Recherche

Dans la lumière du Var. "Le plus beau pays du monde", Edition bilingue français-anglais

Extraits

ActuaLitté

Décoration

Bai Ming. Vibrations de la Terre, Edition bilingue français-anglais

Né en 1965 à une centaine de kilomètres des anciennes manufactures impériales de porcelaine de Jingdezhen (Chine), Bai Ming est un artiste plasticien aux multiples facettes. Professeur. conférencier, il est directeur du département de céramique à l'Académie d'art et de design de l'université Qinghua à Beijing, et du Centre d'art international de la céramique contemporaine Shangyu Celadon. Il est aussi, et surtout, à la tête de deux ateliers, où il mêle avec audace les traditions techniques et les pratiques ancestrales à l'art contemporain international. Son travail sur la céramique, la peinture et la laque, tout en finesse, redynamise la porcelaine chinoise et la libère de ses formes archaïsantes. Ses créations sont couronnées par les plus grands prix chinois et reconnues par les collectionneurs du monde entier.

11/2019

ActuaLitté

Photographie

Si près du ciel, Le Tibet. Edition bilingue français-anglais

A travers de nombreux voyages, j'ai parcouru le Tibet accompagné d'un ami tibétain, jusque dans les endroits les plus reculés. Ces voyages m'ont conduit à découvrir les sites des funérailles célestes et c'est à travers Le livre des morts tibétains du Bardo Thödröl et grâce aux explications des moines que j'ai compris toute la force de ces funérailles, ô combien choquantes pour nous, occidentaux. J'ai pour projet de présenter une rétrospective de ce travail à Paris lors d'une exposition." Jacques Borgetto

04/2017

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Le dormeur du rivage. Poème épique, Edition bilingue français-anglais

Léon Gautier, fusilier marin des Forces françaises libres, était le dernier vétéran français à avoir participé au jour-J. Il est décédé le 3 juillet 2023 et le président de la République lui a rendu les honneurs militaires. Avec la disparition du dernier acteur et témoin français de ce moment historique, une page se tourne et se pose alors la question de savoir comment faire acte de mémoire ? Jean-Christophe Ballot entreprend un travail mémoriel sur ce moment historique, héroïque et tragique de l’histoire de la Normandie : le débarquement allié de juin 1944. Inspiré par le poème d’Arthur Rimbaud, le dormeur du Val, il a composé un poème à partir de photographies. Pour nourrir ce récit, avec l’aide de Laurence Meiffret, ils ont associé des titres aux images. Il a repris des paroles de vétérans, témoignages précieux, intimes et sensibles du jour-J. Le photographe nous propose avec ce poème épique de revivre l’Histoire autrement. La tempête, l’écume et les cieux ténébreux sont naturellement les métaphores du combat, du chaos. Les falaises et le bunker figurent l’ennemi, l’obstacle ou l’objectif à atteindre. Il n’y a aucune illustration linéaire dans l’ouvrage, tout est ouvert à l’interprétation de chacun. Arthur Rimbaud transcende par la poésie la guerre de 1870 avec Le dormeur du val. Il associe la beauté de la nature à une situation tragique. C’est avec cette même alchimie, en déplaçant l’action du poème du vallon au rivage, que l’auteur a associé des paysages maritimes à l’apocalypse du Débarquement. Un rideau s’entrouvre. Les témoignages des soldats jaillissent dans l’entrebâillement des pages intérieures. Des brides de souvenirs affleurent à la surface de l’eau ou du papier. Une vague, une feuille recouvre, une autre découvre des voix d’outre-tombe.

06/2024

ActuaLitté

Beaux arts

La toilette. Naissance de l'intime, Edition bilingue français-anglais

Catalogue officiel de l'exposition "La naissance de l'intime" (titre provisoire) au musée Marmottan Monet du 12 février au 5 juillet 2015. La transformation et l'évolution des gestes de la toilette dans la culture occidentale. 100 chefs-d'oeuvre en provenance de musées et de collections particulières du monde entier. Les expositions au musée Marmottan Monet connaissent un succès grandissant. Notoriété en librairie des deux commissaires de l'exposition.

