Recherche

Jean-François Forestier

Extraits

ActuaLitté

Cinéma

Le cinéma français depuis 2000. Un renouvellement incessant

Le jeune cinéma d'auteurs des années 2000 a déjà une histoire. A plusieurs reprises, Bruno Dumont a été récompensé au festival de Cannes tandis que François Ozon a vu ses films distribués avec succés en France et à l'étranger et qu'Abdelatif Kechiche a obtenu, à deux reprises, la consécration des Césars. De leur côté, Arnaud Desplechin, Robert Guédiguian, Olivier Assayas ou Philippe Faucon, font déjà figure de (nouveaux) classiques d'une production au renouvellement incessant. Cet ouvrage d'analyses, à la fois critiques et esthétiques, le premier du genre, présente l'étude d'un cinéma généreux aux styles et aux thématiques divers: Les caractères communs mais aussi les spécificités de chaque réalisateur se révèlent dans l'analyse des combats d'une création soucieuse de ne laisser ni étouffer sa voix ni occulter son regard par la distribution des produits de purs divertissements.

06/2008

ActuaLitté

Ethnologie

Le folklore français. Bibliographies, Questionnaires, Provinces et Pays

Le Folklore français de Van Gennep est une véritable somme. L'auteur a fait la synthèse de plus d'un siècle et demi d'études - consacrées aux différentes régions de France. "Il fallait - dit-il - mettre les choses au point et prouver aux étrangers que notre littérature folklorique est non seulement l'une des plus riches du monde, mais aussi l'une des plus dignes de confiance. Sur quoi je tiens à insister ici, ce n'est pas tant sur la quantité, d'ailleurs considérable, des auteurs et publications, que sur leur qualité. [...] Un folkloriste est nécessairement sensible aux lignes et aux couleurs, aux sons et aux musiques, aux mouvements psychiques d'autrui et à leur expression changeante. [...] Cette bibliographie ne doit donc pas être prise simplement pour une nomenclature quelconque ; elle représente plastiquement l'œuvre de cinq à six générations d'auteurs mus par un sentiment semblable, malgré les différences d'origine et de milieu." Ainsi, cette Bibliographie monumentale représente le soubassement de tout l'édifice. Elle a été complétée pour la présente édition par la Bibliographie personnelle de l'auteur. Les spécimens de questionnaires proposés par Van Gennep illustrent sa rigoureuse méthode d'investigation. La marque d'un grand savant ne réside-t-elle pas dans l'art de l'interrogation ? GUY SCHOELLER

03/1999

ActuaLitté

Beaux arts

Manet, inventeur du moderne. Edition bilingue français-anglais

Edouard Manet (1832-1883) n'aura reculé devant rien, pas plus l'image du Christ, le corps des femmes que l'actualité politique la plus brûlante, n'hésitant pas à en découdre avec le jury du Salon et le public pour imposer le Moderne dans le grand art.

