Recherche

Natsume Soseki

Extraits

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Le rêve de Natsumé

Natsumé est un petit garçon japonais qui vit seul avec sa grand-mère à la campagne. Par la fenêtre de sa chambre, il peut voir un jeune cerisier qu'elle a planté à sa naissance, son "presque frère". Il aime sa grand-mère, mais il ressent durement l'absence de ses parents disparus lors du tsunami de Fukushima. L'amour qu'il porte à la nature, ici dans toute la splendeur du printemps, adoucit sa peine. Quand, au matin, son cerisier est en fleurs, c'est pour lui un message d'amour de ses parents "qui sont là, il en est sûr, et il se sent soudain le plus fort de tous les petits garçons du monde".

03/2020

ActuaLitté

Poches Littérature internation

LE PAUVRE COEUR DES HOMMES. Kokoro

Quelle vie plus calme en apparence, plus unie, plus heureuse que celle de Natsume Sôseki ? Il naît en 1867 à Edo, l'ancienne Tokyo, étudie l'anglais, enseigne dans les écoles secondaires de 1893 à 1900 et passe en Angleterre trois années à l'issue desquelles on le nomme chargé de cours à l'Université impériale de Tokyo. Son premier roman, Je suis un chat, d'emblée le rend célèbre et lui permet d'entrer au grand quotidien Asahi. Après une existence discrète et retirée, il meurt en 1916.De tous les écrivains qu'a produits l'ère du Meiji, nul n'excerça une influence aussi prestigieuse. C'est que cet ami de l'Occident ne s'était pas coupé de sa propre culture : il s'était nourri des lettres chinoises et formé à la méditation qu'enseigne le bouddhisme zen. Sa vie tout unie cachait une âme douloureuse : obsédé par l'inéluctable «péché qui est sur l'homme», ce solitaire analyse et absout le cour humain, mais non sans avoir pris sur soi, comme pour l'expier, ce qu'il tient pour l'irrémédiable misère de la condition humaine. Kokoro ou Le pauvre cour des hommes est le plus représentatif sans doute des romans du Meiji.

03/1987

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Botchan

Botchan, le "petit maître" créé en 1906 par Sôseki, est aussi célèbre dans la littérature japonaise que Cosette pour nous, ou Tom Sawyer pour les Américains. Ce jeune professeur frais émoulu de Tôkyô, en butte, dans un collège de province, aux tracasseries de ses élèves et aux manoeuvres de ses collègues, est le personnage central d'une savoureuse galerie de portraits, d'un conte moral plein de vigueur, où se mêlent le grotesque caustique et une étonnante âpreté de ton.

02/2015

ActuaLitté

Poésie

Haïkus

Si Sôseki le romancier est de longue date traduit et commenté chez nous, une part plus secrète et à la fois plus . familière de son oeuvre nous est encore inconnue. Sôseki a écrit plus de 2500 haïkus, de sa jeunesse aux dernières années de sa vie : moments de grâce, libérés de l'étouffante pression de la vie réelle, où l'esprit fait halte au seuil d'un poème, dans une intense plénitude. " Affranchis de la question de leur qualité littéraire, ils ont à mes yeux une valeur inestimable, puisqu'ils sont pour moi le souvenir de la paix de mon coeur... Simplement, je serais heureux si les sentiments qui m'habitaient alors et me faisaient vivre résonnaient, avec le moins de décalage possible, dans le coeur du lecteur. " Ce livre propose un choix de 135 haikus, illustrés de peintures et calligraphies de l' auteur, précédés d'une préface par l'éditeur de ses Oeuvres complètes au Japon.

08/2009

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Choses dont je me souviens

Certains livres, parfois, semblent portés sur l'aile frémissante d'un oiseau. En voici un, né de la joie intense d'avoir échappé à la mort. En 1910, hospitalisé pour une grave maladie qui met ses jours en danger, Sôseki note au quotidien l'évolution de son état et ses réflexions. Choses dont je me souviens. Ce qu'il tente de retenir avec tant de hâte, malgré son extrême faiblesse, c'est bien sûr le miracle de la vie rendue, mais surtout la paix du cœur, la clarté pleine de grâce qu'a atteinte sa conscience libérée de la pression de la vie réelle par cette expérience si particulière de la maladie. " Si je fais le compte des occasions où j'ai pu me dire au cours de ma vie qu'une chose m'avait réellement rendu heureux, réellement reconnaissant, réellement humble, je m'aperçois qu'elles sont infiniment rares. Mon souhait le plus cher est de conserver intacts dans le fond de mon cœur, le plus longtemps possible, ces sentiments privilégiés qui m'habitaient alors... " Si ce texte, prose entremêlée de poèmes, a une tonalité unique dans l'œuvre de Sôseki, c'est que l'écrivain en a fait la mémoire du bonheur.

