Recherche

Poésie brève d'influence japonaise. Atelier d'écriture et poèmes choisis

Extraits

ActuaLitté

12 ans et +

Mythologies. Grecque, japonaise, celte, dogon et tibétaine

En racontant la naissance du monde, les mythes donnent aux hommes des clés pour comprendre et interpréter l'univers qui les entoure. Découvrez ou redécouvrez les mythes fondateurs des dieux colériques de l'Olympe en Grèce, des foisonnants kami qui peuplent l'archipel du Japon, des créatures mythiques décrites par les druides celtes, des singuliers masques et danses des Dogon et des mystérieuses légendes qui se racontent au Tibet, sur le toit du monde.

04/2018

ActuaLitté

Santé, diététique, beauté

Shiatsu fondamental. Médecine chinoise et tradition japonaise

Première véritable synthèse écrite sur le shiatsu japonais, ce livre est majeur tant dans son contenu que dans la perspective qui est la sienne : donner la dimension réelle d'un art du soin indissociable de la culture qui l'a initié. Le propos est vaste et Michel Odoul nous le décline selon l'ordre de la pédagogie orientale : - la première partie, illustrée de plus de 850 photos, décrit les techniques, véritable document de référence du geste shiatsu et des protocoles classiques allant du shiatsu de confort aux techniques avancées ; - la deuxième partie présente les fondements théoriques en remontant aux origines conceptuelles du shiatsu, issu de la MTC (médecine traditionnelle chinoise) et du kampô (médecine traditionnelle japonaise) ; - la troisième partie est une introduction à la "philosophie sacrée" et aux "techniques précieuses" qui font l'âme du geste, toujours vécue comme l'essentiel dans la pensée japonaise.

01/2019

ActuaLitté

Autres collections (9 à 12 ans

Les Fourberies de Scapin et autres textes choisis

" Sganarelle : Est-ce là la malade ? Géronte : Oui, je n'ai qu'elle de fille ; et j'aurais tous les regrets du monde si elle venait à mourir. Sganarelle : Qu'elle s'en garde bien ! Il ne faut pas qu'elle meure sans l'ordonnance du médecin. " La passion de Molière ? Amuser. Pour pousser le rire à l'extrême dans ses comédies, il n'hésite pas à rendre ses personnages totalement ridicules ! Complice avec son public, il sait susciter des émotions fortes autant par les mots que par les gestes. Découvrez son humour et son génie dans ces extraits de pièces accompagnés d'indications scéniques et d'anecdotes passionnantes ! + des informations à découvrir à la fin du livre.

02/2021

ActuaLitté

Traduction

Contes et histoires choisis / udvalgte eventyr og historier

La naïveté feinte des Contes et histoires d'Andersen dissimule une oeuvre riche, à la signification profonde. Cette édition bilingue annotée met au jour la poétique d'un écrivain imprégné du romantisme allemand, qui révolutionne le genre et annonce la percée moderne au Danemark.

02/2023

ActuaLitté

Droit

Procédures collectives et droit des affaires. Morceaux choisis

" Nous savons tous ici que le droit est la plus puissante des écoles de l'imagination. Jamais poète n'a interprété la nature aussi librement qu'un juriste la réalité. " (J. Giraudoux, La guerre de Troyes n'aura pas lieu, acte II, sc. 5) Le droit des entreprises en difficulté est un défi en soi. Sans prise directe sur la réalité économique, élément déterminant de l'activité des entreprises, il entend assurer le paiement des créanciers et sanctionner le débiteur défaillant afin d'assainir les milieux commerciaux. L'audace va même jusqu'à envisager, parfois, la sauvegarde de l'entreprise. Autant d'exigences, souvent contradictoires, qui font des procédures collectives une matière riche et complexe. Le droit des affaires bien qu'il ne soit pas au cœur de la tempête des difficultés de l'entreprise, connaît des contraintes similaires : la prise en considération de la réalité économique par le droit n'est pas chose facile. Spécialiste incontestée du droit des entreprises en difficulté, Adrienne Honorat a suivi d'un regard attentif et modeste trois réformes des procédures collectives : 1967, 1985 et 1994. Discrète mais présente elle a apporté sa pierre à la réflexion doctrinale concernant le droit des entreprises en difficulté grâce à ses commentaires appréciés des spécialistes de la matière. Loin de chercher à occuper le devant de la scène, elle a préféré, à travers l'organisation des colloques du CRAJEFE depuis 1986, susciter les échanges et les débats. Les amis qui ont contribué à la rédaction de cet ouvrage, prolongent ces précieuses discussions, croisant leurs réflexions sur les procédures collectives d'hier et d'aujourd'hui. Les amitiés qui ponctuent la vie d'Adrienne Honorat ouvrent le dialogue au-delà des procédures collectives. L'échange s'élargit permettant une réflexion sur le droit des affaires.

