Recherche

Le présage. Contes arabes

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le présage. Contes arabes

Ces contes, issus du répertoire classique arabe, sont parsemés de leçons en filigrane cachées derrière les mots et les images. Ils sont l'illustration de la sensibilité d'une culture, d'une civilisation, en ce qu'elle a de plus édifiant. Au lecteur d'interpréter ces contes comme il l'entend, de découvrir les thèmes et les motifs qui les enrichissent, ou de se laisser simplement emporter par le plaisir de lire.

02/2007

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Le présage

Au cours de ses voyages, de la Chine et de la Sibérie à Venise, de l'Inde et de la Thaïlande à New York, Pierre Gascar s'est intéressé à la raréfaction et à la disparition des lichens. Ce phénomène, en apparence mineur, a une valeur de présage. Ce signe de la détérioration biologique de la planète remet en question les rapports de l'homme avec le monde, c'est-à-dire avec l'essence même de notre culture et de notre civilisation. Ainsi, au cours de sa recherche, le narrateur poursuit-il un examen de conscience auquel aucun de nous n'a plus aujourd'hui le droit de se dérober.

04/2015

ActuaLitté

Littérature étrangère

Contes arabes de Tiaret (algerie)

Ma grand-mère paternelle qui m'adorait, me préparait un plein tajine de gâteaux feuilletés et me gratifiait de cacahuètes pilées, mélangées à du sucre, quand on lui en offrait dans les mariages. Elle s'appelait Fatma Bent et Habib et elle fut ma première enseignante. Elle me parlait toujours du paradis et j'imaginais notre prairie, traversée tantôt par un oued de lait, tantôt par un oued de miel. C'était une bonne conteuse et son répertoire était constitué des fabliaux de Chacal le rusé et son oncle maternel le Lion, de la Hyène et de la Renarde, ainsi que de la triste histoire de la Chouette qui tua son frère pour un grain d'orge et qui, depuis, perchée sur les ruines, chante sa sinistre complainte. Aouuh ! crie le Chacal au coucher du soleil. C'est l'heure des contes !

01/2011

ActuaLitté

BD jeunesse

Contes arabes en bandes dessinées

Le monde arabe et ses mystères... On ne se lasse pas d'en apprendre toujours plus sur un peuple si lointain et pourtant tellement proche. Quel meilleur moyen que le conte pour comprendre sa culture, ses racines et ses traditions... et quelle plus belle initiation que la bande dessinée pour raconter des histoires parfois vieilles de plusieurs siècles ? le. Un mariage évident et tellement important pour nous rappeler les vertus de l'amitié, de la bonté et de la générosité, seules clés du bonheur et du vivre-ensemble. Autant de thèmes et de raisons de vous laisser bercer par ces contes arabes, pour sourire et astucieusement réfléchir !

02/2017

ActuaLitté

Policiers

Présages

Hrafn vit dans le village de Súdavík, au fin fond des fjords de l'Ouest islandais. Une nuit, sa famille est décimée par une avalanche. Hrafn vit une relation tendue avec Maria. Mais bientôt, elle le quitte pour Símon Orn, un caïd venu de la capitale. Devenu flic à Reykjavik, Hrafn suspecte Símon d'être au cour d'un trafic de stupéfiants. Quelques mois plus tard, à la fin d'une soirée bien arrosée en ville, Hrafn aperçoit Símon et se lance à sa poursuite. S'ensuit une joute en pleine nature, trouble et violente, qui finit mal. Hrafn décide alors de quitter la police. Il repart vivre à Súdavík, jusqu'au jour où son ancienne collègue lui rend visite et le replonge dans cette affaire. Dans ce roman, l'auteur construit son intrigue avec une parfaite maîtrise du style et du contenu. Il déroule une histoire étrange où on ne pressent jamais ce qui se trame dans la vie de ce flic dépressif qui s'inscrit dans la lignée d'un Erlendur ou d'un Wallander.

