Recherche

Le Testament syriaque

Extraits

ActuaLitté

Policiers

Le Testament syriaque

Paul Mesure, journaliste free lance à Paris, est rentré d’Afrique avec, dans ses bagages, un document ancien qu’il a déniché à Tombouctou et compte revendre à bon prix. Ce codex est indéchiffrable, de sorte qu’il lui faut recourir aux services des meilleurs spécialistes pour s’en faire une idée plus précise. Mais les riches amateurs de ce genre de relique forment un tout petit monde, et qui dit expert dit fatalement fuite, surtout si la nature même du document permet de penser qu’il y a beaucoup d’argent en jeu. De fait, les cadavres commencent à se multiplier autour de Paul. Et si ce texte, en dehors de sa valeur archéologique et commerciale, avait surtout un profond sens religieux ? Et si l’argent n’était pas, finalement, le plus important ?Partagé entre l’inquiétude, la curiosité et le désir de vengeance, Paul louvoie entre plusieurs équipes de tueurs aux motivations antagonistes et une police française obligée de s’en remettre au commissaire Sarfaty, le « commissaire–philosophe », étrange personnage passionné de culture arabe et spécialiste de l’histoire des religions. Afin de comprendre le codex, et de démêler l’écheveau des crimes qu’il laisse dans son sillage, Sarfaty se plonge dans l’univers fascinant de la naissance de l’islam, de son langage codé et de ses énigmes.Barouk Salamé, érudit franco-algérien, propose un voyage saisissant dans l’univers de l’islam, de son génie, de sa violence, de sa poésie, des conflits qui le traversent et des enjeux de son avenir. Thriller polyphonique avant tout consacré à la culture arabe, Le Testament syriaque s’attaque, sans manichéisme ni angélisme, à « ce qui nous tuera tous : l’inculture ». Plaidoyer contre l’incompréhension et l’ignorance, mise en garde contre les préjugés de tous bords, réflexion sur l’évolution de la religion musulmane, ce thriller, qui invite à une réflexion nuancée sur l’histoire des civilisations, a reçu un excellent accueil critique et été un vrai succès de librairie.

03/2011

ActuaLitté

Histoire ancienne

Le monde syriaque

Avec plus de 100 illustrations, 11 cartes en couleurs, une chronologie et de nombreux textes des différentes époques cités en encarts, cet ouvrage sans précédent invite à la découverte de plus de 2000 ans d'histoire et de culture syriaques. Le syriaque a été une langue de culture majeure en Syrie-Mésopotamie du IIe au XIIIe siècle de l'ère chrétienne. Fruit des contacts et du métissage à la frontière des Empires romain et parthe, cette forme d'araméen n'était la langue ni d'un Etat ni d'un peuple particulier. Mais avec la christianisation, le syriaque a connu un développement exceptionnel. Il s'est répandu de la Méditerranée à l'Asie orientale et constitue aujourd'hui encore la langue classique, littéraire et religieuse de plusieurs Eglises orientales. Le syriaque est à côté du latin et du grec la troisième composante du christianisme ancien, ancrée dans l'hellénisme mais également descendante de l'antiquité proche-orientale et sémitique. Dès les premiers siècles, dans un mouvement symétrique à celui de la tradition chrétienne gréco-latine vers l'ouest, le christianisme syriaque s'est développé vers l'est, jusqu'en Inde et en Chine. Il a aussi été la branche du christianisme la plus en contact avec l'islam au sein duquel il a continué à vivre.