12/2000

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes et histoires choisis. Edition bilingue français-danois

La naïveté feinte des Contes et histoires d'Andersen dissimule une oeuvre riche et fortement intertextuelle. Cette édition bilingue annotée met au jour la poétique d'un écrivain imprégné du romantisme allemand, qui révolutionne le genre et annonce la percée moderne au Danemark.

03/2017

ActuaLitté

Poésie

Buvant seul sous la lune. Edition bilingue français-chinois

De Li Po (701-761), "l'immortel banni", "l'ermite du lotus bleu", son ami le poète Tu Fu disait : "son poème achevé, dieux et diables pleurent". Ce recueil retrace, via ses poèmes, l'épopée poétique et mystique de ce génie extravagant de la poésie chinoise, entre gloire et exil. Il nous convie à un voyage initiatique sur le Long Fleuve et les montagnes sacrées, où l'on croisera des ermites taoïstes, des maîtres zen, des poètes, des courtisanes et même le fils du ciel. Il y a là de quoi s'émerveiller.

10/2018

ActuaLitté

Autres philosophes

Le commentaire d'Asclépius aux livres de la Métaphysique d'Aristote. Textes choisis et commentaires

Les onze contributions de ce volume proposent une sélection de textes, traduits et commentés, tirés du commentaire d'Asclépius de Tralles aux quatre premiers livres de la Métaphysique. L'ouvrage offre un parcours qui part de l'enquête sur les principes, en passant par l'étude des apories, pour aboutir au livre ? , qui se présente comme la résolution de ces apories. Ce commentaire, qu'Asclépius a rédigé à partir du cours de son maître Ammonius, n'a encore jamais été traduit en français. Il constitue un précieux témoignage de l'exégèse néoplatonicienne de la Métaphysique, dans la mesure où il est le seul commentaire néoplatonicien à offrir une exégèse des livres ? , ? , ? et ? . Les études réunies ici offrent une nouvelle perspective sur les rapports entre Ammonius et son maître Proclus, concernant des thèmes fondamentaux du néoplatonisme comme la doctrine des Formes, le statut des universaux ou encore la causalité de l'intellect divin. Elles permettent d'apprécier également dans quelle mesure les critiques d'Aristote ont été reçues, à travers les exégèses d'Alexandre, dans le néoplatonisme tardif. Il apparaît ainsi que, loin de servir uniquement à l'explication lexicale des propos d'Aristote, le texte d'Alexandre est repris par Asclépius pour être mis au service du projet concordiste d'harmonisation des doctrines de Platon et d'Aristote.