10/2013

ActuaLitté

Littérature française

Le secret de Messaouda. Contes tunisiens judéo-arabes

... Dis-moi, Messaouda, comment se fait-il que moi qui suis si belle, qui fus si admirée, courtisée par tous les hommes de notre village, qui fus si enviée, jalousée par toutes les femmes, me suis-je retrouvée en épouse maltraitée, battue par l'homme le plus détestable de la création, un paresseux qui ne pense qu'à jouer aux cartes, un vaurien qui dilapide le peu d'argent que je gagne en travaillant comme servante, alors que toi, si vilaine tu as pu trouver un tel bonheur ? Tu vis dans un palais, servie par des esclaves, aimée et adulée par le plus puissant des princes. Je t'en prie, si tu détiens la réponse, dis-la-moi, je ne comprends plus rien, je passe des nuits blanches à essayer de m'expliquer l'inexplicable. - Montre-moi ton genou ! Lui commanda énergiquement Messaouda. - Mon genou ? Pour quoi faire ? Interrogea Warda, incrédule.

12/2005

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le Conte des Contes

Tout commence comme dans une histoire pour enfants, une jeune fille attend son prince charmant, un roi veuf cherche une nouvelle épouse qui pourrait être bonne avec sa fille… Mais, contrairement aux versions ultérieures et édulcorées des contes populaires retranscrits par Charles Perrault ou les frères Grimm, Giambattista Basile donne en napolitain des récits jubilatoires, fleuris, autrement plus crus et de vigueur érotique. Précurseur en la matière, nourri des cultures germanique, celtique, méditerranéenne et orientale, proche dans l'excès de Rabelais ou du peintre Bosch, Giambattista Basile a laissé avec le Conte des Contes un trésor de littérature populaire. Les principaux contes de son o euvre, directement traduits du napolitain, sont ici présentés en un florilège détonnant d'irrévérence et de modernité.

06/2012

ActuaLitté

Poésie - Comptines

Thoulathiyat. Haïkus arabes, Edition bilingue français-arabe

Durant cinq années, Le port a jauni a publié un recueil de roubaiyat par an. Les ROUBAIYAT sont des quatrains, comme l'indique leur nom issu du chiffre "arbaa", quatre. Genre poétique perse et arabe qui remonte au XIe siècle avec l'oeuvre d'Omar Khayyam, les roubaiyat ont été le terrain de jeu de poètes égyptiens des années 1960-70, qui ont revisité le genre avec humour et truculence linguistique en arabe contemporain dialectal. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l'innocence, l'absurdité du monde, son origine, sa cruauté : ils posent un regard et s'attardent sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. Durant trois années, Christian Tortel a envoyé au Port a jauni un haïku par mois. Les HAÏKUS sont des poèmes des tercets qui relèvent de la tradition japonaise. Mais Christian Tortel les écrit en français ou en arabe, et les traduit dans l'autre langue. Ainsi, une fois par mois, se posait dans la boîte à mails du Port a jauni un poème sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. A force de fréquenter ces deux chemins parallèles, roubaiyat et haïkus en arabe, il nous est apparu évident de les croiser. Et dans un grand tissage des genres poétiques, les THOULATHIYAT (prononcez "soulassiyate") sont nées. Elles sont des haïkus ou des tercets, comme l'indique leur nom issu du chiffre "thalatha", trois. Elles sont autant de méditation sur la vie, la mort, le temps qui passe, les mots sans frontière. Elles relient le monde arabe à l'Asie, la France au monde arabe, les langues entre elles, elles racontent, en creux, les tissages possibles en poésie. Un nouveau terrain de jeu qui réinterprète et on l'espère, revitalise, le champ poétique en bilingue, à la fois hommage aux genres anciens et clin d'oeil humoristique pour une création contemporaine.