02/2015

ActuaLitté

Champagne

Chefs de caves de Champagne. Edition bilingue français-anglais

Depuis quelques années, on ne parle que d'eux ! Les Chefs de caves de Champagne ont le vent en poupe. Maîtres de l'assemblage, garants du style de la Maison qu'ils servent tout autant qu'innovateurs audacieux, ils promènent leur intuition de parcelle en parcelle, et leur savoir-faire de la pénombre de caves ancestrales à l'inox rutilant de cuveries de haute technologie. Le temps venu, à leur tour, ils excellent dans leur devoir de transmission. Sous les feux des projecteurs, dans toutes les langues, ils vantent leurs cuvées tout autant qu'ils confessent leur humilité. On a souvent voulu faire d'eux d'intimidants experts mais le plus souvent, c'est d'émotion et de partage qu'ils parlent en évoquant ce vin auquel ils ont choisi de consacrer leur vie. Louée soit l'élégance de ces personnages ! Au fil de ces pages, les Editions d'Autils ont dressé les portraits de vingt de ces Chefs de caves, parmi les plus emblématiques de Champagne.

09/2021

ActuaLitté

Bretagne

Rennes. De majesté & de culture, Edition bilingue français-anglais

Le premier est photographe, ou plutôt un artiste de la lumière et des courbes, dote de cet inusable enthousiasme qui illumine les regards curieux. Le second est historien de l'art , animateur de l'architecture et du patrimoine, amoureux de sa ville, dont il se plaît toujours à exalter la beauté. L'un connaissait Rennes, l'autre pas. Le destin les a réunis pour une splendide promenade. Au-delà des clichés, au-delà de la richesse et la diversité de son patrimoine, Chanel Koehl et Gilles Brohan ont voulu montrer la magie d'une cité, tant aux touristes qu'aux Rennais qui ont peut-être perdu l'habitude de la regarder. Grâce à leurs regards croisés, la capitale de la Bretagne, imprime au fil des pages, sa personnalité, ses mystères et ses trésors. Des portes Mordelaises, vestiges des remparts qui encerclaient la vieille ville, à la ville classique, construite après l'incendie de 1720, en passant par les maisons à pans de bois de la rue de la Psalette, la ville se décline à travers les siècles. On flâne dans un ensemble patrimonial impressionnant, entre le palais du Parlement de Bretagne, la cathédrale Saint-Pierre, la place des Lices, le parc du Thabor, le quartier Saint-Michel et la place Sainte-Anne où il est bon de se poser en terrasse. Un livre éblouissant !

04/2021

ActuaLitté

Musique, danse

Verbier Festival. 25 ans au sommet, Edition bilingue français-anglais

Coédition Noir sur Blanc / Fondation du Verbier Festival Livre bilingue français/anglais 300 photographies en couleur. Le Verbier Festival est un festival de musique classique qui permet des rencontres et des échanges entre les grands maîtres et de jeunes musiciens du monde entier. Sa 25e édition aura lieu du 19 juillet au 5 août 2018 à Verbier (Suisse). Verbier Festival. 25 ans au sommet / 25 years at the top est une plongée dans les coulisses du monde de la musique classique, à la découverte des secrets de fabrication d'un événement de renommée mondiale perché à 1500 mètres d'altitude. En 1993, lorsque l'idée de réunir en montagne des grandes stars du classique a émergé dans l'esprit de Martin T : son Engstroem, ce projet a été considéré comme une pure folie. Désormais, le festival est installé dans la saison estivale et s'est affirmé comme une pépinière pour les jeunes talents avec ses programmes de formation. Les violonistes Renaud Capuçon et Julia Fischer, les pianistes David Kadouch, Denis Kozhukhin et Kirill Gerstein ont tous passé par Verbier avant de mener une brillante carrière. Par des témoignages et des anecdotes, Julian Sykes nous fait revivre cette épopée parfois chaotique, mais aussi les grands moments, les tournées, les magnifiques rencontres entre artistes et mélomanes – toutes ces petites et grandes histoires qui font l'ADN du festival. Quant à Michèle Larivière, elle donne la parole aux personnalités locales, commerçants, hôteliers et Amis du festival. Le fonds photographique du festival révèle ses trésors, à mi-chemin entre l'album de famille et le livre d'art aux clichés exceptionnels. On découvre des images inédites des vedettes de la scène classique internationale, comme les pianistes Evgeny Kissin et Martha Argerich, les violonistes Maxim Vengerov et Leonidas Kavakos, ou encore le violoncelliste Mischa Maisky.

