Recherche

Ferdinand Lutz

Extraits

ActuaLitté

Littérature classique

Guerre

Parmi les manuscrits de Louis-Ferdinand Céline récemment retrouvés figurait une liasse de deux cent cinquante feuillets révélant un roman dont l'action se situe dans les Flandres durant la Grande Guerre. Avec la transcription de ce manuscrit de premier jet, écrit quelque deux ans après la parution de Voyage au bout de la nuit (1932), une pièce capitale de l'oeuvre de l'écrivain est mise au jour. Car Céline, entre récit autobiographique et oeuvre d'imagination, y lève le voile sur l'expérience centrale de son existence : le traumatisme physique et moral du front, dans l'"abattoir international en folie". On y suit la convalescence du brigadier Ferdinand depuis le moment où, gravement blessé, il reprend conscience sur le champ de bataille jusqu'à son départ pour Londres. A l'hôpital de Peurdu-sur-la-lys, objet de toutes les attentions d'une infirmière entreprenante, Ferdinand, s'étant lié d'amitié au souteneur Bébert, trompe la mort et s'affranchit du destin qui lui était jusqu'alors promis. Ce temps brutal de la désillusion et de la prise de conscience, que l'auteur n'avait jamais abordé sous la forme d'un récit littéraire autonome, apparaît ici dans sa lumière la plus crue. Vingt ans après 14, le passé, "toujours saoul d'oubli", prend des "petites mélodies en route qu'on lui demandait pas". Mais il reste vivant, à jamais inoubliable, et Guerre en témoigne tout autant que la suite de l'oeuvre de Céline.

ActuaLitté

Littérature française

Romans. 1932-1947, Coffret en 2 volumes

En publiant Casse-pipe dans la Pléiade en 1988, Henri Godard parlait de ce roman comme d'un texte "mutilé" et il déplorait "la perte du reste". Sans doute espérait-il que ce "reste" sortirait un jour des oubliettes. Rien ne permettait alors de prévoir que ce seraient des milliers de feuillets, concernant des projets romanesques inconnus (Guerre et Londres), ou attestés mais perdus (La Légende du roi René et La Volonté du roi Krogold), ou encore déjà publiés en partie (Casse-pipe), voire en totalité (Mort à crédit et Guignol's band), qui referaient surface, comme ce fut le cas dans l'été de 2021. Les manuscrits n'avaient donc pas été mis au feu : ils hibernaient. Leur importance est considérable. Tous concernent la première moitié de l'oeuvre romanesque de Céline. Pour l'essentiel, ce sont des récits autonomes, et non pas des "avant-textes" de romans publiés par leur auteur (mais quelques-uns relèvent de cette catégorie et ils sont passionnants). S'ils peuvent avoir l'apparence de brouillons, ils ne sont les brouillons que d'eux-mêmes. Ils ont (au moins) deux intérêts : ils favorisent une meilleure compréhension de la manière dont l'oeuvre romanesque de Céline s'est constituée, et ils valent pour eux-mêmes, comme des récits inattendus et captivants. Que nous apprennent-ils ? Par exemple que ce qu'on appelle le "cycle de Ferdinand" n'a pas toujours été composé de Mort à crédit, de Casse-pipe et de Guignol's band (1936-1944). Que Guerre, Londres et le manuscrit retrouvé de Mort à crédit jouent un rôle dans l'affaire. Que la légende du roi Krogold (ou René) n'a cessé de passionner Céline. Ou encore que des liens étroits unissent Guerre et Casse-pipe. Les thèmes et la tonalité des récits retrouvés sont immédiatement reconnaissables : si les textes sont encore, stylistiquement, en chantier, leur univers, lui, est entièrement célinien. La découverte, dans Guerre, de personnages et de situations que l'on connaissait par Casse-pipe est l'une des émotions fortes que peut éprouver un amateur de Céline. On en dirait autant de la rencontre avec le Dr Yugenbitz de Londres, prototype du Clodovitz de Guignol's band. Ou de la présence, dans un récit aussi étrange que Krogold, d'une idée centrale dès Voyage, celle de la vie vécue comme une agonie. Pour recueillir ces nouveautés, deux volumes de la Pléiade ont été remis en chantier. Dans le premier (1932-1934), les textes réapparus en 2021 figurent sous un intitulé, Textes retrouvés, qui traduit leur statut et rappelle qu'il s'agit de manuscrits, non de romans mis au point par Céline. De même, dans le deuxième (1936-1947), les séquences nouvelles de Casse-pipe sont réunies sous la rubrique Scènes retrouvées. Quant aux éditions des romans publiés du vivant de Céline, elles ont été revues et enrichies d'appendices nouveaux. Du manuscrit et du dactylogramme de Voyage, qui n'étaient pas accessibles dans les années 1980, il a été tiré des transcriptions révélatrices. Le passionnant manuscrit de travail de Mort à crédit,

