Recherche

Francis Cohen

Extraits

ActuaLitté

Religion

LES CONSTITUTIONS APOSTOLIQUES. Tome 2, Livres 3 et 4, Edition bilingue français-grec

Ce deuxième tome des " Constitutions apostoliques " comprend les Livres III à VI, qui ont pour objet, successivement, les veuves, les orphelins, les martyrs et les fêtes, les schismes. Le texte et la traduction sont précédés d'une Introduction faisant suite à celle du tome I et étudiant ici, d'une part, la théologie des C.A., d'autre part les institutions des Eglises telles qu'elles apparaissent alors. On s'intéressera en particulier au déroulement du temps liturgique, au calendrier des fêtes, à la discipline concernant le baptême et la pénitence, mais aussi - c'est d'un ordre plus matériel - à la destination des offrandes. Ce tome II sera suivi prochainement du Tome III, où l'on trouvera les Livres VII et VIII ainsi que les Index généraux portant sur les huit livres.

05/1986

ActuaLitté

Religion

LES CONSTITUTIONS APOSTOLIQUES. Tome 1, Livres 1 et 2, Edition bilingue français-grec

Premier du genre il y a seize siècles, voici le code de droit canonique de l'an 380 ! Ces " Constitutions " se disent " apostoliques ", mais ne le sont que par procédé littéraire. Elles sont l'œuvre d'un groupe qui a recueilli à Antioche, à la fin du IVe siècle, les traditions et les écrits qui pouvaient faire loi pour les chrétiens. Elles sont réparties en huit Livres, dont les deux premiers seulement sont présentés dans ce volume. Le Livre I est destiné aux laïcs ; le Livre II se rapporte aux évêques et au clergé. Beaucoup de conseils de toute nature, qu'il est instructif de lire et de comparer avec nos manières de vivre actuelles. Au Livre II, une mine de renseignements pour l'histoire de la Pénitence dans l'Eglise ancienne.

06/1985

ActuaLitté

Enseignement primaire

Les couleurs du français, CM1. Maîtrise de la langue, cycle 3, niveau 2

Des objectifs précis Aborder la maîtrise de la langue de manière globale, à partir de projets de lecture / écriture. Travailler la grammaire, l'orthographe, le vocabulaire et la conjugaison, pour mieux lire et mieux écrire. Une structure simple et régulière Douze chapitres, soit douze projets de lecture / écriture. Trois parties par chapitre : lire, écrire, s'exercer pour mieux lire et mieux écrire (grammaire, orthographe, vocabulaire, conjugaison). Une banque de tests et d'exercices en fin d'ouvrage.

05/1998

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoire nouvelle. Tome 1, Livres I et II, Edition bilingue français-grec ancien

"Lu un ouvrage d'histoire en six livres du comte Zosime, ancien avocat du fisc ; en matière de religion, c'est un impie et souvent, sur de nombreux points, il aboie contre la vraie foi. Il est concis et, dans son style, il est net et pur ; il n'est pas dépourvu d'agrément. Il commence son récit, peut-on dire, à Auguste et il passe rapidement en revue tous les souverains jusqu'à Dioclétien en rapportant uniquement leur avènement et leur succession ; à partir de Dioclétien, il traite plus longuement, en cinq livres, des souverains qui ont régné. Le premier livre, en effet, dénombre les empereurs antérieurs à Dioclétien depuis Auguste. L'auteur achève son sixième livre en traitant l'époque où Alaric fit pour la deuxième fois le siège de Rome et, alors que les Romains étaient aux prises avec la disette, leva le siège, après leur avoir donné Attale comme empereur. Plus tard, il enleva aussi le trône à ce personnage parce qu'il ne semblait pas bien gérer le pouvoir qui lui avait été donné ; il envoya traiter avec l'empereur Honorius, qui séjournait alors à Ravenne. Mais Sarus, un Goth lui aussi, ennemi d'Alaric, et qui avait trois cents hommes sous ses ordres, se joignit à Honorius en promettant son alliance contre Alaric et se dressa contre celui-ci. Son sixième livre se termine là-dessus". Photius, Bibliothèque, codice 98.