11/2018

ActuaLitté

Beaux arts

Danh Vo : Go Mo Ni Ma Da. Edition bilingue français-anglais

Enfant, Danh Vo fuit le Vietnam avec sa famille et, recueilli par un cargo danois, entame une nouvelle vie à Copenhague. Depuis, l'artiste s'interroge sur la notion de frontières dans l'histoire et notre société contemporaine. Valeurs, oppositions, identités, repères sont des éléments mis en corrélation dans son oeuvre, très marquée par sa biographie. Son histoire personnelle prend alors place dans l'histoire collective. Go Mo Ni Ma Da présente les travaux récents de Danh Vo dont, entre autres, une série d'oeuvres autour du missionnaire martyr de la guerre du Vietnam Théophane Vénard ; une série d'oeuvres autour de la figure de Robert S. McNamara, secrétaire de la Défense du président Kennedy pendant la guerre du Vietnam ; les trois chandeliers du salon de l'Hôtel Majestic où furent signés les Accords de Paris, scellant la fin de la guerre entre les Etats-Unis et le Vietnam ou encore une reproduction de fragments de la statue de la Liberté à l'échelle, We The People, projet phare de l'artiste.

08/2014

ActuaLitté

Poésie

Chiens dans des champs en friche. Edition bilingue français-anglais

Même si il est originaire de Langenthal dans le canton de Bern, daniele Pantanol a trouvé un accueil en anglais en réaction à sa langue maternelle, l'allemand. Il a reçu sa formation littéraire aux Etats-Unis. Ce premier recueil traduit en français étonne par une gamme de formes variée, que Pantano maîtrise parfaitement. Avec une joie sinistre dans le chaos créatif, il voit des mondes dans lesquels la déchéance, la confusion et la mort se cachent. Il les capture par couches, éclats et reflets et les transforme en lignes d'une beauté morbide.

01/2021

ActuaLitté

Poésie

Le huitième pays. Edition bilingue français-suédois

Huitième Pays est un recueil majeur d'une des voix les plus marquantes de la poésie scandinave contemporaine. Elle déclare à propos de son oeuvre poétique : " Chaque langue qui me donne la liberté de m'exprimer contre l'injustice est la langue de mon coeur. " - Dans ce dernier recueil, l'amour est présent, comme ombre protectrice et régénératrice. Le Huitième pays se trouve au-delà de toutes les frontières. C'est la forteresse de l'intime ou de l'âme, un état de paix qui peut être atteint en dépit de la dureté du monde extérieur et du déracinement de l'exil. - Mémoire intime et mémoire collective se tissent dans l'énigme du temps. Il n'y a pas que les mémoires de l'enfance, l'ombre de l'Iran dans ses poèmes. Le monde actuel avec ses luttes, ses injustices, ses migrations se retrouve en filigrane dans son écriture. - Jila Mossaed déclare par ailleurs à propos de son oeuvre poétique : " Chaque langue qui me donne la liberté de m'exprimer contre l'injustice est la langue de mon coeur. "

01/2022

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Le grand théâtre du monde. Edition bilingue français-espagnol

Le Grand Théâtre du monde donne le vertige. Chefd'œuvre de l'auto sacramental (un théâtre religieux conçu pour les processions spectaculaires de la Fête-Dieu), il est une clé de voûte du grand art dramatique de l'Espagne au Siècle d'or. Poésie sublime, rire délicat, rigueur doctrinale, Calderon convoque ici tous ses talents pour façonner un formidable trompe-l'œil baroque, où l'angoisse existentielle se place au service d'une foi irréductiblement optimiste. Le Grand Théâtre du monde est une leçon de vanité mondaine, qui trouve dans le Ciel sa raison d'espérer. Synthèse dramatique de tout l'univers d'un maître de la littérature universelle, véritable encyclopédie en miniature des grands concepts du Siècle d'or, ce texte émouvant est la meilleure façon de pénétrer le génie d'un peuple qui sut bâtir un empire, la catholique Espagne, sur lequel le soleil ne se couchait jamais.

