Recherche

Qui est le meilleur docteur ? Edition bilingue français-anglais

Extraits

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Qui est le meilleur docteur ? Edition bilingue français-anglais

Dans ma chambre, c'est un véritable défilé. Docteur Cheval, Docteur Marmotte, Docteur Singe... L' un deux va-t-il enfin me soigner ? " La réponse à cette question risque d'être approuvée par tous les enfants du monde ! Après Une vie de grenouille, dont nous retrouvons le même style d' illustrations graphiques réalisées en papiers découpés et collages, Qui est le meilleur docteur ? est la deuxième collaboration entre Lucie Albon et les éditions Bluedot. A noter que ce livre a été publié avec le soutien de la Région Auvergne-Rhône- Alpes

08/2019

ActuaLitté

Poésie

Nul lieu n'est meilleur que le monde. Edition bilingue français-anglais

"Nos vies nous ont forcés à quitter la carrière poétique, écrivait Wendell Berry à son ami Gary Snyder en 1977. Quand on quitte la poésie, les poèmes deviennent alors une façon de parler aux autres hommes et pour les autres hommes, et non plus des choses acquises." C'est en 2014 qu'ont été révélées au public les quarante années de correspondances entre Snyder, symbole de la Beat Generation, et Berry, l'héritier de Thoreau, chantre et théoricien d'un monde renouvelé grâce à l'écologie. La même année que Snyder avait quitté les Etats-Unis pour aller suivre au Japon les enseignements d'un maître zen, en 1956, Wendell Berry s'installait avec sa femme dans une vieille ferme de 60 hectares, sur la rive occidentale de la rivière Kentucky. La même année que le Californien revenait aux Etats-Unis pour acheter avec Allen Ginsberg des terres au nord de la Sierra Nevada, en 1969, l'homme du Kentucky publiait à New York son premier recueil d'essais, The Long-Legged House, véritable manifeste appelant à une prise de conscience sur les conditions de survie des sociétés modernes. Berry a oeuvré de toutes ses forces pour développer de nouveaux modes d'agriculture, respectueux de la nature, et recréer des communautés à taille humaine, fondées sur un sens de la solidarité qui disparaît dans le monde globalisé qui est le nôtre, soumis à une logique financière et à des technologies asservissantes. "Nul lieu n'est meilleur que le monde, met en garde Wendell Berry, qui, lui-même, / n'est pas meilleur que ses lieux. Ceux-ci / ne sont pas meilleurs que leurs habitants tant que leurs habitants / continuent d'y vivre. Quand ils rendent obscure / la lumière en eux, le monde s'obscurcit." Voix majeure de la poésie contemporaine, mais aussi romancier et nouvelliste, auteur de très nombreux essais sur l'écologie et la littérature, Berry est considéré aujourd'hui en Amérique comme un véritable prophète de notre temps. C'est la première fois qu'il est traduit en volume en français à travers un ensemble de textes qui couvre l'ensemble de son itinéraire poétique.

