Recherche

Les Etats baltes, une longue dissidence

Extraits

ActuaLitté

Economie

Combattre les inégalités et la pauvreté Les Etats-Unis face à l'Europe

Pourquoi les richesses sont-elles mieux redistribuées en Europe qu'aux Etats-Unis ? Les fortes inégalités sociales sont-elles la contrepartie de l'efficacité économique américaine ? D'où provient la fracture ? Des modèles économiques, des systèmes politiques, électoraux, sociaux, des Histoires et cultures respectives ? A. Alesina et E. L. Glaeser s'appuient sur une analyse rigoureuse des statistiques nationales - dépenses publiques, politique fiscale et réglementation, revenus avant impôts, mobilité et ascension sociale, ouverture commerciale - et démontrent que les seules réalités économiques ne suffisent pas à expliquer de tels écarts. C'est en interrogeant l'histoire institutionnelle des deux rives de l'Atlantique, leur expérience des conflits sociaux, en rappelant combien les Etats-Unis forment un ensemble de communautés hétérogènes, un territoire vaste et fragmenté, que les auteurs révèlent l'origine de la fracture. Si la charité privée est bien plus développée aux Etats-Unis, on préfère y choisir ses " pauvres " dans le même groupe ethnique. Et le racisme, instrumentalisé par certains politiciens américains, entretient pour une grande part un système politique et social non redistributif. Enfin, c'est le regard porté sur les pauvres ici et là-bas, c'est la façon d'envisager la responsabilité sociale qui nourrissent aussi de telles divergences. Une réflexion originale et stimulante qui bat en brèche nombre d'idées reçues, dégage le rôle des cultures et des mentalités. Et montre combien la faille est profonde.

01/2006

ActuaLitté

Histoire internationale

La politique étrangère de Joseph Kabila. Les politiques étrangères des Etats menacés de décomposition

Pillage, prédation, corruption, déficit démocratique entrent aujourd'hui dans la somme des facteurs internes qui expliquent les choix de la politique étrangère entreprise par Joseph Kabila. Son but est de recoller les morceaux de la carte du pays et de le replacer dans son contexte des rapports internationaux contemporains. L'auteur interroge les théories classiques de la politique étrangère et soutient que les «Petits Etats» ne sont pas capables de formuler leurs propres politiques étrangères autonomes et de les mettre en oeuvre.

09/2014

ActuaLitté

Sciences politiques

Leçons. Tome 6, Les enfants du texte : étude sur la fonction parentale des Etats

Une formule résume l'objet de ce livre: la réflexion sur l'Etat relève aussi d'une réflexion sur l'ordre du vivant. Cela signifie que les Etats issus de la tradition classique européenne ont en charge d'agencer le principe de vie, de la même façon que les pouvoirs des sociétés antiques ou sauvages avaient en charge cette tâche. La fonction parentale des Etats est donc cette opération par laquelle s'organise la reproduction des générations dans les sociétés modernes. Elle se traduit par un échafaudage de normes, qui mobilise les représentations religieuses et politiques communes à la culture européenne, et aboutit à ce système normatif concret que nous appelons en Occident le droit civil des filiations. Comme toutes les cultures, la civilisation du droit civil doit assurer, pour ce faire, la cohérence de trois éléments fondamentaux qui définissent toute humanité: l'élément biologique, l'élément social, l'élément individuel ou subjectif. Cet ouvrage intéresse plusieurs domaines: l'histoire et la philosophie des sciences, l'esthétique et le politique, le droit et la psychanalyse, mais aussi le domaine nouveau que ces Leçons développent de volume en volume, l'anthropologie dogmatique.

12/1992

ActuaLitté

Fantasy

Les Terres d'Arran : Guerres d'Arran Tome 4 : La bataille des cités-états

Les monarques de Lombardie, de Tarascon et du Léhon livrent une traque sans merci aux races anciennes. Pour échapper au génocide, les elfes Sylvains de la forêt de Daëdenn s'allient aux criminels détenus dans la prison d'Armuhr, tandis que le nain Torunn de la forge, dévoré par la rage noire, porte sa vengeance à travers le pays.