03/2021

ActuaLitté

Pédagogie

Contes à conter. Devenir diseur de contes

Les contes de fées sont pour les enfants une sorte de fenêtre, ouverte spécialement pour eux sur le monde. Ces récits imaginés ont infiniment plus de choses à enseigner sur les problèmes intérieurs de l'être humain et leurs solutions que n'importe quel autre type d'histoires dites à portée de l'entendement enfantin. Ils sont plus instructifs que la réalité, elle-même trop complexe pour une pensée en construction. Les 15 contes proposés dans cet ouvrage, d'inspiration très diverse, procèdent tous de la même pédagogie. Quelle que soit sa coloration, chacun d'eux, comme en un point fort, aborde d'une manière privilégiée un des problèmes particuliers qui se posent à l'enfant. Une courte page intitulée "regard de l'éducateur" précise pour chacun les intentions de l'auteur. Elle a été rédigée volontairement avec des mots de tous les jours. Cet ouvrage s'adresse à tous: parents, grands-parents, animateurs culturels, enseignants, bibliothécaires... Des éléments clés sont donnés pour s'approprier aisément les potentialités éducatrices du conte. Quoi qu'il en soit de l'utilisation de ses textes, l'auteur souhaite à ceux qui les entendront, comme à ceux qui les diront, de passer quelques moments heureux avec ses héros, petits et grands, hommes ou bêtes, dans le cercle magique que, par son art, le récitant aura créé autour de lui.

03/2012

ActuaLitté

Science-fiction

De bons présages

L'Apocalypse aura lieu samedi prochain, après le thé ! Ainsi en ont décidé, d'un commun accord, les forces du Bien et celles du Mal. L'Antéchrist va fêter ses onze ans. Son éducation a été supervisée par un ange, Aziraphale, et un démon, Rampa, résidant sur Terre depuis l'époque de la première pomme. Mais voilà, suite à un coup du sort, l'enfanta été échangé à la maternité. Le véritable Antéchrist se nomme Adam et vit dans la banlieue de Londres. Et ça, ça change tout ! Une course contre la montre commence alors pour l'ange et le démon qui, finalement, se disent que la race humaine ne mérite pas son sort.

05/2014

ActuaLitté

Esotérisme

PRESAGES DE NOSTRADAMUS. Présages en vers 1555-1567, présages en prose 1550-1559

Nostradamus (1503-1566) est aujourd'hui connu pour ses Prophéties, composées de centuries parues en 1555 et dont le nombre augmenta au fur et à mesure des rééditions. Mais il dut d'abord sa célébrité à des almanachs où il multipliait les pronostications et les présages, en vers et en prose, et qu'il publia dès 1550 et jusqu'à sa mort. Les Centuries furent souvent réimprimées au cours des siècles, mais les almanachs étaient des brochures éphémères, dont les éditions originales souvent bâclées et fautives ont d'ailleurs aujourd'hui presque toutes disparu. En 1589, Jean-Aimé de Chavigny, le secrétaire de Nostradamus, tenta de rassembler et de recopier ce corpus. Son manuscrit de plus de 700 pages composé à partir de 27 almanachs et pronostications comporte 6228 présages, dont 154 quatrains. Acquis en 1990 par la Bibliothèque municipale de Lyon, il est aujourd'hui restauré et en partie déchiffrable. La présente édition critique donne pour la première fois la totalité des Présages en vers et les Présages en prose concernant les années 1550 et 1552 à 1559.

06/1999

ActuaLitté

Sciences politiques

Le salut des arabes (Najat al-arab). En langue arabe

Quatre jeunes arabes conversent avec un homme politique sur la situation actuelle du monde arabe en ébullition, révolution… Quelles sont leurs aspirations, leurs questionnements, leurs attentes ? Omar, l’homme politique, répond à leurs interrogations de manière subtile et sereine, les rassure, leur redonne confiance en leur histoire, leur culture, en un mot leur identité... Identité Arabe… Identité égarée, quelque part dans l’histoire… Ils pourront la retrouver à travers leur langue. En effet, si les arabes parvenaient à unifier leur langue, leur langage, leurs pensées ne convergeraient-elles pas vers le même horizon dont rêvent tous les jeunes révoltés du monde arabe ? Un horizon qui porterait en lui le soleil de la liberté et de la démocratie. Ainsi les divisions, les guerres civiles, l’ignorance et le terrorisme seraient définitivement balayés.

03/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

Nos ancêtres les arabes. Ce que le français doit à la langue arabe

Qui sait que l'arabe vient en troisième position après l'anglais et l'italien pour la quantité de termes intégrés au français ? De la tasse de café à l'orangeade, de la jupe de coton au gilet de satin, de l'algèbre à la chimie ou aux amalgames, à propos de la faune, de la flore, des arts, des parfums, des bijoux, de l'habitat, des transports ou de la guerre, nous employons chaque jour des mots empruntés à l'arabe. Jean Pruvost se livre à une exploration réjouissante de cette langue véhiculée par les croisades, les conquêtes arabes, les échanges commerciaux en Méditerranée, et plus près de nous par l'exil des pieds noirs ou encore le rap.