04/2011

ActuaLitté

Poésie

A Julia de Burgos . Anthologie bilingue Français-Espagnol

Julia de Burgos est née à Porto Rico en 1914, et elle s'est Déteinte à Harlem (New York) en 1953. Poète, journaliste, maîtresse d'école et dramaturge, elle est considérée comme étant l'une des plus grandes figures de la poésie portoricaine du XXe siècle. Femme engagée dans une société marquée par les conventions bourgeoises, elle combat les injustices sociales, défend la cause des opprimés, et déclare dans son premier recueil Poème en vingt sillons (1938) son détachement de l'ordre matériel. Sur les pas du poète frère Pablo Neruda, qui chante la terre et l'amour dans Vingt poèmes d'amour (1924), elle célèbre à son tour l'Amour et les fleuves. Au-delà de son engagement politique, elle va poursuivre dans ses vers, une quête de l'indicible vérité qui transcende l'existence. Aimer l'Autre. Envol quasi mystique qui l'arrache à la terre matrice, et la porte vers la grâce des éléments. L'air, l'eau et les songes. Chanson de la simple vérité (1939) est l'ouvre dans laquelle elle fait de son amant le confident, lui avouant le cours de son lyrisme. Une curieuse symbiose s'opère entre le Fleuve Grande de Loiza, témoin de sa vie, et la présence à ses côtés de l'aimé. Ses vers intuitivement annoncent l'éloignement de l'amant mais la nature triomphe de sa douleur. L'homme Fleuve Grande accueille dans ses eaux sa passion entière. [...] Dans notre traversée de son ouvre complète, nous laissons sourdre les images de la passion amoureuse tourmentée. Ces dernières s'enchevêtrent dans un rêve de l'exil. Son transport la fait sombrer dans une mer de douleur, où peu à peu elle se consume, où les distances s'écourtent entre la vie et la mort. C'est dans son dernier recueil La filer et toi et autres poèmes, publié un an après sa mort, qu'elle pressent dans la figue de ses vers sa mort prochaine. Elle apparaît dans sa poésie comme une héroïne tragique de l'amour absolu, transmuée en rêve, en eau, en mémoire d'un cri de douleur.

04/2004

ActuaLitté

Critique littéraire

L'aventure des mots français venus d'ailleurs

Qui penserait attribuer une origine étrangère à des mots comme jupe, épinard, braguette, violon ou encore sentimental ? Et pourtant, jupe vient de l'arabe, épinard du persan, braguette du gaulois, violon de l'italien, jardin du germanique ancien, et - qui l'eût cru ? - l'adjectif sentimental nous est venu du latin, mais par l'anglais. Si l'on sait bien que la langue française est issue du latin, on oublie souvent qu'elle est enrichie au cours de sa longue histoire de milliers de mots venus des quatre coins du monde : du grec, du celtique, du francique, mais aussi de l'italien, de l'anglais, de l'espagnol ou du portugais, et encore de l'arabe, du persan, du turc, du japonais, et des langues amérindiennes ou africaines... Henriette Walter raconte l'histoire de ces mots, de ces vagues d'immigration parfois clandestine qui ont petit à petit donné ses couleurs à la langue française. En linguiste qui ne perd jamais son sens de l'humour, elle multiplie les exemples, les anecdotes, les récréations, les détails piquants qui font de cette histoire des mots français venus d'ailleurs une aventure peu commune. Sur la couverture de ce livre, quelques-uns des pots empruntés sont imprimés en étoile autour de la rose des vents, et vous aurez peut-être remarqué que leur place n'est pas aléatoire. Si vous aviez à en ajouter un, le mot soldat par exemple, quelle direction de la rose des vents choisiriez-vous ? Réponse : 180 ° plein sud (ligne verticale vers le bas, avec les mots venus de l'italien)

ActuaLitté

Poésie

Poèmes satiriques de Vân. Edition bilingue français-vietnamie

Qui, parmi nous, pourrait supporter quotidiennement des tracas sans se fâcher ? Des drames sociaux causés par des responsables incompétents ou totalitaires sans broncher ? Vân Hai n'a pas le coeur à grignoter sa plume sans manifester sa révolte intérieure à travers ce recueil, où elle aborde les soucis quotidiens survenus au Viêtnam, son pays natal, ou en France, son pays d'adoption. Elle souhaite que justice soit faite pour soulager les douleurs injustifiées infligées aux hommes et que l'amour vienne, comme une bouée, pour les amener à la paix. Vivant en France, pays des droits de l'homme, avec la devise : «Liberté, Egalité, Fraternité», elle souhaite ajouter : «Responsabilité», et qu'il faut faire la distinction entre liberté et anarchie. La confusion amène certainement au désastre.

04/2015

ActuaLitté

Poésie

Ecrit dans un miroir. Edition bilingue français-espagnol

Dernier livre et chef d'oeuvre du poète Andres Morales, Ecrit dans un miroir approfondit l'analyse des sujets qui l'ont toujours inquiété : la mort, l'amour, la solitude, etc. Mais cette fois il risque beaucoup plus : donner la parole, plutôt la parole écrite, aux êtres relégués du pouvoir, aux personnes qui ne savent pas écrire. Ici, le poète ne parle pas à la place des autres mais il crée une polyphonie, où l'on trouve différents registres et niveaux de langue. On rencontre le simple paysan mexicain qui dicte une lettre d'amour, en passant par l'épitre dicté par l'empereur au scribe, pour finir avec la lettre du suicidaire juif ou le chroniqueur nahuatl... etc.