03/2023

ActuaLitté

Beaux arts

Catalogue de livres choisis de littérature et d'histoire, d'ouvrages illustrés du XVIIIe siècle

Catalogue de livres choisis de littérature et d'histoire, d'ouvrages illustrés du XVIIIe siècle... Date de l'édition originale : 1874 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

THEATRE ET POESIE. Shakespeare et Yeats

Ce volume contient : L'Inquiétude de ShakespeareBrutus ou le rendez-vous à PhilippesReadiness, Ripeness : Hamlet, Lear "Art et Nature" : l'arrière-plan du Conte d'hiverUne journée dans la vie de ProspéroShakespeare et le poète françaisTransposer ou traduire HamletComment traduire Shakespeare ?Traduire en vers ou en proseTraduire les sonnets de ShakespeareLa Poétique de Yeats

07/1998

ActuaLitté

Poésie

Testament(poèmes et textes en prose)

Telle qu'elle nous est parvenue, composée de fragments accolés sans ordre apparent, de notes éparses et de projets simplement énoncés, l'oeuvre de Roger Gilbert-Lecomte manque de la structure rigoureuse qui devait en constituer le fondement, et, dans une certaine mesure, se réduit à des miettes. Mais on pourrait lui appliquer ce que Friedrich Schlegel disait des Fragments de Novalis : "Poussière, oui ! Mais poussière de diamants !" Ecartelé par les contradictions de son existence tourmentée, conscient du gouffre creusé par le langage entre sa vision du monde et l'expression écrite qu'il lui fallait en donner, Roger Gilbert-Lecomte a gravi jusqu'au sommet ce calvaire qu'est l'exigence innée d'absolu.

01/1997

ActuaLitté

Poésie

Sentiment d'antichambre dans un café d'Aix. Et autres poèmes

Sentiment d'antichambre dans un café d'Aix est une réflexion poétique sur l'Histoire et sur le passage du temps. C'est derrière la scène vide de l'actualité, comme un écho du siècle précédent, un ailleurs à retrouver, pour repeupler l'espace de ces fantômes virtuels qui, seuls, transforment l'existence en présence. Plus quelques éclairs bas, ce peu de lumière qui nous est donné en supplément. Une promesse maigre qui, cependant, suffit à nous tourner vers le liseré pâle de l'horizon afin d'y ancrer une joie, quand bien même son heure soit passée.

03/1991

ActuaLitté

Critique littéraire

LE DERNIER POEME DU DERNIER POETE. La poésie de Jim Morrison

Jim Morrison était chanteur, cinéaste et poète. Il a cherché à définir l'impossible, à fixer l'éternel. Influencé par Jack Kerouac et Antonin Artaud, sa quête alchimique tendait à la transformation spirituelle. Sa carrière et son destin tragique de chanteur ont suscité des biographies. Mais son oeuvre de poète, en proie à des visitations et des hallucinations, demeure moins connue. Tracey Simpson, dans ce premier livre qui inaugure la nouvelle collection Partage du Savoir, dirigée par Edgar Morin, explore les thèmes de cette poésie tourmentée et violente d'un enfant du rock dans une Amérique gangrenée par la guerre du Viêt-nam. Drogue, sensualité, racisme sont au coeur de ces poèmes qui n'ont pas été écrits pour être chantés. Influencé par les coutumes des Indiens puis par les pratiques bouddhistes, Jim Morrison fit de sa poésie une règle de vie et une religion.

10/1998

ActuaLitté

Critique Poésie

Poétiques de la volonté de croire. Rimbaud, Mallarmé, Valéry

Abordées dans une perspective pragmatiste, les oeuvres de Rimbaud, Mallarmé et Valéry entrent en dialogue avec une idée défendue à la fin du XIXe siècle par le philosophe William James, la "volonté de croire". En mettant en jeu et parfois en danger la valeur, l'efficacité ou les pouvoirs de la parole poétique, les trois poètes interrogent en effet la nature des croyances que nous entretenons à l'égard des oeuvres. Leur pensée est présentée ici à travers la lecture d'interventions métapoétiques, mais aussi de poèmes, dont la réflexivité est discutée. La poésie est-elle à l'origine d'un désir de croire ? Son écriture, sa réception, son partage sont-ils régis par le "plaisir que nous voulons prendre" (Mallarmé)? Relèvent-ils d'autres formes de volonté qui pourraient être de nature éthique ou politique ? Ce livre questionne notre attachement à certains poèmes, et plus généralement le crédit que nous accordons à la poésie.

07/2021

ActuaLitté

Poésie

Où est mon pays ?

