Recherche

Contes bleus (3e édition)

Extraits

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Contes. Quatrième période

Le classicisme libertin en forme d'historiettes en vers ! POUR UN PUBLIC AVERTI. Gaillards et subtilement provocateurs, les Contes de La Fontaine sont la marque d'un esprit licencieux et révèlent un talent de libertin raffiné. L'auteur y ajoute en préface une plaidoirie en faveur de ses contes, craignant que ses contemporains ne soient choqués par la liberté de ces petites histoires galantes.Découvrez le quatrième volet des Contes de La Fontaine qui, jadis frappés par la censure, se distinguent des Fables par leurs penchants grivois.EXTRAITLe roi Candaule et le maître en droitForce gens ont été l'instrument de leur mal ; Candaule en est un témoignage.Ce roi fut en sottise un très grandpersonnage.Il fit pour Gygès son vassalUne galanterie imprudente et peu sage.Vous voyez, lui dit-il, le visage charmant,Et les traits délicats dont la reine est pourvueJe vous jure ma foi que l'accompagnementEst d'un tout autre prix et passe infiniment ; Ce n'est rien qui ne l'a vueToute nue.[...]A PROPOS DE L'AUTEUR : On connait davantage Jean de La Fontaine pour ses Fables moralisatrices, grands chefs-d'ouvre de la littérature française, que pour ses écrits grivois, peu propices à l'édification de la jeunesse. L'influence de l'Eglise, à la fin du règne de Louis XIV, et la pudibonderie janséniste du XVIIIe siècle ont jeté le voile sur les contes licencieux que le moraliste a publié en cinq recueils (1664, 1665, 1666, 1671 et 1674). Sa prouesse a été de ne jamais être explicite ou de nommer la sexualité mais de la suggérer, de la dire à demi-mot. Cependant, la réputation coquine des historiettes provient en partie des illustrations ornant les premières éditions de l'ouvrage. Elu à l'Académie française, La Fontaine a dû renier ses contes licencieux qui lui ont valu de nombreuses critiques.A PROPOS DE LA COLLECTION : Retrouvez les plus grands noms de la littérature érotique dans notre collection Grands classiques érotiques.Autrefois poussés à la clandestinité et relégués dans " l'Enfer des bibliothèques ", les auteurs de ces ouvres incontournables du genre sont aujourd'hui reconnus mondialement. Du Marquis de Sade à Alphonse Momas et ses multiples pseudonymes, en passant par le lyrique Alfred de Musset ou la féministe Renée Dunan, les Grands classiques érotiques proposent un catalogue complet et varié qui contentera tant les novices que les connaisseurs.

03/2018

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Contes. Première période

On considère Les Fables de La Fontaine comme l'un des plus grands chefs-d'œuvre de la littérature française. Leur portée morale ainsi que la virtuosité de l'écriture ont contribué à leur très large succès. La Fontaine prit modèle sur Ésope, auteur de l'Antiquité grecque. Le maître n'aurait sûrement pas eu à rougir de l'élève, puisque celui-ci entra à l'Académie française en 1684. Les fables ont ainsi éclipsé les contes grivois. L'influence de l'Église, à la fin du règne de Louis XIV, et la pudibonderie ambiante, au siècle suivant, ont jeté le voile sur les écrits licencieux que le grand moraliste publia en cinq périodes, de 1665 à 1674. Le tour de force que réussit La Fontaine – probablement pour se jouer de la censure –, fut de ne jamais nommer la sexualité mais de la suggérer, de la dire sans la dire, en misant sur l'intelligence et la complicité du lecteur.

12/2014

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Contes d'Asie

Ce recueil de 96 pages propose de voyager dans tout le continent asiatique pour découvrir la richesse et la diversité de ce vaste continent : Chine, Tibet, Vietnam, Japon, Inde, Indonésie, Corée, Népal... Le lecteur part à la découverte d'histoires magiques et traditionnelles, mettant en scène des animaux et des personnages issus de la culture de chaque pays. On se laisse emporter par les histoires d'un cerf-volant de soie au Tibet, d'une grue et de carpes en Inde, du génie du mont Tan Vien au Vietnam, du monstre de la montagne au Népal, de la fée du ciel en Indonésie ou des rouleaux d'un vieux moine au Japon. Des contes pour voyager, découvrir et rêver.