09/2018

ActuaLitté

Pléiades

Anthologie bilingue de la poésie anglaise. Edition bilingue français-anglais

Le climat d'outre-Manche - le fait a été prouvé scientifiquement - est propice à la mélancolie. De la mélancolie sont nés les plus beaux poèmes. La poésie anglaise est donc l'une des plus belles qui soient. Les nombreux lecteurs anglophiles et/ou anglophones qui, tels les héros romantiques de Byron et de Shelley, se morfondaient en attendant ce volume ne manqueront pas de partager cette opinion. L'Anthologie bilingue de la poésie anglaise couvre treize siècles de création poétique : de Beowulf, l'épopée en anglo-saxon du VIIIe siècle, aux textes de Simon Armitage, né en 1963. Soixante-douze traducteurs se sont attelés à faire entendre la voix de cent quatre-vingt-douze auteurs anglais, écossais, gallois, irlandais, connus ou anonymes. Les illustres représentants du genre (Spenser, Donne, Milton, Blake, Wordsworth, Keats, Tennyson, Yeats, Eliot, Auden) voisinent avec des poètes encore inconnus du public français. Des poèmes des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles sont ainsi traduits pour la première fois. La production des cinquante dernières années, capitale à tous égards, est largement représentée. T. S. Eliot considérait son aîné W. B. Yeats comme l'un des rares poètes « dont l'histoire est l'histoire de leur temps et qui sont une partie de la conscience d'une époque qui ne saurait être comprise sans eux ». On pourrait aisément appliquer ces propos au florilège de poèmes recueillis ici, tant c'est l'histoire du Royaume-Uni qui y est donnée à lire en filigrane. Les mouvements poétiques font écho aux bouleversements culturels, politiques, sociaux que la Grande-Bretagne a vécus au fil du temps. Avec la poésie contemporaine, cette caractéristique s'amplifie et s'étend à l'histoire de l'humanité : telle la chronologie d'un livre d'histoire, les poèmes sélectionnés témoignent des grands traumatismes du XXe siècle : les deux conflits mondiaux (avec le phénomène, typiquement britannique, des « War Poets »), le chômage, la misère sociale et sentimentale. Et les sentiments, justement ? On voit généralement en eux la première source d'inspiration poétique. Les poètes, tout réceptifs qu'ils sont aux soubresauts du monde, seraient encore plus sensibles aux fluctuations de leur psyché ou de leur cour... L'amour, platonique ou sensuel, qui infuse bon nombre des textes du corpus, serait-il donc - plutôt que la pluie ou le brouillard - la véritable muse des poètes anglais ? Le lecteur jugera sur pièces.

10/2005

ActuaLitté

Beaux arts

Le jour qui vient. Edition bilingue français-anglais

Artistes cosmopolites pleinement engagés dans le mouvement du monde, avec liberté et lucidité, ils jouent de registres multiples et investissent tout autant la peinture, le dessin, la vidéo, la photographie que la sculpture. Avec Igshaan Adams, Ruby Onyinyechi Amanze, Clay Apenouvon, Yesmine Ben Khelil, Julien Creuzet, Frances Goodman, Bronwyn Katz, Lebohang Kganye, Banele Khoza, Lawrence Lemaoana, Monica de Miranda, Turiya Magadlela, Mohau Modisakeng, Emeka Ogboh ou encore Moffat Takadiwa, ce voyage artistique à travers une création critique, dense et prometteuse invite à la métamorphose de notre regard, de nos perceptions. Sans constituer une cartographie de la création contemporaine du continent africain, l'exposition nous emmène dans une réalité faite de circulations : celles des idées, des cultures, des objets et des personnes à travers les migrations. Ainsi, les artistes nous donnent à voir leurs visions pour un monde tel qu'ils voudraient l'imaginer pour demain.

05/2017

ActuaLitté

Thèmes photo

Les femmes qui rient. Edition bilingue français-anglais

Histoire d'un dessin au fusain de treize mètres soixante par deux mètres soixante-cinq de Mylène Besson, avant-propos Isabelle Roussel-Gillet, les paroles des trente femmes qui ont posé et le regard écrit d'Annie Ernaux.

06/2018

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire bilingue des sciences de la terre. Anglais-français/Français-anglais, 5e édition, Edition bilingue français-anglais

Ce dictionnaire bilingue réunit l'ensemble des termes scientifiques, techniques et généraux les plus utilisés dans les divers domaines des sciences de la Terre et de l'environnement : géologie, géophysique, géomorphologie, hydrogéologie... Cette nouvelle édition révisée et augmentée comprend notamment de nouvelles entrées en sciences de l'environnement et climatologie. Les lecteurs désirant traduire un article ou rédiger un rapport en anglais trouveront de nombreux conseils en fin d'ouvrage. 

08/2013

ActuaLitté

Poésie

Poèmes anglais. Edition bilingue français-anglais

Entre l’âge de 8 et 17 ans, Fernando Pessoa a vécu en Afrique du Sud ; il lui en restera une parfaite maîtrise de la langue anglaise. Si, de son vivant, il n’a publié sous son nom qu’une seule oeuvre en portugais, en revanche sont parus quatre recueils en anglais, plus de nombreux fragments, rassemblés dans ce livre. Dans une grande rigueur d’expression, Pessoa y atteint les sommets de la poésie métaphysique, notamment dans Antinoüs et dans les Trente-cinq sonnets, qui comptent parmi ses plus grands chefs-d’oeuvre.