Longtemps paralysé en face de l'écriture, André Frénaud (1907-1993) est né à la poésie la trentaine passée. En pleine guerre, alors qu'il revient en France muni de faux papiers après deux ans de captivité dans le Brandebourg, Paul Eluard accueille chaleureusement ses poèmes. Quelques-uns de ceux-ci paraissent dans la clandestinité à l'enseigne des éditions de Minuit, sous le pseudonyme de Benjamin Phelisse. Aussitôt remarquée par Louis Aragon et René Char, cette voix s'avère d'un expressionnisme unique dans notre langue. Des liens et souvent des amitiés vont alors se nouer entre cette personnalité aussi tourmentée que généreuse et nombre de poètes et peintres qui auront marqué de leur empreinte la poésie française au XXe siècle. André Frénaud savait que ses longs poèmes, lesquels avaient sa préférence, livraient des clés essentielles de son univers. Il rêvait d'un recueil qui en fît la démonstration. C'est désormais chose faite.

09/2023

ActuaLitté

Poésie

Ombres et lumières d'une vie. Recueil de poèmes

Lorsque l'on naît d'un père – dit inconnu à l'état civil -, qu'enfance et adolescence sont privées d'affection maternelle, et sont marquées du sceau de l'infamie parce que l'on est un "bâtard". Lorsque l'observation du comportement des adultes a permis surtout d'en voir les mauvais penchants, il semblerait que l'on soit mal parti dans sa vie. Mais comme un miracle, une inspiration poétique générée par une jeune muse est venue, telle une lumière intérieure, évacuer les ombres d'un passé d'une vingtaine d'années et faire naître l'espoir de lendemains plus clairs. La majeure partie des poèmes de ce recueil est le résultat de cette inspiration.

07/2022

ActuaLitté

Non classé

Poèmes

"Poèmes" est comme son nom l'indique, un recueil de poèmes traitant d'une pléthore de sujet. Ils mettent en évidence des thèmes comme l'amour, la jalousie, le progrès, le regret, le courage...

10/2019

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Ce volume ne se veut pas l'édition de l'oeuvre poétique complète d'Antoine Vitez. Il rassemble essentiellement les poèmes inventoriés par leur auteur. N'apparaissent donc pas dans ce livre les poèmes offerts aux amis dont un double n'aurait pas été conservé par l'auteur, de même que ceux notés dans les carnets et les journaux intimes. Ce volume débute par la réédition des deux livres de poèmes publiés, respectivement, en 1976 et 1981 : La Tragédie c'est l'histoire des larmes et L'Essai de solitude. Antoine Vitez se voulait poète, malgré la grande modestie de sa démarche littéraire. Il publiait régulièrement ses textes dans des revues. La redécouverte des deux recueils permettra au lecteur de mesurer l'ambition de son art poétique. Viennent ensuite les autres poèmes, la plupart inédits, restitués chronologiquement.

06/1997

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Ce recueil vous propose de découvrir "La Vie de Marie" de Rainer Maria Rilke à travers une adaptation poétique destinée à la récitation. Ce texte magnifique nous fait entrer dans le regard du poète sur la Mère de Dieu, parcourant avec lui les grandes étapes de la vie terrestre de Marie de sa naissance jusqu'à son entrée dans la Gloire divine. L'auteur propose, en deuxième partie, un autre parcours poétique autour du thème de la Femme : "La Femme en Exil", une suite de poèmes qui avait donné lieu à la création d'un spectacle musical et poétique.