10/2017

ActuaLitté

Religion

Les liturgies syriaques

C'est en servant de véhicule à des genres proprement liturgiques, telles que l'hymne (madrôsô) et l'homélie métrique (mimro), que le dialecte de l'Osrhoène s'est rapidement distingué pour connaître la fortune littéraire que l'on sait. La " syriacité ", comme culture, est née pour ainsi dire à l'ombre de la liturgie et a toujours trouvé en elle, jusque dans les situations précaires qui sont aujourd'hui les siennes, un signe identitaire de premier ordre autant qu'un facteur de cohésion. Qu'il s'agisse du vaste ensemble monumental du massif Calcaire, de la foisonnante production d'anaphores syro-occidentales, de l'hymnographie d'Ephrem ou des bréviaires, nous retrouvons partout la marque d'une même vitalité créatrice. Reste qu'à raison de la conservation d'archaïsmes remarquables, mais aussi de la multiplication des structures rituelles qu'ont entraînée les grandes ruptures théologiques consécutives à Chalcédoine, l'attraction byzantine et les divers rattachements à Rome, ce monde singulièrement pluriel se présente à notre regard occidental, souvent sommaire et mal averti, sous un aspect quelque peu touffu et insaisissable. Aussi un ouvrage tel que celui-ci trouvait-il toute son opportunité. Tenant compte, non seulement de la complexité propre au domaine syriaque, mais de la richesse inhérente au fait liturgique en lui-même, il propose une approche plurivoque des faits, en procédant depuis les grandes dimensions que tout système liturgique met en forme - à savoir l'espace et le temps - vers les ensembles rituels majeurs, les documents qui les consignent et tel ou tel élément typique. Utile à quiconque désire tout simplement se faire des idées plus claires et plus distinctes en la matière, ce volume se recommandera certainement aussi, par sa méthode, auprès des liturgistes proprement dits, étant bien entendu que si parfois les pierres se taisent, il n'est de liturgie que des vivants.

10/2006

ActuaLitté

Religion

Les églises en monde syriaque

Ce volume est consacré aux églises, à la fois monuments et lieux de prière et d'identité des communautés de langue syriaque. On peut certes s'interroger sur la pertinence du concept puisqu'il repose sur une définition linguistique. La question qui se pose est celle-ci : la notion d'"église syriaque" est-elle pertinente ? Y a-t-il un modèle commun aux communautés de langue syriaque, répandu dans son schéma de base dans toutes les zones concernées, et distinct de celui des églises des communautés grecques, arméniennes ou coptes par exemple ? Une deuxième question en découle : à l'intérieur de cet ensemble, la nécessaire diversité est-elle surtout géographique ou liée au rattachement à telle ou telle Eglise ? Dans une même région, les églises appartenant à des communautés différentes suivent-elles le même modèle ? L'archéologie des églises orientales n'en est qu'au début de son histoire. Des études monographiques, des fouilles, des synthèses partielles sont nécessaires pour espérer offrir une vue complète. Le but de cet ouvrage est d'abord de montrer l'intérêt de cette question, de faire connaître un patrimoine aujourd'hui menacé, d'attirer l'attention sur la nécessité de le protéger, de le décrire, de l'enregistrer, à un moment où la négligence, la malveillance, les guerres mais aussi des restaurations aussi enthousiastes qu'intempestives le mettent en danger. Vue panoramique des régions où se développèrent des communautés de langue syriaque et approche régionale mettant en exergue les spécificités liées à la géographie et à l'appartenance confessionnelle ont été associées pour dresser un premier inventaire de ce patrimoine architectural. Parler d'églises c'est bien sûr parler d'architecture, mais aussi de liturgie et d'appropriation de l'espace par la pratique. Comment a-t-on parlé des églises dans les textes anciens ? Comment la liturgie a-t-elle conditionné le plan architectural ? Comment s'est-elle déployée dans la pierre ? Comment l'église se fait-elle Eglise ? Les églises ne sont pas seulement des bâtiments, elles sont le lieu de vie d'une communauté religieuse, le lieu où elle affirme son identité, où elle se met en scène. Les églises marquent le paysage, mais sont aussi le lieu de réalisation de la vie ensemble et la mise en forme visuelle d'une foi.

11/2013

ActuaLitté

Autres médecines

Lexique français de la pharmacopée syriaque

Ce lexique repose sur un manuscrit (BnF syriaque 423), qui, pour partie, traduit des extraits de Galien et de Dioscoride, mais propose aussi un texte inédit rédigé directement en syriaque et qui offre une quantité de noms de plantes médicinales, mais aussi de produits animaux ou minéraux entrant dans les compositions pharmacologiques. Les noms de ces ingrédients sont souvent glosés dans des langues comme le grec (les plus nombreux), l'arabe, l'arabo-persan.
Les entrées sont en français, de nombreux index permettant de naviguer dans cet océan linguistique et savant.

