Recherche

Lusitaniennes

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Lusitaniennes

A la mort de sa grand-mère adorée, Joana éprouve le besoin de partir. Elle quitte tout et rejette dans l'ombre le pays qui l'a vue naître pour entamer une vie nouvelle, loin de ses deuils et de ses douleurs, de ses racines et des lieux où elle a grandi. Mais, des années plus tard, la divulgation d'un secret de famille va éclairer d'un jour nouveau son histoire et celle des êtres qu'elle a aimés. La douloureuse confrontation de Joana avec la vérité, dans ce qu'elle a de plus brutale et sans appel, nous replonge, sur trois générations de Lusitaniennes, dans un Portugal anachronique, exclu de la marche du monde, gouverné par un pouvoir autoritaire, sans vergogne et assis sur des valeurs morales rétrogrades. C'est à un retour aux sources pour comprendre et démêler les fils de ce mensonge que nous convie Joana. Se mettre dans ses pas, c'est observer la renaissance d'une Nation, et redécouvrir, page après page, la fierté d'un peuple, une mémoire et une culture trop longtemps négligées.

08/2018

ActuaLitté

Méthodes

La conversation en portugais. Améliorez votre niveau à l'oral, 4e édition revue et corrigée

Cet ouvrage répond aux questions que l'on se pose souvent en voyage : Comment réagir en cas d'urgence ? Comment montrer son enthousiasme ? Comment passer commande au restaurant ? CE LIVRE CONTIENT : Les règles de prononciation ; Une série de conversations, avec les phrases utiles et les mots clés pour visiter le pays, se déplacer, faire du shopping, consulter un médecin... ; Les grands points de grammaire à connaître ; Des encadrés pour mieux comprendre la culture lusitanienne.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

Bairro Alto

Le Bairro Alto déploie ses rues dans les hauts de Lisbonne. Accessible par funiculaire, cet entrelacs d'artères pentues propose des échoppes sixties vouées au rock, des boites de jazz enfumées, des restaurants abonnés à la bacalhau, des bars de nuit pour adeptes de Ginja. Chaleureux, coloré, artiste à sa façon, le Bairro Alto draine sur ses pavés les oiseaux de nuit de la capitale lusitanienne. Marc Villard a imaginé deux nouvelles contemporaines et amères situées dans ces rues et Cyrille Derouineau propose des images hors temps qui nous parlent des habitants mais aussi de Lisbonne, familière, tourmentée, brûlée par le soleil du sud.

03/2012

ActuaLitté

Récits de voyage

Terra Brasil. Voyage au pays du bois de braise

L'auteur présente quelques portraits contemporains de personnages rencontrés dans un Brésil à la fois trépidant, dynamique, violent et contrasté. L'itinéraire du voyageur croise aussi des figures de son propre passé au Portugal : une partie de sa famille lusitanienne exilée, un escroc criminel devenu un puissant homme d'affaire, des Indiens, frères lointains de l'enfant doté de pouvoirs étranges, que fut Ramiro de Matos dans un village de montagne. "Terra Brasil" est un livre de passages transfrontaliers et transculturels, à l'image de la vie de l'auteur contraint de quitter son village natal à treize ans pour gagner sa vie et qui réalisa sa vocation de thérapeute et de voyageur.

02/2018

ActuaLitté

Cuisine méditerranéenne

La cuisine du Portugal

Le Portugal est une terre riche de savoir-faire et de traditions culinaires. Nous sommes partis à la rencontre d'une douzaine de chefs portugais, de Paris à Lisbonne en passant par Porto, afin de vous proposer un voyage aux saveurs lusitaniennes. Chacune des personnalités qui ont fait ce livre évoque une petite parcelle de pays, quelques morceaux de vie, et ont partagé avec nous le goût des bons produits du terroir, épicés et colorés. Découvrez aussi de belles adresses de conserveries, de pastelarias, d'épiceries typiques et incontournables, et des lieux tendances comme la brasserie urbaine Musa et le restaurant Prado. La cuisine portugaise ne se veut pas seulement traditionnelle avec ses Caldo verde, Bacalhau à brás, ou Pasteis de nata, elle innove aussi avec des recettes modernes et pétillantes comme la salade de poulpe das Beiras, la Morue comme un tartare, ou encore les Queijadas comginja. Alors, régalez-vous !

02/2024

ActuaLitté

Cuisine

La cuisine portugaise. Entre tradition et modernité

12 Chefs, 65 Recettes, 12 Focus produits. Le Portugal est une terre riche de savoir-faire et de traditions culinaires. Nous sommes partis à la rencontre d’une douzaine de chefs portugais, de Paris à Lisbonne en passant par Porto, afin de vous proposer un voyage aux saveurs lusitaniennes. Chacune des personnalités qui ont fait ce livre évoque une petite parcelle de pays, quelques morceaux de vie, et ont partagé avec nous le goût des bons produits du terroir, épicés et colorés. Découvrez aussi de belles adresses de conserveries, de pastelarias, d’épiceries typiques et incontournables, et des lieux tendances comme la brasserie urbaine Musa et le restaurant Prado. La cuisine portugaise ne se veut pas seulement traditionnelle avec ses Caldo verde, Bacalhau à brás, ou Pasteis de nata, elle innove aussi avec des recettes branchées et pétillantes comme la salade de poulpe das Beiras, la Morue comme un tartare, ou encore les Queijadas com ginja. Alors, régalez-vous !