10/2020

ActuaLitté

Littérature française

Contes du Corovinarus

Un virus inattendu et insolite tombe du ciel. Pendant deux mois et demi, de l'Alsace à la Bretagne, en passant par Paris, le Nord, le Cantal, les Pyrénées, avec une échappée vers l'Afrique et même plus loin encore, des femmes, des hommes et des enfants voient leurs vies bouleversées... De la souffrance, des épreuves, mais aussi beaucoup de solidarité, d'entraide, d'amour, d'amitié voient le jour. Les animaux et les arbres, quant à eux, regardent les étranges bipèdes que nous sommes avec étonnement...

07/2020

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Contes d'Afrique

Qui est le plus fort de la savane ? Pourquoi le crocodile vit-il sous l'eau ? Pourquoi l'éléphant est-il furieux au point de déraciner les arbres ? A travers ces 20 contes de la culture orale, découvrez l'Afrique et ses traditions.

07/2020

ActuaLitté

Littérature française

99 contes fantastiques

Ces contes se présentent en ordre croissant, du plus court au plus long. Leur facture est d'une part, classique (rigueur, regard souvent féroce sur la réalité) et, d'autre part, ils privilégient la fantaisie, l'imaginaire, le mystère et même parfois le surnaturel. Sans oublier, bien sûr, la poésie.

04/2013

ActuaLitté

Littérature française

Cinq contes fantastiques

II est dans l'un et l'autre paysages à la fois, là à la même place, sans remuer. Il les sent tous les deux, les sent bien dans son corps tous les deux, tout autour de son corps, aussi loin qu'il puisse appréhender le monde. Pour une fois ! L'univers s'offre à lui dans une dualité insoupçonnée, séductrice, jusqu'à ce jour celée dans la coïncidence. L'impression est universelle. Cela dure un bon moment. La métamorphose se prolongeait, le randonneur se sentait pris au jeu et jouissait sans retenue de la faculté nouvelle à lui octroyer pour prix de sa disponibilité. De son désir d'errer, sa jouissance à s'égarer, se perdre. Est-ce là un monde ancien ? je l'aurai vu sur les gravures, songeait-il, les contes figuraient ce trouble sur les scènes lointaines où l'on jouait. Cet éclat modulé, troublant, l'intense tension de l'être et l'émerveillement. Cette splendeur dans l'herbe. Ce qui aurait pu passer au regard d'autrui pour une aimantation extraordinaire de la contrée s'est effacé d'un coup, dédoublement des lignes comme gommé d'un clin d'oeil.

06/2013

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Contes et libelles

Quelle audace sous la plume d'un auteur ministre de la Culture, même déchu de son poste ! Les récits de Contes et libelles mettent à mal les prétentions de la bureaucratie et soulignent les travers d'un régime qui ne sait plus où il va. Que penser de Ma-le-Sixième qui meurt de ne jamais avoir obtenu de poste de chef ? De ce professionnel de la parole qui passe du bégaiement à l'aphasie, son silence le conduisant à une célébrité toute de vent ? La mélancolie aussi est présente, les rêves qui bientôt se confondent avec les souvenirs, l'amour avec la liberté absente. Tour à tour lyrique et parodique, Wang Meng nous ouvre les portes de la Chine contemporaine et dépeint, avec humour, notre vanité de mortels.

11/2012

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes et mécontes

" On me conseilla le gin pur. J'en pris. " Mark Twain.