01/2005

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Je suis un chat

Mort en 1916 à quarante-neuf ans, Natsume Sôseki vécut aux confins de la psychose la déchirure dont pâtirent tous les intellectuels nés avec la révolution industrielle, politique et culturelle du Meiji. Formé aux lettres classiques chinoises, au haïku, mais envoyé en Angleterre de 1900 à 1903 pour pouvoir enseigner ensuite la littérature anglaise, il s'imprégna si profondément du ton de Swift, de Sterne et de De Foe que, sans nuire à tout ce qu'il y a de japonais dans Je suis un chat, cette influence nous impose de penser au voyage de Gulliver chez les Houyhnhnms ; sans doute aussi d'évoquer Le chat Murr d'Hoffmann. C'est pourquoi le traducteur peut conclure sa préface en affirmant que Je suis un chat "suffit amplement à démentir l'opinion si répandue selon laquelle les Japonais manquent d'humour". Ni Hegel, ni Marx, ni Darwin, qu'il a lus, ne lui ont fait avaler son parapluie. La gouaille, voire la désinvolture apparente, n'empêchent pas les chapitres de s'organiser, cependant que tous les styles (jargon des savants et du zen, ou argot d'Edo, ancien nom de Tokyo) se mêlent pour présenter la satire désopilante d'une société en transition, et même en danger de perdition. Kushami-Sôseki se demande parfois s'il n'est pas fou, mais c'est la société d'alors qui devient folle, elle qui déjà enferme en asile ceux qui la jugent. Le chat ne s'y trompe jamais, lui : aucun ridicule n'échappe à ce nyctalope. Alors que peut-être on en devrait pleurer, on rit follement. Si vous voulez comprendre le Japon, identifiez-vous au chat de Sôseki.

02/2010

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Sanshirô

Nous sommes dans le Japon du début du siècle, un Japon ouvert depuis deux ou trois décennies à peine aux influences occidentales et que sa victoire dans la guerre qui l'a opposé à l'Empire russe a hissé, à la surprise générale, au rang des grandes puissances. Un jeune provincial " monte " à la capitale pour y poursuivre ses études supérieures. Il a tout à découvrir : la ville, l'Université, l'amitié, l'amour... mais il est encore tellement marqué par le système de valeur traditionnel qui règne dans le Japon profond d'où il est issu.

05/2010

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Oreiller d'herbe ou le voyage poétique

Sôseki l'appelait son "roman-haïku". Au printemps, un jeune artiste décide de se retirer dans la montagne, loin des passions et de l'agitation de la cité, rencontre une jeune femme malicieuse et fantasque, rêve de peindre le tableau qui exprimerait enfin son idéal et ne réussit qu'à aligner poème sur poème ! Au fil du texte, Sôseki livre sa propre vision du roman, de l'écriture, de la poésie, comme on laisse vagabonder sa pensée en cheminant sur des sentiers de montagne. Une belle méditation sur l'art et la création.

04/2018

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le voyageur

" L'été était arrivé à son terme. La lumière des étoiles devenait plus intense quand tombait le soir. " Jirô, jeune employé sans histoire, doit rejoindre un ami à Osaka pour une promenade dans la campagne japonaise. Mais rien ne se passe comme prévu et son ami se désiste. Jirô retrouve alors sa famille, et avec eux les déchirements d'un clan qu'il aime profondément tout en souhaitant le quitter. Tel un révélateur, cette succession de contretemps lui laisse entrevoir une forme de vérité sur sa propre existence, d'ordinaire masquée par les conventions sociales ou la musique des habitudes. Le voyageur est une quête personnelle et philosophique, interrogeant la nature profonde des relations humaines.

09/2017

ActuaLitté

Littérature japonaise

Petit maître

Le Petit Maître écrit en 1906 par Sôseki, est aussi célèbre dans la littérature japonaise que Cosette pour nous, ou Tom Sawyer pour les Américains. Ce jeune professeur originaire de Tokyo, envoyé en province, découvre le noeud de vipères d'un petit lycée et les préjugés divers sur les rapports humains. Roman classique de la littérature japonaise, Le Petit Maître est une dénonciation de l'hypocrisie professionnelle et des diverses lâchetés collectives et individuelles. Un conte moral plein de vigueur, où se mêlent le grotesque caustique et une étonnante âpreté de ton.

