'une position idéaliste, Andrés Sánchez Robayna adhère à l'idée que la médiation esthétique n'enferme pas dans l'illusoire." Extrait de la postface de CLAUDE LE BIGOT

01/2022

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Franchissements. Varcare i confini, Edition bilingue français-italien

Il est des franchissements comme des passages de frontière d'un état à un autre. Toutes les frontières, que la vie nous impose de franchir. En douze mois, ceux de l'année, un personnage différent fait ce va-et-vient entre ces deux états. C'est une lettre que l'on n'enverra pas mais qui a été écrite une rencontre le temps d'un voyage entre deux gares un retour, sac à dos, dans une ville où le bonheur aurait pu exister un dialogue avorté un détour dans l'Histoire qui laisse ses marques une fuite... Un recueil de nouvelles bilingues qui révèlent nos faiblesses. Des récits qui renferment toutefois l'espérance. Ci sono degli attraversamenti che hanno tutta l'aria di un passaggio di frontiera. Da una dimensione ad un'altra. Tutte le frontiere che la vita ci obbliga ad attraversare. Nei dodici mesi dell'anno, un personaggio ogni volta differente, effettua il via vai fra queste due entità. E una lettera che non sarà mai spedita ma che è stata scritta un incontro che dura il tempo di un viaggio fra due stazioni un ritorno, zaino in spalla, in una città dove la felicità avrebbe potuto esistere un dialogo nato già morto una piccola scorciatoia verso la Storia che lascia delle tracce una fuga... Una raccolta di novelle bilingui che puntano il dito sulle nostre debolezze. Dei racconti che rafforzano la speranza. Traduzione in italiano : Andrea Borsotti

01/2022

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Français 4e Colibris. Livre du professeur, Edition 2017

Le livre du professeur Colibris 4e contient : - Toutes les réponses aux questions, exercices et activités du manuel - Des pistes pour les sujets d'écriture, d'oral, " le coin du philosophe "

07/2017

ActuaLitté

Grec ancien - Littérature

Odyssée Chant V. Edition bilingue français-grec ancien

Au chant premier de l'Odyssée, l'aède Phémios, dans le palais de Télémaque à Ithaque, chante aux prétendants le retour des héros de Troie. Lorsque Pénélope l'entend, elle lui demande d'évoquer d'autres épisodes plutôt que celui-! à, qui ravive sa souffrance face à la disparition de son mari, jamais revenu de Troie. Télémaque intervient alors et demande à ce que l'aède puisse poursuivre ce chant. Ce passage montre bien aux lecteurs d'aujourd'hui que les aèdes, loin de chanter d'une traite let épopées homérique, n'en interprétaient probablement de façon fréquente que des fragments, l'ensemble de ceux-ci constituant à quelques vaciantes près les épopées que nous connaissons. De la mémo façon que l'auditeur grec, qui connaissait l'ensemble de la trame narrative, pouvait trouver du plaisir à en écouter telle ou telle séquence, de même pouvons-nous proposer au lecteur d'aujourd'hui de découvrir ou de redécouvrir les épisodes jalonnant le chant V. Ce chant relate le parcours du héros en haute mer, de l'île de Kalypsô à celle des Phéaciens.

01/2022

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Le monde hispanophone contemporain. Edition bilingue français-espagnol

Quelles sont les causes des multiples crises qui secouent l'Espagne aujourd'hui ? Pourquoi la Catalogne veut-elle faire sécession ? Saviez-vous que l'Amérique latine est la région la plus violente du monde ? Après cinquante ans d'un conflit sanglant, la Colombie trouvera-t-elle enfin la paix ? Faut-il voir Hugo Chavez et son successeur comme des sauveurs ou comme des tyrans ? Ces questions et bien d'autres sont au coeur de l'actualité des pays hispanophones. Cet ouvrage donnera aux candidats aux concours d'entrée aux grandes écoles et aux étudiants, de la licence à l'agrégation, des connaissances claires et solides qui leur permettront de réussir les épreuves portant sur des questions d'actualité, à l'oral comme à l'écrit. Ces exercices sont exigeants : pour pouvoir élaborer une problématique et un commentaire pertinent, ils requièrent en effet une compréhension précise des grands enjeux actuels. Il est également nécessaire que les étudiants soient capables, dans leurs commentaires, de s'exprimer dans un espagnol de bon niveau. Cet ouvrage propose donc un traitement bilingue de chacune des grandes problématiques abordées. Tous les chapitres sont rédigés à la fois en espagnol (page de gauche) et en français (page de droite), permettant ainsi aux étudiants dont le niveau de langue n'est pas encore confirmé de se référer à la version française pour une compréhension plus rapide.