05/2023

ActuaLitté

Littérature française

SEMMELWEIS ET AUTRES ECRITS MEDICAUX

" Et c'est vers la fin de ces deux années passées dans la chirurgie qu'il écrivit, avec cette pointe de hargne par laquelle se caractérise déjà sa plume impatiente : " Tout ce qui se fait ici me paraît bien inutile, les décès se succèdent avec simplicité. On continue à opérer, cependant, sans chercher à savoir vraiment pourquoi tel malade succombe plutôt qu'un autre dans des cas identiques. " Et parcourant ces lignes on peut dire que c'est fait ! Que son panthéisme est enterré. Qu'il entre en révolte, qu'il est sur le chemin de la lumière ! Rien désormais ne l'arrêtera plus. Il ne sait pas encore par quel côté il va entreprendre une réforme grandiose de cette chirurgie maudite, mais il est l'homme de cette mission, il le sent, et le plus fort est qu'un peu plus, c'était vrai. Après un brillant concours, il est nommé maître de chirurgie le 26 novembre 1846. "

06/1995

ActuaLitté

Littérature francophone

La Beauté sur la Terre

Juliette, dix-huit ans, est né à Santiago de Cuba. Seule au monde après la mort de son père, elle accepte sans enthousiasme l'hospitalité que son oncle lui offre en Suisse romande. Qu'augurer d'un tel dépaysement ? Rien de bon. De surcroît Juliette est belle, si belle même qu'elle n'incarne rien de moins que la Beauté sur la Terre. Dans l'auberge de son oncle, on commence à lui faire une cour respectueuse, qui cède bientôt le pas à des sentiments moins avouables, puis finalement aux pires convoitises. Elle est désirée par toutes sortes d'hommes dont le nombre toujours grandissant l'étonne, la désole ensuite, et enfin la terrifie si bien qu'elle préfère s'enfuir. Le récit s'achève là. Apte comme aucun autre écrivain à saisir l'éternel sous la vie quotidienne, Ramuz nous montre ici comment se cristallise un état d'âme populaire et comment la beauté ne semble pas pouvoir demeurer chez les hommes car ils sont incapables de soutenir sa vue.

05/2023

ActuaLitté

Biographies

Cahiers de prison. Février-octobre 1946

En décembre 1945, Louis-Ferdinand Céline est arrêté à Copenhague, où il s'était réfugié avec Lucette et son chat Bébert et tentait d'écrire la suite de Guignol's band. Le dénommé Destouches, immédiatement incarcéré à la prison de l'Ouest, réclame de quoi écrire. L'administration pénitentiaire lui fournit dix cahiers d'écolier de 32 pages avec des règles à respecter : "On ne doit pas écrire sur l'affaire dont on est justiciable ni sur la détention. Tout propos licencieux et malséant est également interdit." A partir de février 1946, le prisonnier note d'emblée des éléments de défense pour empêcher son extradition dans la France de l'épuration, et s'en prend à l'ambassadeur Charbonnières qui le persécute. Mais Céline est repris par l'écriture et les Cahiers de prison dévoilent sa vie après son arrivée au Danemark, sa relation avec Lurette, des souvenirs de Londres ou de Montmartre, et surtout montrent de manière inédite le Céline lecteur. Isolé dans la cellule 609 de la section K., Céline s'entoure de livres apportés par sa femme et cite abondamment Chateaubriand, Hugo, Chamfort, Voltaire, etc., en se comparant avec les "grands écrivains exilés emprisonnés". Les Cahiers illustrent aussi la transition littéraire vers sa "seconde révolution narrative et stylistique", note Jean Paul Louis, avec la mise en chantier de Féerie pour une autre foie et des passages que l'on retrouvera dans D'un château l'autre, Nard et Rigodon. Ce volume des Cahiers de la NRF constitue la première édition originale et intégrale des Cahiers de prison de Céline. Avec un nouveau travail d'établissement du texte et des notes, ainsi qu'un index centré sur les noms d'auteurs et les titres d'oeuvres, Céline nous apparaît tel qu'en lui-même, obsédé par la littérature et sa condition d'écrivain : "C'est moi maintenant le traître, le montre, c'est moi qu'on s'apprête à lyncher."