05/2011

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Vocabulaire anglais. Edition bilingue français-anglais

TRES COMPLET : plus de 8 000 mots et expressions classés par thèmes ; avec de nombreux américanismes ; 67 thèmes pour aborder tout le vocabulaire courant ; Un index d'environ 2 000 mots. TRES PEDAGOGIQUE : Des exemples en fin de chapitre pour illustrer les termes les plus importants Des encadrés pour expliquer les difficultés de traduction (faux amis, etc.) ou de grammaire.

01/2021

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire compact+ français-anglais, anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Ce dictionnaire, moderne et très complet, contient plus de 350 000 mots, expressions et traductions, le vocabulaire le plus récent dans les deux langues, de très nombreux exemples, plus de 2 500 mots et expressions américains, des termes spécialisés courants (dans les domaines de l'écologie, Internet, le monde des affaires, les nouvelles technologies, les media, l'économie, la médecine), 1 700 noms propres et 120 encadrés culturels, 150 encadrés sur les faux amis. C'est un outil idéal pour les lycéens car il permet de traduire des textes français très variés et de s'exprimer en anglais avec aisance. Petit plus : les traductions sont données en anglais britannique et, lorsque nécessaire, en anglais américain.

06/2021

ActuaLitté

Architecture

Architecture française dans le monde. Edition bilingue français-anglais

Publié sous l'égide de l'association des Architectes français à l'export (AFEX), ce livre bilingue français-anglais donne à voir une quarantaine de réalisations dans le monde dont les architectes sont français. La sélection des oeuvres présentées provient du Grand Prix AFEX dont le jury distingue régulièrement une dizaine de réalisations (bâtiments ou ouvrages d'art). Publié sous l'égide de l'association des Architectes français à l'export (AFEX), ce livre bilingue français-anglais donne à voir une quarantaine de réalisations dans le monde dont les architectes sont français. Dans la lignée d'Ailleurs. Architectes français à l'export, paru en 2016 aux Editions de la Découverte, il tente d'apporter une réponse à la question : comment caractériser la culture architecturale française quand elle s'exprime ailleurs que dans l'Hexagone ? La sélection des oeuvres présentées provient du Grand Prix AFEX dont le jury distingue régulièrement une dizaine de réalisations (bâtiments ou ouvrages d'art) parmi lesquelles un Grand Prix et des Prix spéciaux. L'introduction met en avant quelques-unes des manières de construire spécifiques aux architectes français quand ils interviennent ailleurs que dans leurs pays d'origine. La sélection des Grands Prix 2018, 2020, 2021 et 2023 est ensuite présentée dans ce livre selon cinq chapitres : Afrique, Amériques, Asie, Chine et Europe. Jean Nouvel, Christian de Portzamparc et Marc Mimram ayant chacun reçu un Prix spécial du jury pour l'ensemble de leur oeuvre, leurs travaux font l'objet d'une présentation particulière. Le livre se termine par un panorama en images des actions de l'AFEX. Le chapitre consacré à l'Afrique s'ouvre sur le Musée dédié au grand couturier Yves Saint Laurent à Marrakech. Dans les Amériques, on découvre un immeuble de bureaux à Buenos Aires réalisé par l'équipe d'Architecture Studio. Viennent ensuite l'Asie et l'extraordinaire Louvre Abu Dhabi des Ateliers Jean Nouvel. Le chapitre sur la Chine présente l'étonnant centre culturel de Suzhou, enveloppé dans un ruban, construit par Christian de Portzamparc. L'Europe, enfin, met en exergue le pont sur le Danube de Marc Mimram. Le livre contient aussi des réalisations à toutes échelles, depuis un tout petit pavillon dans l'Arizona ou une chambre de paysage dans le désert du Néguev jusqu'à une tour à Beyrouth, en passant par un musée à Lhassa, un lycée à Rabat ou une gare TGV à Kenitra.

