Recherche

Une si longue haine

Extraits

ActuaLitté

Transports

Cargo à voile. Une aventure militante pour un transport maritime durable

Une aventure militante pour un transport maritime durable En 2020, Christiaan De Beukelaer a passé 150 jours pour parcourir 14 000 milles nautiques à bord de la goélette Avontuur, un voilier centenaire qui transporte des marchandises à travers l'océan Atlantique. En embarquant à Santa Cruz de Tenerife, il voulait comprendre la réalité d'une alternative méconnue à l'industrie maritime sur laquelle repose notre économie mondiale et qui contribue à plus d'émissions de carbone que l'aviation. Ce qui a démarré comme un travail de terrain de trois semaines à bord du navire s'est transformé en un voyage de cinq mois, car la pandémie de COVID-19 a forcé la fermeture de toutes les frontières lors de la traversée de l'océan, empêchant l'équipage de débarquer pendant plusieurs mois. Cargo à voile raconte de manière engageante l'odyssée personnelle qui a changé la vie de Christiaan De Beukelaer et le virage complexe que l'industrie du transport maritime est en train d'opérer pour réduire ses émissions de carbone. La mission de l'Avontuur est plus cruciale que jamais : l'industrie du transport maritime doit de toute urgence cesser d'utiliser des combustibles fossiles. Car si nous ne pouvons pas la décarboner rapidement, nous ne pourrons pas résoudre la crise climatique.

06/2023

ActuaLitté

Autres collections (6 à 9 ans)

Au galop ! Une saison à cheval Tome 3 : Un stage inoubliable

Voici le nouveau tome (le troisième) des romans, pour les lecteurs de 9 à 12 ans, aux couleurs de la célèbre émission de France Télévisions, "Au galop, Une saison à cheval". Notre attachant groupe d'amis va devoir se séparer cette année car trois de ses membres vont devoir rejoindre les clubs équestres mentionnés dans l'émission pour y faire des stages ou des formations afin d'améliorer leur niveau. Parviendront-ils à relever les défis qui les attendent ? découvrez-le en dévorant ce nouvel opus, plus dynamique et intrigant que jamais !

02/2024

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Chi, une vie de chat Tome 7 : Un amour de Chi

Que faire quand on est une mignonne petite chatte dans une maison qu'on ne connaît pas ? Pleurer ? Ne rien faire ? Attendre ? Non, il y a plus drôle : découvrir le monde !

03/2015

ActuaLitté

Réussite personnelle

Il était une fois Milla Jasmine. Un jour, je serai célèbre

Ce livre n'est pas un conte de fées, même s'il y ressemble. Il ne parle pas de chance, de miracles ou de hasard. Il parle de destin, du mien, mais aussi du vôtre. J'ai écrit ce livre parce je suis convaincue que nous sommes les acteurs de nos vies et que nous pouvons devenir la personne que l'on rêve de devenir, uniquement par le pouvoir de la pensée. Nous pouvons nous accomplir, nous réaliser et être heureux. Nous pouvons tout ça. Le seul souci, c'est que vous l'ignorez. Quand vous êtes au plus bas, vous n'arrivez plus à vous projeter, à rêver. Vous baissez les bras face aux difficultés que vous croisez sur votre parcours. Et, aussitôt, le peu de pensées positives que vous aviez réussi à faire naître disparait. Je voudrais à travers ce livre vous raconter d'où je suis partie et vous montrer que vous pouvez y arriver, et ce peu importe où vous êtes à ce moment précis, peu importent votre âge et votre situation. Il n'y a aucun obstacle qui puisse vous arrêter, à part ceux que vous vous créez. Le secret, c'est d'y croire et d'y mettre tout son coeur. J'ai appris avec les années, les déceptions, les rencontres, les échecs, que les moments difficiles faisaient partie de l'apprentissage qui me mènerait à la grande porte de mes rêves. Et croyez-moi, sans ces erreurs, je n'aurais pas trouvé la clé. Alors n'ayez pas peur d'échouer. De prendre un autre chemin, car c'est souvent le bon.