02/2022

ActuaLitté

Poches Littérature internation

A l'équinoxe et au-delà

Une étrange mission marque pour Keitarô l'entrée dans le monde des adultes, du travail, des femmes, là où sont divulgués les secrets de l'existence, là où se rejoignent la fin et l'origine. Au-delà de l'équinoxe, au-delà de l'éducation sentimentale d'un jeune homme naïf et curieux, l'auteur de " Botchan " et du " Mineur " pousse l'investigation de l'âme et des passions qui meuvent les êtres jusqu'à l'expérience ultime de l'amour et de la mort.

08/2000

ActuaLitté

Littérature japonaise

Mon individualisme. Suivi de Quelques lettres aux amis

En 1914, le romancier, Sôseki (1867-1916), alors très célèbre, est invité à donner une conférence à l'Ecole des Pairs, où il a failli enseigner dans sa jeunesse. Avec humour et profondeur, il explique aux étudiants sa conception de l'individualisme. Partant de son expérience personnelle d'étudiant et de jeune enseignant, il raconte son cheminement, rappelant certains de ses livres. Peu à peu, il parvient à un véritable petit traité de morale, qui définit l'autonomie, la tolérance, les limites de l'individualisme en collectivité et la nécessité de recourir à une éducation intériorisée et non pas seulement conformiste. Nous avons joint quelques lettres que Sôseki écrivit à ses amis intellectuels, concernant la création littéraire et la formation de la pensée.

10/2021

ActuaLitté

Littérature japonaise

Echos illusoires du luth. Le goût en héritage

"Echos illusoires du luth" et "Le goût en héritage", les deux nouvelles étincelantes d'esprit qui composent ce recueil, ont comme toile de fond la guerre russo-japonaise de 1904-1905. Tandis qu'au loin les chiens féroces des impérialismes sont lâchés et que des hommes s'entre-exterminent, tes personnages de Natsume Sõseki flottent dans une temporalité ouatée, tâtonnent à la recherche d'évanescences ou de connexions souterraines, observent l'ombre de la mort en eux-mêmes. Fantômes et corps réels se frôlent dans un présent aussi douloureux que fascinant, densifié par une écriture lumineuse à la croisée du réalisme et de l'onirisme, du mordant de la satire et de la fureur du lyrisme.

02/2021

ActuaLitté

Poches Littérature internation

La Porte

On croit d'abord plonger avec délices dans l'intimité d'un couple sans histoires, assez bien résigné à sa paisible médiocrité et peu à peu, dans le cours de ces vies ordinaires, avec leurs méprises quotidiennes, leurs mouvements secrets et leurs élans de faible amplitude, Sôseki dessine un admirable portrait de couple. Mais les personnages de Sôseki ne passent guère les portes auxquelles ils peuvent timidement heurter : ils rêvent d'affirmer un individualisme qu'ils n'ont pas la force d'assumer et, pétris de remords, incapables de parler à ceux qu'ils aiment, ils s'abandonnent à une triste résignation que l'auteur sait mieux que quiconque dépeindre avec une profondeur et une sincérité magistrales.

12/2013

ActuaLitté

Manga

Dix nuits, dix rêves

Dix nuits de rêves et surtout de cauchemars, contées par le grand écrivain Sôseki en 1908 et surgissant aujourd'hui des noirs, profonds comme ténèbres, dessinés par Kondô Yôko. Dix récits d'amour et de mort, de mystères et de métamorphoses, qui s'épanouissent en délicates fleurs d'angoisse.

08/2018

ActuaLitté

Littérature étrangère

Tourbillon. Edition revue et corrigée

Ueda Bin (1874-1916) fut à la poésie ce que Sôseki Natsume fut au roman : un maître. Professeur visionnaire de littérature étrangère à l'Université impériale de Kyôto, il fut considéré le plus grand traducteur de poésie européenne de son temps. Son oeuvre majeure, Kaichôon, marqua ainsi profondément son époque et la poésie japonaise contemporaine. A cet égard, son unique roman, Tourbillon, dont il s'agit ici de la première traduction française, apparaît un tournant essentiel dans la carrière de son auteur. Véritable mise en abîme, il est avant tout une réflexion profonde sur la quête de soi et l'identité japonaise.