07/2015

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Née au Caire en 1920, poète, romancière. dramaturge et essayiste, Andrée Chedid s'inspirera toute sa vie de ses origines méditerranéennes, entre l'Egypte, le Liban et la Syrie. Son premier recueil de poèmes, Textes pour une figure, publié en France en 1949, est salué par René Char. Dès lors, elle ne cesse de placer le corps au coeur de son écriture : alliant visage, parole et mouvements, les mots sont pour elle une danse animée par ses influences orientales et occidentales. C'est bien ainsi qu'elle décrit sa poésie, "un corps-à-corps incessant avec la vie", une interaction sans cesse renouvelée entre le corps et l'esprit. Le présent volume rassemble pour la première fois une grande part de l'oeuvre poétique d'Andrée Chedid de 1949 à 2010 : Textes pour un poème, Visage premier, Fraternité de la parole, Cérémonial de la violence, Cavernes et Soleils, Epreuves du vivant, Tant de corps et tant d'âmes, Par-delà les mots, Territoires du souffle, L'Etoffe de l'univers. Il nous invite à redécouvrir une oeuvre unique, qui a fait d'Andrée Chedid une poète majeure de son temps.

11/2013

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

K. Karyotakis (1896-1928), dont la poésie n'a jamais été publiée en France à notre connaissance, est un poète majeur de la Grèce de son époque. Pour Yiannis E. Ioannou : " Karyotakis est un cas assez unique puisqu'il transfère dans la poésie grecque, pour la première fois, des éléments qui rappellent d'assez près la thématique et l'esthétique des poètes maudits que la tradition poétique grecque n'a que très rarement adoptée ". Il a influencé les poètes de " la génération de 1930 " notamment Georges Séféris et Odysséus Elytis, tous deux Prix Nobel de Littérature. Sa poésie, imprégnée de pessimisme - il se suicide à 34 ans - reste d'actualité au regard des récents événements secouant la Grèce : " Sans espoir ni amour, sans ancrage, nous sommes devenus le butin du vent qui laboure la haute mer. Trouverons-nous au moins le fond de l'abysse ? " Cette publication, nous l'espérons, permettra au public français de découvrir ce grand poète.

11/2015

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Dans les années 60 fuse en Turquie une expression neuve, qui s'oppose au passé et bouscule la langue à la manière Dada ou surréaliste. Süreya mieux que tout autre y dit avec génie la vie, l'amour, l'ironie de l'homme ordinaire. Fulgurance des formules, associations paradoxales, jaillissement d'images insolites, émouvantes, mélancoliques, flamboyantes... Cet éternel amoureux d'Istanbul et des femmes fait son miel de l'érotique aussi bien que de la métaphysique. Ton simple, couleurs fortes, singularité affirmée, Süreya enchante dans sa parfaite modernité.

03/2015

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

""Tout s'est éteint, flambeaux et musiques de fête..." Voici donc ces poèmes séparés d'une légende qui les enrobait. Peu importe une légende, quand elle ne défigure pas les ouvres. Celle-là les a plus que défigurées. Mais autant en emporte la vie : le seul portrait ressemblant qui restera de Louise de Vilmorin sera bientôt celui qu'apporte le livre de son frère André. Déjà la légende se retire, comme la mer. La clef de Louise de Vilmorin n'était pas dans une mondanité épisodique (j'ai vu à Verrières moins d'Altesses que de protégés), ni dans une grâce célèbre, mais dans une fantaisie impulsive et féerique. Nulle rêverie n'a mieux transfiguré les Contes de Perrault, que l'étude qu'elle leur a consacrée. Elle parlait à merveille de Titiana, et parfois parlait comme elle. En 1933 (elle n'écrivait pas encore, et toussait) elle m'avait dit : " - Je m'agite, on croit que je vais dire quelque chose d'intelligent. Pas du tout : je tousse. - Vous ressemblez à certaines jeunes femmes de Shakespeare. - On m'a seulement dit : de Gyp. " Elle ne ressemblait pas à Madame de, mais à Maliciôse. Et à maints égards, ces poèmes sont les poèmes de Maliciôse. On en a rarement compris la nature, parce qu'ils ont été publiés avec toutes sortes de calligrammes, vers olorimes, ou palindromes. Très douée pour des acrobaties qui commençaient par le poème à Gaston Gallimard : "Je méditerai - Tu m'éditeras..." et finissaient par des calligrammes en forme de tonneau compliqué, Louise de Vilmorin les mêlait volontiers à ses vrais poèmes. Or, sa virtuosité, qui naissait du jeu, semblait liée à un domaine foncièrement littéraire. D'où le malentendu fondamental, plus grave que celui de sa légende : car l'importance de cette poésie, c'est qu'elle est, à contre-courant de la poésie contemporaine, une poésie orale. Quelqu'un parle. " André Malraux.