01/2000

ActuaLitté

Photographie

Le Liban n'a pas d'âge (1920-2020). Edition bilingue français-anglais

Pour marquer la date du centenaire du Grand Liban en septembre 2020, nous publions un ouvrage qui rassemble une centaine de photographies d'une trentaine d'artistes libanais contemporains Chacun de ces artistes a choisi trois images de "son" Liban, accompagnées d'un court texte : images du siècle écoulé ou à venir, des cèdres millénaires aux camps de réfugiés, des ruines aux couchers de soleil, des folles nuits de Beyrouth aux portraits de famille, de l'exil au retour, de la contestation à l'a?rontement... Chacun de ces photographes pose ici un regard sur son pays des années de la reconstruction (à partir de 1990) à aujourd'hui. Ce livre réunit des photographes de renommée internationale tels Patrick Baz, Roger Moukarzel, Aline Manoukian, Joana Hadjithomas et Khalil Joreige et ceux de la jeune génération telles Myriam Boulos, Cha Gonzales ou Rania Matar. Liste des photographes : Lamia Maria Abillama, Patrick Baz, Myriam Boulos, Grégory Buchakjian, Ghaleb Cabbabé, Roy Dib, Sirine Fattouh, Soha Ghandour, Cha Gonzalez, Joana Hadjithomas et Khalil Joreige, Gilbert Hage, Ayla Hibri, Rasha Kahil, Houda Kassatly, Joe Kesrouani, Dalia Khamissy, Aline Manoukian, Rania Matar, Randa Mirza, Elias Moubarak, Roger Moukarzel, Clara Abi Nader, Serge Najjar, Hady Sy, Stéphanie Saadé, Lara Tabet, Camille Zakharia. Le livre sera accompagné également par un texte du jeune écrivain, Sabyl Ghoussoub (auteur du roman Le Nez juif) ; un texte de Georges Boustany enrichi d'images d'archives qui traverseront le siècle passé et un texte de Tarek Nahas. Un livre exceptionnel, tant par son contenu que par ses acteurs, à destination de tous publics, toutes générations, toutes sensibilités.

11/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Sur le premier Alcibiade de Platon. Tome 2, Edition bilingue français-grec ancien

L'Alcibiade est sans doute l'un des dialogues platoniciens qui a été le plus lu et le plus apprécié dans l'antiquité : à preuve les multiples citations que l'on en trouve un peu partout ou encore le fait exceptionnel que l'on en a conservé deux commentaires néoplatoniciens. C'est que jamais, à la différence des modernes, les anciens n'ont douté de l'authenticité de ce dialogue, dans lequel certains voyaient même, comme Jamblique, un résumé parfait de la philosophie de Platon.

07/1997

ActuaLitté

Critique littéraire

Sur le premier Alcibiade de Platon. Tome 1, Edition bilingue français-grec ancien

L'Alcibiade est sans doute l'un des dialogues platoniciens qui a été le plus lu et le plus apprécié dans l'antiquité : à preuve les multiples citations que l'on en trouve un peu partout ou encore le fait exceptionnel que l'on en a conservé deux commentaires néoplatoniciens. C'est que jamais, à la différence des modernes, les anciens n'ont douté de l'authenticité de ce dialogue, dans lequel certains voyaient même, comme Jamblique, un résumé parfait de la philosophie de Platon.

07/1997

ActuaLitté

Religion

COMMENTAIRE SUR ISAIE. Tome 3, Sections 14 à 20, Edition bilingue français-grec

Evêque de Cyr (en Syrie) au Ve siècle, Théodoret a commenté presque tout l'Ancien Testament et passe pour l'un des plus grands exégètes antiochiens. Héritier de Théodore de Mopsueste et de Jean Chrysostome, mais aussi des Cappadociens et de la tradition alexandrine dominée par Origène, il réalise dans son interprétation de l'Ecriture une synthèse originale. Mais son activité d'exégète ne prend son véritable sens que si on la replace dans la lutte qui, d'Ephèse (431) à Chalcédoine (451), l'oppose à Cyrille et aux Alexandrins : dans le débat christologique qui divise le Ve siècle, l'Ecriture peut seule, à ses yeux, permettre de trancher. Avec ce troisième volume (voir SC 276, 295), s'achève la publication d'un des commentaires les plus représentatifs de son exégèse. En restant fidèle à une interprétation littérale et historique, Théodoret met en évidence le caractère messianique de la prophétie d'Isaïe et le fondement scripturaire de la christologie qui reconnaît dans le Christ deux natures unies, mais distinctes.