05/2018

ActuaLitté

12 ans et +

Métamorphose Tome 3 : Sombre présage

Adolescente rebelle et obstinée, Senna brave les interdits depuis le décès de sa mère. Elle ne fréquente plus les mêmes amis, rentre tard le soir et se fait souvent renvoyer de l'école. Ses relations avec son père se dégradent. Pourtant, Senna a d'autres inquiétudes : une marque hideuse et boursouflée s'étale sur son dos, elle entend des voix effrayantes et a parfois l'impression d'être surveillée. Ses écarts de conduite vont également l'amener à rencontrer Ian, un garçon sombre au comportement étrange. Sa vie va alors prendre une tournure inattendue.

03/2017

ActuaLitté

Poches Littérature internation

LES MILLE ET UNE NUITS. TOME 2, CONTES ARABES

" Je me suis acquis le titre glorieux de silencieux. C'est ainsi qu'on m'appelle pour me distinguer de six frères que j'ai eus. C'est le fruit que j'ai tiré de ma philosophie ; enfin, cette vertu fait toute ma gloire et mon bonheur. "- J'ai bien de la joie, me dit le calife en souriant, qu'on vous ait donné un titre dont vous faites un si bel usage. Mais apprenez-moi quelle sorte de gens étaient vos frères : vous ressemblaient-ils ? - En aucune manière, lui répartis-je : ils étaient tous plus babillards les uns que les autres ; et, quant à la figure, il y avait encore une grande différence entre eux et moi : le premier était bossu ; le second, brèche-dent ; le troisième, borgne ; le quatrième, aveugle ; le cinquième avait les oreilles coupées ; et le sixième, les lèvres fendues. Il leur est arrivé des aventures qui vous feraient juger de leurs caractères, si j'avais l'honneur de les raconter à Votre Majesté." Comme il me parut que le calife ne demandait pas mieux que de les entendre, je poursuivis sans attendre son ordre. "

05/2004

ActuaLitté

Littérature française

La Suite des Mille et Une Nuits. Contes arabes

Dès sa parution en 1788, La Suite des Mille et Une Nuits de Cazotte a connu un grand succès en Europe (multiples rééditions, traductions en anglais, en allemand, en russe) qui s'est progressivement tari au cours du x1x' siècle, à mesure que d'autres éditions de contes arabes détournaient l'attention d'une adaptation, certes d'une fidélité relative, mais d'un intérêt et d'une qualité réels. Ce recueil méritait une édition complète et critique qui, non seulement mette les textes en valeur, mais souligne aussi la complexité et l'ampleur des questions qu'ils soulèvent. Une partie des contes qu'il contient est en effet adaptée de schémas narratifs authentiquement orientaux reconnus par les spécialistes comme appartenant au fonds des " Nuits " et répertoriés comme tels. Ils offrent au lecteur une image qui vient enrichir la vision de la pratique conteuse orientale. Mais une autre partie a été imaginée ou adaptée d'autres sources par Cazotte, auteur doté d'une longue et riche expérience dans le domaine des récits merveilleux. Le recueil fait se succéder des tonalités étonnamment contrastées qui vont du comique burlesque des situations, dans lesquelles la source orientale place le calife Haroun al-Raschid, à l'évocation d'un monde supraterrestre où des génies révoltés s'entredéchirent, en passant par des contes facétieux qui mettent en scène l'idiot du folklore ou des héros truculents et rabelaisiens. Mais l'intérêt de ce recueil tient aussi au fait qu'il offre un exemple privilégié de la complexité des relations interculturelles qui peuvent s'établir quand un auteur français de la fin du XVIIIe siècle, catholique convaincu, aidé d'un informateur syrien, prêtre de la congrégation de Saint-Basile, adapte des récits venus du monde islamique ou crée des textes qu'il replace dans ce contexte.