09/2014

ActuaLitté

Seinen/Homme

Le chat noir

Chat noir, inspiré du célèbre roman de Natsume Soseki "Je suis un chat", raconte l'histoire du long voyage d'un chat noir à la découverte du monde et de ses habitants. Il se déplacera de maison en maison, observant le mal et les tourments qui affligent les êtres humains. Le petit chat à quatre pattes sera témoin du théâtre grotesque animé par des esprits tourmentés qui ne trouvent de réconfort qu'en restant en marge de la société. Pourtant, le chat ne semble pas être perturbé, il observe avec détachement et apprend, mais un doute le taraude : "Les êtres humains... que sont-ils vraiment ? ".

02/2023

ActuaLitté

Que-sais-je ?

La litterature japonaise -ned-

Depuis les premières chroniques et l'anthologie poétique du Recueil des dix mille feuilles, au VIIIe siècle, le Japon a élaboré une tradition littéraire profondément originale, aux genres et aux formes extrêmement variés, qui a donné à la littérature mondiale quelques-uns de ses plus grands chefs-d'oeuvre : Roman du Genji, Dit des Heiké, poésie haikai de Matsuo Bashô. Renouvelée au contact de l'Occident à la fin du XIXe siècle, la littérature japonaise s'épanouit de nouveau tout au long du XXe siècle, de Natsume Sôseki à Murakami Haruki. Aujourd'hui encore d'une grande vitalité, elle s'interroge et cherche de nouvelles voies pour offrir une vision contrastée, passionnante et souvent décapante, de la société japonaise.

10/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines. Tome 2

Le lecteur qui aura effectué un premier survol de la littérature japonaise contemporaine trouvera dans cette seconde anthologie trente autres nouvelles pour compléter ce paysage des lettres japonaises. En dehors de Sôseki Natsume, Katai Tayama, Ango Sakaguchi ou Kôbô Abe, déjà bien connus du public français, la plupart des auteurs présentés ici sont à découvrir. Du naturalisme, qui marque les textes du début du siècle, au lyrisme abstrait dont sont empreintes certaines nouvelles des années cinquante, en passant par des récits qui, tels ceux de Aya Kôda ou de Fumiko Hayashi, échappent à toute définition scolaire et manifestent une sensibilité absolument originale : on ne restera pas indifférent à cette variété d'inspiration, et tout lecteur, à n'en pas douter, rencontrera ici une oeuvre qui comblera ses goûts et son attente.

02/1989

ActuaLitté

Littérature française

Fenêtres sur le Japon. Ses écrivains et cinéastes

Le Japon est la planète habitée la plus proche de la Terre : pas facile, de prime abord, d'en saisir les codes, d'explorer ses facettes cachées, d'identifier ses tabous et ses obsessions. Des réalisateurs et écrivains nous ouvrent pourtant la voie pour comprendre ce monde si proche et si lointain, pour peu que nous soyons attentifs à ce qu'ils disent entre les lignes ou en pleine lumière. Il est question ici d'un archipel de livres et de films reliés par des passerelles qui permettent de circuler d'un point à l'autre, des premiers pas du roman moderne à l'Age d'or du cinéma. Au terme d'une déambulation en compagnie de Natsume Sôseki, Junichirô Tanizaki ou Ryû Murakami, d'Akira Kurosawa, Mikio Naruse ou Hirokazu Kore-eda, se dessine un portrait du Japon d'hier et d'aujourd'hui.

03/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'esprit du Haïku. Suivi de Retour sur les années avec le maître Sôseki

Dans les deux textes qui composent ce petit livre raffiné ponctué entre autres de peintures de la main de Sôseki, Terada fait dialoguer la poésie occidentale et le haïku japonais, en évaluant ce que ce poème bref a d'unique : sa dimension spirituelle, un allègement du réel, une liberté de l'esprit, une union organique avec la nature. Puis il fait revivre pour nous la figure de celui qu'il appelle "le maître" et qu'il a côtoyé pendant nombre d'années en de "joyeuses réunions", un portrait spontané, vivant, plein d'humour, du l'écrivain et du poète Sôseki "vêtu d'un surtout noir, assis bien droit et très digne sur ses jambes repliées".