09/1984

ActuaLitté

Religion

Fioretti. Légendes de saint François d'Assise suivi du Cantique de Frère Soleil

""Viens ici, Frère Loup, dit-il. Au nom du Christ, je te défends de jamais plus faire de mal à personne". A cet ordre, le loup, tête baissée, se prosterna à ses pieds, et de féroce qu'il était, devint doux comme un agneau. Le saint étendit la main et le loup y mit doucement, comme une caresse, sa patte droite de devant, seul geste qu'il fût capable de faire pour sceller son engagement". Livre de dévotion, invitation à la tolérance, les Fioretti sont aussi de merveilleuses histoires poétiques.

11/2020

ActuaLitté

Poésie

Le mois d’octobre naît avec ses matins clairs. Edition bilingue français-espagnol

Parce que nous aimons l'Argentine de façon inconditionnelle, comme Fondane, Drieu et Caillois l'ont aimée et comme le vertige horizontal n'a pas manqué de nous saisir au premier jour, nous ouvrons cette parenthèse australe, en espérant qu'elle ne se refermera pas de sitôt. Ce détour prend aujourd'hui une teinte sépia et renferme un choix de poèmes d'Alfonsina Storni, méconnue en France, bien qu'elle ait donné aux lettres argentines certains de ses plus beaux textes, une poésie dont elle se demandait, avec sa belle âme tourmentée, si elle était révolte, malaise, vieille voix entravée, soif de justice, amour de l'amour amoureux ou petite boîte à musique qu'elle tenait dans la main et qui chantait toute seule, sans clé qui la blessât. Notre Alphonsine, une nuit d'octobre mille neuf cent trente-huit, a livré son coeur invaincu aux flots de la côte Atlantique. La mer a emporté son corps malade, avant de le rendre à la plage de La Perla. La vie, disait-elle, en fin de compte, se mesure par la mort : la mort qu'elle s'est donnée, laissant sur le rivage son fils et tous les hommes, les arbres qu'elle aimait, l'inquiétude et le désamour, la corolle noire de la vie. Un jour je serai morte, blanche comme la neige Douce comme les songes des soirs de pluie Un jour je serai morte, froide comme la pierre Calme comme l'oubli, triste comme le lierre

07/2020

ActuaLitté

Religion

MANUEL POUR MON FILS. Edition bilingue français-latin, 2ème édition revue et augmentée

Dhuoda, grande dame contemporaine de Charles le Chauve, tenue éloignée de son mari et de ses deux fils, entreprend d'écrire pour son aîné Guillaume, qui vient d'avoir quinze ans, un " Manuel " qui le guidera dans la vie. Elle y met sa foi, son expérience, sa culture, sa tendresse maternelle. Si bien qu'après onze siècles et demi, et malgré leur style difficile, ces pages nous touchent encore par leur accent d'authenticité. Devoirs de Guillaume envers Dieu, envers l'Eglise, envers son père et sa lignée, envers le roi son suzerain et les grands de la cour, mais aussi envers les petits et les pauvres, rien n'est oublié. Et à cette instruction maternelle Dhuoda mêle librement souvenirs familiaux, poèmes, prières. Elle évoque également ses inquiétudes pour ses fils en ces temps difficiles, et aussi, discrètement, ses propres souffrances qui la font se recommander aux prières de tous.

09/1997

ActuaLitté

Religion

COMMENTAIRE SUR ISAIE. Tome 2, Sections 4 à 13, Edition bilingue français-grec

Evêque de Cyr (en Syrie) au Ve siècle, Théodoret a commenté presque tout l'Ancien Testament et passe pour l'un des plus grands exégètes antiochiens. Héritier de Théodore de Mopsueste et de Jean Chrysostome, mais aussi des Cappadociens et de la tradition alexandrine dominée par Origène, il réalise dans son interprétation de l'Ecriture une synthèse originale. Mais son activité d'exégète ne prend son véritable sens que si on la replace dans la lutte qui, d'Ephèse (431) à Chalcédoine (451), l'oppose à Cyrille et aux Alexandrins : dans le débat christologique qui divise le Ve siècle, l'Ecriture peut seule, à ses yeux, permettre de trancher. En restant fidèle à une interprétation littérale et historique, Théodoret met en évidence le caractère messianique de la prophétie d'Isaïe et le fondement scripturaire de la christologie qui reconnaît dans le Christ deux natures unies, mais distinctes.