11/2012

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Les Mille et Une Nuits. Tome 3, Contes arabes

La mère d'Aladdin prit la lampe là où elle l'avait mise. " La voilà, dit-elle à son fils, mais elle est bien sale ; pour peu qu'elle soit bien nettoyée, je crois qu'elle en vaudra quelque chose davantage. " Elle prit de l'eau et un peu de sable fin pour la nettoyer; mais à peine eut-elle commencé à frotter cette lampe qu'en un instant, en présence de son fils, un génie hideux et d'une grandeur gigantesque s'éleva et parut devant elle, et lui dit d'une voix tonnante : " Que veux-tu ? Me voici prêt à t'obéir comme ton esclave, et de tous ceux qui ont la lampe à la main, moi avec les autres esclaves de la lampe. " Histoire d'Aladdin.

05/2004

ActuaLitté

Littérature arabe

Les Mille et Une Nuits. Tome 1, Contes arabes

Bon Dieu ! ma sœur, dit alors Dinarzade, que votre conte est merveilleux ! - La suite est encore plus surprenante, répondit Scheherazade, et vous en tomberiez d'accord, si le sultan voulait me laisser vivre encore aujourd'hui et me donner la permission de vous la raconter la nuit prochaine. " Schahriar, qui avait écouté Scheherazade avec plaisir, dit en lui-même : " J'attendrai jusqu'à demain ; je la ferai toujours bien mourir quand j'aurai entendu la fin de son conte. " Première nuit

05/2004

ActuaLitté

Romans noirs

Cinquante-trois présages

Depuis quelques décennies, une nouvelle forme de divinité s'est révélée au monde : la Multitude. Près de Cherbourg, Raylee est la Désignée du dieu Dix-Neuf, choisie entre les humains pour lui servir de canal de communication. Un fardeau plutôt qu'une bénédiction, et qui s'accompagne de symptômes épuisants. Au Bureau des prières d'Europe de l'Ouest, elle reçoit des personnes en quête de sens mais semble elle-même dépassée face à la complexité de la Multitude. D'autant que depuis peu, elle est la cible principale des membres de l'Observatoire, une police dédiée aux conflits avec les divinités : il semblerait que tous les criminels présumés qui s'approchent de Raylee disparaissent sans laisser de traces... Il est temps pour le lieutenant Hassan Bechry d'infiltrer le Bureau des prières et de découvrir ce qu'il s'y prépare.

03/2021

ActuaLitté

Sociologie

La civilisation des Arabes. Livre V: La civilisation des Arabes Livre VI: La décadence de la civilisation arabe

" De l'apport des arabes en particulier et des musulmans en général à la civilisation, on ne dit encore aujourd'hui que peu de choses. Si les intellectuels leur reconnaissent un rôle, il est souvent minimisé, et le citoyen lambda reste grandement ignorant de ce millénaire où la langue arabe était la langue de la civilisation, et l'islam le lien entre ces hommes qui ont dominé le monde des sciences et des lettres. Mathématiques, astronomie, physique, chimie, médecine, littérature, et bien d'autres furent développées avec ardeur par des hommes tels qu'Averroès, al-Khawarizmi ou encore Avicenne. Cette histoire mal aimée jusqu'à nos jours, Gustave Le Bon l'a consacrée dès 1900 avec La civilisation des arabes, où il fait un exposé passionnant des contributions des arabes aux savoirs de l'humanité. Avec un talent indéniable de vulgarisation, Gustave Le Bon redonne vie à ce millénaire doré, et réhabilite les arabes dans l'histoire, ce qui n'est pas chose superflue, même cent ans après".

03/2023

ActuaLitté

Autres films pour enfants

Les Contes des Deux Comtés Tome 4 : Contes de la Nuit

Le comté de la Nuit n'avais jamais vécu des heures aussi noires. Depuis la disparition de la Fée C., le royaume est ravagé par les combats qui opposent les chefs de clans, chacun bien décidé à prendre la place de l'ancienne reine. C'est durant ces temps tourmentés qu'une jeune femme du nom de Sombre arrive dans ce monde, guidée par son destin, afin de reprendre le trône et protéger le peuple de la Nuit. Mais qui est-elle vraiment ? Et, malgré tous ses pouvoirs, parviendra-t-elle à s'opposer à la plus grande menace que le pays des Deux Comtés n'a jamais connue ?