02/2021

ActuaLitté

Généralités médicales

Requiem pour un virus. Une brève histoire de l'hépatite C

Milieu des années 1970. Une maladie du foie inconnue fait son apparition, probablement virale, qui n'est ni une hépatite A, ni une hépatite B. D'abord jugés bénins, les symptômes se font vite inquiétants. Malgré tous les efforts de la communauté médicale et scientifique mondiale, le virus demeure invisible et se propage... Quarante ans plus tard, démasqué, il vit ses derniers moments. Aujourd'hui, l'hépatite C peut être guérie à presque cent pour cent. Des patients qui ont souffert de la maladie aux médecins et aux scientifiques qui l'ont vaincue, cet ouvrage met en scène les principaux acteurs de cette fulgurante histoire. Un peu moins de cent mille malades restent à soigner en France. Après cette ultime bataille, la dernière heure de l'hépatite C aura enfin sonné dans l'Hexagone. Et bientôt partout dans le monde ?

06/2019

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Mes dessins magiques Une saison au zoo. Avec un feutre magique

Ce livre contient 24 pages de dessins et de jeux. L'enfant détache la feuille de son bloc et colorie avec son gros feutre : les couleurs et les images apparaissent comme par magie ! Grâce à cette activité ludique, l'enfant prolonge son expérience avec l'univers de ses émissions et dessins animés préférés. Best-seller garanti ! A partir de 3 ans.

07/2019

ActuaLitté

Esotérisme

Métamorphose. Principes universels, une technique du toucher, un art de vivre

La vie est mouvement, la vie est rythme, la vie est danse. Cette vie nous invite fermement, inlassablement, à travers les situations qu'elle nous propose, à aller à la rencontre de ce que nous sommes derrière qui nous sommes aujourd'hui. Des doigts qui effleurent un pied. Derrière ce geste si simple, peut-on imaginer la reliance, la communion, l'enracinement, le partage ? Une technique du toucher et un art de vivre, une découverte du non-agir qui n'est pas ne rien faire mais laisser les choses se déployer dans le dynamisme de leur origine, c'est ce que les recherches de Gaston Saint-Pierre donnent l'opportunité d'explorer.

07/2022

ActuaLitté

BD jeunesse

Ana Ana Tome 12 : Je ne veux pas être une princesse !

Les doudous veulent transformer Ana Ana en princesse. Comme dans Cendrillon ! Mais qu'en pense Ana Ana ?

09/2018

ActuaLitté

Création d'entreprise

Créer sa boîte pour les nuls. Pack Tout-en-un en 2 volumes : Créer sa boîte ; Construire un business plan, 2e édition

La 2e édition du Tout-en-Un, rassemblant : Créer sa boîte PLN (70 000 ex GFK) + Construire un business plan PLN (50 000 ex GFK) + le plan comptable général Se mettre à son compte, entreprendre en solo, créer sa boîte... Beaucoup en rêvent sans toutefois oser l'aventure, découragés devant l'ampleur de la tâche. Trouver LA bonne idée, faire une analyse du marché, monter un dossier financier, effectuer les démarches administratives, trouver des locaux, acheter du matériel, embaucher des salariés tout en démarchant les premiers clients : être à la tête d'une entreprise relève du parcours du combattant. Ce coffret Tout-en-Un est là pour vous aider dans votre projet ! Inclus dans ce tout-en-un : Un ouvrage vous apprenant comment construire un business plan, pour vous aider à évaluer les besoins propres à votre entreprise et à étudier la concurrence,

05/2022

ActuaLitté

Sociologie

La femme hallucinée. Construction de la faute sexuelle dans la société française entre 1870 et 1914

Entre 1870 et 1914, dans la société française, la figure de la prostituée est construite en miroir de la haine exprimée à l'encontre de "la" femme coupable ; plus tard, à l'égard de son double perçu comme son dégradé, l'homosexuel. Des hallucinations. Un large courant scientifique participe de cette construction de la femme fautive et ultérieurement, de "l'inverti" . Il alimente les politiques d'enfermement de la prostituée jusqu'à la faire disparaître du champ social, tandis que, fascinés, les romanciers naturalistes insistent sur sa chute irrémédiable. Puis au tournant de 1900, la diffusion du mal syphilitique s'amplifie. Pour tous, le mal est un virus. Et comme tout virus, il s'échappe. En se répandant partout dans la société, il révèle que le mal ne relève pas de la seule responsabilité des femmes mais s'étend aux comportements masculins, nourrissant culpabilité et haine généralisées. Or, dans l'ombre de la prostituée et d'une société ravagée par les préjugés et les méfiances, se découpe une nouvelle silhouette, celle de l'homosexuel - que d'aucuns réduisent à la prostituée quand d'autres le dénoncent comme un vice allemand.