05/2019

ActuaLitté

Droit

Constitution de la République française. Edition 2021

Ce recueil tente de faire oeuvre citoyenne en donnant à voir ce qu'est aujourd'hui la Constitution de la République française alors qu'elle a été profondément réformée par la loi constitutionnelle du 23 juillet 2008. Cette révision, sans conteste la plus importante depuis 1958, est de si grande ampleur, qu'à vrai dire on peut se demander si l'on n'a pas affaire à "une nouvelle Constitution" . L'une des innovations majeures de celle-ci réside dans la création d'une question prioritaire de constitutionnalité à l'article 61-1 de la Constitution. Cette procédure entrée en vigueur le 1er mars 2010 fait pénétrer la Constitution dans les prétoires et tend ainsi à faire du droit constitutionnel un véritable droit vivant.

09/2020

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Les souffrances d'un enfant

Le poète et romancier Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898) a été un des créateurs qui a le plus intrigué Sigmund Freud et l'a considérablement influencé dans sa description des mécanismes du fantasme inconscient. Freud lui prêtait une clairvoyance particulièrement remarquable, tant concernant les remaniements temporels que concernant la division du sujet et les divers types de clivages de l'objet. Si Conrad Ferdinand Meyer a nourri de cette façon les premiers pas de la métapsychologie freudienne et la conceptualisation de la névrose obsessionnelle, on peut aussi considérer que nombre d'indications proposées par lui débordaient le cadre freudien. Nous montrons ainsi qu'il annonce à maints égards les distinctions lacaniennes entre imaginaire, symbolique et réel, ainsi que le dénudement de l'objet non spécularisable Dans une première partie, un des textes les plus célèbres de C. F. Meyer, Les souffrances d'un enfant, que son auteur qualifiait de " nouvelle de châtiment ", est traduit et annoté par Anne-Sophie Petit-Emptaz. Dans une seconde partie, François Sauvagnat étudie dans le détail les résonances de la création meyerienne sur l'œuvre de Freud, et tente de rendre compte de la façon dont la position mélancolique de l'auteur zurichois a pu trouver à se mettre en forme par la rigueur de son style.

01/1997

ActuaLitté

Littérature française

La Séparation des races

Contrairement à l'enlèvement d'Hélène, le rapt de la Bernoise Frieda par le Valaisan Firmin n'est point cause de duels éclatants et irrémédiables ; c'est néanmoins l'étincelle d'une finale dévastation : les Valaisans n'auront plus qu'à fuir leur village en flammes. En 1906 déjà, Ramuz eut pour ambition de traiter le thème guerrier avec les vers libres de La Grande Guerre du Sondrebond ; puis, la première réussite du genre fut La Guerre dans le Haut-Pays (1915), roman digne des plus grands (Balzac, Hugo, Tolstoï...). Quelques années plus tôt, Ramuz se voulut épique à l'occasion d'un autre texte, publié uniquement en revue : Le Feu à Cheyseron (1912), dont le scénario deviendrait la matière narrative de La Séparation des races (1923). Le cas est unique dans toute l'oeuvre : Ramuz, insatisfait d'un texte pourtant abouti au point d'avoir été publié en revue, le réécrit entièrement, dix années après sa parution. Ainsi, il extrait de la gangue du réalisme et de la psychologie un pur joyau épique.