05/2015

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français CE1 Parcours. Cahier d'activités, Edition 2011

Ce cahier d'activités Parcours CE1 complète le manuel de l'élève et constitue un outil de travail individuel efficace.L'ensemble des activités proposées permet de développer la compétence communicative des élèves tout en leur assurant des bases solides par la pratique de la langue.Un guide pédagogique est téléchargeable gratuitement sur : www.hatier-international.com

03/2011

ActuaLitté

Critique littéraire

Le français aujourd'hui N° 197 2/2017

Le Français aujourd'hui se veut un outil de réflexion et d'actualisation des connaissances sur la langue et les discours, sur un auteur ou une approche littéraire, ou encore sur des démarches pédagogiques novatrices. Chaque numéro regroupe, autour d'une thématique, des contributions qui s'appuient sur les données de la recherche en sciences humaines, sciences du langage et des textes, didactique du français, ainsi que sur des expériences concrètes, menées dans des classes. Il s'agit d'élargir les bases de ceux dont la vocation est de transmettre un patrimoine littéraire et humaniste grâce aux nouvelles connaissances relatives au fonctionnement des textes dans ou hors du champ littéraire et aux conditions et processus d'apprentissage.

08/2017

ActuaLitté

Sciences historiques

Vins, vignes et vignerons. Histoire du vignoble français

Comment sont nés nos vignobles de qualité, comment, tour à tour, les conditions humaines, politiques, physiques ont servi ou desservi des crus illustres ou oubliés, comment le vin aristocratique est devenu le vin populaire : c'est toute la civilisation du vin et de ses artisans que retrace ce livre, une longue histoire au cours de laquelle le génie de l'homme mais aussi les sols, les pentes, le climat et les cépages ont lentement élaboré les vins que nous connaissons. Blanc ou clairet, rouge quelquefois, le vin a longtemps été considéré à la fois comme un aliment et un tonique et, dès le Moyen Age, la vigne est présente dans toute la France. Mais ces vins, qui restent un produit de luxe, sont fragiles et ne vieillissent que rarement. Peu à peu la viticulture produit des vins épais et grossiers, car les humbles, eux, veulent des vins colorés, ceux qui donnent des forces. Les grands vins ne prennent naissance que vers la fin du XVIIe siècle, grâce aux nouvelles techniques de vinification et de conservation. Le vin de Champagne mousseux, le bordeaux puis le bourgogne attirent les consommateurs raffinés des Lumières, tout comme les Anglais et les Hollandais. Le XIXe siècle voit triompher les grands crus : le classement de 1855 officialise les meilleurs clos et les meilleurs terroirs. Dans la France de 1875, le vin a gagné toutes les tables. Mais les fléaux qui s'abattent sur le vignoble, notamment le phylloxera, et les impératifs du monde moderne entraînent un remodelage complet du vignoble : la production s'accroît, souvent au détriment de la qualité. La révolte des vignerons du Languedoc, la grande crise des années 1930 obligent les pouvoirs publics à intervenir et en 1935 sont créées les " appellations d'origine contrôlées ". Que sera demain ? A l'heure où se multiplient les boissons standardisées, le vin doit demeurer l'expression d'un terroir et la vigne rester présente là où des dizaines de générations de vignerons, grâce à leur sens de l'observation, à leur savoir, à leurs efforts, lui ont fait un berceau naturel.