02/2010

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes populaires yiddish

Dans un village, à côté d'un shtetl, vivait un pauvre Juif avec sa femme et son petit garçon. " Ainsi commence la première histoire de ce recueil de contes collectés en 1931, auprès de Juifs émigrés d'Europe de l'Est, par Yehuda Leyb Caban. Exclusivement puisés dans la tradition orale, ces récits ne mettent pas en scène des figures bibliques ou pieuses. Pas d'Isaïe, ni de Moïse venant rappeler les miracles de la religion. Pas de chevalier, ni de prince non plus. Non, ici, le héros est pauvre, modeste cordonnier ou humble tailleur, et doit faire face à un monde gouverné par de puissants goyim empereur, seigneur ou évêque qui lui sont souvent hostiles. Mais son astuce ou sa bravoure lui permettent de triompher des obstacles, puis d'en être récompensé. Ces histoires simples, souvent teintées d'humour, baignant dans un quotidien typique, font ainsi revivre tout un monde aujourd'hui disparu. Provenant de Lituanie, de Pologne ou d'Ukraine, elles constituent un ensemble émouvant et unique car, au-delà des horreurs du siècle, la voix de leurs conteurs nous est heureusement parvenue.

10/2009

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes, essais, poèmes

Baudelaire et Mallarmé ont fait de Poe un grand auteur français. Un maître du fantastique, un ancêtre de la science-fiction, un poète digne de Valéry. Mais au prix d'un énorme sacrifice, qui consistait à ignorer un tiers des contes, la moitié des poèmes et presque toute l'œuvre critique. Cette édition offre, pour la première fois en France, la totalité des contes et des poèmes, accompagnés d'un choix d'essais critiques. Les traductions de Claude Richard et de Jean-Marie Maguin, jointes à celles de Baudelaire et de Mallarmé, font apparaître un auteur infiniment plus complexe et plus moderne. Poe est d'abord un grand humoriste qui se joue de toutes les modes littéraires, un parodiste qui arrache tous les masques. Un poète, enfin, qui ne cesse de dénoncer l'illusoire pouvoir des mots. Le seul, pourtant, qui nous soit concédé et qui nous aide à vivre. Il fallait enfin rendre Poe à Poe, rétablir les dimensions d'une œuvre qui, avant d'être française, reste profondément américaine. " Dans les lettres comme dans la politique, disait-il, nous avons besoin d'une Déclaration d'Indépendance, et surtout ce qui serait mieux d'une déclaration de guerre. " On ne saurait affirmer plus violemment son originalité.

03/2011

ActuaLitté

Littérature française

Contes à rebours

Dérouler le fil d'une histoire pour charmer des enfants, il l'a fait souvent. Aujourd'hui il tire sur le fil de rêveries qui sont passées sous ses fenêtres sans s'arrêter. Il rattrape des fantômes et il les apprivoise. Il se raconte des histoires. Et il vous les écrit, amis lecteurs. La mouche Agathe, le Bonhomme qui ne savait plus rire, Omnia, N'Program' et N' Profil', Myrtille, cinq contes qui vont leur bonhomme de chemin à contre-courant des programmes.

05/2000

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Contes du soir

De très belles illustrations qui plongent l’enfant dans l’univers magique des contes et qui modernisent les textes classiques.

03/2012

ActuaLitté

Pléiades

Romans et contes

"Le premier problème qui se pose à l'éditeur des Romans et contes de Voltaire est de savoir quelles limites donner à son entreprise, c'est-à-dire quels ouvrages ou morceaux il doit retenir, et quels exclure. De la réponse qu'il donne à cette question dépend non seulement le contenu de l'ouvrage qu'il présente au public, mais aussi la conception qu'il propose implicitement du roman et du conte voltairiens. La question ne se poserait pas si cet éditeur n'avait qu'à suivre les intentions de l'écrivain. Mais Voltaire n'a jamais donné la liste des ouvrages de lui qu'il considère comme contes ou romans. Il n'a jamais non plus donné, en ce qui le concerne personnellement, une définition de ces genres qui permettrait de retenir les oeuvres répondant aux critères énoncés et de rejeter les autres. A vrai dire, il ne lui arrive à peu près jamais de prononcer ces mots pour les appliquer à ses productions. "Petits ouvrages", "petits morceaux" sont les termes qu'on trouve sous sa plume, mais, même lorsqu'il les emploie, il est à peu près impossible de dire ce qu'il met dessous. Le problème serait résolu en pratique, si les premiers éditeurs de Voltaire avaient toujours rangé sous la rubrique en queftion une certaine liste ne varietur de ses ouvrages : on pourrait alors estimer que l'auteur leur aurait donné au moins un accord implicite sur la liste en question. Mais ils ne s'accordent nullement sur le détail du choix des pièces. Et si Voltaire aborde le sujet dans quelque lettre à tel ou tel de ses éditeurs, c'est seulement pour critiquer - de façon d'ailleurs vague - un choix déjà fait par cet éditeur et sur lequel il n'y a plus guère moyen de revenir. Il est donc indispensable de considérer les données du problème avant d'expliquer les raisons du parti auquel nous nous sommes finalement rangés. [... ]" Frédéric Deloffre.