05/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Vie De Samuel Belet

Samuel Belet, né en 1840 dans un foyer modeste, parcourt sa vie en se déplaçant du lac Léman au Gros-de-Vaud, en Savoie, puis à Paris, Vevey. Chaque étape, avant de retrouver son village d'origine, l'enrichit d'une amitié ou d'un amour, d'un nouveau métier, de nouvelles connaissances. Les événements politiques et les aléas de la vie le renverront sur les routes. Le lieu de départ finalement rejoint, Samuel Belet trouvera la sérénité et la compréhension des choses. Vie de Samuel Belet (1913) est le dernier roman de C. F. Ramuz centré sur l'histoire d'un seul personnage. C'est le récit de la vie d'un homme qui a su profiter des cadeaux de l'existence et continuer son chemin malgré les difficultés rencontrées. Une belle leçon d'optimisme et d'amour de la vie.

01/2006

ActuaLitté

Entomologie

Moustiques et maladies au Cameroun. Les défis de la biologie dans la lutte antivectorielle

Le paludisme, la fièvre jaune et la filariose lymphatique sont des maladies causées par les moustiques. Parmi ceux-ci, le genre Anopheles, vecteur majeur du paludisme humain, est le plus étudié. Par contre, les genres Aedes et Culex le sont moins, ce qui entraine une négligence de certaines arboviroses et bien d'autres maladies inhérentes. En général, ces maladies liées aux moustiques sont combattues par l'utilisation d'insecticides. Les effets néfastes qu'ils causent sur la santé humaine et l'environnement sont considérables. Ce livre propose des alternatives aux insecticides. L'auteur insiste sur la nécessité d'ouvrir une filière en entomologie afin de mieux étudier ces moustiques et implémenter les méthodes innovantes au Cameroun.

11/2021

ActuaLitté

Récits de voyage

La Mer Polaire. A la recherche de l’explorateur John Franklin

Au printemps de 1853, je fus désigné par l'Amirauté américaine pour commander la seconde expédition que notre gouvernement envoyait à la recherche de sir John Franklin. M. Grinnell, qui avait si libéralement contribué à la première expédition, dont je faisais partie, mit à ma disposition le brick l'Advance, et M. Peabody de Londres, avec cette générosité qui lui a acquis tant de sympathies en Amérique, pourvut abondamment å l'installation de notre navire. Nous étions dix-sept à bord ; équipage d'élite, s'il en fut jamais ; tous volontaires ; tous hommes énergiques, résolus, comprenant le danger, et préparés à lui opposer un coeur intrépide et un front calme. La seule loi du bord, à laquelle on ne manqua jamais dans tout le cours de notre longue et douloureuse expédition était : obéissance absolue au capitaine ou à son représentant ; abstinence complète de liqueurs fortes ; abstention absolue de tout langage grossier. Partis de New-York le 30 mai 1853, nous mîmes dix-huit jours à gagner Terre-Neuve, où nous reçûmes l'accueil le plus cordial ; de là nous fîmes voile vers la baie de Baffin. Les sondages, exécutés avec le plus grand soin à l'entrée du détroit de Davis, dans l'axe même de cette baie, donnèrent en moyenne 1900 fathoms (3400 mètres), fait intéressant qui prouve que la chaîne sous-marine, qui s'étend entre l'Irlande et Terre-Neuve, subit une dépression au débouché du courant polaire dans le nord de l'Atlantique.

06/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

D'une langue l'autre. L'écriture de Charles-Ferdinand Ramuz à travers le prisme de sa réception germanophone