01/2021

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Les Contes des Deux Comtés Tome 7 : Contes de Chrysanthème

La princesse Chrysanthème vogue entre deux mondes. Celui de sa mère Sombre, la reine du royaume des cauchemars peuplé de vampires, de sorcières, de croquemitaines et d'hommes-garous. Celui de son père, peuplé de fées, de lutins, d'animaux qui parlent et de fin heureuses. Aidée par Ombre son confident, Chrysanthème va passer d'une jeune princesse à une future souveraine. Aidée par Ombre son confident, Chrysanthème va passer d'une jeune princesse à une future souveraine.

11/2020

ActuaLitté

Autres langues

L'arabe vivant. Mots arabes groupés d'après le sens et vocabulaire fondamental de l'arabe moderne

L'auteur a complété sa liste de mots par les expressions usitées et deux index : A) des mots français ; B) des mots arabes.

01/1984

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

L'odeur du poulet farci. Et autres contes arabes

C'est un hiver comme on n'en a jamais connu aux confins de l'Arabie. Dans le pays de Kannema-kanne où vit Sélim, le magicien au cœur généreux, même l'eau du lac a gelé. Mounir le pêcheur part à Bagdad chercher du travail car sa famille meurt de faim. Aux abords du palais, il s'arrête, épuisé, devant une belle demeure. Une délicieuse odeur de poulet farci vient lui chatouiller les narines. Hélas, la maîtresse de maison est une harpie. Quand elle s'aperçoit de la présence de Mounir, elle l'accuse d'avoir volé l'odeur de son poulet. Elle est décidée à la faire condamner par le calife. Seul Sélim le sage peut secourir Mounir. Un livre pour les enfants qui aiment déjà lire tout seuls.

11/1998

ActuaLitté

Littérature étrangère

Des contes en langue arabe pour tous. Anthologie bilingue français-arabe

Les contes sont des récits imaginaires qui appartiennent au patrimoine universel. Selon une tradition orientale, qui s’est transmise jusqu’à nous, c’est le soir qu’ils sont racontés, en particulier durant les longues veillées d’hiver qu’il faut meubler. Sous le doux manteau du conte, ce recueil, loin d'être dénué d'humour est une véritable source de sagesse. Nous retrouvons Djuha, Antar, les animaux de Kalila et Dimna, et diverses historiettes de la littérature orale. Cette anthologie bilingue tente de répondre à l'attente des jeunes gens comme à celle des plus âgés, des arabophones comme à celle des francophones. Nous offrons donc une manière originale de perfectionnement de la langue, aussi bien française qu'arabe. Ces contes sont à partager, offrir et propager sans modération.

11/2010

ActuaLitté

Sciences politiques

Le monde arabe en morceaux. Des printemps arabes au recul américain, 2e édition

Les pays arabes sont parcourus par des crises difficiles à démêler. Les " printemps " de 2011 ont remis en cause des systèmes qui n'étaient plus viables mais n'ont pu en traiter les causes économiques et sociales. La répression des soulèvements a généré de nouveaux conflits mais les populations continuent de réclamer un traitement plus digne, comme en Algérie, au Liban et en Irak en 2019. Mêlées à la géopolitique, ces crises alimentent différents degrés de violence : brutalité extrême de Daech et des guerres au Yémen et en Syrie, escalades ponctuelles à Gaza et conflits à répétition en Libye... Dans les zones plus stables, les inégalités s'aggravent entre une élite intégrée dans la mondialisation et le reste de la population. Cet ouvrage propose une analyse précise de chaque pays de cette région fragmentée. Il en explique également la nouvelle géopolitique, au moment où la Russie, l'Iran ou la Turquie profitent de l'épuisement américain vis-à-vis du Moyen-Orient. Si le tableau est sombre, ce livre rappelle aussi l'énergie des sociétés qui continuent à vivre, à bouillonner d'initiatives locales, pour dessiner leur avenir malgré les obstacles.