09/2021

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Summer games. Sans limites

Arrogant, méprisant, tyrannique... Erik Winter, le nouveau coach de l'équipe féminine de gymnastique, est un homme absolument détestable. Mais Brie, la meilleure athlète du groupe n'a pas le choix : si elle veut décrocher une médaille d'or aux Jeux Olympiques, elle doit se soumettre à son entraînement de fer. Et ce n'est pas une partie de plaisir ! Autoritaire, Erik aboie des ordres et n'hésite pas à réprimander la jeune gymnaste. Entre eux, c'est la guerre ouverte, mais la frontière entre la haine et l'amour est ténue... Car si Erik est insupportable, il est également très sexy. Dans la promiscuité du village olympique et des corps qui s'entraînent et qui s'échauffent, la tension monte en flèche et les passions deviennent... sans limites !

10/2017

ActuaLitté

Religion

Histoire de la théologie

Voici l'histoire de Dieu. Cette histoire est celle d'une discipline, la théologie. Des évangiles aux Père de l'Église, des épîtres de Paul aux Confessions d'Augustin, des ermites orientaux aux hérésies ariennes, de saint Anselme à l'école franciscaine du XIIIe siècle jusqu'à Thomas d'Aquin et ses adversaires - Duns Scot, Ockham -, de la Réforme luthérienne et calviniste à Vatican Il et jusqu'à Joseph Ratzinger, ce sont les écoles, les doctrines, les courants et les contre-courants de la théologie chrétienne qui sont ici restitués et analysés. Le défi était de présenter cette longue histoire en peu de pages et des débats complexes synthétisés en quelques mots clés. Cet ouvrage s'adresse à ceux pour qui la théologie reste une inconnue, une affaire de croyants, la chasse gardée d'érudits. Enfin accessible à tous, la théologie n'est, pas plus que la philosophie, le grec ou le latin, une langue morte.

02/2009

ActuaLitté

Littérature Allemande

Braconnages

Jakob est un jeune agriculteur qui exploite la ferme familiale en Haute-Autriche. Dépassant ses premières réticences, il accueille Katja, une artiste qui se découvre une passion pour son métier ; peu à peu, ils vont s'apprivoiser et fonder une famille. Mais cette union et cette apparente stabilité ne résolvent pas les sombres questions qui traversent Jakob de longue date : celle de la difficulté quotidienne de la vie rurale, celle du pesant héritage de l'histoire de son pays, celle du silence et de l'incommunicabilité. La violence enfouie en Jakob menace sans cesse de ressurgir en s'abattant sur ses terres, sur les autres, et sur lui-même. Découvert en France avec les somptueux Lilas rouge et Lilas noir, Reinhard Kaiser-Mühlecker nous offre ici un puissant roman sur la condition agricole aujourd'hui et l'inconvénient d'être né. Porté par une langue limpide, Braconnages nous invite à parcourir les plaines de l'Autriche comme celles de l'âme déchirée de ses personnages.

04/2024

ActuaLitté

Histoire de France

Parler des camps, penser les génocides. [actes du colloque L'homme, la langue, les camps, Paris, 1997

Comment parler des camps ? Peut-on penser les génocides aujourd'hui ? L'institution des " devoirs de mémoire " cache une culture polémique qui dénie ou hiérarchise les souffrances, pendant que se succèdent de nouveaux crimes de masse. Mais quelle place ces destructions laissent-elles à l'imagination de l'humain, là où le réalisme montre sa déroute ? Peuvent-elles s'inscrire dans la " culture " sans nouvelle " barbarie ", et faire l'objet d'une vivante transmission ? Pour tenter de répondre à ces questions, trente-trois chercheurs - aussi différents que Janine Altounian, Omer Bartov, Jean Bollack, Alain Brossat, Muhamedin Kullashi, Véronique Nahoum-Grappe, Myriam Revault d'Allonnes, Tzvetan Todorov, Enzo Traverso, Irving Wohlfarth... - se sont prêtés à un échange intercommunautaire et transdisciplinaire lors d'un colloque qui s'est tenu à la Sorbonne en mai 1997. Né de la volonté de mettre en présence les champs cloisonnés de l'historiographie et du témoignage littéraire, la conscience européenne et ses points aveugles, et d'échapper ainsi à la logique binaire qui oppose l'Universel au Particulier, le " savoir " objectif à l'" expérience " subjective, le présent recueil met en relation le décryptage d'événements récents (Rwanda, ex-Yougoslavie, Algérie) ou mal connus (génocide cambodgien, famine planifiée en Ukraine) avec l'héritage d'événements plus anciens (génocide arménien, génocide juif). La phénoménologie des violences politiques y conduit à une interrogation sur l'humain.