Charles-Ferdinand Ramuz (1878-1947) compte parmi les auteurs de Suisse francophone les plus traduits au cours du XXe siècle. Ses romans, nouvelles, poèmes et essais ont circulé à travers le monde entier dans une trentaine de langues, totalisant plus de trois cents documents traduits. Malgré cette très large diffusion, aucune étude détaillée n'a permis à ce jour de présenter les enjeux de sa réception en dehors de l'aire francophone. Cette recherche vise à combler en partie cette lacune, en s'attachant à l'analyse de la réception germanophone de Ramuz. Comme celle-ci se concentre essentiellement sur un espace de production, de circulation et de discussion alémanique, ce travail aborde aussi une histoire des échanges littéraires en Suisse. Les documents analysés permettent d'identifier les facteurs qui ont conféré à Ramuz, dans le contexte spécifiquement suisse, la stature d'un écrivain national. Après quelques incursions en bonnes feuilles dès 1908, puis une nouvelle traduite dans un recueil en 1918, c'est en 1921 que paraissent les premières traductions allemandes en volume, sous l'égide du traducteur bâlois Albert Baur. Werner Johannes Guggenheim, un homme de théâtre très engagé dans la vie culturelle suisse, lui emboîte le pas pour devenir dès 1927 le traducteur attitré de Ramuz. Entre 1927 et 1945, il signe vingt et une traductions qui feront l'objet de nombreuses rééditions. Durant cette large période, la lecture des textes de Ramuz est placée sous le sceau de la Défense spirituelle et le travail du traducteur contribue à renforcer les valeurs fondatrices du pays, par-delà les barrières linguistiques. Mais les textes de Ramuz prêtent aussi le flanc à un autre type de lecture idéologique : l'attachement de l'auteur au sol qui l'a vu naître fournit un terreau propice aux thèses du IIIe Reich et plusieurs travaux universitaires allemands investissent la mystique paysanne de Ramuz pour le rattacher au canon de la littérature " Blut-und-Boden ". Il faut attendre les années 1970 pour qu'un vaste projet éditorial s'engage dans une réévaluation de l'œuvre ramuzienne : entre 1972 et 1978, la maison Huber Verlag à Frauenfeld confie à différents traducteurs le soin de traduire les grands romans et les principaux essais de Ramuz sous le titre des Werke in sechs Bänden. La modernité de son écriture, son rythme et sa narration polyphonique ressortent alors à travers ces retraductions. Parallèlement, la réception germanophone de Ramuz est animée à la fin des années 1970 par une série de traductions en dialecte bernois réalisées par Hans Ulrich Schwaar. Depuis le début des années 1980, l'œuvre de Ramuz se trouve toujours au catalogue des éditeurs de langue allemande, mais principalement en réédition. Pastorale, un recueil de nouvelles traduit par Peter Sidler en 1994 chez Limmat Verlag, représente toutefois une exception et semble ranimer dans l'aire germanophone la discussion autour des œuvres de Ramuz. La recherche souligne ainsi les dynamiques particulières qui ont conditionné le transfert des textes de Ramuz en langue allemande. Elle révèle comment les traductions peuvent être le miroir des différentes politiques culturelles qui ont régi les échanges littéraires au sein de la Suisse durant tout le siècle passé. Cette étude permet aussi d'explorer la façon dont les instances littéraires suisses ont négocié le passage vers l'Allemagne, notamment sous le régime nazi. Enfin, sur le plan littéraire, l'analyse des textes traduits invite à une relecture des explorations stylistiques de l'écrivain romand : le regard transversal des traducteurs éclaire sous un jour différent les débats qui animent la réception de Ramuz en langue française, en même temps qu'il y apporte des réponses nouvelles et parfois inattendues.

10/2012

ActuaLitté

Beaux arts

Catalogue de meubles anciens, tapisseries, gravures et livres. de la collection de feu M. Marie-Claire-Ferdinand De Buyer

Catalogue des meubles anciens, tapisseries, gravures & livres dépendant de la succession de M. Marie-Claire-Ferdinand De Buyer... Date de l'édition originale : 1902 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2020

ActuaLitté

Littérature française

Parole de singe

"Que veut-on de moi ?" me répétais-je souvent à cette époque de ma vie. Le dénommé Ferdinand, singe hurleur d'Amérique centrale échoué sous nos climats, évoque son séjour sous le toit du pianiste Ezéchiel Karlke. Le jeune primate raconte ici sa passion pour cet homme qui vécut retranché dans sa maison d'Albeterre. Avec la ferveur propre à sa race, Ferdinand nous livre ce qui fut une amitié hors du commun, un "étrange concubinage" , l'ordinaire d'une odyssée catastrophique.

04/1990

ActuaLitté

Shonen/garçon

Petite faiseuse de livres S2 T7

Environ deux ans après avoir décidé qu'elle ferait ses propres livres, Maïn termine enfin son tout premier ouvrage ! Lutz et Tuuli ne se réjouissent qu'un court instant, car ils apprennent que cette année Main devra passer l'hiver au temple. Elle devra effectuer sa première mission en tant que prêtresse bleue pour le compte de l'ordre des chevaliers. Une biblio-fantaisie, pour les amoureux de livres, par des amoureux des livres !

09/2023

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Simon : Mais... c'est pas juste !