12/1988

ActuaLitté

Actualité et médias

Il n'y a pas de malheur français

Jusqu'à la nausée nous est conté le déclin d'une France qui ne croit plus en rien ni personne. Erreur radicale : nos douleurs ne sont pas celles de l'agonie mais de l'accouchement. Nous sommes soumis au même choc que tous les pays comparables, à savoir la crise de maturité du couple de la démocratie et de la modernité. Traditionnellement alliées, elles s'opposent aujourd'hui. La France y réagit de manière particulièrement forte du fait de sa tradition. Nous sommes en train de quitter une pensée politique vieille de quatre siècles pour inventer autre chose : la réconciliation de l'autorité et de la confiance. C'est notre plus grand renouveau politique depuis Richelieu. Notre pays est dans une position unique pour inventer l'avenir car lui seul a exploré les limites de l'Etat comme source unique du pouvoir légitime. C'est cela qui se termine nos yeux, parce que ce pouvoir n'est plus assez puissant pour nous rassurer et qu'il échoue désormais à nous endormir. Du coup, l'avenir nous appartient. Et déjà les citoyens s'impatientent, parce qu'agir est l'essence de la politique et parce que ce ne sont pas les désaccords qui créent le désespoir mais l'absence de projet.

02/2007

ActuaLitté

Actualité et médias

Le divorce français. Le peuple contre les élites

Pourquoi avons-nous construit trop de bombes atomiques et pas assez de logements, trop de centrales nucléaires et pas assez d'universités ? Pourquoi nous sommes-nous laissé prendre au piège du second choc pétrolier ? Pourquoi ces 100 000 morts sur les routes que l'on aurait pu éviter, ces 1100 milliards de dettes injustifiables légués à nos enfants ? Pourquoi les Français ne peuvent-ils pas choisir leur fin de vie ? Pourquoi cette impossibilité de moderniser notre société ? Si nous en sommes arrivés là, c'est parce que la démocratie française est paralysée par l'incompréhension, la méfiance régnant entre le peuple et les élites. Ce divorce entretient les querelles stériles, favorise les fausses solutions, s'oppose aux réformes nécessaires. Il trouve ses racines dans les erreurs d'analyse. le manque de transparence et de concertation, l'abus de l'idéologie de nos élites. Mais aussi dans l'absence d'engagement et la protestation systématique qui sont devenues l'apanage des Français. Pour comprendre le divorce français. François de Closets a mis au jour des dossiers sensibles, refait les enquêtes, parcouru à nouveau le chemin suivi par la France depuis cinquante ans. Et les histoires qu'il a reconstituées sont ahurissantes, passionnantes et inattendues. Un livre choc et salutaire : le divorce entre le peuple et les élites n'a que trop duré. Quand il est impossible de se séparer, il faut savoir se réconcilier.

02/2008

ActuaLitté

Beaux arts

Les artistes français contemporains, peintres, sculpteurs. 2e édition

Les artistes français contemporains : peintres, sculpteurs (2e éd.) / Victor Fournel Date de l'édition originale : 1885 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Les enfants du jazz. Edition bilingue français-anglais

Ces quelques nouvelles plongent le lecteur dans les années 1920, que les Américains appellent Jazz Age et dont Francis Scott Fitzgerald est un des écrivains les plus représentatifs. Avec son regard tendre et désabusé, il recrée un monde brillant dans lequel ses héros portent tous une fêlure.

02/2009

ActuaLitté

Littérature française

Un Français au coeur de l'ouragan cubain

Tous les romans d'Eduardo Manet ont pour cadre Cuba, dont il est originaire. Celui-ci n'échappe pas à la règle, en inversant toutefois la perspective. Il s'agit toujours là de Cuba, mais vu par les yeux d'un Français. Et si ce dernier se trouve pris dans un "ouragan", c'est qu'il arrive sur l'île en 1951-1952, au moment où le régime démocratique de l'avocat Prio Socarras va être renversé par le général Batista, qui le sera lui-même plus tard par un certain Fidel Castro...Henri Granvilliers, antiquaire d'une quarantaine d'années, exerçant à Tours, ne connaît rien de Cuba quand des circonstances dramatiques l'obligent à s'y rendre. Son frère cadet, journaliste indépendant, y a disparu sans que l'on sache s'il est mort ou passé à la clandestinité. Il enquêtait sur les réseaux mafieux préparant le coup d'état militaire.