01/2020

ActuaLitté

Histoire de l'Eglise

Le génocide des Syriaques et le Vatican (1890-1920). Tome 2, L'attitude du Vatican face au Seyfo

Petit-fi ls d'un rescapé du génocide de 1915, né au Turabdin, au sud-est de la Turquie, Fikri Gabriel est docteur en théologie de l'Université catholique de Louvain, professeur de religion catholique à l'Institut Saint-Laurent-Liège et prêtre de l'Eglise syriaque à Liège. Il a publié deux essais dans la Revue d'histoire ecclésiastique, " Le Vatican face au génocide des Arméniens et des Syriaques " (Brepols, 2016) et dans Cahier de la revue théologique de Louvain 46, " Syriaques et Turques, quel dialogue ? " (Peeters, 2021). Il a contribué aussi à des nombreux travaux de traduction du syriaque en français. Il est fervent défenseur de l'oecuménisme comme avenir du christianisme.

05/2023

ActuaLitté

Littérature française

Le Testament

C'était l'année de mes quinze ans. J'avais repoussé d'année en année la cérémonie de ma communion solennelle, et j'étais devenu aux yeux de la famille une sorte de chrétien attardé. C'est alors qu'en ce printemps 1974, mon grand-père se décida à me prendre sous sa coupe. Dans le huis clos de son petit atelier de lutherie, chaque mercredi, il allait m'initier petit à petit à son art, et en même temps à l'histoire des religions. J'allais découvrir les mythes fondateurs sumériens et babyloniens, persans et égyptiens, ou encore ceux de nos ancêtres celtiques. Mais surtout, de révélation en révélation sur l'Ancien et le Nouveau Testament, j'allais finalement découvrir le mystère de la "Rê-surrection". Et lorsque mon grand-père me proposa de quitter notre petite ville vosgienne de Mirecourt pour un périple vers la Bretagne, j'étais loin d'imaginer que j'allais connaître l'ultime Révélation. En plein coeur de la forêt de Brocéliande, au cours d'une cérémonie perpétuée depuis la première Croisade par neuf Templiers initiés, j'allais devenir à mon tour le gardien du Testament.

09/2015

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le Testament

Texte resté longtemps secret, ce n'est pas tout à fait un texte intime : ce que Rilke avait essayé d'expliquer longuement à Mme Klossowska dans ses lettres (Lettres françaises à Merline, publiées au Seuil en 1950), il essaie de le cerner ici de façon presque anonyme, pour ses lecteurs futurs ; et ces fragments, rien moins que spontanés, font presque une œuvre poétique centrale, sur le risque mortel, pour le poète, de ne pas aller au-delà de l'amour.

04/1983

ActuaLitté

Successions, libéralité

Le testament

DROIT BELGE Le testament est le réceptacle des dernières volontés. Le champ des possibles est vaste avec, d'une part, la multitude de dispositions relatives à la transmission d'un patrimoine et, d'autre part, la profondeur des dispositions personnelles, éducatives et spirituelles. Il s'est d'ailleurs étendu à la suite de la réforme du droit successoral, entrée en vigueur le 1er septembre 2018. La réserve héréditaire n'a plus l'ampleur et la nature qu'on lui connaissait auparavant. La liberté testamentaire est élargie. Cependant, l'exercice de rédaction d'un testament reste délicat et circonstanciel. Délicat, parce qu'au jour où ses dispositions seront lues, le testateur ne sera plus là pour les expliquer. Délicat aussi, parce qu'une seule phrase, un seul mot, peuvent déchirer une famille. Délicat enfin, parce que, malheureusement, la loi connaît des ambiguïtés et certaines zones d'ombres, dans lesquelles certains habiles plaideurs pourraient volontiers s'engouffrer. Circonstanciel, car chaque testateur a sa volonté propre et chaque famille sa singularité. Il serait à la fois vaniteux et fallacieux de prétendre pouvoir, dans un seul ouvrage, embrasser toutes les possibilités et proposer des formules idéales. Cet ouvrage constitue un recueil de formules testamentaires commentées. Les formules sont articulées par thématiques, notamment celles du rapport, de la réserve, de l'usufruit, etc. Il a pour vocation de constituer une source d'inspiration et d'informations. Une base de lancement, en quelque sorte, pour celle ou celui qui se risquera à l'exercice périlleux de la rédaction testamentaire.