10/1982

ActuaLitté

Religion

LA PREPARATION EVANGELIQUE. Livres 5 (18 à 36) et 6, Edition français-grec

SC 266 La Préparation évangélique, Livres V, 18-36 - VI

01/1980

ActuaLitté

Critique littéraire

Politique. Tome 1, Introduction ; Livres I et II, Edition bilingue français-grec ancien

Aristote traite de la science politique à partir du point de vue de la cité-Etat, point de vue dont il soutient qu'il est le plus favorable à l'épanouissement total du citoyen.

04/1991

ActuaLitté

Critique littéraire

Théologie platonicienne. Tome 6, Livre VI, Index général, Edition bilingue français-grec ancien

Sixième et dernier volume de la première édition critique et la première traduction française de la Théologie platonicienne de Proclus (410-485). Le projet de Proclus de constituer, au moyen des méthodes scientifiques de la théologie, un corps de doctrines théologiques empruntées aux sources les plus authentiques de la tradition grecque (Platon, Homère, Hésiode, Orphée, les Oracles chaldaïques etc) se termine ainsi par l'étude des dieux hypercosmiques (c'est-à-dire les dieux immédiatement transcendants au monde).

01/1997

ActuaLitté

Critique littéraire

L'orthographe de tous les jours. Enquête sur les pratiques orthographiques des Français

Les recherches sociolinguistiques sur les réalités orales de l'utilisation de la langue ont montré depuis longtemps que la variation était inhérente à la pratique langagière. Or, il est une norme qu'on imagine volontiers ne devoir subir aucune distorsion, c'est la norme orthographique. L'idéal normatif jette un voile pudique sur les pratiques, rejetées, lorsqu'elles sont déviantes, dans les désordres de la faute. L'orthographe de tous les jours livre, dans une démarche descriptive qui s'interdit tout jugement de valeur, les résultats d'une vaste enquête sur cette variation orthographique. Cette étude constitue une photographie objective de l'orthographe dans ses usages réels. Les observations tentent d'embrasser la diversité des situations d'écriture et des scripteurs : journaux et écrits manuscrits (lettres de demande d'emploi, correspondances privées, cahiers de liaison) de scripteurs ordinaires ou de futurs professionnels (futurs professeurs, futurs secrétaires) sont analysés à travers une grille précise d'évaluation, dont la reproductibilité permet d'éviter tout discours impressionniste sur la baisse du niveau orthographique en milieu non-scolaire. Les enseignants, qui jouent un grand rôle dans l'évaluation de la " faute " et dans la transmission de la norme n'ont pas été oubliés. L'ouvrage présente les résultats d'une enquête qui vise à rendre compte de leurs jugements sur les erreurs ainsi que de leurs, connaissances et de leur mise en pratique des rectifications proposées par le Conseil Supérieur de la Langue Française. Ainsi, les décideurs en matière orthographique, les instances qui régulent notre orthographe, comme tous ceux qui sont concernés par son devenir auront à disposition un ouvrage de référence, témoin à travers des milliers de lettres, de prises de notes, d'écrits individuels variés, de l'écriture réelle de notre époque.

01/1994

ActuaLitté

Critique littéraire

Oeuvres complètes. Tome 4, 2e partie, Le Banquet, Edition bilingue français-grec ancien

La première édition du Banquet que Léon Robin a donnée dans la collection des Universités de France date de 1929. Or il suffit lire les chroniques bibliographiques de H Chemiss puis de L Brisson dans la revue Lustrum pour comprendre que l'abondance des ouvrages récents consacrés au texte et à l'oeuvre de Platon pouvait faire souhaiter une nouvelle édition. C'est ce qu'avait entrepris P Vicaire ; avec une patience et une minutie inlassables, il a refait successivement le Phédon, le Phèdre et le Banquet. Malheureusement une mort prématurée l'a empêché de voir son oeuvre entièrement imprimée : les manuscrits du Phèdre, dont le texte a été établi par C Moreschini, et Banquet étaient pratiquement achevés. J Laborderie s'est chargé des ultimes mises au point ; R Clavaud, pour le Phèdre, et P Dem pour le Banquet, lui ont apporté une aide précieuse. Le texte a été revu, l'apparat critique a été refondu, une traduction nouvelle a été proposée. Mais l'importante notice de L Robin a été maintenue ; seules quelques notes ont été modifiées. En revanche, le développement consacré à l'histoire et à l'établissement du texte ainsi que la bibliographie sommaire sont entièrement neufs.