11/2000

ActuaLitté

Pléiades

Contes et romans

L'ouvre de Diderot échappe aux catégories habituelles. Elle se développe dans un temps où les genres littéraires sont en crise. Dans ses romans et ses contes, les dialogues se chevauchent, les narrateurs se multiplient, les êtres de fiction côtoient des personnages historiques (oui, Rameau avait bien un neveu)... Du vivant de leur auteur, peu de textes parurent autrement que dans la clandestinité ou la confidentialité. Liberté d'invention, diffusion restreinte : sans doute tient-on là les raisons pour lesquelles Diderot n'a pas été considéré comme un écrivain majeur aussi rapidement que le furent Voltaire ou Rousseau. Mais le temps a fait son ouvre. Aujourd'hui, c'est le génie et le visionnaire que l'on invoque en lisant ses récits presque entièrement composés de dialogues et où le narrateur, ironique, fantaisiste, ne se fait jamais oublier. Avec les célèbres échanges de Lui et de Moi dans Le Neveu de Rameau, avec ceux de Jacques le fataliste, de son maître et de leurs comparses, et avec ceux, moins connus, de l'Entretien d'un père avec ses enfants ou encore de Mystification : Diderot, auteur, narrateur et personnage, joue de l'illusion romanesque et de ses ficelles. Mais on est bien au-delà du simple jeu de société. Avec ses récits, Diderot parvient à transmettre les questions des Lumières à l'échelle des sentiments humains - amitié, désir, amour - et des individus.

05/2004

ActuaLitté

Littérature française

Contes. Volume 2

Contes de la Fontaine. Volume 2 Date de l'édition originale : 1743 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Poésie

Contes et poèmes

L amour, c est le sel de la vie. Sans lui, tout serait terne, tout serait triste. Il donne de l éclat aux choses, met de la lumière dans les détails : la fossette d un sourire, la silhouette d une femme, le chant mélodieux d un oiseau, la fragrance d un parfum C est donc à l amour sous toutes ses formes que Jean-Pierre Elrod rend hommage dans ce recueil, avec une poésie fine et gracieuse, délicatement mise en lumière par les illustrations de sa complice, Béatrice Dos.
Mêlant leurs arts avec talent, tous deux dévoilent au fil des pages leurs émotions et pensées les plus pures, invitant le lecteur, par la magie réunie des images et des mots, à laisser parler son c ur et son imagination.

04/2015

ActuaLitté

Littérature française

Contes francs-comtois

Contes francs-comtois... édition unique / Henri Bouchot ; [dessin de Albert Edelfelt] Date de l'édition originale : 1887 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2020

ActuaLitté

Littérature française (poches)

3 contes fantastiques

Décors oniriques, rencontres troublantes, porosité des époques : les personnages de Gautier basculent dans un univers à la frontière du réel. Trois hommes se retrouvent confrontés à l’invraisemblable. Leurs guides sont à chaque fois des femmes fascinantes, plus ou moins fatales. Ces trois nouvelles sont extraites des Contes fantastiques de Gautier.