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

Le Testament

Depuis huit ans, Marc Langlois vit dans la honte et la culpabilité. En produisant un faux document, il a fichu en l'air sa carrière prometteuse d'historien et il a entraîné dans sa chute son supérieur et son mentor, le bienveillant et réputé Arsène Brisson. Devenu généalogiste successoral, Marc reçoit un jour un dossier pour le moins singulier : le testament d'Arsène Brisson. Il ne peut s'empêcher de voir dans cet événement un coup du destin et, peut-être, une possibilité de se racheter. Seulement, accomplir les dernières volontés de ce défunt si particulier se révélera beaucoup plus compliqué qu'il ne le pensait...

10/2021

ActuaLitté

Policiers

Le testament

Cette fortune fascine le monde entier, sauf la première intéressée : l'héritière. Allez savoir où se trouve Rachel ? Aux confins du Brésil et de la Bolivie, dans une terrible forêt amazonienne, où elle soigne et protège une tribu indienne. Coupée du monde, à dix heures de pirogue de tout village, comment saurait-elle que son père vient de lui léguer onze milliards de dollars? C'est le dernier caprice du vieux Troy Phelan, l'un des hommes les plus riches du monde, qui déshérite ses six ayants droit légitimes au profit de cette fille naturelle. A New York, une bataille juridique titanesque s'engage. Mais qui peut prévoir la réaction de Rachel, si on la retrouve ? Existe-t-il un homme assez fou pour se lancer dans l'aventure ? Seul Nate O'Riley, avocat sur la touche, accepte la mission impossible.

05/2010

ActuaLitté

Littérature française

Le testament

« Ce testament ne prendra effet que dans deux ans... Pendant ce laps de temps, Guy Maupertuis ainsi que Mademoiselle Isabelle Dorval devront cohabiter dans mon château des Aulnes, demeure ancestrale de ma famille, à charge à Guy de gérer les terres et à Mademoiselle Dorval d'organiser la vie du château avec la domesticité actuelle. Les deux ans accomplis, chacune des parties pourra se séparer et reprendre la vie qui leur convient. Si les deux parties ne peuvent s'entendre sur ses deux ans de cohabitation ou si la mort venait par malheur emporter l'un d'eux, tous mes biens, meubles et immeubles, ainsi que l'argent liquide et les actions iront à des associations dont liste ci-jointe. » Lorsque le comte de Méricourt, l'homme le plus riche de la région, vient à décéder, les destins d'un de ses petits neveux et de sa jeune infirmière se retrouvent inextricablement liés. Pour l'argent ou pour le meilleur ? La femme du premier revient après des années d'absence, tandis que la seconde décide de créer un refuge pour femmes battues... Autour d'une galerie de personnages variés et hauts en couleur, Claude Michel orchestre dans la lignée de Kercastel une nouvelle saga familiale aux rebonds insoupçonnés, entre romance, vices des uns et bonté des autres.

06/2015

ActuaLitté

Religion

L'APOCALYPSE SYRIAQUE DE BARUCH. Tome 1

L'auteur de l'Apocalypse syriaque de Baruch compose son oeuvre après la défaite de 70, qui porta le premier coup à Jérusalem et au Temple. Dans le genre littéraire traditionel de l'apocalypse, l'auteur s'efforce de ranimer l'espoir du peuple par le recours à des visions, par le rappel du plan de Dieu et du sens de l'histoire. Docteur tannaïtique dont l'identité est inconnue, il met ses écrits sur le nom d'un personnage du livre de Jérémie, Baruch. Ce texte syriaque traduit lui-même du grec, découvert au XIXe siècle, offre de très beaux passages poétiques, traduit ici pour la première fois en français, présenté avec une introduction détaillée, un commentaire suivi et plusieurs concordances et tables.