10/2023

ActuaLitté

Beaux arts

Devenir Matisse... Ce que les maîtres ont de meilleur (1890-1911), Edition bilingue français-anglais

L'année 2019 est consacrée aux 150 ans de la naissance d'Henri Matisse dont le musée du Cateau-Cambrésis organise une ambitieuse exposition reconnue d'intérêt national par le Ministère de la Culture : Devenir Matisse, "...Ce que les Maîtres ont de meilleur..." . Thème des oeuvres de jeunesse de 1890 à 1911 jamais exploité auparavant, 10 tableaux de Matisse jamais montrés au public, Seul prêt accordé par le MoMa de New-York cette année, D'autres prêts exceptionnels... Cette exposition répondra à plusieurs questions : Quel héritage légué à Matisse par sa terre natale du Nord ? Comment l'artiste se construit et s'émancipe ? Quelles influences ont sur lui les Grands Maîtres, quels échanges avec ses congénères ? Quels messages et enseignements veut-il transmettre ? Des artistes exceptionnels seront présentés tels que Rembrandt, De Heem, Goya, Delacroix, Cézanne, Gauguin, Monet, Rodin, Marquet, Picasso... Grâce aux prêteurs des musées français comme Le Louvre, le centre national d'art et de culture Georges Pompidou, le musée d'Orsay, le musée Matisse de Nice, le musée national Picasso-Paris, les musées du Quai Branly, Rodin, de Lille, Bordeaux, Lyon, Reims, Grenoble, Saint Tropez... Mais aussi de prêteurs étrangers tel le MoMa de New-York, La Tate de Londres, les musées de San Francisco, Philadelphie, Copenhague, Bruxelles, Oslo... Grâce à une implication incroyable de la famille Matisse et de la Pierre & Tana Matisse Foundation (N.Y), nous allons faire progresser la connaissance sur Matisse en vous permettant de suivre la voie empruntée par Henri pour Devenir Matisse et découvrir Ce que les Maîtres ont de meilleur.

12/2019

ActuaLitté

Livres sonores

350 Mots anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Cet imagier est exceptionnel, par son grand format et son nombre de puces sonores. Il va faire découvrir aux jeunes enfants 350 mots, tous enregistrés en anglais et en français, sur des thématiques du quotidien : la maison, la famille, les repas, les parties du corps, les émotions, les jeux, les vêtements, la ville, la ferme, les animaux sauvages. Les mots en anglais sont prononcés par un anglophone pour favoriser l'apprentissage auditif. Les pages sont plastifiées pour pouvoir être manipulées en autonomie par les plus jeunes. Le module sonore fonctionne avec 3 piles 1, 5 V AAA fournies. Un super livre interactif pour faire ses premiers pas en anglais et apprendre le vocabulaire indispensable aux premières conversations.

02/2024

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Le Robert & Collins Compact + anglais. Français-anglais ; anglais-français, Edition 2019, Edition bilingue français-anglais

IDEAL POUR LES LYCEENS ET LES ETUDIANTS. Pour une expression parfaite à l'écrit comme à l'oral. Le choix N° 1 des enseignants. Une nouvelle édition entièrement actualisée : 350 000 mots, expressions et traductions, des milliers de traductions nouvelles : biowaste > biodéchets ; contactless > sans contact (carte bancaire) ; the gig economy > l'économie reposant sur le travail précaire. Une approche pédagogique : plus de 95 000 exemples de mots en contexte. Une dimension internationale : l'anglais britannique et américain. Une expression facilitée : plus de 1 400 phrases clés pour une communication fluide. Un concentré de la culture anglo-saxonne : institutions, systèmes éducatifs, biographies de personnages célèbres... Des aides pratiques : des notes sur les difficultés, des modèles de lettres, de CV.