09/2006

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Brille, brille, petite étoile. Edition bilingue français-anglais

Il y a concert ce soir ! Quatre musiciens traversent la campagne, à vélo, en train, en montgolfière ou en bateau, pour rejoindre le lieu de la fête. Un thème très ancien rendu célèbre par Mozart et repris séparément puis ensemble par la clarinette, le trombone, le banjo et l'accordéon. Une mélodie tendre en forme de question d'un enfant contemplant le ciel étoilé avant de s'endormir.

06/2020

ActuaLitté

Pléiades

Comédies. Coffret 3 volumes, Edition bilingue français-anglais

Coffret de trois volumes vendus ensemble

05/2016

ActuaLitté

Sports

Platoche. Gloire et déboires d'un héros français

Comment l'ancien numéro 10 virtuose, "chevalier blanc" supposé du foot-business, est-il tombé de son piédestal ? Meilleur joueur français de tous les temps selon de nombreux spécialistes, Michel Platini avait parfaitement réussi sa reconversion. Après la chute de son mentor, Sepp Blatter, au printemps 2015, le président de l'UEFA devait, c'était écrit, lui succéder à la tête de la FIFA. C'était compter sans deux grosses fautes politiques : son vote surprise en faveur du Qatar pour l'attribution du Mondial 2022 et ce paiement présumé déloyal de 1,8 millions d'euros sur lequel la justice suisse enquête depuis septembre 2015. De son enfance lorraine à la crise de la FIFA et au récent scandale des Panama Papers, l'enquête de Jean-Philippe Leclaire, riche de nombreux témoignages inédits, révèle les facettes les moins connues du triple Ballon d'Or : son sens exacerbé de la famille, son intelligence tactique sur les terrains comme en dehors, son goût pour le pouvoir, sa relation parfois ambiguë avec la génération Zidane, son rapport assez particulier avec l'argent, son étonnante capacité de séduction mais aussi sa faculté à se créer de redoutables inimitiés... Ou comment Platoche aura finalement provoqué la chute de Platini.

05/2016

ActuaLitté

Cinéma

25 ans de cinéma français à l'étranger

Le cinéma français est l'une des cinématographies qui voyagent. C'est même l'une des seules dont les films sont présents de manière permanente, partout où il existe des salles. C'est aussi la seule dont on peut établir avec précision depuis vingt-cinq ans où ses films sont vus et par combien de personnes. S'appuyant sur les travaux d'Unifrance Film International, ces informations de première main sont ici étayées par des recherches effectuées par ceux-là mêmes qui, toute l'année, suivent la carrière des films français dans le monde. Numérique, super-héros, plateformes et guerre des écrans : l'ouvrage explore les enjeux des vingt-cinq dernières années, avant d'étudier la place du cinéma français dans les principaux pays, révélant le goût des Russes pour la comédie hexagonale, la fidélité des Italiens pour les films populaires, l'attachement des Américains à la Nouvelle Vague, l'amour des Japonaises pour les romances parisiennes ou la curiosité des Mexicains pour les films de genre.

12/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Les mots migrateurs. Tribulations du français en Europe

En Lituanie, napoleon désigne un gâteau... Au Danemark, vous pouvez, par temps de frimas, acheter du grand vin de pinard... En néerlandais, un colbert est une veste... En allemand, salopp veut dire " sympathique " ou " décontracté "... En bulgare, sifon qualifie une personne stupide et parashoutiste une personne pistonnée... Omelette et champagne, déshabillé et blouse, bel étage et chaise longue, garage et garçonnière, rendez-vous et Je m'en fous ! sont en Europe comme à la maison. Voici le récit allègre du devenir des mots français dans les langues européennes, de l'irlandais au norvégien, du polonais au grec... Comment le français est-il parvenu à traverser les frontières ? Qu'ont retenu ces autres langues de la nôtre ? Pourquoi certaines se sont-elles montrées plus hospitalières que d'autres ? Des traces durables laissées par la grande histoire aux hasards des petites rencontres et des modes, la langue française vit d'une autre vie dans une Europe dont la diversité linguistique enchante. Parfois détournés ou déformés, nos mots de tous les jours résonnent alors d'une tonalité exotique, nourrie de faux amis et de vraies trouvailles, telle cette expression que les Anglais nous prêtent sans qu'elle ait jamais eu cours dans notre langue : " C'est magnifique, mais ce n'est pas la guerre "...