09/1970

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Andreï Voznessenski parle en poète des problèmes contemporains les plus brûlants, de ceux qui remuent partout les consciences. Et en parler en poète, c'est pour lui à chaque fois inventer des formes nouvelles d'expression. Sa jeunesse est dans l'audace du renouvellement et c'est pourquoi les jeunes le comprennent si bien. Voici en français une traduction qui tente de restituer toute la richesse de l'oeuvre de Voznessenski en un recueil composé avec le poète lui-même et comprenant surtout des oeuvres récentes.

01/1974

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

"Tu as lu l'histoire de Jesse James, comment il vivait et comment il est mort. Si tu ressens l'envie de lire encore des trucs dans ce genre, voici l'histoire de Bonnie et Clyde. Bonnie et Clyde, c'est le gang Barrow, je suis sûr que tu as déjà tout lu sur eux. Comment ils volent et comment ils dévalisent ; et que tous ceux qui les balancent, sont généralement retrouvés en train de crever ou déjà morts..."

03/2019

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

"On ne m'a rien demandé, c'est vrai. Je m'enlace à un mot je me pends à ses lettres et sa musique m'étrangle, sa graphie me coupe les yeux (m'égorge). Le présent toujours frivole... Je me retiens, et j'aime chanter. " "Il a mené une vie de poète, une vraie vie de jeune poète, c'est-à-dire soulevée d'élans, difficile dans un exercice constant et douloureux de toutes les formes d'amour et de solitudes, et d'abord de cette solitude-ci qui consiste à chercher l'unique de chaque moment, à le comprendre et à le protéger, à refuser, bien sûr, les consensus faciles, mais aussi tout simplement ce qu'il y a d'aliénant dans les complicités sympathiques, amicales et rassurantes, à côté desquelles flottait sa vigilance, sa défiance. De cette quête de l'exigence témoignent toutes ces pages qu'allègent en permanence l'humour, l'ironie, et elles parlent en particulier de toute une génération. " Josanne Rousseau 47 de ces poèmes ont fait l'objet d'une édition de bibliophilie, préfacée par Thierry Garrel, enrichie de 12 estampes en couleurs de Gauvin et d'un fac-similé du manuscrit original.

05/2005

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Quiconque lit les poèmes de Radovan Ivsic en français est frappé par le dépouillement de la syntaxe, d'où naît l'impression qu'une sorte de vide entoure les mots, leur conférant une capacité maximale d'irradier autour d'eux. Bien que souvent choisis parmi les plus courants, les vocables en reçoivent des résonances illimitées; les phrases s'égrènent une à une comme si elles étaient énoncées dans le silence nocturne. En outre, faisant entendre un langage d'espace autour du langage des mots, des dispositions typographiques variées ont en commun la propriété de ménager de grandes plages de blanc dans la page, qui parfois n'accueille plus que quelques lignes incandescentes, comme dans l'admirable " Mavena ". Le miracle est alors qu'isolées les unes des autres par ces traces de l'inconnaissable, les phrases imposent au lecteur avec une autorité souveraine la richesse de l'univers secret dont elles sont issues. Étienne-Alain Hubert.

01/2004

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Voici la première édition française complète de la poésie de Gottfried Benn, le plus grand poète européen depuis Rilke et Valéry, et l'une des figures marquantes de l'expressionnisme allemand. Ce recueil qui contient la traduction du choix que Benn a publié peu avant sa mort et huit pièces significatives parues dans le supplément, permet de suivre la courbe de son évolution. L'oeuvre de cet humaniste rassemble dans une nouvelle synthèse les espaces et les temps, les civilisations et notre civilisation technique, les unit, les élève et les dépasse en poésie.