05/2019

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire Larousse poche Anglais. Français-anglais / anglais-français, Edition bilingue français-anglais

Ultra pratique, actuel et complet ! Pour enrichir son vocabulaire : 220 000 mots, expressions et traductions, Le vocabulaire le plus récent, La prononciation de tous les mots, De très nombreux exemples, Plus de 3 000 américanismes. Pour progresser : Du vocabulaire thématique, Des encadrés de grammaire, Les expressions les plus courantes, Des informations culturelles, Une grammaire détaillée, Un guide de conversation. Le n° 1 du marché !

06/2020

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Le berger. Edition bilingue français-anglais

Nuit de Noël 1957. Un jeune pilote de la Royal Air Force s'égare au-dessus de la mer du Nord, sans carburant ni radio. Son seul espoir : un berger, cet avion chargé de guider les appareils en détresse. Ce n'est qu'une fois hors de danger que le jeune pilote comprend qu'il a vécu une bien étrange aventure... Un conte de Noël onirique par l'un des maîtres du suspense.

09/2009

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire français-anglais et anglais-français. Spécial Collège, Edition bilingue français-anglais

84 000 mots, expressions et traductions. Une pédagogie adaptée aux collégiens : Un vocabulaire sélectionné en fonction des programmes ; Des phrases exemples pour situer chaque mot en contexte. Un dictionnaire simple et facile à utiliser : Des indications claires, sans codes ni abréviations ; Une présentation en deux couleurs pour bien différencier les informations. Des aides pour progresser en anglais : Des encadrés sur les faux amis et l'usage de mots difficiles ; Des notes grammaticales ; Des encadrés sur les spécificités culturelles des pays anglo-saxons. + 1000 illustrations regroupées par thèmes pour mémoriser le vocabulaire plus facilement. Conforme aux programmes scolaires. Niveaux A1, A2 et B1 du cadre européen commun de référence.

06/2016

ActuaLitté

Photographie

Contemplation. Edition bilingue français-anglais

S'émouvoir devant une lumière dans les montagnes himalayennes, approcher la beauté intérieure d'un maître spirituel rayonnant de bonté, saisir la tendresse d'un enfant ou d'un vieillard... c'est un regard bienveillant que le moine bouddhiste et photographe Matthieu Ricard pose sur le monde. Ses images en noir et blanc, ponctuées ici de pensées choisies, sont empreintes d'harmonie. Elles invitent à la paix intérieure, à un état de conscience pure et à cultiver un amour altruiste.

10/2019

ActuaLitté

Théâtre

Diane. Edition bilingue français-anglais

Now regrettably obscure, Nicolas de Montreux published prolifically in various genres during the 1590s (under the anagrammatic pseudonym of "Olénix du Mont Sacré"). He produced most of his work in Nantes under the patronage of Philippe-Emmanuel de Lorraine, Duke of Mercoeur, when the latter was Governor of Brittany — hence the frequent political cast of his writing, since Mercoeur was the ultimate hold-out for the ultra-Catholic Holy League against Henri IV. Yet Montreux also contributed significantly to the diffusion in France of Italian-inspired romantic pastoral, and his comedy Diane, whose title evokes the Diana of Montemayor, was his major dramatic composition in this vein. First appended to the third volume of his popular Bergeries (Tours, 1594), which otherwise mingle prose and verse, Diane recalls Italian models : Tasso's Aminta, Guarini's Il Pastor Fido, the commedia dell'arte. It displays exuberant theatricality in pushing towards absurdity its inevitable theme — the disruptive power of terrestrial love, which is finally aligned with that which brings harmony to the universe. Magical intervention is the means ; multiple marriages mark the end. The overlap with Shakespeare's romantic comedies, especially A Midsummer Night's Dream (1595-96), offers a special rationale for translating Montreux's work into English. Besides an Introduction exploring the play's contexts and affiliations, the volume includes an annotated edition of the French text, unpublished since Montreux's era.