11/2016

ActuaLitté

Littérature française

Eloge du chat

Dans ce petit essai littéraire, Stéphanie Hochet, après tant d'autres écrivains, célèbre avec talent et amour le compagnon domestique préféré des Français. Elle décrit les relations complexes qui unissent depuis toujours étroitement l'homme au petit félin. Livre érudit, bien documenté, «Éloge du chat» multiplie avec humour les références pêle-mêle de Rilke à Quignard en passant par Natsume Sôseki, Rabelais, La Fontaine, Balzac, Perrault, Colette, T. S. Eliot, Patrick Rambaud et Amélie Nothomb. Tour à tour adulé des Egyptiens et persécuté par l'Inquisition, pris pour symbole du magistrat corrompu (le Grippeminaud de «Pantagruel») ou du prélat hypocrite et madré (le Raminagrobis de La Fontaine), le chat incarne avec autant de bonheur la séduction féminine ou la bonhommie ; voilà pourquoi il occupe notre cœur comme notre imaginaire. Pour autant, bien malin serait celui qui se vanterait de comprendre parfaitement la nature du chat. C'est ce que suggère l'auteur lorsqu'elle interroge le lecteur : « «Et si cet animal était avant tout un point d'interrogation se promenant sur des coussinets ?» »

05/2016

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Rashômon. Et autres contes

Né à Tôkyô en 1892, Akutagawa Ryûnosuke se suicida en 1927. Son aîné d'une dizaine d'années, le grand romancier Shiga Naoya, dit à cette occasion : "Il ne pouvait pas faire autrement". Akutagawa était en effet torturé par diverses maladies : du coeur, de l'estomac, de l'intestin, sans parler de sa neurasthénie. En dépit de ses souffrances et d'une vie si brêve, il produisit près de cent quarante titres. La plupart de ses oeuvres sont des contes... Dès la publication du Nez, en 1916, il fut reconnu comme un maître et obtint l'amitié de Natsume Sôseki, l'auteur du Pauvre coeur des hommes. En un temps (l'ère Taishô, 1912-1925) où les lettres japonaises se partageaient entre naturalisme, décadence et idéalisme, cet homme très cultivé, formé aux lettres européennes, mit sa passion à redécouvrir la technique du récit bref. Violents, étincelants, palpitants mais toujours dominés par un métier parfait, une langue savante et variée, ces contes furent traduits par Arimasa Mori, qui leur consacra dix ans de son travail. On y lira, notamment, une des nouvelles d'Akutagawa qui sont à l'origine de Rashômon, le célèbre film japonais.

03/2011

ActuaLitté

Littérature étrangère

Au-delà. Entrée triomphale dans Port-Arthur

En 1922, Uchida Hyakken publie sa première oeuvre, Au-delà, un recueil de nouvelles qui révolutionne l'approche du fantastique. L'année suivante, le grand tremblement de terre de Tôkyô détruit la quasi-totalité des exemplaires existants. Hyakken se lance alors dans l'écriture d'une autre série sur le même principe. Onze ans plus tard, il achève Entrée triomphale dans Port-Arthur. Histoires de femmes et histoires d'argent, sentiment de culpabilité et peur de la folie, le tout abordé avec un sens de l'humour et du pathétique qui fait de l'auteur l'égal de Kafka : chaque nouvelle, introduite in medias res, s'achève de même par un léger sursaut qui est rarement une véritable chute. On imagine plutôt le réveil en sueur du narrateur. Prises toutes ensemble, ces nouvelles composent une peinture des enfers. A la fois bonhomme et intransigeant, Uchida Hyakken (1889-1971) fut le disciple de Natsume Sôseki et l'ami d'Akutagawa Ryûnosuke. Mishima le plaçait au tout premier rang : "S'il faut nommer un seul véritable stylisticien de la langue japonaise, le nom d'Uchida Hyakken s'impose."

04/2017

ActuaLitté

Shonen/garçon

Changer le monde

Daichi est un élève de 5e qui vit avec sa mère et qui partage son temps entre le football, les jeux vidéo et les devoirs. Un jour, il remporte un cadeau lors d'une campagne de soutien à la santé grâce à un bol de porc qu'il avait acheté. Son lot n'est autre qu'un porcelet parlant nommé "Hana". "Je suis venu te raconter une histoire importante afin de changer ton avenir" lui confie alors le mystérieux animal. Au fil des jours, Daichi se prend d'affection pour le petit porcelet et découvre, horrifié, combien notre société exploite et torture les animaux. Au-delà de la nécessité de repenser son alimentation, c'est toute une philosophie que Daichi embrasse pour ne plus être complice de ces actes de cruauté, finalement tout à fait évitables.