11/1999

ActuaLitté

Critique littéraire

Langue, espace et (re)composition identitaire dans les oeuvres de Mehdi Charef, Tony Gatlif et Farid Boudjellal

Le présent livre constitue une analyse critique de l'évolution des oeuvres littéraires et cinématographiques beures de trois artistes d'origine franco-maghrébine depuis les années 80 jusqu'au début du XXIe siècle. L'analyse est faite par référence au contexte socio-culturel et économique français de la période mentionnée ainsi qu'aux conditions de développement de ces productions artistiques. L'étude de Ramona Mielusel s'intéresse à la problématique de la (re)construction identitaire dans les ouvrages de Mehdi Charef (écrivain/réalisateur), Tony Gatlif (réalisateur) et Farid Boudjellal (auteur de bande dessinée). A travers son analyse, elle examine des textes et des films comme Le thé au Harem d'Archi Ahmed/d'Archimède (1983 et 1986 pour le film), Petit Polio (1999), Je suis né d'une cigogne (1999) et Exils (2004). Le livre montre l'impact que ces artistes "mineurs" et leurs genres artistiques ont eu sur les productions culturelles canoniques françaises et francophones à travers les années. Les auteurs à l'analyse mettent en discussion la notion même de francité dans un cadre européen et francophone pour la transposer au-delà des frontières territoriales tout en promouvant ainsi le concept d'hybridité culturelle. L'ouvrage démontre que le déplacement constant des groupes ethniques en France ainsi que le changement constant de contextes politique, social et culturel ont transformé la dynamique entre le centre et la périphérie à jamais. Par conséquent, cette étude met en évidence l'idée que l'identité française telle qu'on l'a connue au long des siècles a subi des transformations radicales qui l'ont rendue diverse et en permanente (re)construction.

04/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

La story de la langue française. Ce que le français doit à l'anglais et vice-versa

La story ou la storie ? C'est que cela change tout, le premier mot est anglais, le second est français. Mais lequel s'est manifesté en premier ? Qui a emprunté tel mot ou tel mot à l'autre ? Pourquoi y a-t-il tant de mots en commun ? A dire vrai, les surprises sont nombreuses parce que l'histoire des deux langues est mêlée de manière plus intriquée qu'on ne l'imagine. Pourtant, on a bien affaire à deux langues distinctes, l'une germanique, l'autre romane. A ces questions et à mille autres, on trouvera réponse dans ce passionnant voyage au coeur de la langue française. Grâce à son érudition époustouflante, Jean Pruvost conte pour notre plus grand bonheur l'histoire de la langue française. Mêlant nombreux exemples et anecdotes savoureuses à des explications parfois surprenantes sur l'origine des mots, Jean Pruvost signe là un ouvrage destiné à tous les amoureux de la langue française.

09/2020

ActuaLitté

Pédagogie

L'enseignement des langues vivantes étrangères à l'école. Impacts sur le développement de la langue maternelle

L'enseignement des langues étrangères, désormais prescrit dans les programmes de l'école élémentaire, est devenu indiscutable. La mention des bénéfices escomptés serait même un lieu commun des textes officiels. Au-delà des bénéfices externes à long terme, compétence langagière comme clé d'insertion professionnelle et sociale, et comme clé d'échanges interculturels avec les locuteurs d'autres pays, certains bénéfices internes, définis comme des enrichissements ou des développements cognitifs du sujet sont attendus de l'apprentissage des langues étrangères ; ainsi en est-il de l'accès à d'autres univers culturels, ou, pour ce qui nous intéresse ici, du renforcement de la compétence en langue première. Cependant, il n'est pas aisé d'articuler l'acquisition de la langue vivante étrangère avec le développement de la langue première dans le cours des programmes scolaires, comme en témoignent les interrogations que se posent les enseignants et les parents. L'ouvrage rassemble des contributions de chercheurs et d'enseignants spécialistes du domaine, qui débattent des enjeux didactiques de cette articulation et apportent des réponses. Par des analyses documentées, les auteurs montrent en particulier que le développement langagier en langue maternelle est loin d'être menacé par l'apprentissage d'une langue étrangère.