06/2024

ActuaLitté

Littérature française

J'étais un enfant d'Alger

A travers une remontée dans le temps, depuis les jeunes années des voyous du quartier Jordi, à Hussein-Dey, banlieue d'Alger, autour de 1950 et la période de maturité, celle de l'exercice des fonctions d'instituteur à Cherchell, jusqu'au départ obligé du pays natal et la quête permanente d'identité, de dépassement de soi par soi, c'est d'une solide amitié dont il est question, entre un Arabe et un Français, autrement dit deux Français d'Algérie. Une amitié qui non seulement ne se dissoudra pas malgré les événements de la guerre d'Algérie et l'éloignement qui en résultera, mais ira grandissant. Sans cette volonté partagée de se retrouver "comme avant" et même "mieux qu'avant", en dépit des vicissitudes de la vie, des difficultés rencontrées, des sérieux dangers encourus, des douleurs éprouvées mais aussitôt surmontées, sans cette volonté commune du vouloir-vivre, P'tit Jean et Alane se seraient perdus de vue et cette double biographie romanesque n'aurait pu voir le jour. Témoignage d'une amitié exceptionnelle, elle porte également un regard critique sur une histoire vécue de l'intérieur par toute une communauté humaine, aussi bien ceux qu'on appelait et continue d'appeler - il en reste encore quelques-uns ! - "pieds noirs", que par ceux qu'on appelait "indigènes".

01/2019

ActuaLitté

Faits de société

Je n'étais qu'un objet...

Du plus loin qu'elle s'en souvienne, Collette a eu une enfance brisée. Sa mère, qui se prostitue, n'hésite pas à laisser sa fille seule avec des clients qui abusent d'elle. Elle a tout juste 4 ans. Comme si le cauchemar de la fillette n'était pas suffisant, le reste du temps sa mère la frappe, l'enferme et la laisse presque mourir de faim. " Je t'ai donné la vie, je peux te la reprendre d'un claquement de doigt ", menace-t-elle. Et le pire, c'est que lorsque les autorités ont été informées que Collette était une enfant martyre, personne n'a rien fait. Le système a ignoré les appels au secours de la fillette qui est restée toute seule. En essayant de survivre...

02/2019

ActuaLitté

Littérature française

J'étais un jeune homme étranger…

En 1984, Ugo Ferraris-Pesci, mon père, alors dans sa soixante-quinzième année, entreprend d'écrire son histoire de jeune immigré italien. Il tient à laisser le témoignage de ce qu'ont été les vicissitudes de sa vie et les combats qu'il lui a fallu mener. Pour survivre d'abord. Car il a traversé deux guerres mondiales, et a été très pauvre, à l'époque où la protection sociale n'existait pas. Il a eu faim, il a eu froid, et il a été humilié. Et puis pour parvenir à se hisser, à force de courage et de persévérance, de sa condition d'enfant de treize ans brusquement arraché à son sol natal, à l'école, et propulsé dans le monde du travail en pays étranger, sans aucune formation, sans même parler français, jusqu'à son statut d'ingénieur, polyglotte et très cultivé, tant d'arts et lettres que de sciences. Il a été aidé par quelques bonnes rencontres, des tuteurs de résilience, comme le dit Boris Cyrulnik, mais surtout par le Conservatoire National des Arts et Métiers, dont il a suivi avec assiduité les cours du soir pendant les années de guerre, parfois dans les pires conditions. Son témoignage montre l'ampleur des progrès accomplis, entre sa jeunesse et celles d'aujourd'hui, tant par le développement des sciences et des techniques que par celui de ce qu'il est convenu d'appeler l'Etat-providence. Mais il met aussi en relief tout ce qui manque encore à notre société, "? restée très inégalitaire ? ", disait-il, pour que chacun de ses enfants, natif ou d'adoption, puisse exprimer, comme il l'a fait lui-même, les talents dont il est porteur.