01/1969

ActuaLitté

Religion

L'APOCALYPSE SYRIAQUE DE BARUCH. Tome 2

L'auteur de l'Apocalypse syriaque de Baruch compose son oeuvre après la défaite de 70, qui porta le premier coup à Jérusalem et au Temple. Dans le genre littéraire traditionel de l'apocalypse, l'auteur s'efforce de ranimer l'espoir du peuple par le recours à des visions, par le rappel du plan de Dieu et du sens de l'histoire. Docteur tannaïtique dont l'identité est inconnue, il met ses écrits sur le nom d'un personnage du livre de Jérémie, Baruch. Ce texte syriaque traduit lui-même du grec, découvert au XIXe siècle, offre de très beaux passages poétiques, traduit ici pour la première fois en français, présenté avec une introduction détaillée, un commentaire suivi et plusieurs concordances et tables.

01/1969

ActuaLitté

Littérature française

Testament

Ce texte est le Testament spirituel d'un homme à ses enfants. Un souffle vivant l'anime à la portée universelle.

12/2012

ActuaLitté

Poésie

Testament

Un mot, un seul doux mot et ma vie se déroule Sur un large chemin bordé de fleurs des champs ! Je ne garderai pas tous mes rêves présents Mais je les transmettrai à ce monde qui croule... Tant de choses dès lors lui seront nécessaires, Tant d'espoirs, de désirs, de craintes et de voeux, Car il faudra chercher à l'ombre des aïeux La route pour atteindre un monde sans frontières... Si les temps deviendront de plus en plus pénibles, Il faudra vous méfier des mots que chacun dit ! Le futur est souvent un enfer qu'on maudit, Mes poèmes sont là pour déjouer la cible ! Lisez avec humeur, car mes écrits sincères Permettront d'éviter le risque, le tourment Ce sont mes derniers mots, un simple testament, Qui pourra vous donner un jour la joie sur terre...

09/2023

ActuaLitté

Policiers

Testament

585 av Jésus-Christ, le monde est sur le point de s'effondrer. Désespérés, les prêtres du Temple se tournent vers les plus grands navigateurs que le monde ait jamais connus pour dissimuler leurs trésors. Sur une côte lointaine, après un voyage incroyable, un phénicien du nom d'Hanno cherche à fuir un ennemi terrifiant, l'endroit que les prophètes appelaient les Chars des dieux. 1943, alors que la Seconde Guerre mondiale connaît ses heures les plus sombres, les cryptoanalystes de Bletchley Park essaient de décoder le secret d'Enigma. Le temps est compté : un échange de matériel militaire entre les Japonais et les nazis doit être arrêté au plus vite. De nos jours, le plongeur archéologue Jack Howard et son ami Costas se lancent dans l'une des expéditions de plongée les plus dangereuses de leur vie à la recherche de l'or nazi. Ce qu'ils aperçoivent dans les fonds de l'océan les mettent sur la trace de la plus grande aventure de leur carrière. Jack Howard rassemblera-t-il les pièces manquantes d'un des plus grands mystères de l'humanité ?

01/2017

ActuaLitté

Littérature française

Le testament russe

"Cette jeune femme d'un pays si lointain où les vaches sont plus précieuses que les femmes fait trembler ma nuit, fissurer le sol sous mes pieds et je ne sais pas si c'est de la peur ou de la joie que j'éprouve en la voyant soulever la pierre tombale". A Calcutta, dans les années 1980, Tania, une jeune Bengalie, détestée par sa mère et mise à l'écart par les adolescents de son âge, trouve refuge dans les livres. Elle se prend de passion pour le destin tumultueux d'un éditeur russe, fondateur des Editions Raduga, dont la fermeture a été ordonnée en 1930. Elle retrouve la trace de sa fille Adel, octogénaire, dans une maison de retraite à Saint-Pétersbourg et décide de lui écrire. Avec sensibilité et une poésie évocatrice, Le testament russe propose une traversée du XXe siècle en suivant ces deux femmes passionnées, chacune ayant lutté contre une forme d'oppression : celle d'une dictature sans pitié dans une Russie qui bannissait les livres et s'acharnait contre les poètes ; celle de la famille et de la tradition étouffante en Inde. Shumona Sinha, fascinée par la littérature russe, fait revivre dans ce roman les milieux littéraires des années 1920-1930. En rappelant les liens culturels et politiques entre le Bengale-Occidental et l'Union soviétique, elle offre aussi une réflexion sur la puissance de la langue maternelle et le désir pour une langue étrangère.