03/2020

ActuaLitté

Autres films pour enfants

Les contes des deux comtés Tome 6 : Contes hors-série

Les Contes Hors-Série piochent dans l'univers des Deux Comtés plusieurs personnages pour les mettre en scène dans 9 nouvelles indépendantes. Découvrez ou retrouvez Ouf le chambellan, Line la fée, Ombre le croque-mitaine, le chevalier peureux Justin, sans oublier la princesse Chrysanthème ainsi que ses parents Roi et la reine Sombre. De nombreuses aventures les attendent en compagnie d'enfants venus de notre monde.

05/2021

ActuaLitté

Pédagogie

Contes pour grandir. Le conte en randonnée

La randonnée est une des catégories de contes qui a une structure typique et répétitive. Dans randonnée, nous entendons ? : rang donné. Chaque élément est bien à sa place, bien rangé et identifié comme repère. La structure est solide et peu flexible. Dans randonnée, nous entendons notamment le mot balade. Pour partir en randonnée, nous avons un but, nous choisissons une direction et le chemin qui va nous y conduire. Pendant la marche, nous prenons un rythme. Nous savons que plus il est régulier, plus la marche sera agréable. Nous avons en tête que nous pouvons faire des pauses, mais pas à n'importe quel moment et pas trop souvent, si non nous perdons de l'énergie inutilement. nous allons faire ces arrêts à des moments judicieux, afin de pouvoir reprendre facilement le rythme nécessaire à la bonne marche. Au milieu de la randonnée, nous avons la possibilité de faire une pause pique-nique pour reprendre de l'énergie et du souffle. Nous dosons l'effort en fonction de la structure du terrain et nous mobilisons notre énergie de manière régulière pour arriver au but de la balade. Ce nom de randonnée pour le conte n'a pas été choisi par hasard. En effet, nous retrouvons cette culture de la marche dans la culture du conte de type randonnée, en respectant la structure de l'histoire, il va emmener son public en mettant en relief les repères qui sont typiques à cette catégorie de contes. Le conte de type randonnée donne des repères à l'enfant qui vont contribuer de manière efficace et discrète à son intelligence émotionnelle, et à son bon développement corporel, psychologique, cognitif et social.

08/2022

ActuaLitté

Science-fiction

Star Wars, le destin des Jedi Tome 2 : Présage

L'Ordre Jedi est en crise. Avide de pouvoir, le chef d'État Natasi Daala exile Luke Skywalker, qui, interdit d'intervenir dans les affaires des Jedi, part pour une mission désespérée afin de découvrir se qui se cache derrière la chute de Jacen vers le côté obscur, et d'apprendre ce qui transforme des Jedi pacifiques en aliénés. Il n'y a pas d'autre choix et pas de temps à perdre, car les événements sont catastrophiques sur Coruscant. Et lorsque Leia et Han Solo font de justesse échouer un autre Jedi dérangé et auto-destructeur, même le Grand Maître Jedi Kenth Hamner semble disposé à se plier à la volonté de fer de Daala. Mais une menace encore plus grande se profile. Des Millénaires dans le passé, un vaisseau Sith s'est écrasé sur une planète primitive et inconnue, laissant les survivants échoués et le temps est proche où ils réclameront leur destinée légendaire de seigneurs de la galaxie. Une seule chose s'oppose à leur domination, un nom qui leur est chuchoté par le biais de la Force : Skywalker.

04/2013

ActuaLitté

Littérature française

Tempête de sable. Contes pour adultes d'inspiration arabe

"Ce recueil est composé de trois contes d'inspiration arabe. Dans le premier conte, "L'Amour d'Adam" , ce dernier est très amoureux d'une jeune fille intouchable par son mauvais caractère. Comment arrivera-t-il à gagner son coeur ? La tempête de sable jaillit dans les têtes. Najma et sa tribu du Sahara quittent le désert pour des valeurs citadines dans le deuxième conte, "Le Cou du Chameau" . Le contact avec la ville est dramatique. Et c'est là que la tempête de sable est la tempête des sens. Finalement dans le dernier conte, de nombreux villageois se battent contre un mal commun : les ogres. La tempête de sable est la force des hommes face aux monstres".

04/2020