08/2021

ActuaLitté

Littérature française

Je n'étais qu'un fou

New York, Upper East Side. Samuel Sanderson est un écrivain célèbre et adulé qui profite de sa notoriété pour séduire ses lectrices... Jusqu'au jour où un curieux message lui arrive sur Facebook : "Je suis toi dans vingt ans. Et je viens t'avertir des drames à venir". Qui se cache derrière cette mise en garde ? Un lecteur dément ? Un confrère jaloux ? Une femme délaissée ? Un proche qui voudrait lui faire changer de vie ? Ou s'agit-il vraiment de son double ? Pris au piège, Samuel part à la recherche de son mystérieux messager. Une quête effrénée et paranoïaque qui le conduira aux frontières de l'amour et de l'impossible.

04/2014

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Raconte-moi quand j'étais né...

Moitié lapin, moitié pingouin, Lapingouin vit à Méli-méloin, un monde imaginaire où la nature hybride du héros et de ses amis évoque la richesse de la transmission et de la mixité, un monde où il fait bon être unique et différent... Rassurantes sans être infantilisantes, les illustrations sont aussi douces qu’elles sont attachantes. Parce que l’enfant est particulièrement sensible à la musicalité de la langue et parce qu’il possède un don pour l’inventivité avec le langage, jeux de rimes et néologismes ponctuent la lecture comme une drôle d’évidence et participent à la création de la "langue lapingouin".

05/2013

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

Si tu étais... Un livre miroir

Fronce tes sourcils comme l'ourson grognon, gonfle tes joues comme l'écureuil gourmand, fais trembler tes lèvres comme le mouton dingo... Destiné aux enfants dès 18 mois, ce livre tout-carton propose de jouer avec son reflet dans le miroir, en reproduisant des gestes simples, drôles et affectifs. Un ouvrage animé pour développer sa motricité et prendre conscience de son corps avec tendresse !

01/2020

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Si j'étais... un homme préhistorique

Si j'étais... un homme préhistorique en 50 activités... Voici un cahier d'activités plein d'idées et d'informations. A toi d'utiliser tes connaissances ou ton imagination pour le compléter avec tes crayons et de nombreux autocollants. Grâce à ce livre captivant, tu vas devenir un vrai homme de Cro-Magnon et découvrir la vie à la préhistoire !

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Je n'etais pas ne francais

Nul n'est plus français que celui qui le devient volontairement. Né à Bruxelles, un adolescent d'origine anglo-belge par sa mère et française par son père choisit à l'âge de 18 ans d'être français à l'exclusion de toute autre nationalité. Mais l'ombre de la Deuxième Guerre mondiale rôde.

09/2018

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Je n'étais qu'un fou

«A la fin de ce roman, je serai mort.» New York, UpperEast Side. Samuel Sanderson est un écrivain célèbre et adulé qui profite de sa notoriété pour séduire ses lectrices. Mais un jour tout bascule. Samuel reçoit des messages étranges d'un inconnu qui prétend être lui dans vingt ans. L'écrivain décide de se lancer dans une enquête incroyable pour prouver à son entourage comme à lui-même qu'il n'est pas en train de sombrer dans la folie. Mais en ressortira-t-il indemne ?

04/2015

ActuaLitté

Philosophie

Les robots terrestres parmi les hommes. Une analyse comparative d'un système d'arme en gestation entre les Etats-Unis, la Chine, la France, Israël et la Russie

Le monde change. Les sociétés reposant sur un modèle occidental usant de la technologie comme d'un socle pour son fonctionnement, n'arrivent plus à appréhender le temps long. Aussi, les progrès technologiques sont quotidiens. Il reste que la nature de la guerre sera toujours la même. Néanmoins, son caractère change inéluctablement avec les sociétés. Les plus grandes puissances mondiales ont amorcé la course à l'armement robotisé. La robotisation de l'esprit est déjà une réalité. Quid de son application dans le domaine militaire ? Les robots pourraient-ils changer le visage de la guerre ? En comparant la vision de cinq puissances que sont les Etats-Unis, la Russie, la Chine, Israël et la France, les robots ne relèvent plus de la science-fiction. Malgré cela, leur utilisation reste encore très hétérogène. Les perspectives stratégiques et tactiques qu'ils offrent amènent à repenser en revanche, le comment fait-on la guerre.