08/2019

ActuaLitté

Histoire de France

Braves. Edition bilingue français-anglais

Hommage aux Braves qui ont débarque te 6 juin 1944 sur la plage d'Omaha Saint-Laurent-sur-Mer. Hommage au courage de celles et ceux qui se dressent contre la barbarie partout dans le monde. Hommage celles et ceux qui agissent pour rendre notre monde meilleur. "Les Braves", sculpture monumentale d'Anilore Banon installée sur cette plage mythique de Normandie s'inscrit au croisement de ces trois temps. Une oeuvre pour la mémoire, pour inciter aujourd'hui à agir et à transmettre notre espérance aux générations futures. 15 tonnes d'inox, 15 mètres de large, 9 mètres de haut... découverte ou cernée par la mer, "Les Braves" est une prouesse technique unique, témoignage d'une artiste humaniste et engagée. Ce bel ouvrage relate la bravoure à travers la sculpture et les regards croisés de grands témoins tels Alain Etchegoyen, le Général Boutinaud, Jean Todt, Christiane Amanpour...

06/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Yane. Edition bilingue français-anglais

"Faire naître des formes colorées qui obéissent à des Forces et à des énergies avant de s'articuler entre elles."

05/2019

ActuaLitté

Photographie

Swahili. Edition bilingue français-anglais

Les images de Gilles Nicolet suivent au plus près, pas après pas, la forme de la Côte Swahili, du Kenya au Mozambique en passant par Zanzibar. On y croise, pêle-mêle, des hommes, des femmes, des enfants, des bateaux, des poissons, des araignées. On a l'impression que le photographe n'a qu'a regarder autour de lui pour que l'objectif capture un moment de beauté. Les éclairs de la pêche. La fraîcheur des ruelles. L'ombre des visages. Les tambours du dhikr. Les attitudes, les mouvements, les positions, l'éducation, l'effort, le travail. La mer d'argent. Mathias Enard

05/2019

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Macbeth. Edition bilingue français-anglais

Retrouvez Macbeth, une des tragédies les plus sombres et les plus puissantes de Shakespeare, dans une version entièrement bilingue, avec, en page de droite, le sublime texte anglais et, en regard, sa traduction française intégrale. Macbeth, nouveau roi régicide d'Ecosse, a accompli la prédiction des trois sorcières sur la lande. Complice de son mari, lady Macbeth en éprouve un remords d'autant plus terrible qu'il est tardif. "All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand..." (acte V, scène 1)

01/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Othoniel. Edition bilingue français-anglais

Pour la première fois, l'artiste Jean-Michel Othoniel, connu pour ses installations en verre de Murano dont "Le Kiosque des Noctambules" (place du Palais-Royal, Paris), publie dix ans d'œuvres sur papier.

06/2006

ActuaLitté

Photographie

Beyrouth. Edition bilingue français-anglais

Saisissant les marchands des coins de rue et les épiciers, les pécheurs, les baigneurs et les street artiste, les constructions du passé et du futur, mais aussi les effondrements, Fadia Ahmad restitue l'image d'une cohabitation complexe dans le monde d'aujourd'hui. Les photographies de Fadia Ahmad, qu'elle conçoit comme des tableaux, sont à l'image de Beyrouth, de la partition, de la différence, du ressenti. Ce sont les fragments d'une vie comme les fragments d'une ville.

10/2019

ActuaLitté

Photographie

Paris. Edition bilingue français-anglais

"Je ne crois pas du tout qu'une fée spécialement attachée à ma personne ait, tout au long de ma vie, semé des petits miracles sur mon chemin. Je pense plutôt qu'il en éclot tout le temps et partout, mais nous oublions de regarder. Quel bonheur d'avoir eu si souvent les yeux dirigés du bon côté !" Willy Ronis.