Quand Simon joue avec son ami Ferdinand, c'est toujours ce dernier qui décide. Et Ferdinand se garde les choses les plus intéressantes à faire, et il envoie Simon chercher les accessoires et accomplir les corvées, et il lui fait du chantage affectif ! Heureusement, Simon le Superlapin a un super petit frère en la personne de Gaspard. C'est Gaspard qui, en voyant son frère tout triste et dépité, lui fait prendre conscience du problème. Un copain pas très gentil, peut-on vraiment appeler ça un ami ?

06/2020

ActuaLitté

Musique, danse

Pratique de la musica ficta au XVIe siècle dans les tablatures de luth. Edition en 2 volumes

Les tablatures de luth ont l'immense avantage sur les autres sources musicales, qu'elles soient vocales ou instrumentales, de noter non pas les notes de musique, mais les lieux où placer les doigts de la main gauche sur la touche. Par conséquent, les altérations y sont précisément indiquées. Grâce à leur analyse, nous obtenons une sorte de photographie des pratiques des instrumentistes du XVIe siècle. Le répertoire étudié se concentre sur les transcriptions de chansons, de motets et, dans une moindre mesure, de danses de Francesco da Milano, Albert de Rippe, Jean-Paul Paladin, Guillaume Morlaye et Adrian le Roy, sans exclure les compositions originales que sont les fantaisies. L'original a été reproduit à chaque fois que cela était possible. La transcription diplomatique en notation musicale permettra aux lectrices et lecteurs qui ne sont pas luthistes de les décrypter. Avant d'aborder un tel répertoire, il est absolument nécessaire d'exposer quelques principes essentiels sans lesquels il ne serait guère possible de tirer des conclusions utiles sur les pratiques des musiciens du XVIe siècle. Cela fait l'objet des trois premiers chapitres. Les six chapitres suivants abordent la question de l'emploi des tons anciens et de leurs altérations accidentelles dans les tablatures de luth, pratique désignée aujourd'hui - d'une manière quelque peu réductrice puisque certains accidents appartiennent à la musica recta -, par l'expression musica ficta, d'où le titre de cet ouvrage. Enfin, les trois derniers chapitres sont consacrés à des questions particulières : emploi des intervalles augmentés et diminués ; altérations dans la figuration et les tons ambigus. Ce volume a été conçu de manière à ce qu'il soit possible de consulter un chapitre indépendamment des autres en fonction de ses propres recherches d'où la présence de nombreux renvois permettant soit d'effectuer des comparaisons soit de retrouver une notion nécessaire à la compréhension du propos. La table des matières, l'index des termes techniques et celui des noms propres permettent aussi de s'orienter dans l'ouvrage. Les bibliographies donnent aussi bien les références des sources musicales et théoriques que celles des éditions modernes et de la littérature musicologique. Grâce aux pratiques exposées dans le présent volume, les interprètes pourront (ré)introduire les altérations, lacunaires dans les tablatures de clavier ou les danseries, avec le plus haut degré possible de vraisemblance. En effet, si l'interprétation authentique de la musique ancienne demeure une utopie, l'observation rigoureuse des pratiques du temps permet au moins d'étayer nos choix. Cette recherche sera aussi profitable aux chanteurs. Certes, la pratique des altérations est parfois fort différente dans le répertoire instrumental, particulièrement en ce qui concerne la figuration. Cependant, nous y retrouvons également nombre d'altérations attestées non seulement dans les sources vocales, mais aussi dans les traités du XVIe siècle. Une bibliographie des sources de l'original vocal de chaque tablature étudiée a donc été établie.

05/2018

ActuaLitté

Midi-Pyrénées

Pays Basque. Bayonne, Biarritz, Saint-Jean-de-Luz, Espelette, Saint-Jean-Pied-de-Port

Des clefs pour comprendre... la nature d'un pays de montagnes baigné par le golfe de Gascogne ; son histoire et sa langue ; ses traditions artisanales, festives, gastronomiques et son art de vivre si singulier ; son architecture religieuse, rurale, ses lieux de villégiature... Des itinéraires à parcourirDécouvrir le Pays basque en 5 circuits de visite ; apprécier le savoir-faire des pêcheurs basques ; retrouver l'atmosphère Belle Epoque à la villa Arnaga, le musée Edmond-Rostand... Les informations pratiquesUne sélection d'hôtels et de restaurants ; les fêtes et les festivals ; quelques échappées vers l'Espagne ; les adresses et les horaires d'ouverture des lieux à visiter.