03/2020

ActuaLitté

Religion

Le Nouveau Testament

Parole de Dieu dans la langue des hommes, l'Écriture est faite pour être traduite. Après les dernières traductions, il restait à proposer aux lecteurs une version qui fût à la fois fidèle aux exigences scientifiques et conforme aux besoins de la rhétorique. C'est ce qu'avait voulu faire, en 1872, de manière exemplaire, le pasteur Hugues Oltramare. L'équilibre atteint entre la lisibilité et l'exactitude permet de définir son œuvre comme la première traduction scientifique du Nouveau Testament, reposant sur l'édition critique de Tischendorf, restée inégalée, et la dernière traduction littéraire, soucieuse de l'auditeur autant que du lecteur, et destinée à transmettre le mouvement et l'esprit d'un message qui dépasse infiniment le seul texte. Bien commun des chrétiens, le Nouveau Testament est présenté et annoté par des savants et des pasteurs : Olivier Clément, Jean-Robert Armogathe, Vincent Schmid et Régis Burnet. Contribution nouvelle à la qualité de la langue, la version d'Oltramare est ainsi devenue le signe tangible d'un commun souci des Églises : " Tout scribe versé dans ce qui regarde le royaume des cieux ressemble à un père de famille qui tire de son trésor des nouveautés et des antiques " (Matthieu 13.52).

11/2001

ActuaLitté

Littérature française

Le testament Aulick

Alexandre Plainlevé est depuis son plus jeune âge passionné par l'Histoire et les traces laissées par les anciens vivants. Enfant, il adore mener des explorations dans le grenier de sa grand-mère et est particulièrement fasciné par tout ce qui est militaire. Devenu professeur d'Histoire, il tâche d'intéresser des classes parfois difficiles à sa matière en apportant lors de ses cours des objets du temps passé. A Montpellier, où il a été nommé après plusieurs années d'enseignement et un divorce express, il vit seul, peu ancré dans le temps présent, rédigeant quelques ouvrages pour un petit éditeur. Il chine chez les brocanteurs et notamment chez M. Licorne, un homme assez sauvage à qui il a donné ce sobriquet car sa boutique capharnaüm est encombrée de représentations sous toutes ses formes de l'animal fabuleux. Habituellement renfrogné, l'antiquaire adresse un jour la parole à Alexandre : il l'a vu parler de son livre à la télévision et le félicite d'avoir traité du problème de la responsabilité et de l'engagement en temps de guerre. Il lui soumet une énigme en lui montrant barrette de décorations allemandes de la Première Guerre mondiale qui comprend également une médaille russe impériale. Une aberration historique ! S'il en perce le secret, l'objet sera à lui. Extrêmement intrigué, Alexandre fait des recherches et découvre tout un épisode de la Première Guerre mondiale qu'il ignorait. M. Licorne lui offre alors la médaille qu'il lui avait promise et lui fait don également d'une bible et des photos faisant partie du même lot. Cette bible recèle des feuillets écrits de la main d'un Allemand emprisonné. Alexandre les soumet à une de ses collègues germaniste, Clara, et ils sont électrisés par ce qu'ils découvrent : une confession rédigée par un ancien officier devenu diplomate du IIIe Reich, à la veille de son exécution en 1946. Karl Aulick, soldat en 1914-1918 puis lieutenant d'Hitler, y déroule le parcours qui l'a mené dans un cachot de Budapest à la fin de la Seconde Guerre mondiale. Au fur et à mesure de la traduction de ce testament, une histoire d'amour se noue entre les deux enseignants et d'autres secrets – à propos de Clara ou du mystérieux M. Licorne – viennent au jour…

11/2016

ActuaLitté

Policiers

Le testament noir

Le 10 septembre 2001, un homme est assassiné à San Diego, en Californie. Après le terrible attentat du World Trade Center, l'archéologue Pierre Cavaignac découvre que son père était en possession d'un dangereux secret. Avec Marjolaine Karadec, son amie, il va devoir enquêter sur les origines de l'islamisme radical et l'incroyable alliance qui a réuni Hitler et Husseini, le grand mufti de Jérusalem. Le fondamentalisme islamique serait-il l'héritier du nazisme ? Les services secrets de pays amis, où ils comptent de nombreux frères maçons, vont les aider à empêcher Aafia Kaibouli, la redoutable chef des terroristes, de s'emparer d'un objet magique : la lance de Mahomet qui donne la victoire à qui la possède. Toulouse, la ville aux peuples multiples, voit l'achèvement de ce combat épique dont l'enjeu n'est pas moins que la paix sur le monde.