01/1989

ActuaLitté

Sciences historiques

LA REVOLUTION DES AIGUILLES. Habiller les Français et les Américains 19ème-20ème siècles

L'histoire de l'industrie peut avoir ses "colloques de site" tout comme l'archéologie, l'ethnologie ou les commémorations. Celui d'Argenton-sur-Creuse (1993) a choisi de se tenir au coeur de ce fief de la chemiserie qu'est le Berry occidental depuis un siècle et demi, et d'étudier les affinités qu'il entretient avec d'autres grands foyers français (Troyes, Paris) ou américains (Philadelphie, New York) de la modernisation de la confection. Il s'agit là d'un grand sujet d'histoire sociale, où il est question de l'interaction entre la consommation et la mode, d'une part, l'évolution des techniques et l'organisation de la production, d'autre part. Des phénomènes de marché s'y rencontrent avec des types de structuration du travail d'une extraordinaire flexibilité. Un atelier s'articule sur les formes les plus modernes de la, commercialisation: l'artisanat domestique, l'usine et le grand magasin vivent en symbiose. La confection sort alors de cadres sommaires et trop bien répertoriés. Elle expérimente, somme toute, une forme déroutante, mais bien vivace de l'industrialisation capitaliste, entre les provinces et Paris, entre l'ouvrière à domicile et la mécanisation des tâches, entre les chaumières et les vitrines de luxe.

10/1996

ActuaLitté

Religion

PRETRE AU CAMBODGE. François Ponchaud, l'homme qui révéla au monde le génocide

Avril 1975. François Ponchaud, missionnaire français vivant au Cambodge depuis une dizaine d'années, assiste à l'évacuation totale de Phnom Penh après sa " libération " par les Khmers rouges. Nul ne sait ce que donnera la " révolution radicale " annoncée par les vainqueurs, mais après les bombardements américains et la corruption notoire du régime de Lon Nol, elle est regardée avec une certaine sympathie par l'opinion publique occidentale. Aussi, quelques mois plus tard, lorsque François Ponchaud rendra publics les témoignages inouïs qu'il a rassemblés sur ce véritable cauchemar, il se heurtera à l'incrédulité générale. Ce n'est qu'au terme d'une lutte acharnée qu'il parviendra à faire entendre l'incroyable vérité dans la presse française, puis internationale : il s'agit d'un génocide dont les victimes se comptent déjà par centaines de milliers. Benoît Fidelin, journaliste à Pèlerin Magazine, nous raconte ici le destin hors du commun de ce témoin de l'Evangile, qui a choisi de se plonger corps et âme dans une culture khmère tout imprégnée de bouddhisme. Depuis son retour au Cambodge en 1993, François Ponchaud ne cesse de dénoncer d'autres scandales, comme les détournements de l'aide humanitaire ou la mise à sac du pays par les puissances militaro-mafieuses. Il a surtout entrepris, avec les plus pauvres, un énorme travail de reconstruction spirituelle, pour lutter contre le désespoir d'un peuple martyrisé.

03/1999

ActuaLitté

Religion

HYMNES. Tome 1, Ancien Testament, chapitres 1 à 8, Edition bilingue français-grec

Les hymnes du diacre Romanos ont tous la forme du " kontakion " : Il s'agit de poèmes aux règles précises, mais dont le sujet et le ton pouvaient être très variés. C'est en fait une homélie métrique, de caractère souvent narratif ou dramatique. Le " kontakion " était chanté - sans doute sur une mélodie assez simple - par un ou plusieurs chantres et la foule reprenait en choeur le refrain.

07/1964

ActuaLitté

Critique littéraire

Oeuvres. Tome 1, Introduction générale ; Opuscules 1-10, Edition bilingue français-grec ancien