09/2018

ActuaLitté

Histoire internationale

Lisbonne. Dans la ville musulmane

D'Olisipo, nom antique de la capitale lusitanienne, auquel succéda Al Usbûna, dénomination attribuée pendant quatre siècles de domination musulmane, en passant par les liens établis avec le Maroc dès le XVe siècle, c'est ce voyage sur le temps long que ce récit se propose de faire parcourir en révélant une relation tissée entre Lisbonne et la culture islamique restée méconnue. A travers des balades agrémentées de belles rencontres, ce livre exhume les traces de la culture luso-arabo-islamique présentes au coeur de la Lisbonne contemporaine, révélant ainsi des siècles d'influences réciproques. Les itinéraires proposés se fondent sur un vaste travail à caractère historique et anthropologique et présentent tout un pan du patrimoine immatériel intégré de façon inconsciente au quotidien des Portugais (gastronomie, littérature, musique, langue, etc). Faire découvrir les relations fécondes entre ces civilisations, sans mettre de côté les tensions ou les guerres, est le fil qui a guidé cette exploration et qui ravira tous ceux qui désirent connaître un aspect nouveau de la multiculturalité lisboète.

03/2019

ActuaLitté

Poésie anthologies

La poésie du Portugal des origines au XXe siècle. Edition bilingue français-portugais

Représentant l'une des plus fécondes traditions lyriques et épiques d'Europe, la poésie du Portugal n'avait plus fait l'objet en France, depuis cinquante ans, d'un panorama d'ensemble, même modeste. Cette lacune semble d'autant moins justifiée que dans le même intervalle des collections prestigieuses donnaient à lire deux autres trésors poétiques de langue romane, ceux d'Espagne et d'Italie. C'est pourquoi La Poésie du Portugal, première anthologie lusitanienne bilingue générale, propose avec ses quelque 1100 poèmes et plus de 280 auteurs une somme où le lecteur verra s'animer les grands archétypes mythiques, légendaires, historiques et littéraires qui forment l'âme d'un peuple : odyssée secrète d'Ulysse fondant Lisbonne, capitale de la saudade ; mers ténébreuses ; jardins des délices d'îles errantes ; solitude du Minotaure dans son labyrinthe ; ombre portée du sublime Camões ; Cinquième Empire prophétique d'un pays sur lequel planent le spectre d'une reine morte et l'attente messianique d'un roi vierge disparu ; innombrable vertige de Fernando Pessoa, ouvrant les portes de la modernité et d'un âge d'or... Autant de mystères célébrés par une nation qui, dès les débuts de sa littérature, trouva dans la poésie son expression la plus pure, la plus haute, et en fit le fleuron. - édition bilingue -

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

Fado du silence

"João est venu en France pour éviter un mariage arrangé. Tu comprends, impossible de rester là-bas. Il est devenu employé du consulat du Portugal à Lyon ". Telle est la version de mon oncle, Antoine. Celle de Marc diverge, il ne mentionne pas l'épisode du mariage arrangé. Quelle part de légende, quelle part de réalité dans cette saga grand paternelle ? Mon père n'a jamais dit un mot de João. Très peu de documents, pour ainsi dire aucun. Pas de lettres, pas même de cartes postales, pas de photos antérieures au mariage de João. Pas de bibelots, pas de souvenirs. Une vie gommée, effacée de la mémoire familiale. Une piste cependant, le consulat du Portugal à Lyon. Cela mérite un déplacement. Il doit bien exister des archives qui mentionnent au moins des bribes de la vie de cet employé consulaire. Enquête sur le terrain. Lyon sixième arrondissement, rue Crillon. Quartier plutôt tranquille. Dans les rues adjacentes flotte un léger parfum du pays. On y trouve quelques boutiques portugaises, dont une épicerie largement pourvue de denrées lusitaniennes, un marchand de disques et cassettes, avec multitude de groupes de fado ignorés des Français. J'explique la quête de mes origines portugaise à une employée du consulat. Et je n'apprends rien ! Je veux dire aucun élément nouveau concernant João, mon énigmatique grand-père. Mais cette employée me donne une information inattendue, essentielle : elle m'explique que dans les années vingt, il n'existait pas de consulat du Portugal à Lyon. J'en reste sous le choc. Je suis venu chercher des réponses et je me heurte à un nouveau mystère.