05/2003

ActuaLitté

Poésie

La colline que nous gravissons. Poème inaugural pour le pays, Edition bilingue français-anglais

Le 20 janvier 2021, Amanda Gorman s'est adressée à des millions de personnes pour livrer un message de vérité et d'espoir. A vingt-deux ans, Amanda Gorman a déclamé l'un de ses poèmes, "La colline que nous gravissons", lors de la cérémonie d'investiture du président des Etats-Unis, Joe Biden. Son invitation vibrante à se tourner vers l'avenir avec courage et à oser agir a marqué l'Amérique et le monde. Son poème est publié dans une édition bilingue, avec la traduction de l'artiste, autrice-compositrice et interprète Lous and the Yakuza, et précédé d'un avant-propos d'Oprah Winfrey.

05/2021

ActuaLitté

Lectures bilingues

Les aventures de Tom Bombadil. Edition bilingue français-anglais

Au milieu des années 1950, un professeur d'Oxford à l'imagination inépuisable créait une épopée fabuleuse qui allait devenir l'objet d'un culte jaloux pour toute une génération de lycéens anglais. Aujourd'hui, les lecteurs du Seigneur des Anneaux se comptent par millions, mais ces adeptes des Hobbits et de leur pays des merveilles continuent à se comporter comme une secte secrète ou une maçonnerie d'initiés. Afin de faciliter l'accès des plus jeunes à son royaume fantastique, J. R. R. Tolkien publia des récits comme Les Aventures de Tom Bombadil, le joyeux drille, qui prolongent l'enchantement des comptines enfantines.

09/2021

ActuaLitté

Tourisme France

L'Anjou vu du ciel. Edition bilingue français-anglais

Angers, Saumur ou les maisons troglodytes... Redécouvrez l'Anjou vu du ciel : ses rivières et la Loire qui traverse le Maine-et-Loire d'est en ouest, le tuffeau des grands châteaux ou le vert des domaines viticoles qui ponctuent le territoire angevin.

11/2019

ActuaLitté

Décoration

Tsutsugaki. Textiles indigo du Japon, Edition bilingue français-anglais

Le tsutsugaki, qui désigne aussi bien une technique japonaise de décor réservé à la colle et de teinture à l'indigo que l'oeuvre textile qui en procède, connaît son apogée durant l'époque d'Edo (16113-1868) pour disparaître progressivement à la fin de la seconde guerre mondiale. Il faut attendre, à la fin des années 1930, le regard de Sôetsu Yanagi, créateur de la notion mingei ("art populaire"), pour que soit reconnu au tsutsugaki sa valeur proprement artistique. L'exposition du musée Guimet rassemble. aux côtés d'un tsutsugaki du peintre Foujita et de la collection Krishna Riboud, des oeuvres pour la première fois présentées hors du Japon. Véritables tableaux empreints de puissance et de sérénité, ces textiles invitent à pénétrer au coeur de la culture japonaise. Ce catalogue richement illustré aborde la technique des tsutsugaki, les contextes de leur apparition, de leur redécouverte et de leurs usages, ainsi que la symbolique des motifs qui les composent.

09/2013

ActuaLitté

Décoration

Grammaire du vêtement occidental. Culotté ! Edition bilingue français-anglais

Nous continuons cette "Grammaire du vêtement occidental" avec ses règles, ses codes et ses caractéristiques qui régissent le vêtement d'hier et d'aujourd'hui -Historiquement liés au vestiaire de la mode masculine, les culottes et les pantalons ont su convaincre plus récemment la mode Féminine. D'abord par le biais des activités sportives, mais également en raison des obligations corporatives de Femmes obligées de remplacer les hommes dans leurs Fonctions pendant les périodes de guerre, celles-ci ont bientôt adopté ce vêtement comme une pièce phare de leur garde-robe, autant sur le plan pratique qu'en temps qu'icône de leur progression sociale et image de leur indépendance. Culottes, pantalons de détente et de ville avec leurs Formes, Fonctions et détails ont suivi cette évolution, mettant en place une garde-robe intemporelle et définissant un vocabulaire riche, aujourd'hui souvent galvaudé. Dans ce deuxième tome, culottes et pantalons nous livrent leurs secrets, Fondant un cheminement social plutôt... Culotté !