01/2016

ActuaLitté

Romans de terroir

Le testament noir

Août 1943, dans le massif de la Sainte Victoire, près du village de Saint- Ambrose, un homme cache une mystérieuse caisse frappée d'une croix gammée sur un îlot au milieu d'un lac sombre et glacé. Quelques instants plus tard, il est abattu et coule à pic au fond du lac. Le tireur, en s'enfuyant, croise une patrouille allemande et est à son tour abattu... La caisse est à jamais perdue... du moins le croit-on... Bien des années plus tard, un photographe découvre par le plus grand des hasards la fameuse caisse. Ramenée dans le village, elle va raviver bien des souvenirs et provoquer une vague de morts très étranges. Et la rumeur gronde... La caisse estampillée de la croix gammée serait remplie d'or.

02/2018

ActuaLitté

Policiers

Le testament Donadieu

Philippe Dargens, fils d'un élégant aventurier, directeur de cinéma, a réussi à s'introduire dans une famille d'armateurs de La Rochelle, les Donadieu. Pour faire fortune, il ne recule devant rien : il fait la conquête de sa belle-mère qu'un testament éloignait des affaires, il écarte ses beaux-frères... Il trahit peu à peu tous les idéaux de sa jeunesse et utilise son entourage pour satisfaire ses ambitions.

02/2003

ActuaLitté

Romans historiques

Le testament arménien

Cette fresque historique romancée couvre les trente-cinq dernières années de l'Empire ottoman, de 1885 à 1920. Une période clé pour comprendre sa chute marquée par le premier génocide du XXe siècle, celui des Arméniens. Une vie dorée est promise à Henri de Latour, issu d'une richissime famille aristocratique. Mais le jeune homme, poussé par l'aventure, s'engage dans une carrière méprisable pour sa mère, celle de journaliste. Envoyé par le directeur de l'Aurore à Constantinople, un poste envié mais à haut risque, il sera rapidement rattaché à l'ambassade de France. Henri pressent bien avant d'en avoir les toutes premières preuves, que les Arméniens sont condamnés à périr dans un carnage comme l'Histoire n'en a encore jamais connu. A travers son héros, à la fois journaliste, diplomate, homme d'affaires, franc-maçon et partisan arménien, G H Guarch nous introduit, au gré d'une intrigue captivante, au coeur de l'Histoire avec un réalisme confondant et une richesse d'informations inégalée.

04/2015

ActuaLitté

Littérature française

Le testament amoureux

La réédition de l'autobiographie d'un grand écrivain et artiste, passionnément amoureux " Les images de notre mémoire ont besoin de soin et d'entretien. Voilà l'histoire de ma première vie, elle recouvre un demi-siècle, elle va de la Perse des mages à nos temps modernes, en passant par la Russie des tsars bouleversée par la Révolution ; du Téhéran des années 30 - où je suis né - au massif des Maures où j'ai vécu avec la femme de ma vie. Pour écrire mon histoire, puis "notre histoire', il m'a fallu y inclure tous ceux qui m'ont fait et les mettre dans leur exacte lumière. J'ai cherché à m'y ressembler, à découvrir ma cohérence à travers mes multiples métamorphoses. " Serge Rezvani Autobiographie magnifique d'un grand écrivain et artiste, Le testament amoureux est une déclaration d'amour comme on n'en fait plus. Serge Rezvani y raconte son enfance, la rencontre avec Lula - l'amour de sa vie -, sa passion pour la peinture, son entrée en littérature, ses amis, parmi lesquels Jeanne Moreau qui viendra s'installer près de chez lui, son combat pour l'Iran et les prisonniers politiques... De ce chant magique écrit en 1981 émerge aussi une longue et dense méditation sur la création, les nuits d'insomnie, notre monde, nos amitiés, nos fragilités, nos angoisses et notre fureur de vivre.