06/2011

ActuaLitté

Littérature française

Contes. Tome 2

Contes. Tome 2 / traduits de l'anglois. Premiere [-seconde] partie Date de l'édition originale : 1774 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Littérature française

Contes. Tome 1

Contes. Tome 1 / traduits de l'anglois. Premiere [-seconde] partie Date de l'édition originale : 1774 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Cinéma

Six contes moraux

La Boulangère de Monceau (1962) La Carrière de Suzanne (1963) Ma nuit chez Maud (1968) La Collectionneuse (1966) Le Genou de Claire (1970) L'Amour l'après-midi (1972)

10/2020

ActuaLitté

Littérature française

Contes du soir

Le XIXe siècle adorait les contes antiquisants et romantiques à souhait, et le talent d'Auguste Barbier s'inscrivait parfaitement dans cette veine. Il nous offre ici trois histoires passionnées, où l'imaginaire se tisse de réalité. Nous partons au château de Chaiges, pour un sombre mystère orientalisant ; au palais des Salimbeni à Sienne, découvrir une haletante histoire d'amour contrarié, de basse vengeance et de justice triomphante, et enfin, visiter les petits villages bucoliques de Greenwich et Bayswater, dans la banlieue de Londres, tâter de la morale rigide de la bonne société victorienne. Trois contes en ombres et lumières, délicieusement dépaysants.

03/2020

ActuaLitté

12 ans et +

Contes d'Europe

Un voyage du pays des Nartes jusqu'en Arménie, en passant par les terres d'Irlande et de Prague. Un recueil mettant en scène des héros paysans et bergers, ainsi que de riches seigneurs, des chevaliers-fées, et même des animaux doués de parole... De la grecque Arachné au russe Ivan Turbinca, Henri Gougaud a réuni 17 récits issus des traditions de toute l'Europe, en un temps où le continent se contait encore par régions.

01/2010

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Contes du vampire

Les Contes du Vampire, après avoir couru l'Inde de bouche à oreille, se divulguèrent, à partir d'une version sanskrite, sous forme de traductions et d'adaptations, dans la plupart des vernaculaires. L'illustre indianiste Louis Renou, qui traduisit déjà les Hymnes spéculatifs du Véda, a choisi la version de Somadeva, brâhmane cachemirien qui vivait au XIe siècle. Nous sommes dans l'Inde des six ou sept premiers siècles de notre ère, période qui eut son apogée avec la dynastie des Guptas ; la religion est constamment à l'arrière-plan : il s'agit d'une forme de tantrisme, qui repose sur un yoga réduit à des formes magiques élémentaires. L'histoire est celle d'un roi qui accroîtra sa dignité quand il aura surmonté les épreuves que lui impose le vampire, et qu'il aura enfin mis à mort l'ennemi qui se jouait de lui, en l'espèce un moine mendiant. Mais qu'on ne s'attende pas à des récits trop édifiants : l'Inde n'est pas toujours conforme a l'image erronée que nous en voulons prendre. Imprégnée de la " spiritualité " indienne, cette prose narrative est pourtant réaliste, voire cynique, et nous propose de vifs tableaux de mœurs. Chacune des situations invite le vampire à poser au roi une sorte d'énigme, et ce n'est pas l'un des moindres charmes de ces récits que d'inviter le lecteur français à y répondre pour soi-même, avant de savoir quelle sera la solution proposée par le roi indien.

10/1985

ActuaLitté

Littérature française

Trois contes moraux

"Evitez les pièges des hommes, dit-on sans cesse à une jeune femme ; évitez la séduction des femmes, dit-on sans cesse à un jeune homme. Est-ce le plan de la nature que l'on croit suivre, en faisant d'un sexe l'ennemi de l'autre ? Ne sont-ils faits que pour se nuire ? Sont-ils destinés à se fuir ? Et quel serait le fruit de ces leçons, si tous les deux les prenaient à la lettre ?" Enorme succès au XVIII ? siècle, les Contes moraux sont injustement tombés dans l'oubli. Ecrits dans une langue admirable, ils racontent les jeux de l'ennui et de la séduction, de la dissimulation et de la méprise, de l'illusion et de l'innocence...

01/1994

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

Contes. Tome 3

Andersen a su écouter la riche culture orale de son pays natal - le Danemark - et comprendre la sensibilité romantique qui bouleversait sa génération dans toute l'Europe. Cette double inspiration lui a fait écrire des contes si profondément de son époque et de son pays qu'ils sont devenus universels. Ce volume contient : Le briquet, La princesse sur un pois, Les fleurs de la petite Ida, Le compagnon de voyage, La petite sirène, Les habits neufs de l'empereur.