12/2012

ActuaLitté

Beaux arts

Ile Seguin - Rives de Seine. Edition bilingue français-anglais

Ile Seguin - Rives de Seine. En bord de Seine, à proximité de l'île Seguin, à la vocation culturelle ambitieuse : "Le Trapèze". Un quartier à la pointe de l'innovation, riche de son histoire, fascinant par ses architectures contemporaines et variées, sublimé par des espaces publics généreux et paysagers de grande qualité. Le Trapèze est un quartier exceptionnel à l'ouest immédiat de Paris, convivial et animé, qui mérite qu'on le découvre, qu'on s'y promène, qu'on y revienne. Parcours urbains. La collection invite le visiteur, le curieux ou le simple passant à découvrir des territoires innovants en matière d'architecture, d'urbanisme, de développement durable, d'art et de spectacle. Une présentation littéraire et photographique pour accompagner tes pérégrinations des amoureux de la création contemporaine.

05/2019

ActuaLitté

Théâtre

L'esprit du cheval-dragon. Edition bilingue français-anglais

Pour fêter le cinquantième anniversaire du rétablissement des relations diplomatiques entre ta Chine et la France, François Delaroziere et sa compagnie imaginent une nouvelle machine vivante - un cheval-dragon -, dans l'esprit de la tradition millénaire chinoise, et la réalisent grâce a leurs techniques innovantes. Après avoir été dessiné, construit, fait ses premiers pas dans tes rues de Nantes puis voyagé en Antonov 124, le cheval-dragon. accompagné de l'araignée, écrit sa légende sur le site olympique de Pékin devant plus d'un million de spectateurs.

06/2015

ActuaLitté

Histoire de l'architecture

Création Pierre Vive du Patrimoine. Edition bilingue français-anglais

Le travail engagé par Georges Verney-Carron est aujourd'hui réuni dans ce livre, il rend compte de son goût de la perfection, du plaisir de communiquer ses envies qui a toujours été le sien en contribuant à la beauté de la ville et au confort de ses habitants. " Dès mes débuts en 1980, il m'a semblé essentiel de décloisonner notre cadre de vie, la ville, en alliant l'architecture, l'art et le design, de la manière la plus naturelle, la plus jouissive, la plus artistique et esthétique qui soit. Pour cela nous avons fait se rencontrer Architectes, artistes et designers, accueillant leurs réflexions, leurs créations avec plaisir et gourmandise. Ainsi, nous avons pu instaurer un dialogue des plus fructueux, des plus aimables entre leurs talents, les villes et leurs citoyens. " G. Verney-Carron. Le travail engagé par Georges Verney-Carron est aujourd'hui réuni dans ce livre, il rend compte de son goût de la perfection, du plaisir de communiquer ses envies qui a toujours été le sien en contribuant à la beauté de la ville et au confort de ses habitants. Tant les réalisations circonstancielles que pérennes l'attestent, en effet, la création d'aujourd'hui la plus exigeante, prend place avec aisance dans tous les espaces de la cité, qu'il s'agisse de parcs de stationnement réalisés par Wilmotte Associés et Daniel Buren ; François Morellet, Pierre Vurpas, architecture d'intérieure Wilmotte ; Marine Casimir, Wilmotte Associés ; Michel Verjux et Gérôme Thomas... Ou encore du tramway de Vincent Leroy, Mais aussi des oeuvres in situ de Felice Varini, Philippe Cazal, Gérard Collin-Thiébaut, Cécile Bart, Spencer Tunick... . De nombreux sites, de villes ont ainsi bénéficiés d'une plus-value esthétique, d'humour parfois, mais aussi de sens et enfin de davantage d'urbanité.

02/2024

ActuaLitté

Universitaire

L'anglais pour les doctorants et chercheurs. L'anglais dans la pratique universitaire, Edition bilingue français-anglais

Les chercheurs, notamment en droit et en science politique, sont de plus en plus souvent amenés à participer à des projets en anglais et il est très apprécié, voire demandé, qu'ils publient leurs travaux dans cette langue. Participer à des événements (séminaires, conférences), publier des comptes rendus, des analyses en anglais permet en effet d'agrandir le cercle des lecteurs et commentaires et donne une envergure internationale aux laboratoires de recherche dont ils sont membres. Dans ce livre, ils trouveront des modèles et des formules toutes prêtes en anglais. La traduction correspondante en français est placée avant la formulation en anglais permettant d'identifier les différentes situations discursives dans un domaine thématique donné. La table des matières en début d'ouvrage et les index français et anglais à la fin aident beaucoup à la navigation dans l'ouvrage en permettant une recherche par thème ou par mot-clé. Conçu sur le modèle de L'Anglais juridique des professionnels, du même auteur, ce livre deviendra vite un outil précieux pour les universitaires et chercheurs.