10/2018

ActuaLitté

Histoire internationale

L'esclavage au Brésil

Le Brésil fut le pays des Amériques qui développa le plus le système esclavagiste. Au XVIe siècle, la jeune colonie lusitanienne asservissait déjà la population indigène. Le Brésil fut aussi, en 1888, la dernière nation à abolir l'esclavage et celle qui importa le plus grand nombre d'hommes — environ 40 % du total du trafic transatlantique. Pendant plus de trois siècles, les principales activités économiques et commerciales du pays ont reposé sur le travail des Noirs. Ce fut notamment le cas de la production sucrière, de l'extraction minière, de la culture du coton, du riz et du café. Les activités annexes, comme les transports, l'élevage, l'agriculture de subsistance, etc., dépendaient également en plus ou moins grande proportion du travail des esclaves. L'ouvrage de Mário Maestri représente la première synthèse historique sur l'esclavage au Brésil. L'un de ses apports est de jeter un regard neuf sur une pratique de l'esclavage qui fut beaucoup moins bienveillante et "patriarcale" qu'ont pu le faire croire, jusqu'à aujourd'hui, de nombreux historiens brésiliens. Enfin, autre originalité : l'enquête de M. Maestri situe bien les spécificités du système esclavagiste brésilien par rapport à celui pratiqué par les Anglais, les Espagnols ou les Français. Les souffrances, les luttes et la résistance des esclaves appartiennent à l'histoire du Brésil et ont représenté l'un de ses mouvements populaires les plus importants.

02/1991

ActuaLitté

Histoire internationale

Histoire du Brésil. 1500-2000

On a longtemps cru que Dieu était brésilien, tant la nature a pourvu ce pays-continent de ressources et d'agréments, et certes la géographie a joué un rôle important dans la construction du Brésil d'aujourd'hui. Pourtant, sa puissance, sa vitalité, son originalité sont bien davantage filles de l'Histoire. Sa culture lusitanienne a fait de lui un univers à part en Amérique latine et le processus qui a abouti à son indépendance (1822) n'a pas suivi le modèle des colonies espagnoles. De la même façon, les Portugais ont initié dès le XVIIe siècle une mise en valeur qui a eu de multiples effets : le développement de l'agriculture, en particulier de la canne à sucre, a requis un recours massif à l'esclavage. Plus tard, à l'époque contemporaine, l'immigration européenne a pris une ampleur sans égale en Amérique du Sud. Quant au gouvernement des âmes, l'Eglise au Brésil a mené une politique sensiblement différente de celle de ses voisines et les effets s'en mesurent encore aujourd'hui. Peu de pays au monde sont aussi bigarrés que le Brésil, qui apparaît comme la nation métisse par excellence. Les inégalités, les dictatures très répressives du XXe siècle, les déséquilibres économiques semblent ne pas avoir entamé le goût de vivre de ce peuple à nul autre pareil. C'est probablement sa forte identité plus encore que le cinquième centenaire de sa découverte que le Brésil célèbre cette année. Bartolomé Bennassar, professeur émérite à l'université de Toulouse-II, est l'un des meilleurs spécialistes français des mondes ibériques à l'époque moderne, et Richard Marin, maître de conférences à l'université de Toulouse-II, a consacré principalement ses recherches aux problèmes religieux du Brésil contemporain. A eux deux, ils signent la première grande synthèse en français sur les cinq siècles de l'histoire brésilienne.

03/2000

ActuaLitté

Sports

"L’étrange malédiction" du Benfica Lisbonne en Europe de Bela Guttmann à José Mourinho

L'histoire du Benfica Lisbonne dans les coupes d'Europe des clubs est celle d'un double paradoxe. Le premier paradoxe est qu'au début des années 1960 la formation lusitanienne fut un successeur totalement inattendu du Real Madrid de Di Stefano, Puskas, Gento, Kopa, Santamaria qui avait remporté les cinq premières éditions de la coupe d'Europe des clubs champions entre 1956 et 1960. Les Aigles " prirent " la place qui était promise au FC Barcelone, aux meilleures formations italiennes, anglaises, allemandes, au stade de Reims, voire aux meilleures équipes du bloc communiste. Le second paradoxe du Benfica Lisbonne dans les coupes européennes des clubs est que tout en demeurant une formation très compétitive depuis plus d'un demi-siècle, les Aigles n'ont plus conquis un trophée européen, s'inclinant notamment huit fois en finale entre 1963 et 2014. Au cours de cette étude couvrant un quart de siècle, 1975-2000, l'auteur cherche à comprendre pourquoi le Benfica Lisbonne n'a remporté aucun trophée européen, alors qu'entre 1976 et 1997 les Aigles se sont hissés treize fois en quart de finale, six fois en demi-finale, trois fois en finale. Manque ou insuffisance de footballeurs de dimension internationale en raison de la faiblesse de la surface financière du Benfica Lisbonne par rapport aux clubs européens des pays les plus riches, phénomène amplifié par l'arrêt Bosman ? Déficit physique par rapport aux meilleures formations britanniques, allemandes, néerlandaises, belges ? Déficit tactique et défensif par rapport aux équipes italiennes les plus performantes ? Management déficitaire concernant le recrutement des joueurs et des coaches ? Approche philosophique du football trop " romantique " et " esthétique " privilégiant le beau geste au détriment de l'efficacité finale à la différence de son voisin et rival du nord le FC Porto ? Véracité et prophétie auto-réalisatrice de la " malédiction " du " sorcier " juif hongrois Bela Guttmann ?

07/2019