06/2010

ActuaLitté

Histoire littéraire

Etudes Germaniques N° 3/2020 : Tolérance / Intolérance. Dynamiques historiques et philosophiques dans les pays de langue allemande

ARTICLES Olivier AGARD, Françoise LARTILLOT, Uwe PUSCHNER : Tolérance / Intolérance. Lecture critique d'une dynamique interculturelle historique et philosophique Maiwenn ROUDAUT : Tolérance, sécularisation et pensée postmétaphysique. Habermas et les Lumières Gérard RAULET : Comment enchaîner ? Réflexions sur le déchaînement de la pensée tolérante Daniel MEYER : Philosophische Grabenkämpfe. Zur Frage der Toleranz bei Heidegger und Jaspers während der Anfangsjahre der Weimarer Republik Olivier AGARD : L'Etat face au pluralisme des valeurs. Réflexions sociologiques des années 1920 en France et en Allemagne Catherine JULLIARD : Charles de Villers, avocat de Fichte dans le Spectateur du Nord (1799). Un plaidoyer pour la liberté de pensée ? Claire PLACIAL : La notion de tolérance dans les milieux juifs de Metz, d'Isaïe Berr-Bing (1787) au Sermon sur la tolérance de Lazare Wogue (1840) Ulrich WYRWA : Vom Lessing-Verein zur Antisemiten-Liga. Zur Umdeutung des Toleranzbegriffs durch den Ingenieur und Schriftsteller Hector de Grousilliers (1842-1899) VARIA Ralf ZSCHACHLITZ : "Es kann die Spur von meinen Erdetagen nicht in Äonen untergehn"? Der Mythos von Philemon und Baucis im letzten Akt von Goethes Faust II als Topos der Ökokritik avant la lettre

02/2021

ActuaLitté

Histoire de France

Bibliographie de la Guerre d'Algérie (1954-1962). Ouvrages en langue française parus de 1954 à 2009

Cette Bibliographie veut contribuer à une meilleures connaissance du sujet. En voici les caractéristiques : elle concerne les livres, brochures et numéros spéciaux de revues en langue française parus de 1954 à 2009, sur la Guerre d'Algérie 1954-1962, connue du côté algérien sous le nom de Guerre d'indépendance ou de libération nationale, dont les références ont été en presque totalité vérifiées au catalogue de la Bibliothèque nationale de France ; elle prend en compte les titres qui se rattachent, plus ou moins et à des titres divers, à cette guerre ; sauf un échantillonnage d'ouvrages des imprimeurs et éditeurs locaux (Baconnier, à Alger, et autres), retenus pour marquer le contexte dans lequel se déroulèrent les événements ; elle recoupe en partie le Dictionnaire de la guerre d'Algérie (B. Stora) ; les ouvrages qui ont fait l'objet d'une analyse dans ce livre sont signalés ; elle vise à l'exhaustivité, sans probablement y parvenir tout à fait, avec 3 511 références numérotées, sans compter les titres d'articles parus dans plusieurs ouvrages collectifs qui ont été dépouillés ; elle comprend des ouvrages documentaires, à l'exclusion, en principe, de la littérature d'imagination (bien que d'assez nombreux romans soient signalés pour diverses raisons). En ce qui concerne les romans, on en trouvera aussi des listes dans les ouvrages de Jean Déjeux (Bibliographie de la littérature "algérienne" des Français) et de Jeanine de La Hogue et Simone Nerbonne (Mémoire écrite de l'Algérie depuis 1950) ; elle est pourvue d'un Index des sujets et d'un Index chronologique, ce qui est une nouveauté dans l'édition ; Au total, cet ouvrage pratique devrait apporter de nombreux renseignements à tous ceux qui s'intéressent à ce qui fut le dernier de nos grands drames nationaux, dont les retombées n'ont probablement pas fini de peser sur le destin de la France.