12/2017

ActuaLitté

Histoire internationale

Les Incas. Rencontre avec le dernier Etat préhispanique des Andes

Lorsqu'au XVIe siècle les conquistadores débarquent pour la première fois en Amérique du Sud, ils sont éblouis par ce qu'ils rencontrent : une société extrêmement florissante et rationnelle. Celle-ci est dominée par un prestigieux souverain, l'Inca, incarnation du pouvoir et suprême gardien de l'ordre cosmologique. Contre toute attente, et au-delà de leurs rêves de gloire et de richesse, les soldats espagnols ont devant eux un authentique Etat, nommé Tahuantinsuyu, "les quatre parties réunies". Un Etat qui contrôle une très grande partie des Andes, et qui, en moins d'un siècle, a réussi à s'étendre sur presque deux millions de kilomètres carrés. C'est le dernier grand élan politique d'une longue histoire préhispanique, qui va bientôt s'effondrer dans le tourbillon de la colonisation. Mais qui donc étaient les Incas ? Et comment comprendre leur incroyable destin ? Depuis la conquête de Francisco Pizarro jusqu'à la création des nations sud-américaines au XIXe siècle, il faut aller en chercher l'origine dans les récits mythiques, dans l'ingéniosité des structures sociales et industrielles, et dans des réflexes culturels millénaires. En somme, il faut mener une minutieuse enquête pour recomposer un monde qui avait sciemment construit son identité pour parachever la mission sacrée de ses ancêtres : organiser l'espace et le temps.

11/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Babel. La langue promise

La langue universelle n'a jamais été qu'un rêve impossible. La tentative qu'Abraham Abehsera présente ici est d'une originalité absolue. Mais aussi d'une simplicité absolue. Il ne s'agit pas de trouver une hypothétique langue des origines. Pour l'auteur, la Réalité présente un langage universel naturel à travers lequel les plantes, les roches et les animaux communiquent. Les mots sont les traces parlées de cette communication. Un phénomène curieux, jamais souligné à ce jour, intrigua A. Abehsera au début de sa recherche : les langues, aussi différentes fussent-elles, reproduisent les mêmes jeux de mots. En français, par exemple, le hasard a fait que mèche et méchant se ressemblent. Or ce hasard s'est reproduit en anglais où l'on dit wick et wicked. D'innombrables répétitions de cet ordre traduisent l'existence de champs physiques qui affectent toute la nature, et où ce qui se ressemble, s'assemble. C'est le cas pour la mèche et le méchant, qui ont, pour essence commune, le fait d'être tordus. Ces champs saisissent les mots qui décrivent des objets qui se ressemblent et les transforment jusqu'à ce qu'ils deviennent des homonymes. On apprendra alors que la mèche, le cheval, l'enfant et la mûre non seulement se parlent entre eux, mais aussi, qu'ils ont leur mot à dire sur les sons choisis par l'homme pour les nommer.

12/1999

ActuaLitté

Littérature étrangère

Pitre de la langue

Un jeune homme cherche à faire toutes les expériences possibles pour trouver le matériau nécessaire au livre qui sera la justification de son existence. Il s'installe dans une communauté où il pratique à la fois l'artisanat, la recherche métaphysique, l'entraînement physique et la drogue. Mais la vraie vie semble toujours se dérober. Lancé à sa poursuite il termine sa quête à Paris. Seule réalité dans ce voyage à travers le temps : le langage. Encore faut-il en rire et l'écrivain narrateur de ce récit lucide et grave se voit lui-même comme pitre de la langue.