Né en Syrie du Nord au IIe siècle de notre ère, Lucien a vécu successivement à Antioche, en Gaule et à Athènes. Très estimé à la Renaissance, il est devenu un classique en France au XVIIe siècle et a exercé un forte influence au siècle des lumières. L'oeuvre de cet observateur satirique du monde comprend quatre-vingt cinq titres parmi lesquels on compte des ecphraseis, des dialogues, des diatribes philosophiques, des lettres satiriques et des traités didactiques. Le premier volume de ses Ouvres dans la Collection des Universités de France contient dix courts opuscules qui rendent compte de la diversité de sa production littéraire. Les oeuvres intitulées Phalaris A et B et Eloge de la mouche relèvent du genre sophistique de l'éloge paradoxal. Il s'agit d'exercices épidictiques consistant dans le premier cas à louer un tyran et dans le second à décrire le courage d'un insecte. Dans l'Hippias et dans La salle, la rhétorique est prise au sérieux et rivalise dans la description de bains et de fresques avec l'art architectural et la peinture. D'autres pièces telles que les oeuvres nommées Nigrinos et Vie de Démonax témoignent de la curiosité philosophique de Lucien. Dans la première, l'auteur rapporte le discours du philosophe Nigrinos qu'il a rencontré à Rome et qui propose un idéal de vie fait de désintéressement et de frugalité. La seconde est une biographie du philosophe Démonax dans laquelle Lucien rapporte une série de bons mots attribués à ce dernier. Le lecteur trouvera dans ce premier tome des oeuvres de Lucien le texte grec de ses opuscules accompagné de la traduction de Jacques Bompaire. Le volume comporte en outre une introduction générale dans laquelle sont présentés la vie et l'oeuvre de l'auteur ainsi que l'histoire du texte. Enfin, chaque opuscule est précédé d'une notice qui en explique le contenu.

01/1993

ActuaLitté

Critique littéraire

Oeuvres complètes. Tome 13, 2e partie, Dialogues suspects, Edition bilingue français-grec ancien

A l'époque où les premiers éditeurs commençaient à recueillir les oeuvres de Platon, circulaient sous le nom du philosophe bon nombre de dialogues dont personne n'admettait l'authenticité : déjà Diogène Laërce citait une douzaine de textes figurant dans la collection platonicienne, mais d'évidence d'une main autre que celle du maître. Leur attribution varie, mais tous sont regardés soit comme "suspects", soit comme apocryphes. Ils font partie des "nothoi", les illégitimes, auxquels on attribue d'ordinaire une double origine. Les dialogues dits "suspects" sont l'oeuvre d'académiciens essayant de rivaliser avec l'auteur de la République, tandis que les dialogues apocryphes sont beaucoup plus tardifs : écrits entre le IVe et le Ier siècle, ils ont probablement été composés par des sophistes désireux de bénéficier de l'aura du philosophe pour faire passer leurs propres idées. Notre édition rassemble en deux tomes l'ensemble de ces textes. Le premier volume présente les dialogues dits "suspects", comme "Le Second Alcibiade", "Hipparque", "Minos" ou "Les Rivaux", tandis que le deuxième volume regroupe les dialogues apocryphes, "Du Juste", "De la Vertu", "Démodocos", "Sisyphe", "Eryxias", et les "Définitions". L'introduction donne une vue d'ensemble de l'histoire originale de ces textes divers, tant par leur date de composition que par leur thème et leur valeur littéraire. Chaque traité est précédé d'une notice qui lui est propre. Celle-ci fait le point sur les possibles attributions du texte et fournit toutes les informations historiques ou philosophiques, nécessaires à la bonne intelligence du dialogue. L'histoire du texte est relatée et accompagnée d'une brève récapitulation des manuscrits. L'ouvrage est en outre assorti de notes éclairant la lecture et proposant de précieux parallèles avec l'ensemble du corpus platonicien.

01/1981

ActuaLitté

Religion

LIVRE D'ETINCELLES. Tome 1, Chapitres 1 à 32, Edition bilingue français-latin

Le " Liber Scintillarum " est un recueil de pensées ou sentences extraites de la Bible et des ouvrages des Pères de l'Eglise, réparties en quatre-vingt-un chapitres qui portent le nom d'un vice ou d'une vertu comme titre. Bien que le livre ne présente pas les idées originales de son auteur, il est intéressant à plus d'un chef. Du point de vue spirituel, il éclaire un aspect de la lectio divina, telle que l'a pratiquée un moine aquitain du VIIe siècle finissant. Moins par la teneur même des phrases citées que par les orientations de pensée que révèle le choix qui en a été fait, les " Etincelles " transmettent aussi des renseignements divers sur la doctrine, sur certaines particularités sociales, sur les pratiques religieuses et les exercices ascétiques, sur la stratégie du combat spirituel et la thérapeutique morale. L'identification des sources patristiques dans ce recueil fournit des renseignements non négligeables sur l'histoire des écrits des Pères et leurs traditions. A travers cette compilation s'est transmis leur enseignement.