01/2012

ActuaLitté

Orthophonie

A portée de mains. Initiation à la langue des signes A1-A2, 2e édition revue et augmentée

Vous souhaitez vous initier à la langue des signes française ou améliorer vos connaissances ? Cet ouvrage est fait pour vous ! Riche de nombreux dessins accessibles à tous, A portée de mains vous donne les clés d'accès à un nouvel univers associant plusieurs dimensions. En effet, visuelle et gestuelle, la langue des signes s'exprime non seulement par les mains, mais aussi le visage et le buste. Comme toute langue, elle possède un vocabulaire et une grammaire mais, à la différence des langues vocales, elle s'inscrit dans l'espace grâce à des structures spécifiques expliquées ici en toute simplicité. Présentant les bases de la langue des signes française, vous trouverez dans cet ouvrage : - des indications sur la formation des signes - du vocabulaire du quotidien - les principales règles de grammaire - une présentation des structures particulières de la langue des signes (la pensée visuelle, le transfert de personne, le transfert de taille et de forme, ...) - des exercices - quelques prolongements utiles (sites internet, associations, ...) Les nouveautés de cette deuxième édition : - 1 nouveau chapitre consacré à la grammaire de la langue des signes - 19 séquences d'illustrations, sous forme de BD, réparties dans l'ouvrage pour une mise en pratique active

07/2022

ActuaLitté

Calendriers adulte

Calendrier langue et culture françaises. Au fil de l'eau. Avec le livret des réponses, Edition 2024

"Une année et 260 questions pour perfectionner ses connaissances et progresser en français : apprendre le français n'a jamais été aussi ludique ! Chaque jour, excepté les week-ends, une question de français à résoudre : orthographe, grammaire, vocabulaire, culture générale, etc. Tous les registres de langue sont abordés quel que soit son niveau ! Chaque mois, des illustrations sur le thème de l'eau viennent illustrer la diversité et la beauté du territoire de France et d'outremer tout en rappelant l'impact de l'eau sur notre environnement. Les réponses sont rassemblées en format court en dernière page du calendrier et présentées de façon détaillée dans le livret des réponses offert avec le calendrier. Un outil ludique et utile à utiliser en classe, tous les jours pour introduire le cours ou sous la forme de jeu à différents moments du programme d'apprentissage.

10/2023

ActuaLitté

Traduction

Les expressions figurées en langue yipunu. Repères philosophiques du peuple Bapunu (Républiques du Gabon et du Congo)

Ce livre sur Les expressions figurées en langue yipunu (langue bantu parlée principalement au Gabon et en République du Congo) est ici une contribution à la diffusion et la sauvegarde du patrimoine culturel de la langue yipunu et du peuple Bapunu qui la parle. Les auteurs proposent une découverte de la richesse et la diversité linguistique du peuple Bapunu, par la langue yipunu, en mettant en relief le génie littéraire et philosophique de ce peuple.

05/2023

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire thématique français-tibétain du tibétain parlé (langue standard). Volume 2, L'Homme, fonctions sensorielles et langage

Ce deuxième volume, consacré, comme le premier, au vocabulaire lié à l'homme, traite du langage et des fonctions sensorielles. Il déborde la terminologie propre aux cinq sens de la tradition occidentale et fournit, quand cela est nécessaire, des termes relevant du mental, le sixième sens de la tradition bouddhique indo-tibétaine. Chaque terme français est proposé dans sa traduction en tibétain parlé et littéraire, et peut être suivi d'une glose linguistique, grammaticale ou sociologique. Les entrées sont complétées par des expressions apparentées et des proverbes. Pour ce volume, il a paru indispensable, comme première contribution à une étude comparative du tibétain de l'exil et de celui parlé à Lhasa, d'indiquer côte à côte les termes et tournures usités actuellement de part et d'autre de la chaîne himalayenne, lorsqu'ils divergent. En appendice, le recueil des termes d'adresse et de parenté, basé sur les usages traditionnels (avant 1959), fournit également les termes employés de nos jours en exil et au Tibet. Une liste d 'addenda au volume 1 termine l'ouvrage.

11/2014

ActuaLitté

Autres langues

Voyage à l'intérieur de la langue et de la culture yoruba. Textes en français et anglais

Michka Sachnine, linguiste, ethnolinguiste et fondatrice des études yorùbá à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), a inlassablement oeuvré au développement de l'enseignement et de la recherche dans les domaines linguistique et culturel yorùbá. Unanimement reconnue, en France et au-delà, pour ses compétences universitaires, elle a transmis un savoir aussi vaste que précis à de nombreux étudiants et jeunes chercheurs tous profondément touchés par l'attention accordée à chacun. Ce livre d'hommage rassemble des textes rédigés en français ou en anglais. Leurs auteurs font entendre des voix venues du Nigeria, du Brésil, de Cuba, des Etats-Unis, de Grèce et de France. Ils interrogent, dans un esprit pluridisciplinaire, l'un ou l'autre aspect de la langue et de la culture yorùbá en soulignant la diversité et la vitalité des recherches. Chaque texte est précédé d'un mot personnel de son auteur adressé à Michka Sachnine, ce qui confère à l'ouvrage un ton rarement rencontré ailleurs.