05/2022

ActuaLitté

Global Manga/type mixte

Vanupied Tome 1

A Vesmondo, où chaque vêtement confère un pouvoir magique à son porteur, vit Luth Sakristo, un adolescent orphelin doté d'un étonnant pouvoir incontrôlable. Lancé à la poursuite des criminels qui ont enlevé son grand-père, Luth arrive aux abords de la ville de Suno mais cette dernière semble frappée d'un étrange mal. La venue de notre héros risque bien de bouleverser le quotidien des habitants.

10/2022

ActuaLitté

Français

Voyage au bout de la nuit

Chef-d'oeuvre de la littérature mondiale, Voyage au bout de la nuit conte la descente aux enfers de Ferdinand Bardamu, rescapé de la guerre de 1914.

ActuaLitté

Théologie

Veilleur

En ressuscitant en 2020 le titre Interface du Bulletin publié par Informatique & Bible à partir de l'abbaye de Maredsous de 1981 à 2014, nous voudrions apporter l'expression de différentes préoccupations technologiques, culturelles et spirituelles. On trouvera ici la compilation imprimée de la première année complète (Juin-Décembre 2020) de ce magazine en ligne conçu et inauguré dans le cadre des confinements liés à la pandémie du covid19. Ce magazine propose un apport régulier dans lequel on trouverait, selon la matière disponible, trois type de documents : Un apport de Veille technologique : une rubrique évidemment nourrie de toute l'expérience pionnière d'IB&, de sa participation très active à la création du premier grand musée de l'informatique en Belgique et des évolutions galopantes de la culture numérique. Un apport de Veille culturelle : car, précisément, les évolutions technologiques touchent l'humanité et l'humanisme dans leur totalité : de la structuration de la société.

10/2022

ActuaLitté

Littérature française

Histoire du soldat

Un jeune soldat qui rentre chez lui en permission rencontre le diable et lui vend son violon – c'est-à-dire son âme – en échange d'un livre qui prédit l'avenir et le rendra très riche. Mais sa nouvelle condition d'homme libre et fortuné ne lui convient pas. Cherchant toujours plus de bonheur, il guérit et épouse une princesse malade. Mais, en voulant fuir avec elle le royaume de son père, il prend le risque de désobéir au diable... La pièce est créée au Théâtre de Poche-Montparnasse à partir du 9 mai 2017 dans une mise en scène de Stéphan Druet avec Claude Aufaure, Licinio Da Silva et Fabian Wolfrom.

02/2024

ActuaLitté

Historique

Histoires de guerre Tome 1 : Pinard de guerre

"Rien ne grise comme le vin du malheur." Ferdinand est un planqué qui simule une infirmité pour échapper à la guerre et éviter de se retrouver dans les tranchées, face aux Allemands. Profiteur sans scrupules, il a fait fortune dans le commerce d'un pinard douteux et frelaté qu'il vend à l'armée, allant même jusqu'à nuire à la concurrence pour être le seul fournisseur des poilus. Alors qu'il écoule son vin près de la ligne de front, Ferdinand se retrouve malgré lui engagé dans le conflit et devient, avec ses compagnons d'infortune, prisonnier d'une tranchée prise entre deux feux.

09/2021

ActuaLitté

Sciences politiques

Réflexions politiques sur les plus grands princes et particulièrement sur Ferdinand le Catholique. Traduit de l'espagnol, avec des notes historiques

Réflexions politiques de Baltasar Gracian sur les plus grands princes et particulièrement sur Ferdinand le Catholique , ouvrage traduit de l'espagnol, avec des notes historiques et critiques, par M. D. S [de Silhouette] Date de l'édition originale : 1730 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/2020