02/2009

ActuaLitté

Critique littéraire

Dictionnaire Français-Latin. Avec 8 cartes et plans

Cette édition contient tous les mots usuels de la langue latine des origines à l'époque carolingienne. Elle est enrichie de huit cartes et plans.

01/1996

ActuaLitté

Philosophie

Ainsi parlait Raymond Lulle. Edition bilingue français-catalan

"L'Aimé créa et l'ami détruisit. L'Aimé jugea, l'ami pleura. L'Aimé recréa et rendit gloire à l'ami. L'Aimé finit son oeuvre et l'ami demeura éternellement en compagnie de son Aimé." Raymond Lulle.

04/2016

ActuaLitté

Théâtre

Le Tailleur d'Inverness. Edition bilingue français-anglais

Le parcours du Mateusz Zajac, né en Galicie (Pologne) en 1919, où il a vécu jusqu'à sa mobilisation, pendant la deuxième guerre mondiale, a des allures d'épopée homérique. En raison du contexte historique géopolitique complexe, comme nombre de ses congénères, le jeune homme est déraciné et jeté sur les routes pour se battre sous des drapeaux différents, dans des armées de nations diverses, au gré des victoires et des défaites qui remodèlent cette partie de l'Europe de l'est. Survivre est héroïque. Dans Le Tailleur d'Inverness, la fierté et l'amour de son fils Matthew, auteur pudique, affleurent à chaque tournant d'un récit dramatique et théâtral où l'inimaginable est vécu.

09/2020

ActuaLitté

Beaux arts

Jakob + MacFarlane. Couverture verte, Edition bilingue français-anglais

Agence d'architecture, d'urbanisme et de design, Jakob + MacFarlane défend une architecture innovante et engagée, en prise avec les urgences environnementales et les défis technologiques du XXIe siècle. Créée en 1998 par Dominique Jakob et Brendan MacFarlane, l'agence s'illustre par des réalisations devenues de véritables marqueurs urbains. Ce livre présente 25 projets emblématiques, livrés ou en cours de réalisation : équipements tertiaires ou culturels, habitats individuels ou collectifs, dispositifs scénographiques... Une monographie de référence. Philip Jodidio est l'auteur de plus d'une centaine de livres consacrés à l'architecture contemporaine.

11/2020

ActuaLitté

Sports

Le budo en héritage. Edition bilingue français-anglais

Hiroo Mochizuki est le premier Japonais à enseigner le karaté en France. Venu à la demande de Henry Plée, il s'installa à Paris, se maria à une Française et finalement épousa la France, sans pour autant rompre avec sa culture. Cet ouvrage est une biographie non exhaustive, une sorte de livre de souvenirs illustré de photos, d'archives personnelles et de documents d'époque. Il est émaillé d'anecdotes autour de certains des personnages, parents, relations, qui ont joué à un moment ou à un autre, de près ou de loin, un rôle sur son parcours personnel et celui de sa famille. Ecrites à la demande de nombreux proches, enseignants, élèves, ces chroniques intéresseront le lecteur pratiquant d'arts martiaux mais aussi ceux s'intéressant au Japon. / Hiroo Mochizuki was the first Japanese to teach Karate in France. He came to France at Henry Plée's request, and settled in Paris. He got married to a French lady, and eventually wed France too, without breaking with his own culture however. This work is a non-exhaustive biography, a book which collects memories, and is accompanied by photos, personal archives and contemporary documents. It is dotted with anecdotes that are centered around some people, relatives, acquaintances... who, at some time or another, from near or from far, have played a role on his personal path or on his family's. They were written at the request of numerous relatives, teachers, students. Those chronicles will be interesting to martial arts students, but also to those who are interested in Japan.