03/1972

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

"Il faudra, écrit Cavafis dans ses notes, attendre que je sois complètement démodé pour me découvrir vraiment". La nouvelle traduction ici proposée se veut une transcription scrupuleuse des 184 poèmes qui constituent son oeuvre. Ecartelé entre l'Empire ottoman à son déclin, l'Egypte moderne et la difficile émergence d'un Etat grec sous domination occidentale, le poète alexandrin Constantin Cavafis (1863-1933) est considéré comme un des plus grands de la Grèce contemporaine. Sous les dehors volontiers compassés d'un recueil bien choisi d'anecdotes historiques, l'auteur nous livre, en effet, une oeuvre subversive et mordante, aux antipodes du dilettantisme annoncé, constamment autobiographique. Mais surtout, Cavafis s'élève contre tous les intégrismes. Issu de la diaspora orientale, ce poète qui se sent grec comme aucun autre affirme que l'hellénisme n'a de frontières que celles de l'esprit. Il montre qu'au-dessus de la mort, malgré l'effondrement des empires ou des valeurs, la seule victoire véritablement fondatrice est celle de la dignité humaine". Dominique Grandmont.

06/1999

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

"Gaspara Stampa naît en 1523 à Padoue, Padoue qui depuis 1405 est sous la dépendance de Venise. La mère de Gaspara est vénitienne. Son père Bartolomeo, descendant d'une noble famille milanaise, exerce la profession de joaillier et, à ce titre, est en relations avec ce que la société d'alentour compte de plus distingué. Gaspara a une aînée, Cassandra, et un jeune frère, Baldassare. Le père étant décédé vers 1530, la mère de Gaspara décide de s'installer à Venise. Gaspara, désormais, et jusqu'à sa mort, habitera dans la paroisse Saint-Gervais-Saint-Protais, aujourd'hui San Trovaso. Elle a reçu avec sa sour et son frère une éducation humaniste très complète. Elle est la plus douée, et se fait remarquer par ses talents en poésie et en musique. Elle, et sa sour Cassandra, excellent dans le chant : en s'accompagnant sur le luth, elles récitent les poèmes de Pétrarque, et ceux que composent les amis de leur entourage. Elle est appréciée et recherchée dans les cercles cultivés de Venise, les ridotti, équivalents de nos "salons" de l'époque classique. En 1544 meurt, à moins de vingt ans, son frère Baldassare, qui déjà laissait apparaître d'exceptionnels dons poétiques. Gaspara traverse alors une crise morale, et il semble qu'elle ait songé à entrer en religion. Mais son existence allait prendre un autre cours : c'est dans le ridotto du mécène Domenico Venier qu'elle rencontre, peu avant Noël 1548, le comte Collaltino di Collalto, un seigneur de la région de Trévise, qui lui aussi se piquait de poésie. Aussitôt, sa passion éclate. Mais dès l'année suivante, Collaltino part pour la France, mettant au service du roi Henri II ses talents militaires. A son retour, en 1550, Collaltino emmène Gaspara en son château de San Salvatore ; mais il s'absente à nouveau, et ce thème des "départs" et des "absences" deviendra un leitmotiv obsessionnel des poèmes de Gaspara. Pour tout dire, Gaspara souffre de l'indifférence chronique de son amant. Lorsqu'elle revient à Venise, ses relations avec Collaltino achèvent de se dégrader, pour ensuite définitivement cesser. Gaspara est déjà très atteinte, physiquement et moralement. Pourtant, elle est soutenue par un groupe d'amis fidèles, et elle apprécie, en particulier, la sollicitude du patricien Bartolomeo Zen. En 1551-1552, sa santé se rétablit ; mais elle retombe malade en 1553, s'installe quelque temps à Florence, qui lui offre un climat plus doux. En 1554, de retour à Venise, elle y meurt, après quinze jours de souffrance et de fièvre. Le registre paroissial porte la date du 23 avril. Quant à Collaltino, il se mariera quelques années plus tard. " Paul Bachmann.

11/1991