12/2023

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Sarinagara

Sarinagara signifie cependant. Ce mot est le dernier d'un des plus célèbres poèmes de la littérature japonaise. Lorsqu'il l'écrit, Kobayashi Issa vient de perdre son unique enfant: oui, tout est néant, dit-il. Mais, mystérieusement, Issa ajoute à son poème ce dernier mot dont il laisse la signification suspendue dans le vide. Cette énigme est l'objet du roman, convergence de trois histoires: celles de Kobayashi Issa, le dernier des grands maîtres dans l'art du haïku, de Natsume Sôseki, l'inventeur du roman japonais moderne, et de Yamahata Yosuke, qui fut le premier à photographier les victimes et les ruines de Nagasaki. Ces trois vies rêvées forment la matière du roman qui interroge à son tour la manière dont un individu peut parfois espérer survivre à l'épreuve de la vérité la plus déchirante. Entraînant avec lui le lecteur de Paris à Kyôto puis de Tôkyô à Kôbe, lui faisant traverser le temps de l'existence et celui de l'Histoire, Philippe Forest reconduit le rêveur vers le lieu, singulièrement situé de l'autre côté de la terre, où se tient son souvenir le plus ancien: là où l'oubli abrite étrangement en lui la mémoire vivante du désir.

04/2006

ActuaLitté

Manga

By my side

Sakyô, chef cuisinier, habite dans l'appartement voisin d'Uyama, fleuriste, son meilleur ami depuis le lycée. Les deux hommes sont très proches et toujours fourrés l'un chez l'autre. Mais un jour, en allant rendre visite sans prévenir à Uyama, Sakyô découvre son ami en train de se masturber... en prononçant son nom. Très troublé, il décide d'abord de ne pas lui en parler, afin de préserver leur longue amitié, mais lorsqu'Uyama vient boire un verre chez lui le lendemain et qu'il termine la soirée ivre, les choses dérapent une fois de plus... S'ils décident de faire comme s'il ne s'était rien passé, Sakyô et Uyama parviendront-ils au moins à sauver leur amitié ?

11/2020

ActuaLitté

Yaoi/homosexualité masculine

Le théâtre des fleurs Tome 6

Gensuke et Sôgoro sortent enfin ensemble, mais décident de refréner leurs ardeurs pour se concentrer sur la tournée. La dernière représentation passée, tous deux retournent à l'école où la préparation de la fête du lycée bat son plein, ce qui amène Sôgoro à dormir chez Gensuke... Ne serait-ce pas là l'occasion d'aller au bout de leur promesse ?

01/2022

ActuaLitté

Light novel

Konosuba : Sois béni monde merveilleux ! Tome 4

Un sourire béat aux lèvres, Aqua s'exclame à l'intention de Kazuma : "J'ai dégoté du thé noir très haut de gamme ! " Aah, quel bonheur, d'avoir de l'argent ! Maintenant qu'il a été blanchi de toute accusation, Kazuma est devenu une véritable feignasse qui dilapide avec délectation jour après jour l'énorme récompense reçue. "Dites, j'aimerais bien partir à l'aventure, moi..." Bien décidées à le sortir de son état de reclus dégénéré, Megumin et Darkness proposent de se rendre dans des sources thermales à Alkanletia, une ville réputée pour ses eaux... et c'est également là que se trouve le QG du culte de l'Axe, une organisation religieuse qui vénère Aqua ? !

07/2023

ActuaLitté

Light novel

Konosuba : Sois béni monde merveilleux ! Tome 3

Darkness, je te choisis ! Cela fait maintenant un an que Kazuma a débarqué dans ce monde, accompagné de la plus inutile des déesses. Lui qui ne rêve que d'une vie paisible, il se retrouve obligé de se battre contre l'un des officiers de l'armée du roi-démon, puis de partir à l'assaut d'une forteresse mobile... Et maintenant, voilà qu'en plus on l'accuse de subversion contre l'Etat et qu'on le traîne devant un tribunal ! "Laissez-moi faire, vous verrez, ça va bien se passer ! " Confiante, Aqua décide de prendre elle-même en charge la défense de l'aventurier... Et après un procès pathétique, la sentence est finalement prononcée... "Je vous condamne à la peine de mort ! " Une seconde... je vais encore mourir ? !

07/2023