04/1975

ActuaLitté

Autres langues

Le français, langue africaine

Après avoir analysé L'Afrique noire peut-elle encore parler français ? Les conditions d'une rénovation pédagogique de l'enseignement du français en Afrique francophone, Pierre Dumont démontre dans Le français langue africaine que les locuteurs africains de la langue de Voltaire en sont devenus les copropriétaires. Au-delà des usances qui ont fait l'objet de nombreux relevés systématiques, Le français langue africaine révèle les mécanismes d'une réelle appropriation du français par ses locuteurs sénégalais, camerounais, ivoiriens, djiboutiens, béninois, etc.

07/1997

ActuaLitté

Littérature française

De si longues vacances

Le présent volume regroupe trois titres devenus introuvables : J'ai cru trop longtemps aux vacances (1967), Passe-l'eau (1971) et L'Orphelin de Mer (1982). Réunis, ils forment à leur manière une autobiographie de l'auteur, des grilles du jardin du Luxembourg à Varsovie en ruines, de Montherlant quai Voltaire à Cocteau, de Mauriac en jeune homme éternel à Nimier vraiment libre. Eric Ollivier ne renie rien des passions tranchantes de sa vie, tenues par la lucidité qui lui fait dire : " Je suis au régime de haute surveillance de moi-même. "

11/2002

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'amour, langue étrangère

Paris, 1989. On s'apprête à fêter le bicentenaire de la Révolution. Dans un cours de langues pour adultes, Walter et Connie se rencontrent : exercices linguistiques et jeux de vocabulaire vont être les moyens d'exprimer leur amour naissant. Bientôt, ils se voient chaque jour, se promènent dans Paris, se rendent à Londres, s'évadent... Mais Walter a soixante ans et des enfants, Connie, quarante, des enfants et un mari auquel on proposera un poste aux Etats-Unis. Sur un canevas très simple (ils se rencontrent, ils s'aiment, tout les sépare), Julian Gloag déploie ses qualités habituelles : finesse psychologique, humour et charme. Construit en séquences brèves, ponctué par une suite d'images, ce livre rappelle les films de Truffaut ou de Rohmer dont l'apparente banalité recouvre un grand souci de précision, aucun mot n'étant laissé au hasard. Peu de choses sont dites, beaucoup sont sous-entendues ou laissées en suspens. Cette réflexion sur l'art de vivre et d'écrire, sur la fuite du temps et le bonheur d'aimer, si elle est parfois teintée d'amertume, ne perd jamais sa grâce ni sa légèreté.

05/1994

ActuaLitté

Histoire de la philosophie

Esthetique de langue francaise

"Je mettrai en un volume mes rêveries philologiques et sémantiques" écrit Gourmont à Valéry en 1898. L'année suivante, il compose l'Esthétique de la langue française à partir d'articles publiés entre 1892 et 1899 dans des "petites revues". Il se détache de l'art symboliste, "personnel et individuel", pour orienter sa réflexion vers l'impersonnel de la langue et les lois qui la régissent. Tout en revendiquant "un sentiment esthétique assez violent", il place son essai sous le patronage des grands noms de la linguistique contemporaine et vise à "ajouter un nouveau principe à ceux qui guident l'étude des langues, le principe esthétique". Les objets dont il traite, les mots du français, la métaphore, le vers, la déformation et le cliché, sont saisis à la croisée de la langue et du style. Au XXe siècle, l'essai de Gourmont sera pour Jean Paulhan une stimulation constante dans sa réflexion sur la rhétorique et le langage".

05/2023

ActuaLitté

Actualité politique France

La Langue de Zemmour

Eric Zemmour utilise les mots comme des armes. Et d'abord contre la langue elle-même. Sous sa plume, le sens se brouille, les concepts politiques s'inversent, l'ironie et le grotesque attaquent comme un acide les valeurs humanistes. La torsion des mots et de l'histoire y est la norme. L'obsession raciale omniprésente. Pourtant ses fictions fascinent... Pourquoi ?