10/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes et histoires choisis. Edition bilingue français-danois

La naïveté feinte des Contes et histoires d'Andersen dissimule une oeuvre riche et fortement intertextuelle. Cette édition bilingue annotée met au jour la poétique d'un écrivain imprégné du romantisme allemand, qui révolutionne le genre et annonce la percée moderne au Danemark.

03/2017

ActuaLitté

Poésie

L'arrogance des jours. Edition bilingue français-arabe

Je suis entré dans un miroir loin du regard des assassins. Secrètement je l'ai ouvert : Bagdad était mon amour et ma malédiction.

01/2020

ActuaLitté

Philosophie

Seconds Analytiques. Organon IV,Edition bilingue grec-français

Dans les Seconds Analytiques, Aristote expose sa conception de ce qu'il appelle la " science démonstrative ". Ce mode éminent de savoir prend la forme d'un système déductif fondé sur des principes vrais, antérieurs aux conclusions qu'on en tire et causes de ces conclusions, entraînant chez celui qui le possède une conviction inébranlable. C'est donc dans cet ouvrage qu'Aristote précise les caractéristiques de sa théorie du savoir et qu'il se démarque le plus nettement des autres philosophes, notamment de Platon. Les Seconds Analytiques ont été mal compris et mal aimés. On a vu dans la conception aristotélicienne de la science qu'ils exposent un frein puissant au développement de la pensée scientifique moderne. Le temps est peut-être venu de réviser ce jugement. Ce texte est, par ailleurs, l'objet de nombreux débats parmi les historiens de la philosophie et l'on peut dire que la conception que chacun se fait de l'aristotélisme repose sur la manière dont il lit les Seconds Analytiques.

10/2005

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

La petite princesse polonaise. Edition bilingue français-polonais

Alicia est une petite fille curieuse : elle pose beaucoup de questions à sa famille car elle veut tout savoir sur ses origines polonaises. Jusqu'où iront ses découvertes ?

08/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Recueil de médecine vétérinaire. Edition bilingue français-latin

Ce volume est le premier consacré à la médecine vétérinaire romaine dans la CUF. Il s'agit d'un traité d'hippiatrie, un manuel pour soigner les équidés malades, et plus particulièrement les chevaux de course, bien qu'on trouve çà et là également mention des mules. En effet, la valeur de ces animaux et le prestige attaché à leur possession justifiaient le recours à des soins de qualité. Le recueil présente les traitements regroupés par maladies, et c'est l'occasion de connaître la pathologie des chevaux de l'Empire romain : blessures occasionnées par la course, coliques, fièvre, maladies épidémiques... On les soignait principalement grâce à des remèdes pharmaceutiques dont les compositions sont détaillées : potions à base de plantes, liniments, pilules, pastilles, collyres oculaires... Il était aussi parfois nécessaire de recourir à la chirurgie : opérations du pied, paracentèse, soin des plaies... , et à la cautérisation. L'hippiatrie a avec la médecine contemporaine gréco-romaine une parenté qui se lit dans les principes d'analyse semblables, et parfois dans les thérapies identiques. On ne sait pas grand chose sur l'auteur de ce traité, qui a rassemblé une tradition multiséculaire pour éditer ce manuel, dédié à de grands propriétaires de haras ayant sans doute vécu au IVe siècle ap. J. -C. Une grande partie de l'oeuvre est constituée d'élégantes traductions de textes hippiatriques grecs dont nous avons souvent perdu les originaux. C'est la première édition complète de ce texte latin, toute la fin ayant récemment été redécouverte dans un manuscrit passé jusqu'alors inaperçu. C'est également la première traduction française. L'édition propose des notes philologiques sur l'établissement du texte, mais aussi les explications vétérinaires des termes techniques de l'anatomie et de la pathologie équine, qui permettent d'apprécier à sa juste mesure la haute compétence des vétérinaires antiques.

10/2019