07/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Maghreb en traduction. Traduction, diffusion et réception en Espagne de la littérature maghrébine de langue française

Cet ouvrage explore la traduction en Espagne de la littérature maghrébine de langue française, ainsi que ses contextes de réception et de diffusion. Partant du principe que le texte traduit n'est pas isolé, l'accent est mis sur les facteurs influents de l'institution littéraire, tels que l'édition, la diffusion, la critique. Dans un contexte postcolonial, la diffusion d'un texte, dans sa version traduite, concerne autant la culture d'origine du texte de départ que la culture réceptrice du texte d'arrivée. Pour situer le texte traduit dans la culture réceptrice, étudier sa diffusion et sa réception et comprendre l'impact qu'il peut avoir sur le lecteur cible, l'auteure étudie le milieu d'origine des textes maghrébins de langue française, c'est-à-dire le contexte linguistique et littéraire maghrébin, ainsi que les milieux auxquels appartient le texte littéraire de départ. Pour avoir une idée précise des procédés traductifs utilisés dans la traduction de la littérature maghrébine de langue française et de la place qu'elle occupe aujourd'hui dans le champ littéraire espagnol, deux romans maghrébins de langue française sont analysés : Les yeux baissés de Tahar Ben Jelloun et L'amour. la fantasia d'Assia Djebar.

09/2015

ActuaLitté

Histoire internationale

La vie de Sainte Douceline, fondatrice des Béguines de Marseille. composée au XIIIe siècle en langue provençale

La vie de Sainte Douceline, fondatrice des Béguines de Marseille composée au treizième siècle en langue provençale / publiée pour la première fois, avec la traduction en français et une introduction critique et historique par l'abbé J. -H. Albanès... Date de l'édition originale : 1879 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Autres langues

Petit dictionnaire français-chinois-français du mandarin pas classique. Langue familière & argotique, insultes, injures & jurons, amours & appendices

Expressions familières, populaires & argotiques. Insultes, injures & jurons. Amours & appendices. Avec près de 3000 termes chinois et presque autant d'exemples tirés de la littérature contemporaine, de la presse et de la langue moderne en ligne, le tout divisé en trois parties, par ordre croissant de familiarité, de grossièreté voire d'obscénité. Destiné a tous les amoureux de la langue chinoise et autres apprentis sinophones, le contenu de cet ouvrage reste donc à manier avec les plus grandes précautions...

03/2020

ActuaLitté

Français CE1

Français CE1 - Ma pochette de français - Etude de la langue Les Pochettes Ateliers. Guide ressources, Edition 2021

Un outil clés en main pour accompagner l'enseignant pas à pas dans la mise en place concrète de la méthode. Le guide pédagogique - Le descriptif de la méthode. - Une proposition de progression annuelle. - La mise en oeuvre des séquences et des séances. - Des conseils pour la mise en place des ateliers et la description des manipulations et des jeux. Les ressources à télécharger Pour la classe - Les ressources utilisables au cours des séances : - les mémos des leçons sous format PDF ou Word modifiable ; - les visuels des phases de découverte à vidéoprojeter ; - le matériel de manipulation complémentaire à la boîte. - En complément : - des photofiches d'exercices supplémentaires ; - des évaluations ; - des posters afin de favoriser le dialogue et travailler le lexique ; - des dictées sous format PDF ou audio afin d'instaurer un rite d'écriture important, voire indispensable pour le cycle 2. Pour l'enseignant(e) - les tableaux des compétences par période ; - les corrigés des exercices de la pochette ; - les vidéos des auteurs expliquant la démarche de la méthode. La collection Les pochettes Ateliers - Une pédagogie axée sur les ateliers pour s'adapter à chacun et placer les élèves au coeur d'une démarche d'apprentissage active. - La manipulation et le jeu au coeur de la méthode pour une démarche d'apprentissage active alternant travail collectif et autonomie. - Chaque domaine est découpé en modules de sens comprenant plusieurs séquences d'apprentissage. 1 module = 1 livret dans la pochette. - Chaque séquence se décompose en une à trois séances qui traitent chacune une compétence. - Les séances proposent une réactivation des prérequis, la découverte collective de la notion à partir d'un visuel, de la manipulation en ateliers, un entraînement sur le livret et un jeu renforçateur. - Un guide clés en main riche en ressources complémentaires pour accompagner l'enseignant pas à pas dans la mise en oeuvre concrète de la méthode : les visuels de la phase de découverte, des photofiches d'exercices supplémentaires et différenciés, des dictées sous format texte et audio, des photofiches d'évaluation...