ActuaLitté

Romans de terroir

Une terre pour demain

La coexistence tumultueuse d'un vieux paysan auvergnat et d'une famille britannique en quête d'une nouvelle vie... Au fin fond de la Combraille, le hameau de Garachou ne compte plus qu'un dernier habitant : Ferdinand Pélissier. Avec pour unique compagnie sa chienne Gamine, Ferdinand, hirsute et édenté, couve ses huit charolaises, s'émerveille de la virilité de son coq et sillonne les routes du canton au guidon de sa pétrolette. Pourtant, à l'heure des bilans et des infarctus, le paysan a le coeur lourd. Il ressasse les souvenirs: les torgnoles que distribuait l'Henrinette, sa mère, les noires colères d'un frère dominateur, le traumatisme de la guerre d'Algérie, la belle Yvette aussi, qu'il n'a pu épouser faute d'argent. Misanthrope et amer, c'est avec un fusil de chasse que Ferdinand accueille la famille anglaise venue prendre possession de la ferme voisine pour ouvrir une chambre d'hôte. Mais Mr et Mrs Kelly, tout " rosbifs " qu'ils sont, se révèlent charmants et le sourire de leur petite Peggy dégèlerait les coeurs les plus endurcis... Est-il jamais trop tard pour le bonheur ?

11/2010

ActuaLitté

Romans graphiques

Derborence

Charles-Ferdinand Ramuz (1878-1947) puisait son inspiration dans le terroir suisse romand. Derborence, une histoire de montagne, d'éboulement, d'amour et de résilience, est son roman le plus célèbre.

03/2022

ActuaLitté

Guides de France

Vallées du Pays Toy... à Pied. Barèges/Luz-St-Sauveur/Gavarnie/Parc National des Pyrénées

Pic du Midi de Bigorre, cirques glaciaires classés au patrimoine mondial de l'Unesco, Parc national des Pyrénées... Le pays Toy abrite des sites d'exception. C'est au rythme lent de la marche qu'il faut aller à la rencontre de cette nature généreuse et se laisser séduire par les paysages romantiques qui ont inspiré les écrivains les plus illustres, tels Victor Hugo ou Georges Sand. Admirer le vol majestueux d'un rapace, surprendre les marmottes, découvrir le patrimoine des petits villages de montagne, ou bien faire une pause au bord d'un lac en compagnie des troupeaux : sur ces terres de thermalisme, offrez-vous une cure de bien-être !

07/2019

ActuaLitté

Shonen/garçon

La petite faiseuse de livres Saison 2 T05

Lutz a fugué de chez lui suite à une grosse dispute avec ses parents, qui n'approuvent pas son désir de devenir marchand. Afin de régler cette malheureuse histoire, ces derniers ont été convoqués au temple à la demande de Main et du Grand prêtre. A côté de ça, la jeune apprentie souhaite prendre Wilma et Rosina à son service afin de développer son éducation noble, mais cette décision va lui causer plus de problèmes que prévu... Une biblio-fantaisie, pour les amoureux de livres, par des amoureux des livres !

11/2022

ActuaLitté

Littérature française

Le jeu de l'absence

Ferdinand et Jeanne savent-ils à quoi ils s'exposent lorsqu'ils décident de jouer au Jeu de l'absence ? C'est en corrigeant les épreuves du livre d'un auteur norvégien, relatant l'histoire de deux amants qui choisissent de s'éloigner l'un de l'autre pour mieux se retrouver, que Ferdinand a l'idée de cette séparation. Pourquoi la réalité des romans ne pourrait-elle rejoindre celle de la vraie vie ? Commence alors un étrange chassé-croisé entre roman et réalité, qui nous mènera de Rochefort au Sénégal, sur les traces de Pierre Loti. Mais le jeu est risqué. Et comment être sûr que Jeanne sera au rendez-vous ?

08/2012

ActuaLitté

Collège

Naïs Micoulin. Suivi de Madame Sourdis

Naïs, fille de métayer, s'éprend du fils des propriétaires, Frédéric. Mais le père Micoulin, jaloux, violent, veille. Il le tuera, celui qui osera toucher à sa fille ! Naïs est orgueilleuse et elle aime. Une lutte âpre et silencieuse s'engage alors. Adèle, provinciale d'une vingtaine d'années, décide à la mort de son père de prendre Ferdinand Sourdis pour époux. Grâce à l'argent de sa femme, Ferdinand pourra se consacrer à la peinture et le couple s'installera à Paris. Mais, rapidement, le peintre manque d'inspiration... Adèle, dans l'ombre, va prendre le pinceau et faire leur succès. A travers ces nouvelles, Zola brosse le portrait de deux héroïnes surprenantes.

05/2021