02/2022

ActuaLitté

Poésie

La langue du garçon

La langue du garçon enquête : Où en sommes-nous de nos désirs, où en est l'amour ? On dit qu'il est fini, aurait-on perdu la tête ? La langue du garçon cherche où se situent nos corps contemporains par rapport à la volupté. Où est ce qui nous trouble ? Et comment manifester ce trouble ? Si elle part de l'affirmation d'un désir gai/gay, la langue du garçon propose une masculinité bien différente : elle aborde le garçon comme celui qu'on embrasse, et qui, dans ce moment, perd sa langue, en retrouve une autre et devient différent de lui-même. Dans l'embrasement, le garçon est peut-être une fille, ou rien de tout cela : la masculinité se fluidifie dans la métamorphose poétique des choses, des corps, des notions, des éléments. La langue du garçon est montage alterné de poèmes courts "feux" et "frais" , d'un essai-poème narratif sur les rapports entre les corps inflammables de l'été et la poésie incendiaire voire émeutière, et d'un texte sur le saisissement du jeu voluptueux entre deux filles bien vivantes et la statue de marbre du Niobide mourant. Par cette constellation de textes, de dessins et photographies, La langue du garçon poursuit en la déplaçant l'enquête poétique que Vincent Broqua avait inaugurée avec Photocall, projet d'attendrissement (prix du roman gay 2021 mention poésie). Parce que le feu et le frais sont liés au désir et à l'amour, La langue du garçon s'empare du feu et du frais pour les regarder se mouvoir dans toutes leurs contradictions. Pourquoi tout brûle ? Quelle est la langue de la brûlure ? En quoi cela nous concerne-t-il et en quoi cela concerne-t-il la poésie ? Pourquoi l'écriture poétique est-elle une technique particulièrement efficace pour écrire les corps en transformation et nos attachements incertains ? La plastique de la poésie, sa capacité métamorphique invente des formes peu orthodoxes comme on accueille des formes amoureuses autres que celles qu'on croyait connaître. Ce livre pratique la poésie comme incendiaire du réel. Comme une suite à "Sous les pavés la plage" , il affirme "Derrière les plages, les dunes" : une propulsion de la langue qui nous brûle de tendresse dans la légèreté estivale. Une poésie bien concrète, aussi réelle que les étoffes dont on se frotte la peau pour retirer le sable collé sur le corps.

09/2023

ActuaLitté

Poésie

Ils. Défaut de langue

Ces textes rassemblent une grande partie des activités que nous menons ensemble. C'est un regard sans jugement, une description chirurgicale et minimaliste de nos moments en commun. Se dégage l'universalité de nos vies, voire la banalité, parfois une tristesse nait, parfois un sourire. Une interrogation sur notre langue termine le recueil, voyons-nous des " elles" dans ces "ils" ?

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

La professeure de langue

Tout au long de ces pages, par le prisme de la littérature, une femme nous parle de son métier, l'enseignement, mais aussi de sa vie quotidienne et de ses rencontres. Hélène Sevestre décrit son métier d'enseignante au plus proche et à même les choses, à même les gens. Elle évoque aussi les temps hors du travail, son lien au monde, ses amis et les paysages qui l'entourent. Recension autobiographique sous la forme d'un journal, la narration que l'on découvre nous renvoie à l'art du tressage. Dans un perpétuel entrelacement, l'auteure joue avec les matières et les sensations les plus simples.

08/2021

ActuaLitté

Sciences politiques

La langue de Trump

Traductrice de presse, Bérengère Viennot s'est trouvée confrontée à un défi inédit après l'élection de Donald Trump. Le président américain a fait exploser les codes de la parole politique. Sa langue est vulgaire et confuse, truffée de fautes de syntaxe et de phrases sans queue ni tête, de sarcasmes et d'invectives - signes d'un rapport dévoyé à la réalité et à la culture. D'une plume aussi désopilante qu'incisive, l'auteure raconte son casse-tête de traductrice et s'interroge. Comment glisse-t-on de la violence des mots à la violence politique ? En quoi est-ce là un symptôme de l'état de la démocratie ? Pourquoi sommes-nous tous concernés ? La langue de Trump est un miroir implacable : du président lui-même, de l'Amérique et de notre époque.