07/2021

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Je colorie les oiseaux du bord de mer. Edition bilingue français-anglais

Réédition de 9782737366239 Ce livre est destiné aux jeunes enfants que les parents souhaitent initier d'une façon ludique à la découverte des oiseaux du bord de mer avec 12 fiches sur chaque oiseau et 12 grandes images à colorier avec modèle.

06/2020

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Le grillon du foyer. Conte de fées domestique, édition bilingue français-anglais

Petite divinité domestique, tour à tour silencieuse et volubile, le grillon est l'âme de la maison. Symbole du bonheur et de la sérénité, il apaise les cœurs rongés par le doute, la colère et l'aigreur. Extraordinaire conteur, Dickens dénonce la misère de la société industrielle tout en évoquant la vie quotidienne avec humour et s'impose comme l'un des plus grands écrivains anglais du XXe siècle.

09/2006

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Le Mariage du ciel et de l'enfer. Edition bilingue français-anglais

Dans Le Mariage du Ciel et de l'Enfer, recueil de poésies en prose publié en 1790, William Blake exprime sa méfiance vis-à-vis de la conception religieuse manichéenne de la vie. En Enfer, la sagesse des démons triomphe sur celle des anges. L'Ame et le Corps ne sont pas deux entités distinctes. Le poète proclame au contraire l'unité humaine, et un nouvel ordre moral dans lequel le vice et la vertu ne feraient qu'un. Mêlant prose et poésie, humour et cynisme, il en vient à écrire une véritable apologie du Mal, à l'encontre des opinions de son époque qui encensait la Raison. Moderne tant par ses idées que par son style hybride, William Blake se détache ici des conceptions religieuses pour proclamer une vision novatrice de la vie, pleine de lucidité.

08/2011

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Le Mariage du ciel et de l'enfer. Edition bilingue français-anglais

"? Le plus significatif et le moins touffu des "livres prophétiques" du grand mystique anglais ? " (André Gide)

06/2023

ActuaLitté

Poésie

Nul lieu n'est meilleur que le monde. Edition bilingue français-anglais

"Nos vies nous ont forcés à quitter la carrière poétique, écrivait Wendell Berry à son ami Gary Snyder en 1977. Quand on quitte la poésie, les poèmes deviennent alors une façon de parler aux autres hommes et pour les autres hommes, et non plus des choses acquises." C'est en 2014 qu'ont été révélées au public les quarante années de correspondances entre Snyder, symbole de la Beat Generation, et Berry, l'héritier de Thoreau, chantre et théoricien d'un monde renouvelé grâce à l'écologie. La même année que Snyder avait quitté les Etats-Unis pour aller suivre au Japon les enseignements d'un maître zen, en 1956, Wendell Berry s'installait avec sa femme dans une vieille ferme de 60 hectares, sur la rive occidentale de la rivière Kentucky. La même année que le Californien revenait aux Etats-Unis pour acheter avec Allen Ginsberg des terres au nord de la Sierra Nevada, en 1969, l'homme du Kentucky publiait à New York son premier recueil d'essais, The Long-Legged House, véritable manifeste appelant à une prise de conscience sur les conditions de survie des sociétés modernes. Berry a oeuvré de toutes ses forces pour développer de nouveaux modes d'agriculture, respectueux de la nature, et recréer des communautés à taille humaine, fondées sur un sens de la solidarité qui disparaît dans le monde globalisé qui est le nôtre, soumis à une logique financière et à des technologies asservissantes. "Nul lieu n'est meilleur que le monde, met en garde Wendell Berry, qui, lui-même, / n'est pas meilleur que ses lieux. Ceux-ci / ne sont pas meilleurs que leurs habitants tant que leurs habitants / continuent d'y vivre. Quand ils rendent obscure / la lumière en eux, le monde s'obscurcit." Voix majeure de la poésie contemporaine, mais aussi romancier et nouvelliste, auteur de très nombreux essais sur l'écologie et la littérature, Berry est considéré aujourd'hui en Amérique comme un véritable prophète de notre temps. C'est la première fois qu'il est traduit en volume en français à travers un ensemble de textes qui couvre l'ensemble de son itinéraire poétique.