01/1961

ActuaLitté

Critique littéraire

Les nuits attiques. Tome 1, Livres 1 à 4, Edition bilingue français-latin

Contrairement à ce que pourrait évoquer le titre, Les Nuits attiques d'Aulu-Gelle n'ont rien de poétique ni de licencieux : l'expression désigne tout simplement le travail intellectuel qui se pratiquait à la lampe, pendant les longues nuits d'hiver, à une époque où le jour se terminait avec le coucher du soleil. Quant au terme "attique", il renvoie au contexte géographique de rédaction. Aulu-Gelle commence son projet lors du voyage qu'il fit en Grèce dans sa jeunesse. L'ouvrage se présente sous la forme de chapitres brefs, sans lien, où l'auteur, au gré de sa fantaisie et de son immense érudition, traite de sujets aussi variés que des querelles entre Pyrrhoniens et Académiciens, de la définition grammaticale du barbarisme, du statut des femmes ou encore des moeurs étranges des peuples exotiques. Véritable panorama des savoirs, il constitue pour nous un formidable document sur la vie culturelle à l'époque des Antonins. Notre édition présente en quatre volumes la partie achevée des Nuits Attiques. L'introduction fait le point sur les différentes hypothèses relatives à l'auteur sur lequel, malheureusement, nous n'avons guère d'informations, et tranche en faveur de la datation suivante. Aulu-Gelle serait né aux alentours de 115, aurait composé ses Nuits Attiques à partir de 146 et serait mort en 158. Erudit, il aurait fréquenté Fronton et Favorinos et aurait attaché un soin tout particulier à l'éducation de ses enfants. La question des sources ainsi que celle du mode de composition des Nuits Attiques sont analysées avec soin, tandis que l'histoire de la tradition manuscrite est relatée en détail. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, en fin d'ouvrage, par des notes complémentaires.

01/1967

ActuaLitté

Critique littéraire

La Section du cylindre. La Section du cône. Edition bilingue français-grec ancien

Dans la Section du cylindre, Sérénus, prenant appui sur le Livre I des Coniques d'Apollonios de Pergé, démontre que l'on peut construire une ellipse semblable à l'ellipse obtenue dans le cône par la section transversale d'un cylindre circulaire droit ou oblique ; dans la Section du cône, il s'attache principalement à la comparaison des aires des sections triangulaires obtenues par des plans passant par le sommet du cône à base circulaire, droit ou oblique. Les deux traités, qui sont soigneusement composés, ne sont pas dénués d'originalité et constituent un témoignage précieux sur la géométrie grecque d'époque romaine. Le présent volume est la seconde édition critique des deux traités après celle du philologue danois Johan Ludvig Heiberg (1896) et procure la seconde traduction française après celle de l'historien des mathématiques belge, Paul Ver Eecke (1929).

02/2019

ActuaLitté

Actualité et médias

Résistance. Comment en finir avec ce système et rendre le pouvoir aux Français

"Mes chers compatriotes, Alors que le peuple français se réveille, j'ai voulu vous écrire cette lettre. Une lettre pour vous dire qu'il est urgent de réagir tant le Président actuel est dangereux et fait tout pour nous diviser. Une lettre pour vous expliquer comment il a pris l'Elysée et sert une oligarchie qui nous vole. Une lettre pour dessiner un nouveau rêve français où chacun pourra vivre dignement de son travail et de sa retraite bien méritée, en paix avec ses concitoyens, en harmonie avec l'environnement. Une lettre pour vous convaincre qu'il faut refonder l'Europe afin de libérer la France, recouvrer notre démocratie et, ainsi, vous rendre le pouvoir". Député de l'Essonne et président de Debout la France, Nicolas Dupont-Aignan est l'auteur de nombreux livres parmi lesquels Les voleurs de la République (2013) et France, lève-toi et marche (2016). Il est candidat aux élections européennes de 2019.

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Les articles prépositionnels en lexicographie bilingue français-polonais. Pratiques et propositions d'amélioration

Cet ouvrage s'inscrit dans la métalexicographie, "discipline moderne et toujours en évolution", pour reprendre les paroles de Christophe Rey (2017). Witold Ucherek prend pour objet d'étude la description lexicographique des prépositions dans tes dictionnaires généraux français-polonais et/ou polonais-français publiés sur support papier depuis 1960. Après avoir examiné et confronté ladite description avec plusieurs propositions méthodologiques, il présente un ensemble de conseils en vue de son amélioration. Les résultats de sa réflexion sont applicables non seulement aux articles des prépositions simples mais encore aux articles ou sous-articles consacrés aux locutions prépositives et, au moins en partie, aux articles des autres catégories de mots. D'autre part, les considérations de l'auteur sont susceptibles d'être exploitées tors de la rédaction des articles prépositionnels dans les dictionnaires sur support électronique. En outre, même si la présente étude porte sur les langues française et polonaise, certaines des suggestions indiquées pourront faciliter l'élaboration des articles prépositionnels d'autres dictionnaires bilingues, notamment ceux mettant en rapport le polonais ou le français avec une tierce langue.