06/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Moment américain du roman français (1945-1950)

Cet ouvrage explore le fulgurant moment américain du roman français, qui s'ouvre à la Libération et concerne un vaste panel de romanciers (Sartre, Meckert, Simenon...), en tant que transition cruciale entre les changements opérés par les avant-gardes des années 1920 et l'avènement du Nouveau Roman.

02/2019

ActuaLitté

Histoire britannique

Civilisation britannique. Edition 2022. Edition bilingue français-anglais

Nouvelle édition 2022 remise à jour Par Sarah Pickard Maître de conférences en civilisation britannique à l'université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 Cet ouvrage bilingue aborde les principaux aspects de la civilisation britannique : - fondements géographiques et historiques ; - population ; - constitution ; - institutions politiques ; - élections ; - partis politiques ; - système de santé ; - éducation ; - médias, etc. Il est conçu pour répondre de façon précise et exhaustive aux questions historiques et d'actualité que se posent les étudiants en licence et master LLCE d'anglais ou de LEA, ainsi que les élèves des classes préparatoires. Ils y trouveront : - 17 chapitres thématiques bilingues ; - 21 tableaux ; - une chronologie 1945-2024 ; - un glossaire anglais/français ; - un index détaillé ; - les données du recensement 2011 ; - les données du référendum en Ecosse de 2014 ; - les résultats et les retombées du référendum sur le Brexit de 2016 ; - les résultats et une analyse des élections de 2019.

01/2022

ActuaLitté

Art africain

Le Togo des rois. Edition bilingue français-anglais

Le Togo, bien avant la colonisation allemande et la tutelle franco- britannique, a expérimenté plusieurs manières de gérer les hommes et les territoires. Dans la tentative de décrire cette gestion, dans sa hiérarchie également, le rôle des chefs ou des rois va de pair avec l'histoire culturelle du territoire et ses relations avec les pays voisins d'Afrique de l'Ouest. Le Togo des Rois explore et documente un champ à la fois spirituel et artistique : l'imaginaire de la royauté et chefferie anciennes, et sa permanence à travers le temps, malgré les vicissitudes de l'histoire. La vie spirituelle va de pair avec la mise en place de rituels, eux-mêmes générant des objets divers ou artefacts liés à l'exercice des pouvoirs des rois et des chefs, résultant de créations originales ou d'emprunts. L'exposition propose un parcours à partir des objets collectés auprès des descendants actuels des royaumes, des chefferies et collectivités traditionnelles ; elle consacre également une place à la créativité contemporaine mettant en relief le travail de photographes, de réalisateurs, ou du plasticien Sokey Edorh qui questionne le symbole de l'union, très présent dans les discours et la vision du monde des sociétés royales. Cet ouvrage de référence sera l'occasion de plonger au coeur des royautés et chefferies du Togo.

12/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Français et langues du monde : comparaison et apprentissage

La francophonie, espace culturel partagé par l'usage d'une langue commune, peut être aussi, on l'oublie trop souvent, un objet d'enseignement susceptible de prendre place dans différents projets pédagogiques. L'ouvrage de Fatima Chnane-Davin et Jean-Pierre Cuq propose aux enseignants de français, dans la diversité de leurs lieux d'enseignement et de leurs publics, des formes variées d'activités. Il peut être utilisé comme une sorte de manuel complémentaire et permettra d'adopter une perspective francophone dans l'enseignement du français.

12/2021