09/2022

ActuaLitté

Littérature française

Le testament caché

La pauvre et malheureuse mère, Vethlie Clermont dont enfants et mari ignorent tout, menait une existence amère. Elle avait préparé clandestinement son testament et le cacha quelque part dans les deux pièces où elle vivait en famille. Malgré les conflits quotidiens qui bouleversaient leur jeunesse après la mort de leurs deux parents, les enfants, Wilsaint, Fousseul, Hanousse et Alicie cultivaient un attachement fraternel hors pair. Chaque héritier a bénéficié de son legs avant même que le testament soit trouvé. Comment s'est-t-il réalisé un tel partage équitable ? Pourquoi seuls quatre héritiers, et non pas cinq, sont inscrits dans le testament ?

08/2017

ActuaLitté

Science-fiction

Le testament maudit

Le Dr Alicia Clayton, un pédiatre qui traite les enfants atteints du sida, vient d'hériter de la maison paternelle. Pour une raison qui lui échappe, son demi-frère, l'ignoble Thomas, veut à tout prix mettre la main sur la demeure familiale. Mais hantée par de douloureux souvenirs, Alicia a l'intention de la détruire. C'est alors que la personne quelle avait engagée pour la seconder décède mystérieusement. Elle va avoir besoin d'un spécialiste. Elle va avoir besoin de Repairman Jack. Repairman Jack n'a pas de nom de famille, pas de numéro de Sécurité sociale, se fait régler uniquement en espèces, et n'hésite jamais à faire usage de la violence ou à mettre en péril sa propre existence par amour du travail bien fait. Lorsqu'il est appelé il la rescousse par Alicia, il découvre rapidement que cette maison, objet de toutes les convoitises, détient la clé d'un secret qui peut changer la face du monde. Thomas pourrait bien n'être que l'instrument de puissances occultes déterminées à s'approprier cette clé, quoi qu'il en coûte...

02/2004

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Le testament français

" Je me souvenais qu'un jour, dans une plaisanterie sans gaîté, Charlotte m'avait dit qu'après tous ses voyages à travers l'immense Russie, venir à pied jusqu'en France n'aurait pour elle rien d'impossible [...]. Au début, pendant de longs mois de misère et d'errances, mon rêve fou ressemblerait de près à cette bravade. J'imaginerais une femme vêtue de noir qui, aux toutes premières heures d'une matinée d'hiver sombre, entrerait dans une petite ville frontalière [...]. Elle pousserait la forte d'un café au coin d'une étroite place endormie, s'installerait près de la fenêtre, à côté d'un calorifère. La patronne lui apporterait une tasse de thé. Et en regardant, derrière la vitre, la face tranquille des maisons à colombages, la femme murmurerait tout bas : 'C'est la France... Je suis retournée en France. Après... après toute une vie.'" Prix Goncourt et Médicis 1995.

ActuaLitté

Littérature française

Le testament français

> Une collection exceptionnelle pour découvrir ou redécouvrir les plus grands auteurs français ayant reçu le prix Goncourt depuis 1903, date de sa création> Andreï Makine est le treizième des 40 ouvrages sélectionnés par Le Figaro et l'Académie Goncourt, vendu 12, 90 ? > Plan média radio, print, digital massif

10/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le testament caché

Roseanne McNulty a cent ans ou, du moins, c'est ce qu'elle croit, elle ne sait plus très bien. Elle a passé plus de la moitié de sa vie dans l'institution psychiatrique de Roscommon, où elle écrit en cachette l'histoire de sa jeunesse, lorsqu'elle était encore belle et aimée. L'hôpital est sur le point d'être détruit, et le docteur Grene, son psychiatre, doit évaluer si Roseanne est apte ou non à réintégrer la société. Pour cela, il devra apprendre à la connaître, et revenir sur les raisons obscures de son internement. Au fil de leurs entretiens, et à travers la lecture de leurs journaux respectifs, le lecteur est plongé au coeur de l'histoire secrète de Roseanne, dont il découvrira les terribles intrications avec celle de l'Irlande. A travers le sort tragique de Roseanne et la figure odieuse d'un prêtre zélé, le père Gaunt, Sebastian Barry livre ici dans un style unique et lumineux un roman mystérieux et entêtant.

09/2009