01/2019

ActuaLitté

Littérature française

La langue d'Anna

Elle parle. Elle jette sa vie sur sa langue. Elle a toujours voulu tout et tout de suite. Elle est une comédienne célèbre. Elle a beaucoup parlé avec les mots des autres. Elle n'avait pas le temps de sa propre vie, mais voilà que son corps l'a rattrapée, l'a même doublée. Elle met du passé dans ce présent trop mortel. Elle appelle ses amis : Fellini, Pasolini, Visconti. Elle sait qu'il est trop tard. Elle ne s'y résigne pas. Elle ne s'est jamais résignée...

02/1998

ActuaLitté

Policiers

La langue du mensonge

Adam Woods part pour Venise avec l'ambition de devenir écrivain. Engagé comme secrétaire particulier par un vieillard excentrique, Gordon Crace, vivant reclus dans son palazzo, il trouve son sujet en la personne de cet érudit capricieux et secret. Le jeune homme est prêt à tout pour découvrir les secrets de son passé. Commence alors un étrange jeu de confessions intimes, d'où surgit le spectre d'un amant de Crace, mort à vingt ans dans des circonstances mystérieuses. Mais dans ce jeu de dupes, qui manipule l'autre ? Un thriller vénéneux, dans l'atmosphère envoûtante et trouble de Venise.

06/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

Balzac et la langue

Balzac ? Romancier "franchement détestable" , pour Brunetière, "l'un des pires écrivains qui aient jamais tourmenté la langue française" . Un auteur "respectueux en théorie des règles de la grammaire" , mais "en pratique l'un des plus méchants écrivains non seulement de l'époque, mais du siècle" , pour la Sorbonne de 1948. En face, les quelques défenseurs de l'auteur de La Comédie humaine n'ont jamais été bien à l'aise dans leurs répliques. Du fidèle Gautier, qui rappelait que son ami, si travailleur et si plein de bonne volonté, se plaignait sans cesse "de l'énorme difficulté de la langue française" . A Taine : "Cet homme, quoi qu'on ait dit et quoi qu'il ait fait, savait sa langue. Même, il la savait aussi bien que personne. Seulement, il l'employait à sa façon" . Entre véhémence malveillante et résignation désabusée, la condamnation de la langue, et donc du style, de Balzac fut ainsi le lieu commun de la critique du XIXe siècle comme des études universitaires du XXe siècle. Le présent volume souhaite faire le point sur les connaissances et expériences de Balzac lui-même en matière de grammaire et de langue, sur son sentiment linguistique et poétique, tels que l'on peut les saisir et les comprendre à travers ses déclarations mais surtout dans ses pratiques d'écriture. La langue balzacienne, cet ensemble composite qui intègre aussi bien la prose romanesque la plus polyphonique que des alexandrins de convention dramatique ou encore un idiome drolatique de fantaisie, ne peut s'appréhender au XXIe siècle autrement que dans une pensée génétique du texte qui est une stylistique de la création.

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

La Langue d'Adam

Alliant critiques vigoureuses d'idées anciennes et théories surprenantes mais sérieuses, Derek Bickerton s'attache dans cet ouvrage à déterminer les conditions d'apparition du langage chez nos ancêtres hominidés. Dans un style didactique et romancé, faisant appel aux découvertes les plus actuelles des linguistes, des primatologues et des psychologues du langage, ainsi qu'à l'étude précise des preuves paléontologiques, l'auteur élabore une hypothèse cohérente, susceptible d'expliquer ce que certains appellent " le problème scientifique le plus ardu qui soit " : comment le langage est-il apparu ?

10/2010