09/2018

ActuaLitté

Autres langues

Le Monde de Dory. Bienvenue dans l'océan, Edition bilingue français-arabe

Plongeons dans le monde époustouflant des océans, où vivent Dory et ses amis ! Nageons à la découverte des créatures de la mer, et apprenons comment elles se déplacent, trouvent leur nourriture et assurent leur protection ! Nous découvrirons ensemble les faits scientifiques qui ont servi de base aux aventures de Dory, Nemo, Hank, et toute la bande.

10/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Anna & the Jester dans La Fenêtre d'opportunité. Edition bilingue français-anglais

In her animated film Anna & the Jester in Window of Opportunity (2019), Julie Béna relates the curious encounter between a series of characters both existing and imagined. A critique of the concept of transparency current in architecture and society, this exhibition has been conceived as a series of real and virtual layers, which create a space of opacity and indeterminacy. This publication explores the principles and ideas that underpin these works through a conversation between Julie Béna and Laura Herman, together with an essay by Irene Sunwoo, an architectural historian and exhibition curator.

02/2019

ActuaLitté

Lectures bilingues

Le dernier des Valerii. Edition bilingue français-anglais

Comte italien, le " dernier des Valerii " épouse une jeune et riche Américaine aussi éprise de sa beauté virile que de son patrimoine, dont les vestiges - statues et sarcophages rongés de moisissures - ornent les jardins de sa villa romaine. Mais le jour où l'on déterre une statue de Junon, la vie du comte est bouleversée...

05/2008

ActuaLitté

Théâtre

Le Tailleur d'Inverness. Edition bilingue français-anglais

Le parcours du Mateusz Zajac, né en Galicie (Pologne) en 1919, où il a vécu jusqu'à sa mobilisation, pendant la deuxième guerre mondiale, a des allures d'épopée homérique. En raison du contexte historique géopolitique complexe, comme nombre de ses congénères, le jeune homme est déraciné et jeté sur les routes pour se battre sous des drapeaux différents, dans des armées de nations diverses, au gré des victoires et des défaites qui remodèlent cette partie de l'Europe de l'est. Survivre est héroïque. Dans Le Tailleur d'Inverness, la fierté et l'amour de son fils Matthew, auteur pudique, affleurent à chaque tournant d'un récit dramatique et théâtral où l'inimaginable est vécu.

09/2020

ActuaLitté

Sports

Le budo en héritage. Edition bilingue français-anglais

Hiroo Mochizuki est le premier Japonais à enseigner le karaté en France. Venu à la demande de Henry Plée, il s'installa à Paris, se maria à une Française et finalement épousa la France, sans pour autant rompre avec sa culture. Cet ouvrage est une biographie non exhaustive, une sorte de livre de souvenirs illustré de photos, d'archives personnelles et de documents d'époque. Il est émaillé d'anecdotes autour de certains des personnages, parents, relations, qui ont joué à un moment ou à un autre, de près ou de loin, un rôle sur son parcours personnel et celui de sa famille. Ecrites à la demande de nombreux proches, enseignants, élèves, ces chroniques intéresseront le lecteur pratiquant d'arts martiaux mais aussi ceux s'intéressant au Japon. / Hiroo Mochizuki was the first Japanese to teach Karate in France. He came to France at Henry Plée's request, and settled in Paris. He got married to a French lady, and eventually wed France too, without breaking with his own culture however. This work is a non-exhaustive biography, a book which collects memories, and is accompanied by photos, personal archives and contemporary documents. It is dotted with anecdotes that are centered around some people, relatives, acquaintances... who, at some time or another, from near or from far, have played a role on his personal path or on his family's. They were written at the request of numerous relatives, teachers, students. Those chronicles will be interesting to martial arts students, but also to those who are interested in Japan.

10/2019