04/2018

ActuaLitté

Poésie

Poèmes. Edition bilingue français-anglais

" Ces choses-ci, ces choses ici, ne réclamant que le Témoin ; ... Le coeur vaillant cabre ses ailes vaillamment Et soulève pour lui, O soulève pour lui à-demi la terre escabeau sous ses pieds. " Ces vers du sonnet d'automne "Vivats pour la moisson " placent Gerard Manley Hopkins en témoin d'émerveillement devant ce qui se déroule sous ses yeux attentifs. Le poète chante et s'enchante du déploiement de la nature et des vivants qui la peuplent. Largement en avance sur son temps, il sait aussi le monde naturel grandement menacé par les malfaisances que l'homme exerce sur lui. Entre élévation du regard et naufrage emportant cinq religieuses réduites à l'exil, saillie d'un simple oiseau hors du bois et constante inquiétude de l'homme ; entre le plomb du désespoir et la louange d'or de la Beauté brute, en des sommets de spiritualité, le florilège hopkinsien fait entrer son lecteur (surtout à voix haute) dans un langage proprement inédit, une versification toute nouvelle. Car le poète revendique l'invention du Sprung Rhythm que d'aucuns qualifieront de révolutionnaire : une nouvelle langue poétique, un nouveau parler des choses de tout temps. Il n'est que de se laisser prendre et emmener.

02/2019

ActuaLitté

Tourisme étranger

Chefchaouen. Edition bilingue français-anglais

160 photos pour pénétrer en toute intimité au coeur même de cette si surprenante médina où l'enchantement et l'irréel se mêlent. Les innombrables fontaines où l'on s'abreuve, les maisons à l'aspect simple et modeste, les portes cloutées enchâssées dans des ouvertures aux angles arrondis, tout cela teinté de bleu, contribue à donner l'illusion que nous serions dans un village de poupées. La cité ne dévoile ses secrets qu'avec parcimonie pour peu qu'on l'écoute en prenant son temps.

03/2019

ActuaLitté

Photographie

Entrevues. Edition bilingue français-anglais

Gilles Coulon est invité cette année en résidence à Vichy pour la 5e Edition du Festival Portrait(s), membre de Tendance Floue il aborde la ville d'un oeil résolument humaniste. Durant ces mois d'hiver 2018, ces moments de répit pendant lesquels la ville se met en pause, Gilles Coulon s'est intéressé au dedans, à la vie intérieure des vichyssois, à leur relation aux autres, à leur relation au monde. En association avec le CAVILAM-Alliance française, centre d'enseignement du français langue étrangère de référence internationale, qui accueille chaque année plus de 4 000 stagiaires et étudiants étrangers à Vichy, il a pu, entrer dans les maisons, dans les cuisines, dans les chambres et percer l'intimité de ces familles d'accueil et de ces étudiants déracinés le temps d'un apprentissage. Il résulte de ces face-à-face en huis clos, une série de portraits contrastés qui mêlent pudeur, partage, exil, quotidien et ailleurs.

06/2018

ActuaLitté

Photographie

Spud. Edition bilingue français-anglais

Durant sa résidence à Béthune, Brian Griffin a choisi de consacrer son temps à l'une des plus grandes usines de pommes de terre frites d'Europe : McCain et du fait du passé de Béthune en tant que champ de bataille, à l'histoire de la Première Guerre mondiale. D'autre part, 2018 marque le centenaire de la fin de la guerre or il s'avère que Labanque se situe à Béthune, l'endroit exact où les soldats britanniques étaient postés pendant 1914-1918. Ceci lui a donné l'idée de travailler de potentielles résonances entre l'Angleterre et le nord de la France. Très tôt, Brian a été interpellé par le nombre de morts durant la Première Guerre mondiale, sur le front Ouest : 700.000 à Verdun, un million pendant la Bataille de la Somme, plus proche de Béthune, pendant laquelle les Anglais ont subi le plus grand nombre de perte en une seule journée, et ce pour toute l'histoire de l'armée britannique. Cette idée que le sang, les os, les membres des soldats étaient présents dans le sol.

04/2018

ActuaLitté

Poésie

Antinoüs. Edition bilingue français-anglais

Ils vivaient cet amour comme une religion Consacrée à des dieux qui se donnent aux hommes. Parfois on le parait, parfois le dévêtait A moitié, et dans sa nudité de statue Il semblait être un dieu à qui la perfection Du marbre peut donner une semblance humaine. Tantôt c'était Vénus, naissant blanche des flots ; Ou c'était Apollon, jeune et tout couvert d'or ; Ou alors Jupiter qui moqueur évalue La présence à ses pieds de son amant esclave ; Ou il jouait un rite accompli par lui seul Au cours de mystères toujours recommencés.