04/2021

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Mes p'tites comptines signées. Langue des Signes pour les Bébés, avec 1 DVD + 1 CD AUDIO

Chantez ! Signez ! Amusez-vous ! Vous êtes plutôt d'humeur ensoleillée ? Rock & Roll ? Ou au contraire cherchez-vous de la douceur et de l'apaisement ? Calez vous dans un fauteuil... Etirez vos bras... Faites tourner vos poignets... Echauffez vos doigts... Et laissez-vous porter par ces 41 comptines pour intégrer de façon ludique les signes ! La Langue des Signes avec les Bébés : une chose toute simple que vous pratiquez déjà sans le savoir ! Le principe est d'utiliser des signes pour appuyer certains mots du quotidien de l'enfant comme "manger", "doudou", "encore", en plus de la parole de l'adulte (professionnel.les, parents, grande soeur...) Les signes utilisés sont issus de la Langue des Signes Française (LSF). On apprend des mots de vocabulaire sans syntaxe ni grammaire. Il ne s'agit pas non plus d'apprendre l'alphabet, de se lancer dans des traductions mot à mot. Pour une phrase simple comme "tu veux manger un gâteau au chocolat ? ", on utilisera 3 signes en plus de la parole : "manger", "gâteau" et "chocolat". Naturellement, le tout-petit imite l'adulte : il pointe du doigt pour montrer un objet, il fait "chut" quand le bébé dort, il agite le doigt pour dire "non". Le bébé imitant l'adulte, on profite de cette facilité pour introduire d'autres signes de la LSF. C'est ainsi qu'il comprend que l'on agite la main pour dire "au revoir" en quittant un lieu ou une personne. Instinctivement, il prendra l'habitude de reproduire d'autres signes pour s'exprimer. Ceci lui permettra d'autant plus d'appuyer les sons encore confus qui sortent de sa bouche. L'enfant s'approprie peu à peu cet outil de communication et peut ainsi exprimer ce qu'il vit : ses besoins, envies, ressentis et émotions. Cet outil permet au tout-petit d'être considéré comme une personne à part entière, de se faire comprendre et de s'exprimer sur ce qu'il vit dans son quotidien. Ce recueil Mes P'tites Comptines Signées va permettre d'introduire de nouveaux signes en chantant. Ainsi, la "pluie" de la comptine du petit escargot ou la "maison" du grand cerf pourront être également utilisés dans la vie de tous les jours pour dire qu'il "pleut" et qu'on doit vite rentrer à la "maison" ! Ouvrage contenant 41 comptines, près de 200 signes, un CD pour écouter les comptines, un DVD pour écouter et regarder la vidéo des signes employés. Les vidéos sont également accessibles via un flaschcode permettant de voir la comptine sur un téléphone ou une tablette.

04/2019

ActuaLitté

Linguistique

Controverses sur la langue française. 51 vérités pour en finir avec l'hypocrisie et les idées reçues

Ne vous laissez pas troubler par des linguistes autoproclamés qui vous appellent à considérer les règles d'orthographe comme des instruments pervers de discrimination, à voir dans les conventions grammaticales d'insupportables contraintes et à faire des règles d'accord des insultes sexistes envers les femmes. Ne vous laissez pas duper par de pseudo sociologues qui refusent de reconnaître la réalité de l'illettrisme et tentent de cacher l'insécurité linguistique d'une partie de notre jeunesse sous le voile fragile de la création de mots nouveaux et d'expressions pittoresques censés dynamiser la langue française. Alain Bentolila, linguiste reconnu, vous livre sa vérité sur la langue française. Une vérité contre le conformisme frileux qui voudrait que chacun "parle comme il veut" , au risque de ne plus se faire comprendre et de ne plus pouvoir se défendre ; une vérité contre une complaisance qui n'est qu'indifférence pour les plus fragiles. Il nous livre un discours de rigueur fondé les sciences du langage mais aussi un discours de conviction qui affirme que tous les enfants de ce pays d'où qu'ils viennent, ont droit au meilleur de notre langue.

02/2024