04/2019

ActuaLitté

Beaux arts

L'Orient des peintres. Du rêve à la lumière, Edition bilingue français-anglais

Catalogue officiel de l'exposition L'Orient des peintres, du rêve à la lumière du 7 mars au 21 juillet 2019. Riche d'une soixantaine de chefs-d'oeuvre provenant des plus importantes collections publiques et privées d'Europe et des Etats-Unis (musée du Louvre, musée d'Orsay, musée des Augustins de Toulouse, la Städtische Galerie im Lenbachhaus de Munich, la collection Thyssen-Bornemisza de Madrid, le Rijksmuseum d'Amsterdam, le Sterling and Francine Clark Art Institute de Williamstown), cette manifestation entend révéler à travers ce voyage un nouveau regard sur cette peinture. Portés par le souffle de la conquête napoléonienne, les peintres européens ont fantasmé l'Orient avant de vérifier leur rêve dans le voyage. Pourtant, ce dernier ne fait pas disparaître un fantasme indissociable de la figure féminine, celle de l'odalisque, ou femme de harem, et continue de nourrir les peintres, d'Ingres et Delacroix aux premières heures de l'art moderne. "L'atelier du voyage" apporte cependant une connaissance de l'architecture et des arts décoratifs qui infléchissent progressivement une pratique classique vers une géométrisation et conduit à la recherche d'une harmonie entre corps humain et ornement abstrait, de Gérôme et Landelle à Vallotton, Migonney, Bernard ou même Matisse. D'autre part, l'expérience du paysage, des scènes de la vie quotidienne en plein air, nourrit de nouvelles pratiques et précipite l'émancipation de la couleur. Dans l'éblouissement de la lumière d'Orient et face à des spectacles inconnus, le peintre invente de nouvelles manières de peindre. Des paysages de Fromentin ou de Lazerges aux prémices de l'art moderne, des Impressionnistes et Néo-Impressionnistes aux Fauves, à Kandinsky et à Klee, la couleur se libère peu à peu de l'exactitude photographique. La naissance de l'abstraction ainsi passe par l'Orient : l'exposition sera alors l'occasion de découvrir certains aspects moins connus de l'art moderne à sa naissance.

03/2019

ActuaLitté

Sciences politiques

Mes années 62. Les tribulations d'un attaché d'ambassade français en Algérie

Ce récit est un témoignage sur l'histoire des relations franco-algériennes à la fin des années 80. Le narrateur a vécu cette période troublée, riche en bouleversements politiques, au coeur même des services de coopération de l'ambassade de France à Alger. Dans cette imposante succursale de nos relations extérieures, ce modeste commis de l'Etat, après une période d'acclimatation difficile, va peu à peu tenter de trouver sa place en embrassant, parfois bien maladroitement, les conventions du jeu qu'on lui impose. Mais ce candide, "riche de ses seuls yeux tranquilles", ne fera qu'en découvrir les règles tronquées. Se feront alors jour les parties cachées de la comédie diplomatique, les petits arrangements entre amis, les complaisances, les intérêts et les ambitions personnelles trempées au bain des passions idéologiques. Autant de détails jetés par petites touches colorées sur la toile de l'histoire officielle pour en constituer finalement une vue impressionniste et en révéler les mensonges et les falsifications. Un tableau dont le cadre débordera l'histoire des deux nations pour éclairer plus largement le commerce séculaire d'un occident imbu de ses valeurs avec les terres et les peuples africains. C'est dans les détails que gisent Dieu... et Diable.

03/2019

ActuaLitté

BD jeunesse

Ticayou Tome 2 : Chasseur de la Préhistoire. 3e édition. Edition bilingue français-anglais

Ticayou veut partir à la chasse comme les grands. Même si ce n'est pas facile quand on est un enfant... Ticayou va devoir ruser, et pour ça, il est vraiment doué I

03/2018