01/1979

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Contes en prose

" La Belle au bois dormant " ou " La Barbe bleue ", " Le Petit Chaperon rouge", " Cendrillon " ou " Le Petit Poucet " appartiennent depuis longtemps à la tradition folklorique quand Perrault s'en empare et les renouvelle. Grâce à une parfaite maîtrise du récit, à un savant mélange de profondeur et de légèreté, il fait de ce fonds naïf et populaire un chef-d'œuvre de conteur et de moraliste : rien qui pèse ou qui pose en ces pages pleines d'humour, souvent, et d'ironie, écrites en une langue dont le naturel ni la grâce n'ont vieilli. Lorsque Perrault les fait paraître sous forme manuscrite en 1695, puis en volume deux ans après, ces histoires rencontrent un succès immédiat qui doit beaucoup à la mode que le conte de fées connaît alors dans les salons et à la cour. Mais la mode est passée, et cette littérature qu'on disait destinée aux enfants a ouvert à l'intemporel la présence devenue familière de ses personnages que chaque époque adopte comme s'ils étaient les siens.

06/2004

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Les contes russes

Le poisson d'or : Un conte sur le revers de la colère et de l'envie Un pêcheur et sa femme vivent modestement au bord de la mer. Un jour, le vieux attrape un petit poisson d'or, qui le prie de le rejeter à la mer, promettant d'exaucer ses voeux en échange. Le pêcheur le libère sans rien lui demander. Encore sous le charme de cette rencontre, il raconte le prodige à sa femme. Mais celle-ci se met en colère et lui demande de retourner voir le petit poisson d'or pour obtenir un baquet neuf. Le vieux exécute l'ordre et le petit poisson d'or exauce le voeu. Mais, insatisfaite, la vieille se fâche et réclame toujours plus : une isba, une parure, des serviteurs, un palais, une couronne, un immense royaume... Le vieux est de plus en plus embarrassé et la mer de plus en plus agitée. Jusqu'où l'envie et la colère conduiront-elles la vieille femme ? Macha et l'ours : Un conte sur la victoire de la patience et de la ruse En ramassant des baies, Macha se perd dans la forêt malgré la mise en garde de ses grands-parents. De sapin en sapin, de bouleau en bouleau et de ravin en colline, elle arrive au fond du bois touffu et découvre l'isba d'un gros ours. Il s'ennuie tout seul et voudrait qu'elle reste un peu avec lui. Elle entretiendra alors sa maison. Macha travaille beaucoup et rêve de revenir chez elle. Patiemment, elle imagine une ruse. Un jour, elle propose à l'ours d'apporter un panier avec un gros gâteau à ses grands-parents... L'esprit rusé de Macha aura-t-il raison de la gourmandise du gros ours ?

10/2018

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes du Portugal

40 contes du Portugal, tantôt drôles et cocasses, tantôt étranges et inquiétants, très malicieusement et généreusement illustrés par Philippe Dumas, enchanteront petits et grands et permettront d'approcher la sagesse et la malice populaire portugaise. " Il était une fois un homme et une femme qui n'avaient pas d'enfants. L'épouse supplia tellement Notre-Dame de lui accorder un enfant, fût-il de la taille d'un grain de maïs, que neuf mois plus tard elle mit au monde un garçon, mais si petiot qu'en vérité il n'était guère plus gros qu'un grain de maïs... " Des très populaires histoires de Grain de maïs et Le singe à la queue coupée aux contes de sorcières, de maures enchantées, de compères un peu bêta en passant par bien des animaux, ces 40 contes du Portugal, tantôt drôles et cocasses, tantôt étranges et inquiétants, très malicieusement et généreusement illustrés par Philippe Dumas, enchanteront petits et grands et permettront d'approcher la sagesse et la malice populaire portugaise. Car l'heure du conte au Portugal a toujours été et demeure une tradition ! Voici enfin une belle anthologie de contes du Portugal issus d'une tradition orale savoureusement traduite en français par Bernard Tissier et magnifiée par l'encre de Chine et les aquarelles de Philippe Dumas.

10/2019